- 4 hours ago
Category
π₯
Short filmTranscript
00:00:28Transcribed by ESO, translated by β
00:00:58Transcribed by β
00:01:28Transcribed by β
00:01:59Transcribed by β
00:02:02Transcribed by β
00:02:30Transcribed by β
00:02:30Transcribed by β
00:03:28Transcribed by β
00:03:31Transcribed by β
00:03:56Transcribed by β
00:03:56Transcribed by β
00:03:58Transcribed by β
00:04:00Transcribed by β
00:04:32Transcribed by β
00:04:35Transcribed by β
00:04:37Transcribed by β
00:04:38Transcribed by β
00:05:09Transcribed by β
00:05:39Transcribed by β
00:05:44Transcribed by β
00:06:39β
00:06:41β
00:07:11β
00:07:47β
00:08:39β
00:09:09β
00:09:39β
00:10:09β
00:10:11β
00:10:41β
00:11:39β
00:12:09β
00:12:39β
00:13:09β
00:13:13β
00:14:09β
00:14:39β
00:15:09β
00:15:39β
00:16:09β
00:16:39β
00:16:41β
00:17:39β
00:18:09β
00:18:39β
00:18:41β β
00:19:11β β
00:19:41β β
00:19:41β β
00:19:43β β
00:20:13β β
00:20:43β β
00:21:13β β
00:22:12β
00:22:41β β
00:22:43β β
00:22:43β β
00:23:13β β
00:23:45β β
00:23:47β β
00:24:17β β
00:24:47β β β
00:24:49β β β
00:24:49β β β
00:24:50β β β
00:24:50β β β
00:24:50β β β β
00:24:51β β β β
00:24:51β β β β
00:24:51β β β β
00:24:51β β β β β
00:25:21β β β β β
00:25:22β β β β β
00:25:22β β β β β
00:25:23β β β β β
00:25:24β β β β
00:25:24β β β β β
00:25:25β β β β β
00:25:25β β β β β β β
00:25:28β β β β β β β
00:25:29β β β β β β β β
00:25:30β β β β β β β β β
00:25:30β β β β β β β β β β β β β β β β β β β β
00:25:31β β β β β β β β β β β β β β β β β β β β
00:25:34β β β β β β β β β β β β β β β β β β β β
00:25:36β β β β β β β β β β β β β β β β β β β β
00:25:38β β β β β β β β β β β β β β β β β β β β
00:25:39β β β β β β β β β β β β β β β β β β β β
00:25:40β β β β β β β β β β β β β β β β β β β β
00:25:41β β β β β β β β β β β β β β β β β β β β
00:25:46β β β β β β β β β β β β β β β β β β β β
00:25:49β β β β β β β β β β β β β β β β β β β β
00:25:50β β β β β β β β β β β β β β β β β β β β
00:25:51β
00:25:57But I will be able to stop the whole world.
00:25:59But I will be able to stick with it.
00:26:02It will be solved by the way.
00:26:07We will have the most kind of cold and cold.
00:26:11We will not have any problems.
00:26:12I have to leave the cold.
00:26:15You will be able to leave the cold.
00:26:18You will not have to take the cold.
00:26:20I have to find the cold and cold.
00:26:22I can't leave you alone.
00:26:22I think we are running ahead.
00:26:25You can't leave that until you see it.
00:26:26Well, that's true.
00:26:34This guy gets into it and he standing up.
00:26:37He is sleeping with his body.
00:26:38He works with his feelings.
00:26:42Physical of everything.
00:26:43That's why he's sleeping at.
00:26:45Now he's sleeping at it.
00:26:52.
00:26:52.
00:26:52.
00:26:52.
00:26:52.
00:26:52.
00:26:52.
00:27:03I am not at all.
00:27:05We found a great deal for crucial reasons.
00:27:06I did not speak to you.
00:27:08But I am very happy to talk to you in the future.
00:27:12I am so grateful to you.
00:27:18I was so grateful to you so much, that's what I was doing, because of you.
00:27:23Of course, I am listening to you.
00:27:28Now, our next generation was the only one.
00:27:33There are other people who have no place.
00:27:36They are not the same.
00:27:44But this situation is not the same.
00:27:47Of course, we are not the same.
00:27:49no matter what?
00:27:52When she lands on my court, she doesn't have to lie.
00:27:54She has toΓ€nner you, you will not do anything in me.
00:27:58All the time is happening she will never be in the house.
00:27:58If she can't listen to her, it won't be.
00:28:04The court is not in place she will be in the house.
00:28:14What is it?
00:28:18They are not going to get there, I don't know.
00:28:21For me, I think.
00:28:23Yes, we don't know.
00:28:25We don't know what we are doing.
00:28:27We don't know what we are doing.
00:28:30But we don't know what we are doing.
00:28:32We can get to the house.
00:28:33They can get to the house.
00:28:36They can get to the house.
00:28:40Please don't worry, we are ready for the house.
00:28:42Please don't let me know what happened.
00:28:44Yes, I know what happened.
00:28:47That's not the thing, I know it was not too late.
00:28:52Yes, I know.
00:29:16I love you.
00:29:19You're a good friend.
00:29:21You're a good friend.
00:29:31She was suffering from my soul.
00:29:36That was trustee.
00:29:36A little bit in your mind.
00:29:41911 Sabah will work for certain reason to happen.
00:29:54I don't know.
00:29:55I don't know.
00:29:57I'm not sure.
00:29:57I'm not sure.
00:29:57What happened to you?
00:30:01She said something to you?
00:30:03She said something to you?
00:30:06What happened to you?
00:30:06What happened to you?
00:30:18I didn't say anything.
00:30:22Yapma bΓΆyle.
00:30:24Nereden biliyorsun?
00:30:27Seviyordur seni.
00:30:28Γzme kendini.
00:30:30Toparla kendini.
00:30:32Bana gΓΌven.
00:30:36Tamam.
00:30:38BunlarΔ±n hepsi geΓ§ecek.
00:30:50Hadi!
00:30:50Hadi.
00:30:50Hadi, hadi.
00:30:59Hadi.
00:31:02Hadi.
00:31:14Hadi.
00:31:17Hadi.
00:31:18I can't see you.
00:31:24I can see you.
00:31:26I think we are the first time we are.
00:31:37I think it's still a dream.
00:31:44Yes.
00:31:47We want to meet the results.
00:31:49I'm sure we could see the people and the people here.
00:31:58I'll leave the floor like that with a man I'll make it a few more.
00:32:01And then I'll look at the back.
00:32:04I'll come in with one gentleman here.
00:32:07If I go here, I won't do that.
00:32:09I don't need a sense of humor.
00:32:19I need to leave.
00:32:23I need to talk about it.
00:32:25Do you know.
00:32:26We talked about it.
00:32:29I'm not sure about it.
00:32:31I'm not sure about it.
00:32:34Not yet, Yaman.
00:32:37There are some places in the place.
00:32:43There are many places in the place.
00:32:44Chesana.
00:32:46Get away with his wife.
00:32:48You are.
00:32:50Yes, yes.
00:32:53But we're good.
00:32:55We're good.
00:32:57But we're good.
00:32:57We're good.
00:32:58We're good.
00:32:59We're good.
00:33:03Well, we're good.
00:33:04You are good.
00:33:07I bet you're good.
00:33:12You will enjoy it.
00:33:39InΕallah, everything is said like that.
00:33:42There is no way to do it.
00:33:46We will be all together and we will be all together.
00:33:56We will be all together and we will be all together.
00:34:03Yes, we will be all together.
00:34:08We will be all together.
00:34:10We will be all together.
00:34:16Yeah.
00:34:16If we should, if well as if one could,
00:34:18we would be all together that we would be all together.
00:34:23It would be like,
00:34:25we would be all together.
00:34:28They would be all together.
00:34:31My name is the name of my dad, I'm a father.
00:34:36I'm sorry, my dad does not have a name.
00:34:37I'm sorry, my dad.
00:34:44I'm sorry, I'm sorry,
00:34:44I'm sorry, what you doing?
00:34:52I'm sorry, I'm sorry.
00:34:56Well, I'll discuss it.
00:35:00All right, all right.
00:35:02I'll talk to you.
00:35:05How did you say that you have a friend?
00:35:10You have a friend of mine.
00:35:11You have a friend of mine.
00:35:16Now you have a friend of mine.
00:35:19You really should have done so many things?
00:35:21You don't have to leave a place.
00:35:25I want to leave you alone.
00:35:29Then I won't leave you alone.
00:35:34You won't leave me alone.
00:35:35You won't leave me alone.
00:35:37You won't leave me alone.
00:35:37I'll leave you alone.
00:35:47And we'll be honest, we won't have a big deal with your mind of it.
00:35:51We won't have a big deal.
00:35:54We'll have a big deal.
00:35:56We won't have a big deal with it.
00:36:03Please say goodbye, you won't have a big deal with any other things.
00:36:11I want you to ask me this.
00:36:12Even the weight of my sister, I want you to ask my sister.
00:36:14Look at that.
00:36:16You can see some things.
00:36:19People say,
00:36:21they say,
00:36:21they tell us what they are doing.
00:36:24What do they say?
00:36:2750 years, 60 years,
00:36:29we have our own, our own, our own, our own, our own, our own, our own, our own, our own.
00:36:37If they bring us to the public,
00:36:38our own, our own, our own, the other people avoid that they don't find nosotros they ΟΞ·.
00:36:43Listen to me?
00:36:46Baba
00:36:47We are right and right and right and right and right and right.
00:36:50We are going to talk and talk and talk about it.
00:36:56Look, your eyes open.
00:37:00Let's go.
00:37:01Let's go.
00:37:01Look, look.
00:37:03Look, your eyes are not here.
00:37:09You might have been here.
00:37:12Let's go.
00:37:13Olambo, yavrum, bΔ±rak. Gitsin. Kendi kendilerini. Yiyip, bitirsin. Zer.
00:37:17Bize de!
00:37:19Ya, iyi de, kΔ±zΔ± ΓΆylece ortadan mΔ± bΔ±rakayΔ±m? Bu bize yakΔ±ΕΔ±r mΔ±?
00:37:22KΔ±za sΔ±rtΔ±mΔ± mΔ± Γ§evireyim? Bir ΕerzanoΔlu'na bu yakΔ±ΕΔ±r mΔ± baba, ha?
00:37:28Bak yavrum, ben bunlarΔ± sana, Εu ne sΓΆylemedim.
00:37:33Ben bunlarΔ± diyeyim, tamam.
00:37:38But this is what I had to do.
00:37:43I didn't know what I had to do.
00:37:45It was terrible.
00:37:46You know what happened.
00:37:46You know what happened to me?
00:37:51You know what happened to me?
00:37:52You know what happened to me.
00:37:54That's what happened to me.
00:37:57I was told you.
00:37:58You know what happened to me.
00:37:58I'm out of here.
00:38:00I'm not sure you're going to go.
00:38:03Where did we go?
00:38:04Yes.
00:38:05You can go to the hospital.
00:38:08Okay, I'll go to the hospital.
00:38:47Peace be upon you.
00:38:51Rezervasyonunuz var mΔ±ydΔ± beyefendi?
00:38:54Ben de. Tam onu sormaya geldim Zanan HanΔ±m.
00:38:58Ne istiyorsun yine Baran?
00:39:00Ve neden benden istiyorsun?
00:39:02Dur ben sen direkt ΕΓΆyle sorayΔ±m.
00:39:05Sen benden ne istiyorsun Baran?
00:39:08Senin yapabileceΔin bir iΕ olduΔu iΓ§in iΕi de tam erbabΔ±na sormak gerekiyor.
00:39:13O yΓΌzden buradayΔ±m.
00:39:16Ya bizim Tuba kΔ±zΔ± ortalarda yok sΓΆylemiΕtim.
00:39:19Evet sΓΆylemiΕtin.
00:39:21Da iΕte bu beni niye ilgilendirsin?
00:39:24Yani ben kendi kayΔ±plarΔ±mla bile bu kadar ilgilenmezken...
00:39:28...senin kayΔ±plarΔ±nla niye bu kadar ilgileneyim Baran?
00:39:32Hani sen bu hayΔ±r kurumlarΔ±na iyilik yapΔ±yorsun ya...
00:39:35...hani vicdanlΔ±sΔ±n ya bunu da ΓΆyle dΓΌΕΓΌn.
00:39:39Yani evet Γ§ok ΕΓΌkΓΌr.
00:39:41Hak edene hak ettiΔi gibi davranΔ±yoruz diyelim.
00:39:45He.
00:39:48Εimdi...
00:39:49...bu kΔ±zΔ±n Mardin'de kalacak yere yurdu yok.
00:39:53Ancak kal safhasΔ± otellerde kalΔ±r.
00:39:55E otel iΕlerinden de anlΔ±yorsan sen.
00:39:57O yΓΌzden bu konuda bir iyilik yapacaksΔ±n.
00:40:01Ha.
00:40:02YarΔ±n bir gΓΌn bir iΕin dΓΌΕerse...
00:40:04No.
00:40:05...ben de sana iyilik yaparΔ±m.
00:40:08No.
00:40:08AnlaΕtΔ±k ortak.
00:40:11AnlaΕtΔ±k.
00:40:12AnlaΕtΔ±k.
00:40:12AnlaΕtΔ±k.
00:40:17AnlaΕtΔ±k.
00:40:21Geliyorum.
00:40:24AnlaΕtΔ±k.
00:40:28AnlaΕtΔ±k.
00:40:29AnlaΕtΔ±k.
00:40:31AnlaΕtΔ±k.
00:40:32You're welcome.
00:40:43NicolΓ‘s.
00:40:48Bu Varan soysuzu ne arΔ±yor burada?
00:40:54OrasΔ± seni niye ilgilendirsin?
00:40:57Sen acaba seni ilgilendirmeyen Εeylere burnunu sokmasan mΔ±?
00:41:01Ya ben konaktan kendimi kurtardΔ±m diyorum.
00:41:04Sizden kurtaramadΔ±m arkadaΕ.
00:41:06Ya sizin iΕiniz gΓΌcΓΌnΓΌz yok mu he?
00:41:14Sen de kimlerle ne iΕ yaptΔ±ΔΔ±na dikkat et o zaman.
00:41:20Sen orada bir dur istersen.
00:41:24Benim kim olduΔumu unuttun herhalde he?
00:41:27Roline kendini acaba biraz fazla mΔ± kaptΔ±rdΔ±n?
00:41:30Yannis dikkat et, kabarlar seni ya.
00:41:37Yani, ben seni dΓΌΕΓΌndΓΌΔΓΌm iΓ§in...
00:41:43Aman, aman dΓΌΕΓΌnme. Zaten beceremiyorsun.
00:41:46Ya sen gelmiΕ bana burada akΔ±l mΔ± vermeye Γ§alΔ±ΕΔ±yorsun?
00:41:49Pardon da sen kimsin?
00:41:52Kocam mΔ±sΔ±n? Babam mΔ±sΔ±n? Abim misin? Ya sen kimsin?
00:42:09DoΔru diyorsun. Ben kimim ki?
00:42:20Δ°yi. Sen de bildiΔini oku Zelen HanΔ±m.
00:42:35Zerhan'Δ±n iΕi var herhalde.
00:42:38Yoksa gelip halime hatΔ±rΔ±mΔ± soruyordu.
00:42:43Valla ben de merak ettim onu. Az ΓΆnce aradΔ±m. Dedi Εirketteyim.
00:42:48Δ°Εim vardΔ± biraz erken Γ§Δ±ktΔ±m dedi.
00:42:51E sen hala durgunsun TuΔba. TaparlamadΔ±n mΔ± biraz?
00:42:56Biliyorsun iΕte durum.
00:42:58Bilmez miyim?
00:43:01Ama herkesin nasibi farklΔ±.
00:43:06Rabbim kimini zorlukla, kimini varlΔ±kla, kimini aΓ§lΔ±kla, kimini de belayla imtihan ediyor.
00:43:14Kurban olduΔum Rabbim.
00:43:17YaΕadΔ±kΓ§a insan anlΔ±yor ki herkes iΓ§in ΓΆzel bir planΔ± var.
00:43:22DoΔru sΓΆylΓΌyorsun.
00:43:25Bak.
00:43:26Kim evleniyor.
00:43:28Kim ailesinden kaΓ§Δ±yor.
00:43:31Ya olsun.
00:43:33Bak iyi ki geldin.
00:43:35En azΔ±ndan o Hatice karΔ±sΔ±ndan uzak kaldΔ±n biraz.
00:43:40Berfin ben de.
00:43:42Hele bana o Berfin karΔ±sΔ±nΔ± sΓΆyleme Allah aΕkΔ±na.
00:43:46BΓΆyle tΓΌylerim diken diken oluyor.
00:43:48Bir de bana sor.
00:43:49Ben birlikte yaΕΔ±yorum.
00:43:51E bayram edeceΔini neden bu kadar ΓΌzgΓΌnsΓΌn?
00:43:56CanΔ±m benim.
00:43:57Ne gΓΆrdΓΌn?
00:43:58UfacΔ±k Γ§ocuk.
00:43:59O bile senden tecrΓΌbeli.
00:44:06Benim ailem diyebileceΔim kimse kalmadΔ±.
00:44:11Abimi ΓΆzlΓΌyorum.
00:44:14Kendimi yalnΔ±z hissediyorum sanΔ±rΔ±m.
00:44:16Ben de buraya geldiΔimde kendimi yalnΔ±z hissediyordum.
00:44:23Annem yanΔ±mda deΔildi.
00:44:26Oy benim cimcimem.
00:44:29NasΔ±l da hissediyorum hemen her Εeyi.
00:44:32Γyle mi?
00:44:34Peki sen nasΔ±l idare ettin?
00:44:37ΓΓΌnkΓΌ annemin gelip beni bulacaΔΔ±nΔ± biliyordum.
00:44:41Bak gΓΆrdΓΌn.
00:44:43Γocuk da olsa senden daha tecrΓΌbeli.
00:44:47Uy kuzum benim.
00:44:50Ama ben de Musa'yΔ± Γ§ok ΓΆzlΓΌyorum.
00:44:53Ben de ΓΆzlΓΌyorum valla niye yalan sΓΆyleyeyim.
00:44:57Γatlak patlak oynayalΔ±m mΔ± Tuba abla?
00:45:01Bak ya.
00:45:03GeΓ§en bana ΓΆΔretecek de ΓΆΔretmedi.
00:45:06Bak valla ben de istiyorum.
00:45:07ΓΔret bana beraber oynayalΔ±m hadi.
00:45:09Hadi.
00:45:11ΓΔretirim.
00:45:13Ama keΕke Sevda abla geri gelse.
00:45:16O benimle Γ§ok gΓΌzel oyunlar oynuyordu.
00:45:20Benimle oyun oynayacak kimse kalmadΔ±.
00:45:24Tamam hayat.
00:45:26Εimdi biz varΔ±z.
00:45:28Bak Tuba ablan var.
00:45:29Beraber oynayalΔ±m Εimdi.
00:45:31Olmaz.
00:45:40Ah ah kΔ±zΔ±m.
00:45:42Senin bu sevdalΔ±m dediΔin Yaman.
00:45:45Senin en Γ§ok bir adama, Γ§ocuΔunun bir babaya ihtiyaΓ§ duyduΔu zaman neredeydi acaba?
00:45:52Bilmiyorum anne.
00:45:55Bir sΓΌrΓΌ Γ§ile Γ§ektin kΔ±zΔ±m.
00:45:57Ben sensiz, torunsuz kaldΔ±m.
00:46:02Hadi benimki bir Εey deΔil.
00:46:05Sen sokakta kaldΔ±n.
00:46:07Namusuna laf ettiler.
00:46:09Hafif kadΔ±n diye ismini lekelediler.
00:46:15Anne.
00:46:16Yaman bunlarΔ± bilmiyordu.
00:46:18Bir Γ§oΔunu o da yeni ΓΆΔrendi.
00:46:23KΔ±zΔ±m, Γ§ocuΔun zaten babasΔ±z bΓΌyΓΌdΓΌ.
00:46:26Bu saatten sonra evlenmeye ne gerek var?
00:46:29Anne.
00:46:30Ben gerektiΔi iΓ§in evlenmiyorum Yaman'la anne.
00:46:33Onun mΓΌcadelesine saygΔ± duyuyorum.
00:46:36Ve ben Yaman'Δ± seviyorum.
00:46:39Yaman'Δ±n boΕanmasΔ±nΔ±n daha kΔ±rkΔ± Γ§Δ±kmadΔ±.
00:46:43O kadΔ±ndan bir oΔlu var.
00:46:46Mecliste aΔalar.
00:46:49Baranlarla ΕerzanoΔullarΔ±n savaΕΔ±nΔ± konuΕmaya baΕladΔ±lar bile.
00:46:52O konakta, o insanlarla hiΓ§bir zaman huzur bulamayacaksΔ±n kΔ±zΔ±m.
00:46:58Bunu gΓΆrmΓΌyor musun?
00:47:02Ne geliyorsa,
00:47:04birlikte karΕΔ±layacaΔΔ±z anne.
00:47:07Hem sen dememiΕ miydin?
00:47:09Εeyhmuz size bir oyun kurdu.
00:47:12Εimdi bedelini ΓΆdeyecek diye.
00:47:15Ben gerΓ§ekten senin de onun da bizim Yaman'la bir arada olmamΔ±zΔ± istemediΔinizi anlayamΔ±yorum.
00:47:24Bize en Γ§ok destek olmasΔ± gereken insanlar sizken.
00:47:28Ama sizler bizim yanΔ±mΔ±zda deΔilsiniz anne.
00:47:31Ve bu bizi Γ§ok ΓΌzΓΌyor.
00:47:34KΔ±zΔ±m, bak ben senin geleceΔini, torunumun geleceΔini dΓΌΕΓΌnΓΌyorum.
00:47:39DΓΌΕΓΌnmek zorundayΔ±m.
00:47:43ArtΔ±k servetin var, iΕlerin var.
00:47:47Yaman seni Γ§alΔ±ΕtΔ±racak mΔ± zannediyorsun ha?
00:47:51KonuΕacaΔΔ±z bunlarΔ± biz onunla.
00:47:56SoyadΔ±n deΔiΕecek bir kere kΔ±zΔ±m.
00:47:59Senin bΓΌtΓΌn iΕlerinde sΓΆz hakkΔ± isteyecek.
00:48:03Anne,
00:48:05bak sana Εunu sΓΆyleyeyim.
00:48:08EΔer iΕ sΔ±kΔ±ntΔ±lΔ± bir noktaya gelirse,
00:48:10sana bΔ±rakmam.
00:48:11Ben Εirketi kendim terk ederim merak etme.
00:48:17KΔ±zΔ±m,
00:48:18sen anneni ister dinleye,
00:48:21ister dinleme.
00:48:23O aile yΓΌzΓΌnden ortada kalΔ±rsan,
00:48:29iΕte o zaman dediklerimi anlarsΔ±n.
00:48:32DΓΌΕΓΌnsene,
00:48:34kendi kΔ±zΔ± Zenan bile kalmΔ±yor yanΔ±nda.
00:48:40Hadi benim yaΕΔ±m belli.
00:48:44YarΔ±n ΓΆbΓΌr gΓΌn,
00:48:45ΓΆldΓΌΔΓΌmde ne olacak kΔ±zΔ±m?
00:48:48Anne,
00:48:50deΔil mi bΓΆyle Εeyler ya?
00:49:07Alo,
00:49:08beyim.
00:49:09GeΓ§miΕ olsun.
00:49:11OrtalΔ±k kΔ±zΔ±ΕmΔ±Ε, tartΔ±Εma Γ§Δ±kmΔ±Ε.
00:49:13Δ°yi misin?
00:49:15Γnemli bir Εey yok Ali.
00:49:17NasΔ±l oldu bu iΕ?
00:49:19YapabileceΔim bir Εey varsa hemen sΓΆyleyin,
00:49:20halledeyim.
00:49:22Yok yok, ΓΆnemli bir Εey deΔil dedim ya.
00:49:24Baran'la itiΕtik biraz.
00:49:28HΔ±h,
00:49:29vahiyeti o giyti.
00:49:30Size kafa tutuyor ΓΆyle mi?
00:49:34Kendisinde kafa olmadΔ±ktan sonra,
00:49:36tuttuΔu kafadan ne olur Halil?
00:49:39DoΔru.
00:49:41Ha bu arada,
00:49:42evleniyor musun beyim?
00:49:44Allah tamamΔ±nΔ± erdirsin inΕallah,
00:49:46hayli olur olsun.
00:49:48SaΔ olasΔ±n.
00:49:50Bu iΕi nasΔ±l olduracaΔΔ±z bey?
00:49:52Biliyorsun ki bu baranlar,
00:49:53rahat durmazlar.
00:49:55Ya bu evliliΔi bahane eder bunlar.
00:49:57OrtalΔ±ΔΔ± yangΔ±n yerine Γ§evirirler.
00:49:59Vallahi Ali,
00:50:00artΔ±k kimsenin gΓΆzΓΌnΓΌn yaΕΔ±na bakmayacaΔΔ±m.
00:50:02Gemileri yaka yaka gideceΔiz.
00:50:04Plan plan yok.
00:50:06Benle mi misin beyim?
00:50:08DeΔilim.
00:50:09Ama artΔ±k emin olmaya da gerek yok.
00:50:12Δ°steyen istediΔini sΔ±kΔ±yor,
00:50:13bizimkiler yere alΔ±yor.
00:50:19Ya o deΔil de,
00:50:20ΕikayetΓ§i olmadΔ±k diye,
00:50:20neredeyse tepemize Γ§Δ±kacaklar.
00:50:22Vallahi anlamam bu saatten sonra.
00:50:24ΓnΓΌme Γ§Δ±kanΔ± ezeceΔim.
00:50:26Neyse neyse sen Εu,
00:50:28hakiyet iΕini Γ§ΓΆz.
00:50:29Ondan sonra sola bakarΔ±z.
00:50:32TamamdΔ±r beyim.
00:50:33Ne zaman isterseniz arayabilirsiniz.
00:50:53Abla ne oluyor?
00:50:54Babam Γ§arΕΔ±ya sΓΌrΓΌkledi,
00:50:55sen buraya.
00:50:56He?
00:50:58Vallahi hayatΔ±nΔ± kurtardΔ±m desem,
00:51:00yenidir Emir'ciΔim.
00:51:02Ne diyorsun ya?
00:51:03Bir sΔ±kΔ±ntΔ±m var.
00:51:04O zaman babamΔ±n da baΕΔ± dertte.
00:51:06OΔlum ondan bahsediyorum ben.
00:51:08Sen hala durumu farkΔ±nda deΔil misin?
00:51:11Bak Yaman eΔer nikΓ’htan vazgeΓ§mezse,
00:51:14babam ΓΆnlem olarak seni ΓΆne atacak.
00:51:19NasΔ±l yani?
00:51:21Ne diyorsun aΓ§Δ±k aΓ§Δ±k konuΕsana.
00:51:25AblacΔ±ΔΔ±m,
00:51:26hani evde bir misafirin var ya senin.
00:51:29Biraz sessiz ol.
00:51:31Biri falan duyacak Εimdi.
00:51:33Ah Emir'ciΔim ah.
00:51:35Sen belli ki duruma hala uyanmamΔ±ΕsΔ±n.
00:51:41Abla,
00:51:42sen ne durumdan bahsediyorsun?
00:51:43AΓ§Δ±k olsana biraz.
00:51:46Emir'ciΔim diyorum ki,
00:51:47eΔer Yaman nikΓ’htan vazgeΓ§mezse,
00:51:50babam TuΔba'yla seni evlendirecek.
00:51:53Ya.
00:51:54Ne?
00:51:58Hah iΕte bak.
00:51:59Δ°lk dediΔin tepki de buydu.
00:52:02UyanΔ±k ol uyanΔ±k.
00:52:03AΓ§ gΓΆzΓΌnΓΌ.
00:52:04Sonra Yaman gibi ΓΆmΓΌr boya aΔlarsΔ±n sen de.
00:52:25Of.
00:52:26Of.
00:52:30HayΔ±rdΔ±r aΔam ne oldu?
00:52:31Γfkelisin bir sorun mu oldu?
00:52:34Ne yapacaksΔ±n azat?
00:52:35Γfkeme merhem mi olacaksΔ±n?
00:52:37Derdime derman mΔ± olacaksΔ±n?
00:52:40Neyse.
00:52:41Baksana ne diyeceΔim.
00:52:43SΓΆyle aΔam.
00:52:44Εu TuΔba meselesini bir Γ§ΓΆzerim artΔ±k.
00:52:47Bu kΔ±z ne zamandΔ±r ortalΔ±klarda yok.
00:52:50Kesin buralarda bir yerde.
00:52:52BaΕka bir yere kaΓ§mΔ±Ε olmasΔ±n?
00:52:54Yok sanma.
00:52:57HavalimanΔ±na gitmediyse,
00:52:58otobΓΌslerde kaydΔ± yoksa,
00:53:01bu Εehrin dΔ±ΕΔ±na Γ§Δ±kmamΔ±Ε demektir.
00:53:04Belki birinin aracΔ±yla kaΓ§tΔ±.
00:53:07Γyle olsa otellerde bir yerde kaydΔ± olur da.
00:53:09Bizden baΕka akrabasΔ± yok.
00:53:11Onun ΓΆnΓΌne yok kimlik deΔiΕtireyim.
00:53:13Ya baΕkasΔ±nΔ±n arabasΔ±na binip kaΓ§ayΔ±m.
00:53:15O kadar akΔ±llΔ± deΔilim.
00:53:17CanΔ± burnundaysa herkes her iΕi yapar biliyorsun aΔam.
00:53:21E tamam.
00:53:22CanΔ± burnunda deΔildik.
00:53:24E o zaman niye kaΓ§tΔ±n?
00:53:27Δ°Εte burasΔ± muamma.
00:53:28Niye kaΓ§tΔ±ΔΔ±nΔ± ben de biliyorum.
00:53:30Belki bir Εeyler duydu ha.
00:53:32Ondan dolayΔ± yapmΔ±Ε olabilir mi?
00:53:33KaΓ§mΔ±Ε olabilir mi?
00:53:35Ya onu kaΓ§Δ±rdΔ±larsa?
00:53:38E kaΓ§ gΓΌn oldu?
00:53:40KaΓ§Δ±rdΔ±larsa ses gelirdi.
00:53:43Ya baΕka bir niyetle kaΓ§Δ±rdΔ±larsa?
00:53:45Sen ne olsun istiyorsun Rezat?
00:53:48Onu da ΓΆΔreneceΔiz iΕte.
00:53:50Δ°ster cesedine ister canlΔ±sΔ±na.
00:53:52Her tΓΌrlΓΌ TuΔba'yΔ± bir Εekilde bulacaΔΔ±z.
00:53:54Εimdi sen yanΔ±na bir kaΓ§ adam alΔ±yorsun.
00:53:57Her yeri araΕtΔ±rΔ±yorsun ama...
00:53:58SakΔ±n ha sakΔ±n kimseyi ayΔ±ktΔ±rma.
00:54:01Tamam?
00:54:01Emrin olur aΔam.
00:54:02AraΕtΔ±r.
00:54:03Onu bana bul Azat.
00:54:08Emrin olur aΔam.
00:54:24Eee sonda benim haklΔ± olduΔumu anladΔ±nΔ±z ha.
00:54:35Eee sonda benim haklΔ± olduΔumu anladΔ±nΔ±z ha.
00:54:39Ne farkΔ± var?
00:54:42Γok fark var ama nasΔ±l olsa anlanmayacaksΔ±n.
00:54:45BoΕuna yorulun bizi kΔ±zΔ±m.
00:54:49KeΕke ΓΆldΓΌreydim ha.
00:54:50KeΕke ΓΆldΓΌrseydim de bugΓΌnleri gΓΆrmeyeydim.
00:54:52Γile ΓΌstΓΌne Γ§ile.
00:54:54Ya beni boΕaltΔ± kapΔ±nΔ±n ΓΆnΓΌne attΔ±.
00:54:56Yetmedi Γ§ocuΔumu elimden almak iΓ§in dava aΓ§tΔ±.
00:54:58O da yetmedi.
00:54:59YanaΕmayla Εimdi evlenmeye Γ§alΔ±ΕΔ±yor.
00:55:01Ya benim bu Γ§ektiklerim nedir ya?
00:55:03Ha?
00:55:05Ne kural tanΔ±n ne tΓΆren bilir.
00:55:07KΔ±zΔ±m.
00:55:08Adalet ΓΆnce Allah'Δ±n sonra tΓΆrenindir.
00:55:12Sen bΔ±rak.
00:55:13Γnce bΓΌyΓΌklerimiz bir karar versin.
00:55:15Burada bu iΕler ΓΆyle yΓΌrΓΌmΓΌyor.
00:55:17Tamam mΔ±?
00:55:18Γyle kafana gΓΆre gidip kimseye sΔ±kamazsΔ±n.
00:55:23Sen hiΓ§ konuΕma ha.
00:55:25Zaten Yaman'la yaka paΓ§a birbirinize girmiΕsiniz.
00:55:27Bak alΔ±rΔ±m seni ramal altΔ±na ha.
00:55:29Baba.
00:55:29Yahu tamam haddinizi bilin.
00:55:31Sakin olun bakayΔ±m.
00:55:34Ben bile bu kadΔ±n halimle sΔ±ktΔ±m ha.
00:55:39Siz.
00:55:41Hala bΓΌyΓΌk yerde emir bekliyorsunuz.
00:55:48Baba.
00:55:50Evlenmelerine izin vermeyeceΔiz deΔil mi?
00:55:56Ya sen hala konuΕuyor musun?
00:56:02Biz sana.
00:56:03KadΔ±n halimle bu iΕlere karΔ±Εma.
00:56:06Sana baranlarΔ±n arkasΔ±ndan.
00:56:07Erkekleri bir iΕe yaramΔ±yor.
00:56:09Dedirtme demedik biz sana.
00:56:13Yahu sen daha ne kadar ortada birbirine katacaksΔ±n ha?
00:56:16Hala kadΔ±n ΓΆlseydi ne olurdu?
00:56:17KeΕke ΓΆleydi.
00:56:20Han ΓΆleydi diyor ya.
00:56:22Allah'Δ± Γ§Δ±ldΔ±racaΔΔ±m.
00:56:24Yahu.
00:56:25Yahu size sakin olun demedim mi?
00:56:27Ne uzatΔ±yorsunuz daha yahu?
00:56:30Bak Sancar Tuba'da yok artΔ±k biz bizeyiz.
00:56:34Ne olursa olsun kendi aramΔ±zda bir olacak.
00:56:39Yoksa dΔ±ΕarΔ±ya savaΕΔ±mΔ±zΔ± nasΔ±l vereceΔiz?
00:56:43Yoksa dΔ±ΕarΔ±ya savaΕΔ±mΔ±zΔ± nasΔ±l vereceΔiz?
00:56:45Bir emriniz var mΔ±?
00:56:47Var.
00:56:48Siz iki yΓΌz evlensene.
00:56:51Tabii.
00:56:52Berfin izin verirse.
00:57:03Baba.
00:57:05KonuΕmamΔ±z lazΔ±m.
00:57:07HayΔ±rdΔ±r oΔlum?
00:57:08RΓΌzgar gibi geliyorsun.
00:57:09Neyi konuΕacaΔΔ±z?
00:57:10Benim senin akΔ±llΔ± oyunlardan zekamΔ±n yetmediΔimi dΓΌΕΓΌnΓΌyorsun ama ben senin ne
00:57:14yapmaya Γ§alΔ±ΕtΔ±ΔΔ±nΔ±n farkΔ±ndayΔ±m.
00:57:16Sen ne diyorsun oΔlum?
00:57:18Ne yapΔ±yorum?
00:57:18Sen neden bahsediyorsun?
00:57:20Bir de sesini bana yΓΌkseltme.
00:57:22Kiminle konuΕtu onu da bil.
00:57:25Baba.
00:57:26Ben kiminle konuΕtuΔumun farkΔ±ndayΔ±m.
00:57:29Ama senin de benim arkamdan Γ§evirdiΔim planlarΔ±n da farkΔ±ndayΔ±m.
00:57:32Hepsini ΓΆΔrendim.
00:57:34Emir ne oluyor?
00:57:35Ne olacak?
00:57:37ZamanΔ±nda sana yaptΔ±ΔΔ±n aynΔ±sΔ±nΔ± bana yapmaya Γ§alΔ±ΕΔ±yor.
00:57:40Ne demek bu?
00:57:42Εu demek.
00:57:44Kendi Γ§Δ±karlarΔ± iΓ§in baranlarΔ±n kΔ±zΔ±yla beni zorla evlendirmeyi dΓΌΕΓΌnΓΌyor.
00:57:51OΔlum sen kafayΔ± mΔ± yedin lan?
00:57:54Sen kim de duydun bunlarΔ±?
00:57:56Ne ΓΆnemi var baba?
00:57:57He?
00:57:58Ne ΓΆnemi var?
00:57:59Yalan mΔ±?
00:58:01Emir Bey.
00:58:02Bir sakin olun.
00:58:04Ali abi sen karΔ±Εma.
00:58:05Bu babamla benim aramdaki mevzu.
00:58:08Evet.
00:58:09Baba ile oΔul arasΔ±ndaki mevzu.
00:58:12O yΓΌzden benim ne mevzu?
00:58:15Ne mevzu ulan sen neden bahsediyorsun he?
00:58:19SΓΆyle Εemuz aΔa.
00:58:20SΓΆyle.
00:58:21YΔ±llardΔ±r tΓΌm gerΓ§ekleri herkesten gizledim.
00:58:24Γzellikle de benimle alakalΔ± olan gerΓ§ekleri.
00:58:27SΓΆyle.
00:58:28SΓΆyle de herkes bilsin.
00:58:30Sen kimsin he kimsin?
00:58:33Ben de sana onu soruyorum.
00:58:35Ben kimim he?
00:58:36Ben senin tetikΓ§in miyim?
00:58:38Kahyan mΔ±yΔ±m?
00:58:39KapΔ±ndaki itin miyim?
00:58:45Yoksa ben de senin oΔlum mu?
00:59:10?
00:59:23Ne?
00:59:39Ben senin benimle bΓΌyΓΌye ve
00:59:40I love you.
01:00:45YamaΓ§lara kar yaΔmΔ±ΕtΔ±r, daΔdan evruzlar aΓ§mΔ±ΕtΔ±r, gΓΆzΓΌ yollarda kalmΔ±ΕtΔ±r.
01:01:00YΓ’rim dalΔ±p avlamΔ±ΕtΔ±r, gΓΆzΓΌ yollarda kalmΔ±ΕtΔ±r, yΓ’rim dalΔ±p avlamΔ±ΕtΔ±r.
Comments