- 11 hours ago
JOSÉ DO EGITO - CAPÍTULO 20 [Full Movie] [Official Release]Full EP - Full
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00What was it?
00:00:03Without the Hebrew here, I have to return the command of the house.
00:00:08What do you do?
00:00:10What happened really?
00:00:13Tell me.
00:00:14What are you talking about?
00:00:15Without lies this time.
00:00:17What happened really between you and you, José?
00:00:20No one wants to say anything about José.
00:00:22Why?
00:00:23You don't have a dream of our brother?
00:00:25My brother sold me as a slave.
00:00:28What?
00:00:29For the mercador who brought me here.
00:00:30What?
00:00:31Your own brothers who made you a slave?
00:00:33They always hate me, Zanati.
00:00:35But why, José, are you so good and so integral?
00:00:38I have envy you for the love of my father.
00:00:40And I'm sorry.
00:00:43And I'm sorry for you to make me suffer.
00:00:48What do you want when you become good?
00:00:52You're going to run with Bila for a very long time?
00:00:56What do you want to do?
00:00:56I'm going to live this love of Bila.
00:00:58What do you want to do?
00:00:59I'm going to be a boy.
00:00:59Minha querida Zenati.
00:01:03E Seth, não derrame a sua ira sobre você.
00:01:07Está chegando alguém.
00:01:08Se esconde aqui.
00:01:29Let's go.
00:01:39Prometo, meu amor.
00:01:41Quem sabe um dia eu saia dessa cadeia e possa te fazer feliz.
00:01:45Uma mulher?
00:01:46Uma mulher na prisão?
00:01:48Eu sei quem você é.
00:01:49A traidora.
00:01:50A mulher que rejeitou o Sete.
00:01:52Maldita!
00:01:52Você merece morrer!
00:01:53Fique onde você está.
00:01:54Ela enfureceu, o deus do caos.
00:01:56A desordem tomará conta do Egito.
00:01:58E a culpa é dessa mulher.
00:01:59Você não sabe o que está falando.
00:02:00Mata essa desgraçada!
00:02:04Sai da frente!
00:02:08Vamos!
00:02:10Maldita!
00:02:11Ela conseguiu escapar.
00:02:13Você vai se arrepender de ter ajudado essa traidora.
00:02:17Dispensando todo mundo.
00:02:18Chega de confusão aqui hoje.
00:02:47Eu...
00:02:49Estou muito feliz de você ter aceitado se casar comigo, Dinah.
00:02:55Obrigada.
00:02:57Sabia que ia valer a pena esperar.
00:02:59Tenho certeza que vamos ser muito felizes juntos.
00:03:03Será mesmo?
00:03:07Dinah.
00:03:08Eu sei que você já sofreu muito nessa vida.
00:03:11E que por isso tem medo de se casar de novo.
00:03:16Mas eu prometo.
00:03:17Eu vou ser muito cuidadoso com você.
00:03:20Carinhoso.
00:03:21Fiel.
00:03:22Que o nosso casamento vai ser bem diferente de tudo o que você já passou.
00:03:27Olha pra mim.
00:03:32Você acredita no que eu estou dizendo pra você?
00:03:41Que bom.
00:04:01Por favor, Tamar.
00:04:03Pode levar esse tapete lá fora pra tirar a poeira?
00:04:06Sim, senhora.
00:04:09Tamar?
00:04:11O que foi?
00:04:12Algum problema?
00:04:14Não.
00:04:17Sei que também não deve estar sendo fácil pra você, minha filha.
00:04:20Mas eu esperava hoje te ver mais esperançosa.
00:04:23Algum problema com o Ana?
00:04:24Nenhum, senhora.
00:04:25Não esconda nada de mim.
00:04:27O que te aflige, minha nora?
00:04:30Não é nada, não.
00:04:32É...
00:04:33É só a vontade de ter um filho.
00:04:35Ah, menina.
00:04:37Não se preocupe tanto com isso.
00:04:40Eu mesmo já tive tantas incertezas até chegar à minha primeira gravidez.
00:04:47Só não esperava que o meu primogênito fosse levado tão cedo.
00:04:53Desculpa, senhora Elisa.
00:04:55A senhora estava tão bem.
00:04:57Me desculpa.
00:04:58Uma culpa sua, Tamar.
00:05:00Se ele nos deixou antes do tempo, foi porque Deus quis.
00:05:05Então não deixe de sorrir por causa disso.
00:05:08Você ainda é jovem.
00:05:09Com certeza vai engravidar, Juna.
00:05:16Mara!
00:05:18Mara!
00:05:19Parada aí, mocinha!
00:05:20Eu e sua mãe precisamos falar com você.
00:05:23Mara, vem aqui, minha filha.
00:05:25Mara!
00:05:25Mara!
00:05:27Mara!
00:05:30Mara!
00:05:30Mara!
00:05:32Mara!
00:05:32Mara!
00:05:33Mara!
00:05:33Mara!
00:05:34Mara!
00:05:34Mara!
00:05:49Mara!
00:05:53Mara!
00:05:55Mara!
00:05:57Mara!
00:05:58Mara!
00:06:10You can't stay quiet, right, Ruben?
00:06:12You need to rest.
00:06:15Ruben, Ruben, for God's sake!
00:06:18Ruben, Ruben, for God's sake!
00:06:21Ruben, you're trying to kill yourself.
00:06:26I don't want to die.
00:06:29I'm hungry.
00:06:38Excuse me.
00:06:42Excuse me.
00:06:43I didn't want you to scare me.
00:06:46It was a good one.
00:06:49It's so good to be close to you.
00:06:55It's so good to see if you were to improve.
00:07:03If I had to hurt your attention, I'd have to hurt you, Bila, you'd have put me on the top
00:07:08of the first love.
00:07:09I'll see you in the face.
00:07:11That's right.
00:07:13Stop.
00:07:14Stop.
00:07:17You could have died, didn't you?
00:07:27Thank you for worrying about me.
00:07:36I'll pray for you to improve.
00:07:40I'll pray for you to improve.
00:07:41I'll be able to forget you.
00:07:43This pain affects me more, Bila,
00:07:45more than a cut in my head.
00:07:47What do I do every day?
00:07:50I ask God to take away this love
00:07:52that I feel for you, but...
00:07:54What?
00:07:56You still love me?
00:07:59I have to be better.
00:08:01Wait, come here.
00:08:03You can't forget this love, right?
00:08:06Despite the time that passed,
00:08:08despite our plan to escape,
00:08:09despite everything, you can't.
00:08:12You still feel for me
00:08:13even if I feel for you.
00:08:16Yes.
00:08:19I won't ever bother you.
00:08:21No.
00:08:22Come here.
00:08:22Come here.
00:08:24Come here.
00:08:37Come here.
00:08:40Come here.
00:08:48Come here.
00:09:06Come here.
00:09:09Come here.
00:09:09Come here.
00:09:09Come here.
00:09:11that was going on?
00:09:12It's a absurd tune.
00:09:15Mara,
00:09:16leave your vengeance to once again.
00:09:18Stop that, my daughter.
00:09:20Put a scorpion in the tent of Simeon!
00:09:22I'll never stop.
00:09:24I'll never forget.
00:09:25I'll never forget.
00:09:26I'm not really sure how to say it.
00:09:29You're just a young lady.
00:09:31I will stop when all of them will pay.
00:09:33All of them.
00:09:35My father will be arrested.
00:09:36The lady will see.
00:09:45Calma, calma.
00:09:48It's still alive.
00:09:49It's still alive.
00:09:50Why are you doing this?
00:10:00What are you doing?
00:10:01What are you doing?
00:10:03You think you're going to earn some privilege to help me?
00:10:07You're very enganed.
00:10:09I'm not thinking anything.
00:10:13Or better, I think yes.
00:10:16I think you should have to rest a little bit.
00:10:20And eat a good breakfast.
00:10:22Calma.
00:10:25I'm going to ask the guards...
00:10:28...to arrange some clothes for you.
00:10:31How can you do this?
00:10:34How can you do this?
00:10:35How can we do the good that we've done so bad?
00:10:38You were just doing your job.
00:10:47How can you do this to work?
00:11:05Who's going to do this?
00:11:07Go on.
00:11:09You are very okay.
00:11:10How can you do this?
00:11:10I know that there was a rebellion in prison and some prisoners fugir.
00:11:15A rebellion?
00:11:18With fugitives?
00:11:19Yes.
00:11:21But you can stay calm.
00:11:23José was not among them.
00:11:24If it's what you do, it's you.
00:11:27Well.
00:11:29Hebreu is not dead, at least incarcerated.
00:11:32He would certainly be behind me for me.
00:11:35Do you think José would be able to feri-la after everything happened?
00:11:39These foreigners are very violent.
00:11:42You know well.
00:11:43José.
00:11:44José fingiu de cortes, educado.
00:11:47And, in fact, it was nothing.
00:11:48In any way, he won't be going to you anymore.
00:11:53It's time to go, I need to go.
00:11:55I don't want to be atrasing.
00:11:56Espere.
00:11:59Your tocada is empty.
00:12:02Let's go for you.
00:12:07Pronto.
00:12:09Assim está melhor.
00:12:12Obrigado.
00:12:17Que Osíris proteja o seu dia, meu amado.
00:12:37Me ama.
00:12:40Não tem jeito.
00:12:42Não consegue se livrar de mim.
00:12:45Me ama.
00:12:48Não tem jeito.
00:12:56Eu estoy.
00:12:57É.
00:13:06Tu.
00:13:07Tu.
00:13:19Se.
00:14:28Levanta seu emprestado! Levanta!
00:14:29Por favor, não bata nele, por favor.
00:14:31O que é isso? Você vai parar no lugar dele.
00:14:33Está todo mundo trabalhando direito.
00:14:35Se o senhor bater nesse moço, o rendimento dele vai ser menor.
00:14:38Não seria muito melhor ter o serviço realizado?
00:14:43O senhor Seneb vai ficar satisfeito quando vem com o trabalho terminado.
00:14:47Vamos! Levanta!
00:14:49Você também. Volta ao trabalho.
00:14:51Vamos!
00:15:01Senhoras e senhores, uma palavra.
00:15:06Por que não fazemos turnos de trabalho?
00:15:09Nós podemos formar três grupos.
00:15:12O primeiro grupo quebra as pedras.
00:15:15O segundo grupo carrega e amontoa lá naquele canto.
00:15:19E o terceiro grupo pode descansar.
00:15:23Após dez viagens de cada um, nós começamos a girar.
00:15:27O grupo que descansava começa a quebrar as pedras.
00:15:30O grupo que quebrava começa a carregar e amontoar.
00:15:34E o grupo que carregava descansa.
00:15:37Após dez viagens de cada um, nós giramos de novo.
00:15:40Entendido?
00:16:33O grupo que descansava começa a carregar e amontoar.
00:16:33Muito feliz.
00:16:42Posso, Jibá?
00:16:44Claro.
00:16:53Que noiva é essa que nem alegre fica?
00:16:56Eu estou alegre sim, viu?
00:16:58Como se eu não te conhecesse, né?
00:17:00Jibá, pode ser um pouco bronco, mas é um bom rapaz.
00:17:03Você devia agradecer a Deus por ter um homem para cuidar de você de novo, menina.
00:17:11Vamos dançar?
00:17:13Não.
00:17:18Tomara que Jibá seja feliz dessa vez.
00:17:20Minha irmã merece.
00:17:21Minha irmã merece.
00:17:23Minha irmã merece.
00:17:30Minha irmã merece.
00:17:32Minha irmã merece.
00:17:36Minha irmã merece.
00:17:38Minha irmã merece.
00:17:38Minha irmã merece.
00:17:38Minha irmã merece.
00:17:42Minha irmã merece.
00:17:45Minha irmã merece.
00:17:49Minha irmã merece.
00:17:57Just a moment, Nama.
00:18:02Do you want to stop looking for Bila?
00:18:04I didn't look for anyone.
00:18:05Don't lie.
00:18:06I saw it.
00:18:07And your father too.
00:18:09Look at that.
00:18:25Don't lie.
00:18:52Don't lie.
00:18:53We'll give you time, dear.
00:18:54They need to get used to one another.
00:18:57Just forget a little sad for the death of her.
00:19:00Who can forget a sad sad?
00:19:20Ah, as plantas estão todas morrendo.
00:19:29Ninguém rega essa imundice desse jardim?
00:19:33Rapu! Rapu!
00:19:37Pois não, senhora.
00:19:39Olha isso. Olha.
00:19:42As folhas secas, esse monte de mato.
00:19:46Esse jardim que se apresente.
00:19:48Não é minha função cuidar do jardim, senhora.
00:19:53E é obrigação de quem, por acaso?
00:19:57Qual dos escravos ficará sem trigo hoje?
00:20:00José definiu um escravo diferente a cada lua para cuidar do jardim.
00:20:03Depois que ele foi preso, o jardim ficou assim. Abandonado.
00:20:08Bando de incompetentes.
00:20:11A casa inteira está ruindo.
00:20:13O escravo partiu e nada mais foi o mesmo por aqui.
00:20:16Ai, eu estou cercada por um bando de bestas.
00:20:22Bestas ruminantes que sabem andar sob os dois pés.
00:20:25A senhora está tão insatisfeita com os servos?
00:20:28Por que colocou José no cárcere?
00:20:30Como é que é, Rapu?
00:20:31Agora o esgoto mais fétido resolveu borbulhar?
00:20:36Está querendo levar umas chibatadas, é?
00:20:39Está querendo fazer companhia José na prisão, é isso?
00:20:43Sob que acusação?
00:20:45Por ter me deitado com a senhora por diversas vezes?
00:20:48Por ter satisfeito os seus desejos mais sórdidos?
00:20:51Posso até ser preso, morto.
00:20:54Mas e a senhora?
00:20:55Que fim vai levar?
00:20:56Acha mesmo que pode me afrontar dessa maneira?
00:20:59A senhora se livrou de José.
00:21:01Não imagino o que ele possa ter feito para cair de tão alto.
00:21:05Mas se tentar algo contra mim, o seu marido vai ficar sabendo das nossas tórridas noites de amor.
00:21:19Com licença.
00:21:24O seu célebre trouxe frutas, pães e um cozido de carne.
00:21:29Cozido de carne?
00:21:31Como você conseguiu?
00:21:32Eu pedi para um guarda trocar algumas pedras valiosas que encontramos na pedreira por melhores mantimentos.
00:21:38Esquisito é maravilhoso.
00:21:39Quem preparou?
00:21:41Descobriu um cozinheiro entre nós?
00:21:46Você é muito esperto mesmo, José.
00:21:48Pense em tudo.
00:21:50Os presos também estão felizes.
00:21:52Agora todos nós estamos comendo bem.
00:21:56Isso é demais, José.
00:21:59Você jamais faria isso.
00:22:02Jamais arriscaria a própria vida apenas para me prejudicar.
00:22:05Cultivei amigos poderosos, senhora.
00:22:09Até mais poderosos que o seu marido.
00:22:13Não duvide.
00:22:15Pois eu acabo com a senhora e ainda assim saio ileso.
00:22:18Que amigos são esses?
00:22:20De quem você está falando?
00:22:22Eu conto se a senhora contar o que realmente aconteceu com José.
00:22:26Acha mesmo que ninguém percebia a forma como olhava para o escravo?
00:22:31Ele a rejeitou?
00:22:33Foi isso?
00:22:38Ah, Rabu.
00:22:40O seu blefe é ainda pior que o seu serviço.
00:22:44Até para me satisfazer, você era incompetente.
00:22:48Seu marido, então, nem se fala.
00:22:53A senhora nunca mais vai me humilhar.
00:23:00Brinca comigo, Rabu.
00:23:03Você não sabe do que eu sou capaz.
00:23:06Eu também estou muito insatisfeito, senhora.
00:23:09Para eu abandonar essa casa não custa muito, mas antes...
00:23:12Eu jogo a sua honra na lama.
00:23:15Ah!
00:23:16Ah!
00:23:19E o jardim?
00:23:22Vou ter que cuidar dele eu mesma enquanto você toma um banho de piscina?
00:23:26Sabe que eu não acho uma ideia.
00:23:28Mas por enquanto eu prefiro manter as aparências.
00:23:36E mande outro servo fazer o serviço e pronto.
00:23:56Eu vou sentir muito sua falta, minha filha.
00:23:59Eu também, mãe.
00:24:01Nunca pensei que um dia iria morar longe da senhora.
00:24:05Mas dizem que Hebron é uma boa cidade.
00:24:09Belém, mãe.
00:24:11Hebron é onde mora Judá.
00:24:13Belém, que seja.
00:24:15Mas o importante é que eu tenho certeza que você vai ser muito feliz com seu marido.
00:24:20Eu espero que sim.
00:24:27É, Jibá, Jibá, Jibá.
00:24:30Você foi de beira, minha irmã.
00:24:31Se não, já viu.
00:24:32Você dá sorte.
00:24:33Você é nosso amigo, Jibá.
00:24:35Se não, não deixaríamos você tocar um dedo se quer na nossa irmã.
00:24:38Não se preocupem.
00:24:38Fiquem tranquilos.
00:24:39Eu amo a sua irmã de verdade.
00:24:41Muito bem, Jibá.
00:24:45Eu...
00:24:47Eu gostaria de levar vocês duas comigo.
00:24:51Eu adoraria ir com você.
00:24:53E eu também.
00:24:55Mas nosso lugar aqui, ao lado do seu pai e dos nossos filhos.
00:25:00Eu sei.
00:25:09Eu vou sentir tanto a sua falta.
00:25:13Eu queria tanto poder ficar perto do Senhor.
00:25:17Eu também, minha querida.
00:25:20Mas você precisa seguir seu caminho.
00:25:23Seja forte.
00:25:25Que Deus te abençoe, minha irmã.
00:25:33Seja forte, eu te abençoe.
00:25:34Deus te abençoe.
00:25:54Deus te abençoe.
00:25:57Well, let's go.
00:25:59The noiva has gone, but the fest continues.
00:26:02And I want everyone to be enjoying the marriage of my daughter.
00:26:38This is what you have to say.
00:26:50I'm not going to see you.
00:26:50Sir Ceneb, I'm going to see you here.
00:26:54I don't know how to thank you, Gillespie.
00:26:55I'm going to see you here.
00:26:56It looks like another place.
00:26:58I need to thank you, sir.
00:27:00I had to find a way to pass.
00:27:03You are really different from the others.
00:27:06If you are the one who serve, you protect yourself.
00:27:09Protect and bless you.
00:27:12It's impressive, like everything you put in your hand prosper.
00:27:15You have been very good with me.
00:27:17From now on, I'll give you the prison and the killed in your hands.
00:27:23You will be responsible for everything here.
00:27:43You are not working with your husband as you should.
00:27:46I decide what I do in my life.
00:27:48But like that, we will never be able to give her to you, Zayir.
00:27:51Who said I wanted to give her to you?
00:27:53I always thought of a ridiculous story.
00:27:56But it's not right, Hernan.
00:27:57We are married to the descendant of your brother.
00:28:00We are talking again.
00:28:01But it's possible.
00:28:02We are here to enjoy this, not to talk about this issue.
00:28:05What is this?
00:28:06They are fighting?
00:28:08What's going on there?
00:28:10You're going to hurt me.
00:28:11It's going to vary.
00:28:12Hernan is going to be treated with Tamar.
00:28:17We cannot do it.
00:28:19Oh, my God.
00:28:24We cannot do it anymore.
00:28:33Oh, she's a shame.
00:28:35What's her?
00:28:36Oh, my God.
00:28:40We are going to let her go.
00:28:42Oh, may we let her kill her like this.
00:28:43Oh, my God.
00:28:43Oh, my God!
00:28:44Oh, my God.
00:28:46Peter
00:28:47Pilio
00:28:50Pilio
00:28:51Pilio
00:28:52Pilio
00:28:53Pilio
00:28:55Pilio
00:29:12Pilio
00:29:14.
00:29:14.
00:29:37A paz reina por todo o Egito, senhor das duas coroas, das montanhas do sul ao mar onde o Nilo
00:29:42desemboca,
00:29:43we were only in news of prosperity.
00:29:45I'm very satisfied with this, Potiphar.
00:29:48Sit and eat with us.
00:29:50Yes, sovereigns will be a pleasure.
00:29:52The gods are satisfied with the Pharaoh and his people.
00:29:57Seth didn't kill us.
00:29:59Who knows we can forgive Zenath?
00:30:03It's late, Tani.
00:30:05I'm not going to incite the wrath of God
00:30:07to forgive your greatest enemy.
00:30:10Zenath will not be forgiven me so late.
00:30:13Senhor das duas terras,
00:30:15o vinho das terras do norte acaba de chegar.
00:30:17Devo servi-lo?
00:30:19Sirva, Necal.
00:30:55Mas o que é isso?
00:30:56Quase quebrei o meu dente.
00:30:57Deixa eu ver.
00:31:00Não é possível.
00:31:04São pedras.
00:31:05Pedras? O pão do faraó?
00:31:07Mas que desleixo absurdo.
00:31:09Devo ter engolido várias outras.
00:31:11Vou ter que limpar minha garganta.
00:31:13Mas o que é isso?
00:31:15Por Osíris?
00:31:16Será que o Horus vivo agora
00:31:17vai ter que submeter a comer pedras e monstras?
00:31:21Que servos são esses
00:31:23que não zelam por seu soberano?
00:31:25Potiphar,
00:31:27prenda os responsáveis.
00:31:28Quero esses homens que me ofenderam longe de mim.
00:31:30Sim, soberano,
00:31:32agora mesmo.
00:31:38Mas como que essas pedrinhas
00:31:39foram parar dentro do pão
00:31:40do senhor das duas terras?
00:31:42Pedras não têm patas,
00:31:43padeiro.
00:31:44Você deve ter se esquecido
00:31:45de peneirar o trigo
00:31:46e então as colocou no pão de propósito.
00:31:48Jamais, seu Potiphar.
00:31:49Serviu soberano
00:31:50ao maior prazer e orgulho da minha vida.
00:31:52Pois então saiba
00:31:53que ele não admite erros
00:31:54e desleixo com a sua alimentação.
00:31:56Você será punido.
00:31:57Tote vai aguardar sua sentença
00:31:59na prisão de avares
00:32:00assim como você, né, Cal?
00:32:01Uma...
00:32:03Uma senhor?
00:32:04Moscas têm patas e asas.
00:32:07Eu não tive culpa.
00:32:08Como posso eu controlar
00:32:08onde vai pousar uma mosca?
00:32:10Tudo o que diz respeito
00:32:11aos alimentos e bebidas
00:32:13do Horus vivo
00:32:14são de sua responsabilidade, né, Cal?
00:32:16Você sabe disso.
00:32:17Mas senhor, não é justo.
00:32:18Guardas,
00:32:19amarre esses homens.
00:32:20Vamos levá-los
00:32:20para a prisão de avares
00:32:21imediatamente.
00:32:46É por isso que estávamos brigando.
00:32:49Do jeito que ele fazia
00:32:50eu não ia engravidar nunca.
00:32:53Ola não queria
00:32:53dar descendentes ao irmão.
00:32:56E agora?
00:32:58Hein?
00:32:58E agora?
00:32:59Você calma, você calma.
00:33:01Você calma.
00:33:02Ola jogava fora
00:33:03a sua semente.
00:33:05Isso é um pecado
00:33:06muito grave.
00:33:07Aos olhos de Deus
00:33:08é imperdoável ajudar.
00:33:11Parece que Deus
00:33:12quer castigar
00:33:13mais um de seus filhos.
00:33:14Não é possível.
00:33:17Não é possível, meu pai.
00:33:22E a Elisa, mãe?
00:33:24Como está?
00:33:25Elisa está em choque.
00:33:29Eu vou levar
00:33:30Tamar lá fora
00:33:31e respirar um pouco.
00:33:33Arrancha.
00:33:51Um pouco de água com mel
00:33:53para você se acalmar, querida.
00:34:10O que você está fazendo aqui?
00:34:13Estávamos tomando um mar.
00:34:15Saia.
00:34:16Vai embora.
00:34:18A culpa é sua, mulher maldita.
00:34:21Você matou meus dois filhos.
00:34:23Você traz azar
00:34:25e morte para os homens.
00:34:29Está tudo pronto.
00:34:32Só faltam vocês
00:34:33para o sepultamento.
00:34:35Vamos ajudar.
00:34:39Um lasso.
00:34:51Um...
00:34:58Eora
00:35:00Eu vou levar
00:35:06a um
00:35:07protect my father, my god
00:35:10Benjamin and Dinah
00:35:11all my family
00:35:13that never lose anything
00:35:17protect my Zenat
00:35:20I'll tell you
00:35:22I thought
00:35:23I would have been worse
00:35:24the place is even clean
00:35:26but nothing compared to life in the palace
00:35:28and all because of the stone
00:35:31it's been a long time
00:35:32I haven't entered this place
00:35:33everything changed
00:35:35it doesn't seem like a prison
00:35:38I don't worry about anything
00:35:40I gave everything to the Hebrew
00:35:42your old slave
00:35:43and he will take care of the father
00:35:45and the copier-chef
00:35:46José
00:35:48he himself
00:35:50don't interfere
00:35:52let me pray
00:35:53let me pray
00:36:09Mr Potifar
00:36:10Mr Potifar
00:36:13how are you, José?
00:36:15he came to freedom
00:36:16he came to freedom
00:36:20not, José, I not come to freedom
00:36:22I understand
00:36:26I have a moment
00:36:26No, I came for another reason.
00:36:30These two officials offended the Lord of the Two-Coroas and were sent to here.
00:36:35Thoth was the Padeiro-Chefe-Innecal, Copeiro and Mordomo of the Deus-Rei.
00:36:39Sir Potifar, we are respected officials.
00:36:42We can't mix with others.
00:36:44Quiet, Thoth. You want to die?
00:36:46I know, Thoth.
00:36:48How these two men served directly to the Soberano,
00:36:52I want them to be treated as special prisoners,
00:36:55separated from the common criminals,
00:36:57until they determine each one of them.
00:36:59Yes, sir.
00:37:01The only problem is that we don't have a separate cell.
00:37:03All the prisoners are together.
00:37:05We have your room, Ceneb.
00:37:06Yes, sir. But my room is...
00:37:09It's resolved. They will be in your room.
00:37:11Yes, sir.
00:37:16You stole my two children from me.
00:37:19You brought my family to my family.
00:37:22I didn't do anything.
00:37:23I didn't do anything.
00:37:23I didn't do anything.
00:37:24I didn't do anything.
00:37:25I didn't do anything.
00:37:26Elisa! Elisa, calm down.
00:37:27She's also suffering, Elisa.
00:37:29She's hurting her.
00:37:30But the girl doesn't have anything.
00:37:31If there's a fault in this story, it's you, Elisa.
00:37:35She always threw the hand in the head of the children.
00:37:38She never gave the limits.
00:37:40Her and Onan, they did everything they wanted.
00:37:44It was God who took their children,
00:37:46because they were maus, egoists, perverses.
00:37:51It's very easy to put the blame on others
00:37:54and hide themselves from their own responsibility.
00:37:58And now, get out of this pain.
00:38:01Trace yourself,
00:38:02because the funeral court will be gone.
00:38:07And you, Tamar?
00:38:08Come on.
00:38:10Come on, Tamar.
00:38:15Come on.
00:38:17I want to find another child again.
00:38:32I want to find another room, please.
00:38:36Thank you for the accommodations.
00:38:38We are in this difficult situation, but at least with some comfort.
00:38:41Comfort?
00:38:43This is a nightmare.
00:38:44You don't know how this prison was, Todd.
00:38:47You should be grateful.
00:38:50You've changed everything here, sir.
00:38:52You've changed a prison in a clean and clean space.
00:38:56Yes.
00:38:58I know the talent of you, sir.
00:39:01Thank you, sir.
00:39:26The president could not have chosen the best person to take care of the king.
00:39:36Very well.
00:39:36Since the prisoners are in place, I need to go.
00:39:39Excuse me, sir.
00:39:40If I still have time left, I wouldn't want to take advantage of the bridge?
00:39:46I need to see what José did there.
00:40:05What is this?
00:40:08Rappu?
00:40:09Rappu?
00:40:10Boa tarde, Sra.
00:40:12Não vai mais entrar?
00:40:14Desistiu?
00:40:15A água tá uma delícia.
00:40:17Você perdeu completamente o juízo.
00:40:19Só pode ser isso.
00:40:21Por que acha que estou louco, senhora?
00:40:23Por estar contaminando a água da minha piscina com a sua pele imunda.
00:40:29A senhora já se esfregou muito nessa pele aqui.
00:40:32Saia daí, anda.
00:40:33Eu ordeno.
00:40:35Os servos vão te ver.
00:40:37Os servos estão ocupados, senhora Sati.
00:40:43E a senhora...
00:40:48Não manda mais em mim.
00:40:53Cubra-se! Cubra-se! Cubra-se de uma vez e saia da minha frente!
00:40:58Já vai me mandar embora, senhora Sati?
00:41:02Não vai nem mesmo tocar o meu corpo?
00:41:08Prefiro afagar as escamas de um crocodilo a encostar em você novamente.
00:41:13Que pena.
00:41:16Eu imaginei que você pudesse fazer uma massagem como só você sabe fazer.
00:41:23Aquela que deixou o comandante rindo à toa.
00:41:26Você não pode me obrigar, rapo.
00:41:29Posso sim, Sati.
00:41:33Ou eu conto pro seu marido tudo o que a gente tem vivido.
00:41:39Quero uma massagem.
00:41:44E se Potifar aparece?
00:41:47Está mesmo disposto a arriscar nossas vidas assim?
00:41:53Meu senhor anda muito ocupado, senhora Sati.
00:41:58Agora vamos.
00:42:06Vamos começar.
00:42:33Tchau, tchau.
00:42:53I'm sorry. How did this place progress?
00:42:57José is responsible, sir.
00:42:59He organized work turns, insisting for novos cincéis.
00:43:03So the prisoners work with more pleasure, sir.
00:43:07This really makes a difference in their earnings.
00:43:09Can you see? I've never seen this before.
00:43:14Condenados, breaking stones with so much effort.
00:43:18Yes, they work with more security.
00:43:20Some simple measures can save lives.
00:43:23Some tools in good condition, for example.
00:43:25It's true, sir.
00:43:26Since José died, no prison died or disappeared.
00:43:29Before it was corriguoso.
00:43:32You made it prosper, José.
00:43:35Good work.
00:43:37Thank you, sir Potifar.
00:43:40Now, I need to go back to work.
00:43:50If you allow me a question,
00:43:53what José did to be buried?
00:43:56He doesn't tell anyone?
00:43:58Let it go, Seneb.
00:44:00It doesn't matter.
00:44:03If he doesn't want to tell, better do it.
00:44:05It's strange, sir.
00:44:07José is a man so honored, honest,
00:44:09so cruel to your God.
00:44:11It seems to be an injustice to him being buried.
00:44:14Ah, oh...
00:44:26Yeah.
00:44:33Wow.
00:44:34Oh, wow.
00:44:34Here is your anniversary of birth, my lord.
00:44:37The whole people of Egypt never want to know you about it.
00:44:40Let's offer a big banquet in celebration.
00:44:44I don't know, Tani.
00:44:46Seth can still be afraid of us.
00:44:51Maybe he's just waiting for a event like this to kill each other.
00:44:55Seth will be satisfied with all the sacrifices that my Lord will offer to him.
00:45:01This is the opportunity to disappear the wrath of God completely.
00:45:07Sem contar que seria muito bom para o povo voltar a ter paz.
00:45:11Isso se virem o meu adorado Senhor, confiante, seguro e feliz.
00:45:21Você tem razão, Tani.
00:45:24Mande organizar um banquete glorioso.
00:45:27Ótimo.
00:45:28Vou providenciar tudo agora mesmo.
00:45:31Mande também anunciar em todo o Egito
00:45:34que no dia da comemoração
00:45:36escolherei duas pessoas que precisam da minha benevolência.
00:45:40Uma delas será executada.
00:45:44E a outra ganhará o meu perdão.
00:45:46Meu Senhor já decidiu quem será perdoado?
00:45:49Ainda não, Tani.
00:45:50Esse é um assunto muito importante.
00:45:52Tem que ser bem pensado.
00:45:59Não haveria bondade maior que perdoar a Zenate, meu Senhor.
00:46:03Isso não, Tani.
00:46:06Agradaria muito mais ao Deus Sete e a sua execução.
00:46:10Só não faço isso por amor a você.
00:46:15Então por que não considera ela a oportunidade de um julgamento para se defender, meu Senhor?
00:46:20Não, Tani.
00:46:22A Zenate condenou a si mesma.
00:46:24Que ela seja esquecida por todos.
00:46:27Não existe castigo pior para um egípcio do que não ser lembrado.
00:46:32Por favor, não insista mais nisso.
00:46:36Está bem, meu Senhor.
00:46:38Me perdoe.
00:46:45Isso aqui é um horror.
00:46:47Não presta.
00:46:48É lixo.
00:46:48Nos deram lixo para comer.
00:46:50Que isso, Tati.
00:46:51Não estou reconhecendo você.
00:46:53Desculpe, senhora.
00:46:54Achei que fosse gostar.
00:46:55Mandei fazer especialmente para os senhores.
00:46:57O nosso cozinheiro é muito habilidor.
00:46:58Ah, estou vendo quanta habilidade.
00:47:00Comida sem gosto, fria, sem tempero.
00:47:03Chega a ser uma afronta, tem a coragem de me servir algo assim?
00:47:06Exagero, Tati.
00:47:06A comida está ótima.
00:47:07José, não dê ouvidos a ele.
00:47:09Está querendo apenas atenção para si.
00:47:11Esse é o pior marco de pão que eu já comi na minha vida.
00:47:14Isso não serve nem para alimentar porcos.
00:47:18Quem sabe se o senhor, que é padeiro, pudesse ensinar o cozinheiro a fazer um pão melhor.
00:47:23Ou alguma torta que o senhor goste.
00:47:24É muita petulância.
00:47:27Eu servia a um deus vivo.
00:47:29Não um escravo e um bando de presos.
00:47:32O que está acontecendo aqui?
00:47:34Nada, senhor Senebi.
00:47:35Deixa que eu me entendo com o senhor Tati.
00:47:37A comida é uma desgraça.
00:47:38É impossível se alimentar com essa porcaria.
00:47:41O senhor não está no palácio.
00:47:42Só que é uma prisão, senhor Tati.
00:47:44Você ouviu o comandante Potifar, carcereiro?
00:47:47Nós somos presos especiais.
00:47:50Ilustres.
00:47:51Merecemos todo o respeito.
00:47:53Merece uma boa chicotada.
00:47:55Não faça isso, senhor Senebi.
00:47:56Não vai se complicar por pouco.
00:48:01Assiência.
00:48:09Chega de confusão, senhor Tati.
00:48:12E trate de limpar essa bagunça agora.
00:48:20Eu não vou limpar nada.
00:48:24Para, seu pinto, Mendes.
00:48:25Calma, senhor Senebi.
00:48:26Calma, eu limpo.
00:48:26Eu limpo.
00:48:28Eu limpo.
00:48:34Quando eu terminar, venha até aqui, José.
00:48:38Minha visita para você.
00:48:44Para mim?
00:48:50Que delícia, senhora Sati.
00:48:53Desgraçado.
00:48:54O que a senhora disse?
00:48:55Não, nada.
00:48:57Nem nada.
00:48:58Aperta um pouquinho mais esse lado, senhora Sati.
00:49:00Isso.
00:49:01Ai, que delícia.
00:49:02Sati!
00:49:03Pode parar.
00:49:05Pode parar.
00:49:05Esconde-me.
00:49:06Pode esconde-me.
00:49:07Sati!
00:49:14Sati!
00:49:16Ah, você está aí.
00:49:18Potifar.
00:49:20Tão cedo em casa.
00:49:21Tinha alguns assuntos para resolver fora do palácio e decidi passar para ver você.
00:49:26Tem alguém aí?
00:49:28Alguém?
00:49:29Aqui?
00:49:30Sim, estava com alguém há pouco.
00:49:33Pensei em ter escutado algo.
00:49:35Não.
00:49:36Estou sozinha.
00:49:38Não sou mulher de receber visitas em casa quando meu marido não está.
00:49:42Você está estranha.
00:49:45Surpresa.
00:49:47Estranho está você.
00:49:56Eu vou distrair Potifar enquanto você sai e some daqui.
00:50:00Quer me matar?
00:50:14Você está procurando alguma coisa, Potifar?
00:50:17Nada.
00:50:18Escutei um barulho, talvez um invasor.
00:50:26E quem seria louco o bastante para invadir a casa do comandante da Guarda Real?
00:50:33Há loucos para tudo nesse mundo.
00:50:36Um deles ousou tentar violentar você.
00:50:40Não é verdade?
00:50:45José, por que um assunto tão desagradável numa hora dessas?
00:50:50Hoje estive na prisão.
00:50:52O Horus Vivo mandou prender dois oficiais e acabei encontrando com ele.
00:50:58José.
00:51:01Que escravo infame.
00:51:05E como está o infeliz?
00:51:07Passando muito mal, eu espero.
00:51:09Pelo contrário.
00:51:10Me pareceu muito bem disposto.
00:51:13O carcereiro Seneb entregou o comando da prisão a José.
00:51:17É impressionante como tudo prospera nas mãos do hebreu.
00:51:21Está me dizendo que José está cuidando da prisão?
00:51:24Mas ele não era prisioneiro?
00:51:26Sim, continua sendo.
00:51:28Mas graças ao seu trabalho, à sua inteligência, o cárcere se transformou num lugar decente.
00:51:34Todos continuam presos, é claro.
00:51:36Mas agora são limpos e ordeiros.
00:51:40Esse é o maior absurdo que eu já ouvi.
00:51:43José tinha que sofrer.
00:51:45Você me garantiu que ele comeria restos pelo chão.
00:51:48O que posso fazer se tudo a que José se dedica dá certo?
00:51:53A verdade é que sinto muito por ter perdido um escravo tão bom.
00:52:03Mitri, José, que bom que você veio, meu amigo.
00:52:07Eu ainda não tive a oportunidade de te explicar o que aconteceu naquele dia.
00:52:10Eu sei que você não teve culpa de nada.
00:52:12Nesses anos todos eu percebi que tipo de mulher a senhora Sáte é.
00:52:17É uma pena que isso tenha acontecido.
00:52:19O seu Potifar ficou muito decepcionado.
00:52:21Depois de tudo que ele fez por mim.
00:52:25Ele pensa que eu o traí.
00:52:27No fundo, o seu Potifar sabe da verdade.
00:52:29Mas ele não pode fazer nada.
00:52:32É uma situação difícil pra ele também.
00:52:35Eu sei, eu imagino.
00:52:36Que injustiça, José.
00:52:38Você está preso.
00:52:40Gostaria muito de tirar você daqui, mas não posso.
00:52:42Mas tem uma coisa que você pode fazer, Mitri.
00:52:44Diga o que é.
00:52:45Vai ser um prazer te ajudar.
00:52:47É a Zenath que precisa de ajuda.
00:52:49E eu daqui não consigo fazer nada.
00:52:52Mas a Zenath é uma renegada, José.
00:52:55Ela rejeitou Sete.
00:52:56E agora deve ser rejeitada por todos os egípcios.
00:52:58Mitri, por favor.
00:53:00Ela é a mulher que eu amo.
00:53:02Eu não posso deixá-la desamparada pelas ruas de Avares, definhando.
00:53:04Se a minha amizade vale alguma coisa pra você, eu te peço.
00:53:08Cuide de a Zenath enquanto estiver preso, por favor.
00:53:18Eu não vou dar o único filho que me resta pra aquela mulher amaldiçoada.
00:53:22Tamar já matou dois filhos meus.
00:53:24Elisa, por favor.
00:53:26Não matará o terceiro.
00:53:27Você sabe que nossos filhos não se foram por causa de Tamar.
00:53:29Não me interessa.
00:53:31Com Selah, ela não se casa.
00:53:32Mas e a lei?
00:53:33O lei virato?
00:53:34Agora é Selah quem tem a obrigação de dar herdeiros a ele.
00:53:36Selah é um menino judá.
00:53:38Vai querer entregar uma criança pra aquela cobra venenosa?
00:53:41Não.
00:53:42Não.
00:53:43Elisa.
00:53:45Elisa.
00:53:46Eu entendo o que você está sentindo.
00:53:49Eu entendo mais do que ninguém.
00:53:50Eles também eram meus filhos.
00:53:52Mas eu não posso ir contra a lei.
00:53:54Selah vai ter que se casar com Tamar cedo ou tarde.
00:53:57Só por cima do meu cadáver.
00:54:00Escuta o que eu estou te dizendo.
00:54:01Eu morro.
00:54:03Mas eu não entrego Selah pra Tamar.
00:54:06Vamos ver, Elisa.
00:54:09Vamos ver que jeito podemos dar em Tamar.
00:54:12Aqui ela não fica mais.
00:54:14Você é uma expulsada, família?
00:54:16É isso?
00:54:23Eu.
00:54:27Eu.
00:54:40Eu.
00:54:43Eu.
00:54:44Eu.
00:54:45Eu.
00:54:52Please.
00:54:56Please,
00:54:57José,
00:54:59that God is there.
00:55:03You can even listen to me.
00:55:06Please,
00:55:09help me.
00:55:10Andi.
00:55:21All my way to fidgety.
00:55:29I'm pretty cold.
00:55:31I'm out.
00:55:36I'm with you.
00:55:48I'm invisible.
00:55:53If the Lord is there,
00:55:58I will be my help.
00:56:01I will be my help.
00:56:03I will be my help.
00:56:08But this is not just.
00:56:10What else will they say?
00:56:12I don't care what else will they say.
00:56:14Elisa, please, don't maltrate the woman.
00:56:16She's also suffering.
00:56:18When you're married, you'll be back.
00:56:22Now it's better you go to your parents' house
00:56:24and spend time with your family
00:56:26until things calm down here.
00:56:29Okay.
00:56:31If you think better, I'll do it now.
00:56:35I'll do it now.
00:56:36I'll do it now.
00:56:38I don't want to be a piece for anyone.
00:56:47Judá, I already told you.
00:56:50I'll repeat it.
00:56:51I'll do it now.
00:56:53I'll do it now.
00:56:55I'll do it now.
00:56:56I'll do it now.
00:56:58I'll do it now.
00:57:16I'll do it now.
00:57:25Thanks, sir.
00:57:28Mr.
00:57:28Pães e frutas.
00:57:37Frutas.
00:57:41Água.
00:57:45O que significa isso?
00:57:49E essas roupas? Está parecendo que vai sair.
00:57:52É, eu...
00:57:53Eu ia mesmo, senhor.
00:57:57Sair a essa hora da noite sem a proteção de ar?
00:57:59Não, não, não, senhor. Claro que não.
00:58:02Na verdade, eu...
00:58:04É, na verdade...
00:58:07Desculpa, senhor.
00:58:09Foi José que me pediu.
00:58:12José?
00:58:15Você esteve com ele na prisão?
00:58:17Sim, senhor.
00:58:19Ele me pediu que eu cuidasse de Azenate.
00:58:22Ela está sozinha nas ruas, passando frio, fome.
00:58:25E você está tirando comida e água da minha casa para levar para a inimiga de Sete?
00:58:31Desculpa, senhor.
00:58:33Eu sei que eu devia ter pedido sua permissão.
00:58:36Devia e eu teria negado.
00:58:45Você não vai alugar nenhum, Mitri.
00:59:02Tamar, podemos conversar um pouco?
00:59:05Claro que sim, senhor.
00:59:08Eu já estava acabando de arrumar minhas roupas.
00:59:11Não, não, não.
00:59:19É difícil.
00:59:20Escute.
00:59:21Eu sei que é difícil.
00:59:23Mas você precisa ter paciência com Elisa.
00:59:26Ela está muito ferida ainda.
00:59:28Não é fácil para nenhum de nós passar o que estamos passando nessa casa.
00:59:32Eu entendo.
00:59:34Eu tenho muita pena de vocês de coração.
00:59:37Mas eu não tenho culpa de nada.
00:59:39Claro que não.
00:59:40Você é uma boa moça, Tamar.
00:59:43Todo esse tormento vai passar e se resolver com o tempo.
00:59:46Você vai ver.
00:59:46Muito obrigada por tudo que o senhor tem feito por mim.
00:59:50O senhor é um homem muito generoso.
00:59:53Vou pedir adeus por você e pela senhora Elisa.
00:59:56Nós vamos orar por você também, Tamar.
00:59:58Amanhã cedo eu vou levar você de volta à casa do seu pai.
01:00:02Por favor, senhor Judá.
01:00:05Me prometa que quando o Celá tiver a idade para se casar, mandará me buscar.
01:00:09Claro.
01:00:10Se eu continuar viúvo e sem filhos, eu caírei em desgraça, senhor.
01:00:15Não permita que isso aconteça, por favor.
01:00:18O senhor é um homem muito justo.
01:00:19Tenho certeza que vai cumprir com a lei.
01:00:22Pode deixar, Tamar.
01:00:25Eu vou buscar você, sim.
01:00:27Muito obrigada.
01:00:30Muito obrigada.
01:00:45Ai, que frio.
01:00:53Tome a Zenate.
01:00:55Água e comida para você.
01:01:08Mas nem sei como agradecer.
01:01:10O senhor acaba de salvar minha vida.
01:01:13Eu confesso que fiquei muito desapontado quando você desistiu do sacerdócio.
01:01:18Eu sei.
01:01:20A cidade inteira ficou.
01:01:22Mas eu não me arrependo.
01:01:24Foi por causa de José, não foi?
01:01:26José me fez ver que eu não nasci para ser uma sacerdotisa.
01:01:30O meu pai me forçava isso.
01:01:33E mesmo depois de ele ter sido preso, você ainda o ama.
01:01:38Muito.
01:01:40José é o homem da minha vida.
01:01:43Imagino que saiba o motivo da prisão.
01:01:46José é inocente, senhor.
01:01:48Ele não tentou violentar sua mulher.
01:01:53A senhora Sá te inventou tudo isso.
01:01:55A senhora Sá te inventou tudo isso.
Comments