[Doblado ESP] Su hermano perdido en el espacio serie completa
#SeriesNuevasenEspañol #daylimotion #Peliculas # PeliculasCompleta #Pelicula #PeliculaComplera #subespañol #doblado #DramaChino #dramascortos #dramacorto #doramas #drama #doramascoreanos #kdramas #doramasenespañol #doramascortos #kdrama #short
#SeriesNuevasenEspañol #daylimotion #Peliculas # PeliculasCompleta #Pelicula #PeliculaComplera #subespañol #doblado #DramaChino #dramascortos #dramacorto #doramas #drama #doramascoreanos #kdramas #doramasenespañol #doramascortos #kdrama #short
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:12It's a gene peregrino.
00:00:23This is incredible.
00:00:24After looking for it for five years, we finally found it.
00:00:31Esperen, tiene 17 años. ¿Qué hay del consentimiento?
00:00:37No hay problema. Cumplo 18 en tres días.
00:00:40Debes saber que incluso con el gen no hay garantía de que sobrevivas 30 años en coma.
00:00:45¿Estás seguro de correr ese riesgo a tu edad?
00:00:48Bueno, si no conocen a alguien que además de portar el gen, sepa lo necesario para manejar naves espaciales y
00:00:54cibernéticas, soy su única opción.
00:00:58¿En verdad quieren salvar a la especie humana o no?
00:01:03Dame los formularios.
00:01:06Y avisa al Pentágono. Daremos inicio a los preparativos.
00:01:11¿Qué? ¿Timothy Snyder?
00:01:13¿El único hijo hombre de la familia?
00:01:15Si tus hermanas saben que aprobé esto, se acabó mi carrera. Incluso el laboratorio correría peligro.
00:01:20No, tranquila. Me confundiste con Matthew Snyder. El que ves en pantalla es el hijo biológico de la familia Snyder.
00:01:28Yo dejé de existir.
00:01:30Solo soy el huérfano al que adoptó la familia Snyder. Mis hermanas lo eran todo en mi vida.
00:01:36El día que encontraron a Matthew me convertí en su sombra. Por mucho que me esfuerce, ya no hay lugar
00:01:42con ellos para mí.
00:01:43Señorita Snyder, el proyecto Hail Mary fue una noticia a detalle internacional.
00:01:47El tiempo es esencial para la supervivencia humana. ¿Ya existe algún voluntario?
00:01:52El voluntario debe tener un rasgo genético que posee uno en un millón.
00:01:56¿Nos da más detalles del proyecto Hail Mary?
00:01:58Este proyecto es el esfuerzo colectivo de Snyder Labs, Nasex y gobiernos mundiales.
00:02:04Snyder Labs es el proveedor de las mejores líneas de cápsulas criogénicas.
00:02:08El estado del planeta nos obliga a encontrar otro planeta para preservar a la humanidad.
00:02:13Necesitamos un voluntario para enviarlo a las estrellas.
00:02:16Alguien con un gen muy especial que le da la capacidad de sobrevivir años en un coma inducido.
00:02:21¿Nos diría algo de su familia?
00:02:23La familia Snyder al fin está completa.
00:02:26No hace mucho tuvimos la suerte de encontrar a nuestro, como yo lo veo, hermano favorito, Matthew.
00:02:32Por eso ahora somos muy afortunadas.
00:02:34Se supone que la familia es para siempre, pero debe ser así, solo en los cuentos.
00:02:39Y por eso haré mi último acto de amor para ustedes y por toda la humanidad.
00:02:44Tengo una condición.
00:02:45Quiero que mantenga mi identidad en secreto.
00:02:48¿De verdad no quieres que tu familia se entere?
00:02:51Es tu oportunidad para despedirte.
00:02:59Yo no tengo de quien despedirme.
00:03:05Tu certificado de defunción.
00:03:08Mañana, Nasex dará su inicio oficial para los preparativos de tres días.
00:03:12Ten la seguridad de que lo manejaremos con absoluta discreción.
00:03:17Tres días para dejarlo todo atrás.
00:03:19La familia Snyder me llenó de amor y me infundió dolor.
00:03:23Al final del día, ellos me acogieron.
00:03:26Y así quiero agradecerles.
00:03:39Está listo.
00:03:42Está terminado.
00:03:44El ojo de Elena...
00:03:46Ella volverá a ver.
00:03:54Nasex te recogerá en 20 minutos.
00:03:56Me quedan 72 horas antes de irme.
00:03:59Por suerte, terminé los ojos de Elena a tiempo.
00:04:18Chicas, gracias por acompañarme a la revisión médica.
00:04:21Ustedes son las mejores.
00:04:23Es obvio, eres nuestro hermanito.
00:04:25¿Por qué no iríamos contigo?
00:04:26Es un halago que lo aprecies.
00:04:28A diferencia de otro que no se dignó en presentarse a la conferencia de ayer.
00:04:32¿A dónde vas?
00:04:33¿No tienes clases?
00:04:34Se perdieron de mi graduación.
00:04:35Mucho menos sabrían que me gradué con honores porque fui el mejor de mi clase.
00:04:39Deberían saber que yo...
00:04:40¿No aprecias tu educación porque eres un degenerado?
00:04:43No nos importa que sea de tu vida.
00:04:45Matthew, no sigas su ejemplo, ¿ok?
00:04:46Mantén altas tus notas, no faltes y enorgullécenos.
00:04:50Lore, confíen en mí.
00:04:52Llevaremos a Matthew al hospital para su revisión.
00:04:55Pero me aseguraré de que llegues a la escuela.
00:04:57No puedes malgastar así tu vida.
00:04:59Hago todo menos eso.
00:05:01De hecho, hoy tengo una reunión importante.
00:05:03¿Hay algo importante en tu vida?
00:05:05Qué ridículo.
00:05:06Timothy, es vergonzoso que mientas.
00:05:09Yo no puedo ayudarte si no te esfuerzas.
00:05:12¿Piensas vivir así el resto de tu vida?
00:05:14Escuché que te metiste en las drogas.
00:05:16¿Es cierto?
00:05:17Te advierto que no toleraré a un drogadicto en la familia Snyder.
00:05:21No, yo no soy ningún drogadicto.
00:05:23¿Quién te dijo eso?
00:05:25¿Fue Matthew?
00:05:26¿Por qué siempre quieres incriminar a Matthew?
00:05:28Solo queremos ayudarte porque eres tan malagradecido.
00:05:36Debemos irnos o perderemos la cita de Matthew.
00:05:39Está prohibido olvidar por qué lo llevamos con el médico.
00:05:42Ya que alguien lo empujó por las escaleras.
00:05:47Todo lo que piensas que te pertenece es mío, hermano.
00:05:52Matthew lo hizo para poder alejarme.
00:05:55Pero mis hermanas ya no confían en mí.
00:06:03Eres otro, Timmy.
00:06:05Me decepcionas mucho.
00:06:14¿Por qué piensan que cambié?
00:06:16¿Fueron ustedes?
00:06:19Me da igual.
00:06:20Pronto me iré.
00:06:36Así que tú eres el joven caballero que por voluntad salvará a la humanidad.
00:06:41Mi nombre es Ford McKee.
00:06:43Y mi trabajo es ser tu instructor.
00:06:47Estoy preparado.
00:07:09Su pulso ya supera los 180.
00:07:12Lleva dos horas corriendo.
00:07:13Ya deténlo.
00:07:13Debo comprobar sus límites.
00:07:15¿Por qué cumplió con los requisitos físicos sin complicaciones?
00:07:18Porque al correr no ponemos a prueba su estado físico, sino su resistencia mental.
00:07:21Jugamos con su mente.
00:07:23Lo preparamos para sobrevivir en otro planeta.
00:07:25Hoy romperá más que solo un récord.
00:07:27Ay, sí.
00:07:28Ok, te quedan unos cuantos minutos.
00:07:30Casi lo logras.
00:07:31No te detengas.
00:07:34Eres un degenerado.
00:07:36No nos importa qué sea de tu vida.
00:07:37Te advierto que no toleraré a un drogadicto en la familia Snyder.
00:07:41No las escuches.
00:07:42Concéntrate.
00:07:43Sí, tú puedes.
00:07:44No eres un degenerado.
00:07:46¡Y tiempo!
00:07:47¡Perfecto, jovencito!
00:07:48Superaste tus propios límites.
00:07:50¡Cuidado!
00:07:51Oye, ¿qué sientes?
00:07:53No soy un degenerado.
00:07:56¿Qué?
00:07:56Su reacción no es normal.
00:07:59Necesito mi inhalador.
00:08:01Es asmático.
00:08:02Llévenlo al hospital, Walter Reed.
00:08:04¡Ahora!
00:08:04¡Llamen a la ambulancia!
00:08:06¡Quédate con nosotros!
00:08:07¡Timothy!
00:08:12Quiero entender por qué cambió tanto.
00:08:14Oigan, ¿es Timothy?
00:08:16¡Timmy!
00:08:17¡Timmy, ¿qué te pasó?
00:08:19Llévalo.
00:08:28¡Llágana mis piernas!
00:08:31Matt, ¿quieres ayuda?
00:08:36Por favor, no nos asustes.
00:08:39¿Me explicas qué haces?
00:08:41Eres una escoria.
00:08:42Lo empujas por las escaleras.
00:08:45Lo dejas sin caminar y ahora inventas una enfermedad falsa para llamar la atención.
00:08:49Si insistes en hacer el ridículo, me aseguraré de que tu farsa se vuelva real.
00:08:59Yo no lo empujé por las escaleras.
00:09:02Mírenme, soy un inocente.
00:09:03Idiota.
00:09:04Ya, olvídalo.
00:09:05Llevemos a Matt al doctor.
00:09:07Incluso si muriera aquí mismo, no me llorarían.
00:09:12Me dejaron claro que si no soy Matthew, no soy nadie.
00:09:22¡Necesita ir a urgencias!
00:09:27Timmy, ¿por qué no hablaste con nosotras?
00:09:30Te verán los mejores doctores.
00:09:32Prometo que estarás bien.
00:09:34Esto es mi culpa.
00:09:35No debí dejar de cuidarte.
00:09:42Vinieron.
00:09:48Solo fue un sueño.
00:09:49Joven Timothy, me asusté mucho esta vez.
00:09:53Sufriste de un ataque de asma.
00:09:55Por favor, no te agites a ese nivel de nuevo.
00:09:58¿Me lo jurás?
00:09:59Sí, ya estoy bien, Miriam.
00:10:00Gracias.
00:10:02Fue hace tres años, cuando se incendió la mansión, que se detonó tu asma por salvar a la señorita Aria.
00:10:09¿Por qué no lo has dicho?
00:10:11No quise preocuparlas.
00:10:15Seguro ya ni les importa.
00:10:18Creo que está aquí.
00:10:20¿Mamá?
00:10:21¿Papá?
00:10:22Timothy.
00:10:24Matt debe estar al lado.
00:10:26Sí, vamos con él.
00:10:27Quiero estar en su revisión.
00:10:32Ya madura y sé un hombre.
00:10:34Y deja de actuar como un niño.
00:10:40Antes eran inseparables.
00:10:42¿Qué fue lo que los hizo diferentes?
00:10:44¿Aún así quieres participar en el proyecto de Hail Mary?
00:10:48Yo tengo el gen.
00:10:50Así que es mi responsabilidad continuar.
00:10:53Además, significa mucho para Gianna y la familia Snyder.
00:10:56Y es mi manera de agradecerles.
00:10:59Por favor, no les digas.
00:11:08Oye, tonto.
00:11:09Esto es para ti.
00:11:13Pese a todo, soy feliz gracias a mi familia.
00:11:16Hola.
00:11:18Hola.
00:11:20Hola.
00:11:23Te cociné algo.
00:11:24Come antes de que se enfríe.
00:11:25Ay, mami.
00:11:26¿Preparaste algo para mí?
00:11:28Claro que sí, cariño.
00:11:29Eres mi bebé precioso.
00:11:31Solo a ti te consiento.
00:11:32Y mi puño fue directo a su mandíbula.
00:11:41Mira, Timmy.
00:11:42Cociné esto para ti.
00:11:44Sí.
00:11:45Mi pastel favorito de pollo.
00:11:46Gracias, mamá.
00:11:47Sí.
00:11:48¿Y no nos invitarás?
00:11:49Lo consientes mucho.
00:11:51Sí, no lo niego.
00:11:52Es mi bebé precioso.
00:11:55Las dejo, chicas.
00:11:56Acávense el pastel.
00:11:57Yo quiero...
00:11:58Permiso.
00:11:59Ey, no.
00:12:00Esperen.
00:12:00De corazón.
00:12:01Espero que todavía.
00:12:02No, mi asiento.
00:12:03Cuidame.
00:12:10Guau, eres un chico con estrella.
00:12:11Ojalá mi familia fuera así.
00:12:12Pues, ¿qué quieres que te digan?
00:12:14Nací con la familia correcta, ¿cierto?
00:12:17Sí, lo siento mucho por los que, tal vez, mueran sin nadie a su lado.
00:12:23Sin nadie.
00:12:26Seguro así moriré.
00:12:33¿Sí, hola?
00:12:34¿Qué?
00:12:36¿Ya encontraron a alguien con el gen peregrino?
00:12:38Ah, por fin.
00:12:42Después de cinco años.
00:12:43¿Quién es el voluntario?
00:12:44El asunto es confidencial, pero el voluntario es...
00:12:53Alguien que solicitó que mantuviéramos anónima su identidad.
00:12:57Nasex hizo el acuerdo de modo que no podemos revelar su nombre.
00:13:01Por supuesto.
00:13:02Es su derecho.
00:13:03Hay que asegurarnos de que su familia esté bien protegida.
00:13:06Los gastos que necesiten los cubrirá Grupo Snyder.
00:13:09Hay un inconveniente.
00:13:10Es una persona sin familia.
00:13:12Es huérfano.
00:13:15Timmy también lo es.
00:13:20Le haré compañía.
00:13:21Ok, no, no, no vayas.
00:13:23Matt sí es tu hermano.
00:13:24No te sientas culpable por Timothy.
00:13:26Exacto, cariño.
00:13:27¿Se te olvida?
00:13:28Él es la razón por la que Matti está paralítico.
00:13:31Y aún así sientes pena por él.
00:13:32Oigan, todos, por favor.
00:13:34No quiero que discutan por mí.
00:13:37Olvídense de mis piernas.
00:13:38Mi hermano también es importante.
00:13:40Timmy vivió con nosotros doce años.
00:13:43Mientras sepamos si finge o no, necesito saber si está bien.
00:13:48Ok, vamos contigo.
00:13:50Espéranos.
00:13:52Una última cosa, Miriam.
00:13:54Pasé los últimos tres años haciendo un ojo cibernético para Elena.
00:13:57Con él podría volver a ver.
00:13:59¿En serio?
00:14:00¿Cómo sabes que funciona?
00:14:08Porque yo fui el sujeto de prueba.
00:14:10¿Qué?
00:14:11¿Quieres decir que te quitaste uno de los ojos?
00:14:14Tú tranquila.
00:14:15¿Puedo pedirte un favor?
00:14:18Por favor.
00:14:20Necesito que te asegures de enviarlo a la doctora Chloe cuando me vaya.
00:14:26¿Te irás?
00:14:27Timothy, ¿a dónde te irás?
00:14:39¿En serio les importa si me voy?
00:14:41Mírelo.
00:14:41Tan desesperado por tener nuestra atención.
00:14:44¿Será otro de tus tontos jueguitos?
00:14:46Timmy, dinos a dónde te irás.
00:14:48¿Les importa?
00:14:50Ben, no es cierto.
00:14:51No tiene a dónde ir, por eso no lo dice.
00:14:53Lo mínimo que esperamos es que por lo menos nos digas si piensas viajar.
00:14:56Haz lo que quieras después del lanzamiento.
00:14:58Hoy tuvimos una gran noticia.
00:15:00Tenemos que celebrar.
00:15:00¿Qué noticia fue?
00:15:01¿Aún no lo sabes?
00:15:03Ya hay un voluntario para el proyecto Hail Mary.
00:15:05Nuestro uno en un millón con el gen peregrino.
00:15:08El lanzamiento será en tres días.
00:15:10Buen motivo para celebrar.
00:15:13También estás invitado.
00:15:14Este es un logro familiar.
00:15:22Si supieran que no volveremos a vernos, ¿me pedirían que me quedara?
00:15:33Mañana es tu cumpleaños.
00:15:35Este debe ser el regalo de tus hermanas.
00:15:38Espera, iré por mi cámara.
00:15:39Te tomaré una foto con él.
00:15:48¡Feliz cumpleaños, Timmy!
00:15:49Este regalo.
00:15:51¡Guau!
00:15:51Es mi auto favorito.
00:15:53Solo lo había visto en la tele.
00:15:55Tendrás el real cuando cumplas 18.
00:15:57Promesa.
00:15:58Eres la mejor, Yana.
00:16:02¿Yana lo recordó?
00:16:10¡Ni lo toques!
00:16:11¡Es mío!
00:16:13¡Por tu culpa ya está rayado, maldito degenerado!
00:16:18¡No entiendo cuál es tu problema!
00:16:20¡Matthew, yo no te hice nada!
00:16:22¿Y?
00:16:22Tu presencia es la que me molesta.
00:16:24Así que aléjate de mi auto.
00:16:26¿Es tuyo?
00:16:27La respuesta es obvia.
00:16:30¡Oh, espera!
00:16:31¡Espera!
00:16:33En serio, estás demente.
00:16:35¿Creíste que era tuyo?
00:16:37Mañana es mi cumpleaños.
00:16:39Yana me lo regaló.
00:16:40¿Cómo me pude confundir?
00:16:42Como sea, disfrútalo.
00:16:44Oye, espera.
00:16:46No dije que podías irte.
00:16:48Solo.
00:16:50Oye, ¿qué haces?
00:16:54¿Pero qué?
00:16:56¡Temoti, perdóname!
00:17:00¡Matthew!
00:17:03¡Matthew!
00:17:09¡Matthew!
00:17:10¿Qué sucedió?
00:17:12Todo estaba bien hace unos minutos.
00:17:14¡Ay, no, Matthew!
00:17:15¡Tu mano sangra!
00:17:16Ven, Matthew, te vamos a curar.
00:17:18¡Ah!
00:17:20¿Pero qué pasó?
00:17:22Timothy empujó a Matthew al suelo.
00:17:23No es cierto.
00:17:24No, no, no, no.
00:17:25Esto es mi culpa.
00:17:26Me caí por descuidado.
00:17:27¡Deja de defenderlo!
00:17:29Vi cómo te empujó.
00:17:30¿Qué tienes en lugar de un cerebro?
00:17:32No, no, no, no.
00:17:32Por favor, no te desquites con él.
00:17:34Está afectado porque no le compraron un auto.
00:17:37Pero, en serio,
00:17:37si de verdad lo quieres,
00:17:39puedes quedártelo.
00:17:40Lo que dijiste es cierto.
00:17:41En una silla de ruedas
00:17:42no tengo posibilidad de manejarlo.
00:17:45Timothy,
00:17:46¿por qué eres tan cruel?
00:17:47Mejor discúlpate con él.
00:17:49No, no tengo por qué.
00:17:51Ni siquiera lo toqué.
00:17:51Él solo me la...
00:18:01Señorita Aria,
00:18:02¿cómo se atreve
00:18:03a golpear a su hermano?
00:18:06Era lo justo.
00:18:08Debió pedir perdón
00:18:09cuando le dije que lo hiciera.
00:18:10Está bien, Miriam.
00:18:13Lo siento, Matthew.
00:18:15Disfruta tu auto.
00:18:17Timothy,
00:18:18si tú quieres un auto,
00:18:20¿te podemos conseguir uno?
00:18:21No.
00:18:23No, gracias.
00:18:25No tendré mucho tiempo
00:18:26para manejarlo.
00:18:29Estaré en mi habitación.
00:18:31Que se diviertan.
00:18:35Espera,
00:18:36tu habitación...
00:18:40¿Qué?
00:18:43¿Dónde están mis cosas?
00:18:47No, no, no.
00:18:48No, no, no.
00:18:48No tengo tiempo
00:18:49de hacer uno nuevo.
00:18:57Ya estoy bien,
00:18:58no te preocupes.
00:18:59¿Estás seguro?
00:19:00Sí.
00:19:01Yo no me creo ese cuento.
00:19:02Le pediré a Bob
00:19:04que revisemos las cámaras.
00:19:06¿Quién agarró
00:19:07mis cosas?
00:19:08Ya cálmate.
00:19:12¿Dónde están mis cosas?
00:19:14Es que yo iba
00:19:15a comentártelo.
00:19:16Matthew se muda
00:19:17a tu habitación.
00:19:18El doctor comentó
00:19:19que para mejorar
00:19:20sus piernas
00:19:20necesita vitamina D.
00:19:22Y en tu habitación
00:19:22hay más luz.
00:19:23Así de fácil.
00:19:24Me quitaron mi espacio
00:19:25y tocaron mis cosas
00:19:26sin consultármelo.
00:19:28Me tratan como
00:19:29si yo fuera un intruso.
00:19:30Puedes mudarte
00:19:31al ático un tiempo.
00:19:32Quédate con la habitación
00:19:33de invitados.
00:19:34O sea un hombre
00:19:35y mejor lárgate de aquí.
00:19:37Aria,
00:19:37no lo digas así.
00:19:39Miren,
00:19:39no me interesa
00:19:40la habitación
00:19:41que se la quede.
00:19:43Lo que me importa
00:19:44son los prototipos
00:19:45que tenía en ella
00:19:45y ya no están.
00:19:47Ay, Timothy,
00:19:48lo siento tanto.
00:19:49Es que tenías guardada
00:19:50mucha basura
00:19:51que no sabía
00:19:52dónde ponerla
00:19:53y la tiré.
00:19:54¿En serio?
00:19:55Eso no era basura.
00:19:56Pasé tres años
00:19:57trabajando en esos prototipos
00:19:59con el objetivo
00:19:59de cambiar vidas.
00:20:01¿Quién te autorizó
00:20:02para tocar mis cosas?
00:20:04Devuélvemelas.
00:20:06Suficiente.
00:20:07¿Trabajas en algo
00:20:08para cambiar vidas?
00:20:10Eres patético.
00:20:11Solo son cosas,
00:20:12materiales, Timmy.
00:20:13Podemos comprar
00:20:13todo de nuevo
00:20:14si quieres.
00:20:15Agradece que nuestra
00:20:16familia es de dinero.
00:20:16No es algo
00:20:17que se pueda comprar
00:20:18y ya...
00:20:18¡Cállate!
00:20:19Escucha, ¿ok?
00:20:20Cada cosa
00:20:21que dices tener
00:20:22es por nosotros.
00:20:24Lo que traes puesto,
00:20:25todos tus zapatos,
00:20:27todos tus juguetes,
00:20:28son patrocinados
00:20:30por los Sinder.
00:20:31Tú no
00:20:32tienes nada.
00:20:34¿Por qué reclamas?
00:20:38¡Cállate!
00:21:06De acuerdo.
00:21:07Les devuelvo todo.
00:21:09Les juro que no escucharán
00:21:11que les pida algo de nuevo.
00:21:13Para mí,
00:21:14eso nunca fue lo importante.
00:21:16Ni el dinero,
00:21:18ni las cosas.
00:21:20Solo la familia.
00:21:22Eso sí me importaba.
00:21:24Y ya me di cuenta
00:21:25que me equivoqué.
00:21:26Por eso,
00:21:27todo lo que les pido,
00:21:28no,
00:21:29les suplico.
00:21:31Es que me digan
00:21:33dónde están mis cosas.
00:21:38Dije que las dejé
00:21:39en la basura.
00:21:40¿Matthew?
00:21:41¿Por qué te deshiciste
00:21:42de ellas?
00:21:43Lo siento,
00:21:43pero parecían
00:21:44un montón de porquerías.
00:21:45Yo sí te creo.
00:21:51Debo encontrarlos.
00:21:52No tengo mucho tiempo.
00:21:54Quiero que Elena
00:21:55recupere la vista.
00:22:01El primer ojo
00:22:02cibernético del mundo
00:22:03debe ser para mi hermana.
00:22:04Le devolveré la vista.
00:22:05Es una promesa.
00:22:28Él lleva horas afuera.
00:22:30La lluvia aumentó.
00:22:31Tengo que ver
00:22:32que esté bien.
00:23:00No puede.
00:23:02ser este se descompuso.
00:23:04No sé si me dé
00:23:06tiempo de arreglarlo.
00:23:08A menos que...
00:23:11¿Timmy?
00:23:15¿Las encontraste?
00:23:18Enséñamelas.
00:23:19Quiero saber
00:23:20qué es tan importante.
00:23:21Sé que no me creería
00:23:22aunque se lo enseñara.
00:23:23Olvídalo.
00:23:25Está bien.
00:23:27Por favor,
00:23:28por favor,
00:23:28cúbrete.
00:23:28No.
00:23:29No quiero nada.
00:23:33Timothy,
00:23:33¿cuándo dejarás
00:23:34de ser tan inmaduro?
00:23:36¿De verdad
00:23:37eso vale la pena?
00:23:38Bueno,
00:23:39tendrás tu habitación
00:23:40de vuelta.
00:23:40Y si quieres,
00:23:41también tendrás tu auto.
00:23:42Eso,
00:23:43¿te hará feliz?
00:23:44¿Es lo que querías?
00:23:46¿Qué?
00:23:47¿Por qué me estás
00:23:48viendo así?
00:23:49¿Y por qué
00:23:50no me quieres
00:23:50decir nada?
00:23:52Ya me di cuenta
00:23:55de que no me conoces.
00:24:06Se destrozó
00:24:07por completo.
00:24:31¿Por qué me estás
00:24:52Timothy, did you not sleep at night?
00:24:55No, I will sleep for 30 years, so it doesn't matter.
00:25:02What happened to your eye?
00:25:04Un ojo cibernético estaba destrozado, entonces saqué el prototipo y lo modifiqué para Elena.
00:25:12Mira, son mi proyecto de vida. Cuando me vaya, llévaselos a la doctora Chloe.
00:25:25¿Y no te duele?
00:25:27No, ni un poco. Comparado al dolor en mi corazón, esto no lo siento.
00:25:33Al menos bebe leche, necesitas energía.
00:25:48¡Timothy! ¡Timothy! ¡Oigan! ¡Necesito ayuda!
00:25:54Lleva así todo el día. Si no despierta pronto, tendremos que llevarlo al hospital.
00:26:02¿Qué es eso?
00:26:13Lo manejaremos con absoluta discreción.
00:26:16¿De verdad no quieres que tu familia se entere?
00:26:18Es tu oportunidad para despedirte.
00:26:29Ay, al fin despertaste. Miriam dijo que te lastimaste el ojo. ¿Por qué hiciste eso?
00:26:35¿Cómo lo sientes? ¿Te duele?
00:26:38Que hicieras eso fue horrible. No quiero que te vayas a lastimar de nuevo, ¿ok?
00:26:43Desde que Matthew apareció, esta es la primera vez que me cuidan así. Como si me quisieran.
00:26:49Y ya sé que yo exageré contigo, pero...
00:26:53Matt es tu hermano y debemos protegerlo.
00:26:56Sí, ya no tendré conflictos con él, porque esta noche los dejo.
00:27:01Es mejor así. No dejamos de ser familia.
00:27:04¿Vamos al oftalmólogo?
00:27:06No, no es necesario. Es un rasguño. Se curará.
00:27:10Oye, cuida bien esos ojos. O terminarás ciego como yo.
00:27:14No, por mucho.
00:27:16¿Qué?
00:27:17No, nada.
00:27:19Ya fue mucha conversación. Si te sientes mejor, ya vístete para el lanzamiento.
00:27:23¿Será una noche grandiosa? Estoy emocionada.
00:27:27Si supieran que seré quien viaje al espacio esta noche, aún serían felices.
00:27:35Agradezco a todos por su presencia.
00:27:37Hoy celebramos el lanzamiento oficial del proyecto Hail Mary.
00:27:45Nada de esto sería posible si no fuera por nuestro voluntario anónimo.
00:27:50Un héroe.
00:27:52Brindemos por su valentía.
00:28:00Y antes de continuar, quiero darles una sorpresa más.
00:28:05Hace tres años, nuestra familia se reunió con su heredero varón, Matthew.
00:28:10A partir de ahora, el proyecto Hail Mary es oficialmente renombrado.
00:28:15Proyecto Matías.
00:28:17Significa regalo de Dios, en honor a tu regreso.
00:28:24¡Bravo!
00:28:26Excelente.
00:28:27Un gran avance.
00:28:31Debe ser una broma.
00:28:42¿Imaginaste que llegaría el día?
00:28:45Oye.
00:28:48¿Alcanzas a ver a la ciega con el bastón?
00:28:51Dile que Timothy pregunta por ella.
00:29:02Cuatro horas más y esto acaba.
00:29:05No es divertido que te olviden, ¿cierto?
00:29:07Yo sí me acordé.
00:29:09Es tu cumpleaños 18, Timmy.
00:29:11¿Lo ves?
00:29:12Tú me importas.
00:29:13¿Qué es lo que quieres?
00:29:14Por favor, Timmy, relájate.
00:29:16Solo quiero darle un regalo a mi hermanito.
00:29:19A mi amado hermanito.
00:29:22¿Qué es lo que quieres?
00:29:29¡Esto!
00:29:30Oye, espera.
00:29:32¿Tú?
00:29:34¿Puedes caminar?
00:29:36¿En serio caminas?
00:29:38Sorpresa, imbécil.
00:29:39¿Estuviste fingiendo todo este tiempo?
00:29:41Es obvio.
00:29:42¿O qué?
00:29:43¿Creíste que me haría daño solo para molestarte?
00:29:45Ja.
00:29:46Si te soy sincero, no creí que fueran tan estúpidos para creerlo.
00:29:50Bueno.
00:29:51¿Pero por qué harías eso?
00:29:52Yo nunca te he hecho algo malo.
00:29:54¿Seguro?
00:29:54Tú viviste mi vida, hermano.
00:29:56Todas las cosas que disfrutaste eran mías.
00:29:59Me debes.
00:30:00Y haré que pagues hasta mil veces por eso.
00:30:04Timmy, ¿me estabas buscando?
00:30:11Timmy, ¿estás ahí?
00:30:13Matthew, ¿qué piensas hacer?
00:30:29¿Qué pasó?
00:30:31Timothy, ¿estás loco?
00:30:33Pudiste matarla.
00:30:34La arrojaste contra las velas.
00:30:35Yo, yo no lo hice.
00:30:36Fue Matthew.
00:30:37¿Por qué quieres engañarme?
00:30:39Oí los pasos.
00:30:40Matthew no camina.
00:30:41¿Cómo me empujaría?
00:30:42Nos ha estado mintiendo.
00:30:43Él puede caminar.
00:30:44Oye, estás celoso porque la familia me quiere, pero no te desquites con Elena.
00:30:48Deja de mentir.
00:30:48Ya cállate.
00:30:50Podré ser ciega, pero no una estúpida.
00:30:53Ya basta de incriminar a Matthew.
00:30:55Llevas años resentido con la familia.
00:30:57Tu corazón es vengativo.
00:31:00No, Elena, nunca te haría daño.
00:31:02Todo lo que hice ayer fue por ti.
00:31:05¿Ahora de qué me estás hablando?
00:31:08Ya no importa.
00:31:10Elena, ya estoy cansado.
00:31:12Es agotador explicarme siempre.
00:31:15De acuerdo.
00:31:17Trataré de comprenderte.
00:31:19¿Quieres que hagamos las paces?
00:31:21Ay, no.
00:31:22Mi asma.
00:31:23¿Por qué ahora?
00:31:30No, por favor, Timmy, no me golpees.
00:31:34¡Mati!
00:31:35¡Timothy!
00:31:36¿Qué tienes en contra de él?
00:31:44¡Timothy!
00:31:45No, Elena.
00:31:46¿Qué tienes en contra de él?
00:31:48Ya le hiciste mucho daño.
00:31:50¿No te basta?
00:31:50Bien, yo te tengo.
00:31:51Con cuidado.
00:31:52Yo te cargo.
00:31:53Tranquilo.
00:31:54Vamos hasta aquí.
00:32:04Y todo lo que quieras.
00:32:07Ya sé que no me creerán.
00:32:12Necesito un inhalador.
00:32:15¡Ay, ya me tienes harta con tu estúpido invento del asma!
00:32:28No te puede dar asma así de la nada, Timmy.
00:32:31No funciona así.
00:32:33Tengo asma.
00:32:34¿Por qué?
00:32:35¿Por qué?
00:32:35Ya deja de actuar.
00:32:39Por salvar tu vida, hermana.
00:32:43¡Ayuda!
00:32:45¡Ayúdenme!
00:32:45El humo destruyó mis pulmones.
00:32:48Te lo oculté porque no quise preocuparte.
00:32:51Lo curioso es...
00:32:55que nunca les importó.
00:32:57Olvídenlo.
00:32:58Eso no importa.
00:33:12¡Ayúdenme!
00:33:28Me esforcé por arreglar todo entre nosotros.
00:33:31Después entendí...
00:33:33que no es mi deber que sepan lo que hice bien o mal.
00:33:37No es mi culpa que quieran permanecer ciegos de lo que sucede.
00:33:42Y tendrán que vivir con eso.
00:33:46¡No!
00:33:50No.
00:33:51¡No!
00:33:55Tú avergüenzas a nuestra familia.
00:33:57No tienes derecho a hablarme así.
00:33:59Fue muy absurdo pensar que serías un buen hijo.
00:34:04Tú avergüenzas a nuestra familia.
00:34:06No tienes derecho a hablarme así.
00:34:08Si no fuera por nosotros, vivirías en la calle.
00:34:11Te dimos techo.
00:34:12Te dimos una familia.
00:34:13¡Y así es como nos pagas!
00:34:16Eres un maldito malagradecido.
00:34:19A partir de hoy, olvídate de que existimos.
00:34:21Tú ya no eres un Snyder.
00:34:27¡Papá!
00:34:28¡Papá!
00:34:28¡Ay, qué triste!
00:34:33Timmy no es malo.
00:34:34Podemos solucionarlo.
00:34:35Solo necesita ayuda.
00:34:37Él tiene razón.
00:34:39No soy un Snyder y nunca lo seré.
00:34:41Timmy ya no eres un niño.
00:34:43No compliques más las cosas.
00:34:45¿En serio quieres dejarnos?
00:34:46¿Y a todo lo que tienes?
00:34:48Genial.
00:34:48Si quieres alejarte, no vuelvas a molestarnos.
00:34:52No lo haré.
00:34:54Jamás los buscaré.
00:34:59Gracias por todo.
00:35:09¿Ya llegó?
00:35:15Nasex está aquí.
00:35:16¿Y por qué vinieron?
00:35:18Deberían estar en la plataforma.
00:35:21Hijo, es tiempo.
00:35:23¡Tengo algo que preguntarle!
00:35:26Solo permítame ir a casa antes de irnos.
00:35:28Ok.
00:35:36¡Esperen!
00:35:40¡Esperen!
00:35:46Nasex busca al voluntario porque otra cosa vendrían.
00:35:50Solo yo pienso que la persona que buscan se parece a Timothee.
00:35:52No, eso es imposible.
00:35:54Timothee nunca se uniría a algo así.
00:35:55No es tan valiente.
00:35:57Sí.
00:35:58Señorita Gianna, ¿aún quiere que haga la foto familiar?
00:36:06Feliz cumpleaños, Timothee.
00:36:11Es pastel de chocolate, el horne yo misma.
00:36:15Gracias por acordarte, Miriam.
00:36:21¿Realmente vas a irte?
00:36:32Gracias por cuidarme tantos años.
00:36:38Es todo lo que me queda.
00:36:39No, no puedo, no.
00:36:41Quédatela.
00:36:42Recuerda lo que te dije.
00:36:45Sí.
00:37:05Tim y nadie más sube aquí.
00:37:07Así que será nuestra base secreta ahora.
00:37:10¿Para qué es esa caja?
00:37:12Es nuestro hueco de árbol.
00:37:14Si queremos decir algo pero no hacerlo en voz alta, lo escribimos y metemos en la caja.
00:37:25Gracias por ser mis ojos, Timmy.
00:37:27Me das luz en la oscuridad.
00:37:31Timmy, eres el mejor hermano del mundo.
00:37:34Siempre te apoyaré.
00:37:40Siempre serás el hermano menor.
00:37:42Lo que tú quieras, yo lo conseguiré.
00:37:44Solo pídelo.
00:37:45Ya se habían ido.
00:37:47Y me quedé parado en el mismo lugar.
00:37:50Esperando las promesas que ya no recordaban.
00:37:56Pero me di cuenta muy tarde.
00:38:00Duele más cuando amas.
00:38:11Para tomar la foto familiar, debes esperar a Timmy.
00:38:15¿Por qué?
00:38:17Yo soy su hermano.
00:38:19El hijo legítimo de esta familia.
00:38:20¿Por qué siempre es primero él?
00:38:22Mathew, ¿en serio?
00:38:23Siempre te ponemos primero a ti.
00:38:24Puedes esperar para una foto.
00:38:26Mathew, te mimamos más.
00:38:27Pero Timmy también es familia.
00:38:31Ok, lo siento.
00:38:32¿En serio?
00:38:34Sí.
00:38:35Lo esperaremos.
00:38:37Estuvo desde los seis años con nosotros.
00:38:39Yo lo crié.
00:38:40Él siempre quiso una foto familiar, pero no se lograba.
00:38:45Estos doce años pasaron muy rápido.
00:38:48Espera.
00:38:50¿Qué día es hoy?
00:38:52Diez de septiembre.
00:38:55Oh, por Dios.
00:38:57Su cumpleaños 18.
00:38:59Estaba tan nerviosa por el lanzamiento que lo olvidé por completo.
00:39:02Oh, cielos.
00:39:03¿Ninguno lo recordó?
00:39:04Debe sentirse triste.
00:39:06Quizá por eso estaba actuando hoy así.
00:39:08Iré a buscar a Timmy.
00:39:10Ok.
00:39:10Iremos contigo.
00:39:12Sí.
00:39:12Vamos.
00:39:12Sí.
00:39:14Mamá, papá, Diana.
00:39:21Muy tarde para arreglarlo, tontos.
00:39:25Y nunca sabrán que el chico que rechazaron es el verdadero hijo de la familia Snyder.
00:39:34Ups.
00:39:35Timmy, por favor, espéranos.
00:40:09Timmy.
00:40:10Timmy.
00:40:14Timmy.
00:40:15Timmy.
00:40:17Timmy.
00:40:18Timmy.
00:40:19Sí, señor.
00:40:20Ya tengo el reporte.
00:40:21Esto es el reporte.
00:40:22Hijo, tu misión es clara.
00:40:24Treinta años solo en el espacio.
00:40:26Si vives para llegar al nuevo planeta Artemis, probará sus beneficios.
00:40:32Una vez tuve la mejor vida de todas.
00:40:35Me dieron todo lo que pedí.
00:40:38Y ahora les pagaré con mi vida.
00:40:41Es todo lo que me queda.
00:40:43Lanzamiento en diez, nueve, ocho.
00:40:47Soy ciega, pero no estúpida.
00:40:50Ya deja de culpar a Matthew.
00:40:52Timothy, ¿cuándo dejarás de ser tan inmaduro?
00:40:54Bien, te devolveremos tu habitación.
00:40:57¿Estás contento?
00:40:58Madura y sé un hombre.
00:41:00Y deja de actuar como niño.
00:41:02Uy, ya me tienes harta con tu estúpido invento del asma.
00:41:05No te puede dar asma así de la nada, Timmy.
00:41:08No funciona así.
00:41:09Tú, ya no eres un Snyder.
00:41:11Si pudiera volver a elegir.
00:41:17No seríamos familia.
00:41:19Motores encendidos.
00:41:20Listos para despegar en tres, dos, uno.
00:41:37Nos vemos más allá de las estrellas.
00:41:53Él tampoco está aquí.
00:41:56Debí ser mejor hermana mayor.
00:41:58Le voy a llamar.
00:41:59Yo misma lo traeré de vuelta.
00:42:05Él me bloqueó.
00:42:09También me bloqueó.
00:42:11Olvidamos su cumpleaños.
00:42:12Luego de lo que pasó hoy, es obvio que está molesto.
00:42:15¿Ahora se sienten mal?
00:42:18Miriam, ¿sabes a dónde se fue?
00:42:20Eres cercana a él.
00:42:21¿Y por qué no lo trataron mejor cuando estaba aquí?
00:42:24Dijo que quería pasar su cumpleaños solo.
00:42:27No, es su cumpleaños 18.
00:42:29Es el más especial.
00:42:30Y no vamos a dejar que lo pase solo.
00:42:32Yo voy a buscarlo.
00:42:33Y yo voy contigo.
00:42:34Ok, demuéstrenlo.
00:42:36Si lo dicen en serio, háganle una fiesta de cumpleaños en tres días.
00:42:40Quizá cuando vuelva y la vea, cambie de opinión.
00:42:43Lo haremos.
00:42:44Nos aseguraremos de que tenga lo que desea.
00:42:47Timmy, te esperaremos.
00:42:48Él pasó años esperando que hicieran esto.
00:42:51Ahora les tocará esperar.
00:42:56Él ya no quiere hablarnos.
00:42:58Aún está muy dolido.
00:43:00No llores, cariño.
00:43:01Mañana te operan los ojos.
00:43:03Elena, tranquila.
00:43:04Sabe que tu cirugía es mañana.
00:43:06No va a faltar.
00:43:07¿Piensas eso?
00:43:08Siempre se preocupó más por ti.
00:43:10Solía decir que te daría sus ojos y eso te devolvía la vista.
00:43:14Si mi hermano tuviera que hacer eso, preferiría seguir ciega.
00:43:28¿Por qué no soy normal?
00:43:31Oye, oye.
00:43:32¿Estás bien?
00:43:35No llores.
00:43:38Algún día volverás a ver.
00:43:40Lo prometo.
00:43:42Timmy, por fin podré ver.
00:43:44Por favor, vuelve.
00:43:46Quiero que seas la primera persona que vea.
00:43:52Tranquilos.
00:43:53La operación de Elena salió muy bien.
00:43:55Esta es la primera cirugía cibernética en el mundo.
00:43:58Esto pasará a la historia.
00:44:10Elena.
00:44:13¿Timmy?
00:44:18Oh, eres Matt.
00:44:20Hola, mi ángel.
00:44:32¿Mamá?
00:44:33¿Papá?
00:44:34¿Diana?
00:44:35¡Aria!
00:44:37¡Ay, mi amor!
00:44:39Por fin puedes ver.
00:44:41Se lo debemos al inventor del ojo cibernético.
00:44:43Sea quien sea el genio.
00:44:44Debe trabajar para Snyder Labs inmediatamente.
00:44:47Intenté contactarlo, pero quiere mantener su identidad en secreto.
00:44:50Nunca sabremos quién es.
00:44:52Le agradeceré en una carta.
00:44:54Diana, ¿podrías enviársela?
00:44:56Claro.
00:44:57Ah, por cierto.
00:44:58¿Cómo está Timothy por el asma?
00:45:01¿Timmy tiene asma?
00:45:04¿Timmy tiene asma?
00:45:06¿No lo sabían?
00:45:08Mi compañero lo atendió hace unos días.
00:45:11Dijo que Timothy tiene asma porque inhaló mucho humo en... un incendio hace tres años.
00:45:19¡Ayuda!
00:45:20¡Alguien!
00:45:21¡Alguien, ayúdame!
00:45:23¡Resiste, Aria!
00:45:24¡Hay que salir!
00:45:25¡Vamos!
00:45:25Ok.
00:45:27Justo cuando él me salvó.
00:45:30Su asma es grave.
00:45:31Hace tres días casi muere por un ataque.
00:45:34Necesita estar tranquilo.
00:45:35Mucho estrés puede matarlo.
00:45:37¿Mamá?
00:45:38¿Papá?
00:45:39Timothy.
00:45:41Matt debe estar al lado.
00:45:42Sí.
00:45:45Madura y sé un hombre.
00:45:47Y deja de actuar como niño.
00:45:49Dios mío.
00:45:50Así que...
00:45:51Timmy se enfermó por mi culpa y yo siempre lo trataba como basura.
00:45:56¡Eres una serpiente!
00:45:57Si insistes en hacer el ridículo, me aseguraré que tu farsa se vuelva real.
00:46:02Si le llega a pasar algo, nunca me lo voy a perdonar.
00:46:06Lo arruinamos todo.
00:46:07Cuando él vuelva, lo vamos a arreglar.
00:46:10Sabía que él se preocupaba por todos.
00:46:14Timothy, más te vale morir allá.
00:46:16No te atrevas a volver.
00:46:19Pasaron dos días.
00:46:21¿Dónde está Timmy?
00:46:22Señoritas.
00:46:24Hay algo que me preocupa.
00:46:26Es sobre Matthew y Timothy.
00:46:28¿Qué pasa?
00:46:28Las apariencias engañan.
00:46:30Creo que Timothy fue acusado injustamente.
00:46:33¿Recuerdan la falla que tenía la cámara de seguridad?
00:46:36Bob pudo arreglarla.
00:46:38Debo enseñarles.
00:46:39¿La cámara de seguridad?
00:46:42¿No es el día que le compramos el auto a Matt por su cumpleaños?
00:46:46¡Quieta tus manos de mi auto degenerado!
00:46:51Entonces Matthew golpeó a Timmy primero.
00:46:53¿Él nos mintió?
00:46:55Hay más.
00:46:56Esto es lo más impresionante.
00:46:59Alto.
00:46:59¿No es el día que Timmy empujó a Matti por las escaleras?
00:47:02Pensé que las cámaras estaban rotas ese día.
00:47:04No rotas.
00:47:05Bob dijo que alguien las borró.
00:47:06Por suerte encontró a alguien que recuperó las grabaciones.
00:47:09¿Qué es eso?
00:47:13¿Qué te pasó?
00:47:14¡Estás bien!
00:47:20¡Tú robaste la identidad por diez malditos años!
00:47:24Me lo debes.
00:47:25Y voy a recuperar todas las asas.
00:47:29No te quites nada, Matthew.
00:47:30¡Te lo advierto!
00:47:31¡El único hijo, el único heredero de la familia Snyder!
00:47:35Soy yo.
00:47:56¡Mas!
00:48:00¡Mi pierna!
00:48:04I'm not
00:48:06I'm not
00:48:07What's happening?
00:48:08What's happening?
00:48:09What's happening?
00:48:10Why did you push me?
00:48:14No, no, no, no
00:48:22Matthew, I was going to be a purpose
00:48:27Todos estos años
00:48:31Él nos estuvo manipulando
00:48:35Y dañamos mucho a Timothy
00:48:37Así que ese es Matthew en realidad
00:48:40Sus verdaderos colores
00:48:42Oh por dios
00:48:44Oh por dios, como pudimos ser tan ciegos
00:48:47Timmy debe estar muy decepcionado
00:48:49Si, Matthew tiene mucho que explicarnos
00:48:53Sí, mamá, debes traer a Matthew a casa ahora
00:48:58Fue muy divertido
00:49:00Qué divertido
00:49:03Oye
00:49:03No sé cómo caímos en tu estúpido acto
00:49:06Aria, ¿qué demonios?
00:49:07Jesús, Aria, ¿qué?
00:49:09¿Acaso enloqueciste?
00:49:10No, todos enloquecimos
00:49:12Si no tuviéramos la misma sangre
00:49:15Mataría un psicópata como tú
00:49:18¿Alguien podría explicarme qué está pasando ahora?
00:49:22Mamá, papá
00:49:23Matthew acosaba a Timothy todo el tiempo
00:49:26Cayó por las escaleras a propósito
00:49:30Mamá, papá
00:49:31¿Cómo podría dañar a Timmy?
00:49:33A veces discutimos, pero somos hermanos
00:49:35Somos equipo
00:49:39El único heredero de Snyder
00:49:41Soy yo
00:49:45¿Seguirás con tu actuación?
00:49:47Eres increíble
00:49:49¿Por qué, Matthew?
00:49:51¿Cómo le hiciste eso?
00:49:52¡A tu hermano!
00:49:53¿Por qué?
00:49:54Nos sentimos culpables por haberte perdido antes
00:49:57Hicimos todo lo posible para que te sintieras como en casa
00:50:00Te mimamos más que a Timothy
00:50:02Para que no sintieras celos
00:50:04¡No es suficiente!
00:50:05Ok, ok, lo lamento
00:50:08Y si, estaba celoso
00:50:10Es que...
00:50:10Quería que ustedes me quisieran más
00:50:13Porque no soy bueno como él
00:50:15Soy su hijo real
00:50:16Nunca serás tan bueno
00:50:18Desaparece de mi vista
00:50:23Desaparece de mi vista
00:50:24Desaparece de mi vista
00:50:28Esto es increíble
00:50:32¡Ay, por Dios!
00:50:37¡Tú!
00:50:38Eres una vergüenza
00:50:39¿Cómo te atreves a hablarme así?
00:50:41Fue muy estúpido al considerarte mi hijo
00:50:45¿Qué he hecho?
00:50:46Le fallamos
00:50:50Pero Timothy es cariñoso y generoso
00:50:53Cuando llegue a casa, lo hablaremos y sé que nos perdonará
00:50:58Comenzar desde cero
00:50:59A eso espero
00:51:01Tenemos un mensaje especial para Timothy Snyder
00:51:05¡Feliz cumpleaños 18 de tu familia!
00:51:08Ellos te esperan en casa con una sorpresa
00:51:11Te extrañas y esperan que vuelvas pronto
00:51:22¿Creen que vio los mensajes?
00:51:24¡Claro!
00:51:25Cubrimos cada esquina de la ciudad
00:51:26A menos que esté en el espacio, verá los mensajes
00:51:29Volverá a casa hoy, solo lo sé
00:51:32Chicas, su madre y yo decidimos darle las casas de Malibu y Colbert a Timothy
00:51:37Creció en un orfanato, no tuvo un hogar, así que creemos que eso le dará paz
00:51:41Todo eso debería ser mío, así que más te vale no volver
00:51:46O te vas a ir en un ataúd
00:51:50No pudiste celebrar tu cumpleaños con tu familia, Timothy
00:51:54Lo presenciaré en tu honor
00:52:00Ya es muy tarde, ¿por qué Timothy no ha vuelto?
00:52:05Sigue dolido, debería ir a buscarlo
00:52:10¿Es Timmy?
00:52:22Es el correo
00:52:25Tal vez sea de él, ábrelo, deprisa
00:52:33Es solo la carta que le envía al inventor de mis ojos cibernéticos
00:52:42¡Oh por Dios!
00:52:45Timothy ganó el premio Maple
00:52:47Pensé que solo lo daban a la gente que hacía grandes contribuciones al área de medicina
00:52:52Significa...
00:52:54...que Timothy fue el inventor de mis ojos cibernéticos
00:53:00¿Qué?
00:53:02No solo el inventor, él es la persona que te regaló su ojo
00:53:10Miriam, ¿de qué hablas?
00:53:12Creí que mis ojos eran sintéticos
00:53:14Tú tuviste los primeros ojos cibernéticos
00:53:16¿Pero quién crees que los probó?
00:53:19Tengo que probarlos yo mismo
00:53:21¿Te quitaste uno de tus ojos?
00:53:27No solo eso, pero...
00:53:29...Matthew los tiró
00:53:31Tu mesa estaba llena de basura y...
00:53:33...no sabía qué hacer
00:53:34Solo lo tiré
00:53:35¿En serio?
00:53:37Timothy buscó horas en medio de la tormenta
00:53:52Uno estaba destrozado
00:53:54Y tuvo que...
00:53:56...tuvo que...
00:53:59¡Oh por Dios!
00:54:04Por eso usaba el parche en el ojo
00:54:11No tuvo tiempo de arreglarlo
00:54:14Tuvo que sacarse el ojo
00:54:16¡Oh por Dios!
00:54:18¡No!
00:54:20¿Cómo que él no tuvo tiempo?
00:54:22¿Dónde está?
00:54:24Por favor...
00:54:26...dinos dónde está Timmy
00:54:27Por favor
00:54:33Por favor, dinos
00:54:35Perdone, no puedo decirlo
00:54:41Miriam
00:54:43Por favor, te lo suplicamos
00:54:45Él está ahí solo, afuera
00:54:48Ciego
00:54:48¿Qué tal si le pasa algo malo?
00:54:50Sabemos que le hicimos daño
00:54:51Solo queremos compensarlo
00:54:53Miriam, por favor
00:54:54Por favor, te lo suplicamos
00:54:57Por favor, tenemos que encontrarlo
00:54:59Por favor, es mi hijo Miriam
00:55:03Ok
00:55:08Por favor
00:55:08Ok
00:55:10Timothee les dejó una nota en el ático
00:55:13Creo que deberían ir a verla
00:55:15Sí, cariño
00:55:17Ok
00:55:17Ven
00:55:42No...
00:55:43Timmy...
00:55:48Oye...
00:55:48Tranquila
00:55:51Timmy...
00:55:52No, no, no puede ser
00:55:56Timmy, hasta aquí los voy a guiar
00:55:58Ahora depende de ellos descubrir la verdad
00:56:03Hace unos días él estaba bien, ¿cómo pudo morir?
00:56:06Espera, mira
00:56:06Está firmado el día 7 de septiembre, pero estuvo aquí el día 10
00:56:11¿Por qué una persona viva obtiene un certificado de defunción?
00:56:14Es alguna forma de castigarnos, ¿cierto?
00:56:16Pero él está bien, ¿verdad?
00:56:20Por favor, déjanos verlo
00:56:23No...
00:56:25Sé que todos ustedes lo amaban
00:56:27¿Por qué tuvimos que llegar a esto?
00:56:35Antes de que se fuera
00:56:38Dijo que si la verdad salía a la luz
00:56:42¿Tenía que entregarles esto?
00:56:49Él lo grabó antes del lanzamiento
00:56:54¿El lanzamiento?
00:56:56A partir de hoy rompemos relaciones contigo
00:56:58Tú...
00:56:59Ya no eres un Snyder
00:57:03Tranquilos
00:57:04Ya no voy a volver
00:57:10¿Cómo pude ser tan estúpida?
00:57:15Y...
00:57:17Pensar que nosotros fuimos quienes lo echamos
00:57:31Hola mamá
00:57:32Hola pa
00:57:35Son mis últimas palabras
00:57:39Para cuando vean esto...
00:57:42Habré muerto
00:57:43Me habré ido
00:57:45Así que...
00:57:47No me busquen
00:57:49Creo que era...
00:57:51Inevitable y...
00:57:53Aprecio cada momento que pasé con ustedes
00:57:56Porque sé que...
00:57:57Alguna vez...
00:57:59Ustedes me...
00:58:00Quisieron
00:58:01¿Verdad?
00:58:09Cuando ustedes...
00:58:11Me dieron...
00:58:12Una familia...
00:58:13Y...
00:58:14Me mostraron el amor que yo no conocía...
00:58:17Estos doce años fueron increíbles...
00:58:20Atesoraré esos recuerdos hasta el final...
00:58:30¿Mamá?
00:58:31¿Papá?
00:58:33¿Papá?
00:58:34Gracias...
00:58:35Por dejarme ser su hijo...
00:58:38Diana...
00:58:38Elena...
00:58:39Aria...
00:58:41Me divertí siendo su hermano...
00:58:43Ese fue un sueño maravilloso...
00:58:49Pero...
00:58:50Debo despertar...
00:58:51Si pudiera...
00:58:52Volver a elegir...
00:58:55No elegiría a esta familia...
00:59:23¿Qué pasa chicas?
00:59:27¡Tú...
00:59:28Lo alejaste!
00:59:29¡Todo esto es tu culpa!
00:59:31¿Qué te pasa Aria?
00:59:37¡Caminas!
00:59:45¿Tus piernas están bien?
00:59:47¿Estuviste fingiendo todo este tiempo?
00:59:50¡No!
00:59:50¡No!
00:59:51Esa...
00:59:52Yo tampoco sabía...
00:59:53¡Wow!
00:59:54¡Es un milagro!
00:59:56¡Basta!
00:59:56¡De mentiras!
00:59:57¡Y cállate!
00:59:59Entonces Timothy dijo la verdad todo el tiempo...
01:00:02¡Me equivoqué!
01:00:03¡Nos estabas mintiendo!
01:00:05¡Acosaste a Timothy!
01:00:06¡Nos obligaste a creerte como pudiste!
01:00:08¿Qué?
01:00:08¿No lo están viendo?
01:00:10Me levanté...
01:00:11¿No deberíamos celebrar este momento?
01:00:16¿Qué carajos te pasa Matthew?
01:00:18¡No!
01:00:18¡Qué mierda te pasa Tim!
01:00:19¡Cuida tu lenguaje!
01:00:20¡Yo soy tu hijo real!
01:00:22¡Ese imbécil me lo quitó todo y tengo todo el derecho a recuperarlo!
01:00:25¡Pero eso no te da derecho a tratarlo así!
01:00:29¡También era mi hijo!
01:00:30¡Yo lo crié!
01:00:31¡Te voy a matar basura!
01:00:32¡Ay por favor!
01:00:36¡Oye!
01:00:36¡Ya!
01:00:37¡Ya!
01:00:37¡Basta!
01:00:38¡Cálmate Aria!
01:00:39¡Ya!
01:00:40¡Hija!
01:00:41¡Para!
01:00:41¡Para!
01:00:43¡Aún es tu hermano!
01:00:44¡Aún es tu hermano!
01:00:45¡Aún es tu hermano!
01:00:46¡Sé que tu corazón está roto por Timmy!
01:00:47¡El mío también!
01:00:48¡Pero por favor!
01:00:49¡No, no, no!
01:00:50¡No lo hagas!
01:00:51¡Calma!
01:00:52¡Estoy bien!
01:00:55¡Zorra loca!
01:00:56¡Ay un imbécil!
01:00:58¡Matthew!
01:00:59¡Matthew!
01:01:03¡Matthew!
01:01:04Lo sabes, ¿no?
01:01:05¡Perdimos a Timmy!
01:01:06¡No vamos a perder a Matthew!
01:01:08¡Si Timmy no va a volver, tampoco voy a dejar que ese imbécil vuelva!
01:01:14¡Doctora!
01:01:14¿Y nuestro hijo?
01:01:15¡Ay!
01:01:16Tiene hemorragia interna y necesita transfusión, pero se agotó la sangre tipo B.
01:01:22¿Mamá y papá no son tipo A?
01:01:24¿Cómo que Matthew es tipo B?
01:01:26Dos padres tipo A no pueden tener un hijo tipo B, a menos que no sean parientes.
01:01:32No, le hicimos la prueba de ADN antes de llevarlo a casa.
01:01:35Es nuestro hijo.
01:01:41No, algo está mal. Hay que preguntarle a Matthew.
01:01:53Ya dinos la verdad.
01:01:57¿Quién rayos eres tú?
01:02:02¿Quién rayos eres tú?
01:02:03¿Qué?
01:02:06¿Soy su hermano?
01:02:08¡Basta de mentiras!
01:02:09Nos acaban de decir que tu sangre es tipo B, nuestros padres son tipo A.
01:02:14¿Sigues con la farsa?
01:02:16No, no, no, debía haber un error.
01:02:18Lo juro por Dios, si esta es otra de tus mentiras, vas a desear estar muerto.
01:02:28¿Bien?
01:02:30Me atraparon.
01:02:34Es cierto.
01:02:37No soy su hijo real.
01:02:42Es cierto.
01:02:44No soy su hijo real.
01:02:53¿Qué? ¿Qué acabas de decir?
01:02:55Hace tres años, cuando llegaron al orfanato buscando a su hijo perdido.
01:03:04¿Sabía que era mi oportunidad?
01:03:07No podía dejar de escapar.
01:03:10¿Cómo pudiste?
01:03:12Nos engañaste por años, lastimamos a Timmy por ti.
01:03:15Gozaste a Timothy y falsificaste un ADN.
01:03:19¡Pagarás por tus crímenes!
01:03:20¿Acaso dije que falsifiqué la prueba de ADN?
01:03:25Yo solo le cambié el nombre.
01:03:30¿Nuestro hermano real sigue en el orfanato?
01:03:33¿Dónde está?
01:03:34¿Quién es mi hijo?
01:03:38Eres una zorra estúpida.
01:03:41Tu hijo estuvo a tu lado todo el tiempo, ¡como no lo reconocieron madre!
01:03:47No, no, no.
01:03:50Tu hijo real...
01:03:53es Timothy.
01:04:03No mientas.
01:04:05Di la verdad.
01:04:06¡Ahora!
01:04:07Eres patético, viejo estúpido.
01:04:10Esa es la verdad.
01:04:12¿No quieres oírla?
01:04:14Lo siento.
01:04:16No puedes soportar que abusaste de tu hijo real.
01:04:19Ups.
01:04:25Tim...
01:04:26Todo este tiempo, él fue nuestro hijo.
01:04:30¿Por qué?
01:04:31Matthew, ¿por qué nos hiciste esto?
01:04:33¿Por qué?
01:04:35¿Y por qué diablos no?
01:04:40Ambos éramos huérfanos, pero ¿por qué lo adoptó la familia rica y cariñosa
01:04:44que resultó ser su maldita familia real?
01:04:46Y yo seguí haciéndolo indeseado.
01:04:52¡Ay, carajo!
01:04:55Ahora...
01:04:56Ahora está muerto.
01:04:58¡Gané!
01:04:59¡Yo le gané!
01:05:09¡Maldito psicópata, robaste su identidad!
01:05:12¡Ah!
01:05:13¡Ah!
01:05:14¡Ah!
01:05:14¡Ah!
01:05:14Eso no fue lo único que hice.
01:05:15Mentí sobre su consumo de drogas y que me empujó por las escaleras.
01:05:19Por cosas al azar, la verdad.
01:05:21¡Ah!
01:05:22Todo me parece tan gracioso.
01:05:24Los manipulé como un títere.
01:05:27Pero, ¿habré sido yo quien le hizo daño?
01:05:32No.
01:05:34Yo solo fui el titiritero.
01:05:37Ustedes apretaron ese gatillo.
01:05:39¡Eres un imbécil!
01:05:41¡Lo llevaste a la muerte!
01:05:44¡Voy a hacer que lo pagues!
01:05:45¿Yo fui quien hizo eso?
01:05:48No, no, no, no, no, no.
01:05:50Querida familia, no.
01:05:54Fueron ustedes.
01:05:58Dicen que lo querían, pero era verdad.
01:06:01¡Cállate!
01:06:02¡Nosotras!
01:06:02En especial tú, Aria.
01:06:04Cada que le ponía una trampa, tú eras la primera en castigarlo.
01:06:07¿Eso era amor?
01:06:10Y tú, Diana...
01:06:12Pareces justa y razonable, pero solo debía quejarme un poco contigo y tú lo hacías entregarme todo, hermana.
01:06:19¿Eso era amor?
01:06:20Por favor.
01:06:22Y tú...
01:06:23Mi pequeño ángel tonto...
01:06:26Timothy te protegió con su vida.
01:06:30Pero unas cuantas mentiras y lo traicionaste al instante.
01:06:34Y dicen que el amor es ciego.
01:06:39Pero ustedes dos...
01:06:42La cereza en el pastel.
01:06:45Ambos sabían que a veces yo me equivocaba.
01:06:48Pero igual me defendían porque...
01:06:51¿Qué era?
01:06:53Oh, porque yo era su hijo de verdad.
01:06:58Lo castigaban y lo dejaban de lado sin importar cuánto sufriera.
01:07:03La sangre es más espesa que el agua, ¿no es verdad?
01:07:06¿O me equivoco?
01:07:07¡No es posible!
01:07:09¡Mi hijo!
01:07:11¡Mi hijo!
01:07:13¿Eso es lo que vale su amor?
01:07:16¿Dudaban de él o descuidaban?
01:07:19Rompían su corazón.
01:07:20Lo...
01:07:21Perdieron.
01:07:22Trajeron a ese pobre chico a casa.
01:07:25Y también lo echaron.
01:07:28Yo no fui quien acabó con él.
01:07:35Ustedes lo hicieron.
01:07:40¡Su preciada familia Snyder!
01:07:47¡Mamá lo sientes, Timothy!
01:07:49¡Jamalá lo siente, Timothy!
01:07:50¡Ja, ja, ja, ja!
01:07:51Te esperé mucho tiempo.
01:07:54Te prometí que te amaría.
01:07:57Y luego te hice más daño que nadie.
01:08:00¡Ja, ja, ja!
01:08:03No es posible
01:08:06Lastimé a Timothy y nunca me lo perdonaré
01:08:08Pero me aseguraré de que sufra cien veces más de lo que él lo hizo
01:08:13Vas a vivir en la miseria por el resto de tus días
01:08:17Te arrepentirás hasta el día de tu muerte
01:08:24¿Qué carajos? ¿A dónde demonios me llevan? ¿Qué les pasa?
01:08:28Nadie que esté cuerdo haría esto, vas al manicomio a donde perteneces
01:08:32¡Qué carajos! ¡No me toquen! ¡Soy el heredero Snyder! ¡Pájenme!
01:08:45¡Mamá, papá! ¡Volvieron!
01:08:49¡Timmy! ¡Timmy!
01:08:53¡Cariño! ¡Timmy, cariño! ¡Lo siento!
01:08:56¡Me siento tanto!
01:09:02Señores, Snyder, ni renuncia
01:09:07Miriam, has trabajado aquí por 20 años
01:09:10Si pasa algo, te ayudaremos
01:09:12No, llevo tiempo queriendo retirarme
01:09:15Timothy era el único que me retenía aquí
01:09:17Ahora que se fue, no necesito quedarme
01:09:20Recogí el resto de sus cosas
01:09:23Tal vez quieran usarlas para recordarlo
01:09:29No
01:09:37¡Ay, Lawrence!
01:09:39Espera, Miriam
01:09:40No nos dijiste qué le pasó todavía
01:09:43¿De verdad fingió su propia muerte para alejarse?
01:09:49Tienen todo lo necesario para saber la verdad
01:10:10¿Qué es esto?
01:10:17Notas excelentes
01:10:19Era el mejor de su clase
01:10:22No lo sabíamos
01:10:24Pensé que...
01:10:26Se drogaba y faltaban las clases
01:10:35Es el collar que se quitó
01:10:40Tiene nuestros nombres
01:10:48Son los primeros lentes oscuros que me compró
01:10:55No se rompieron
01:10:57Mira
01:11:01Se los compré para Navidad hace como 10 años
01:11:04No puedo creer que los guardo tantos años
01:11:09Es un informe de ADN
01:11:11Tiene fecha de hace un mes
01:11:13¿Por qué pediría un informe de ADN?
01:11:18¿Sangre tipo A?
01:11:24¡Oh, Dios mío!
01:11:26¿Qué?
01:11:28Él tiene el gen peregrino
01:11:31Es uno en un millón
01:11:37El día del participante
01:11:41Timothy faltó a la conferencia
01:11:43Y el día que se fue
01:11:45Fue cuando el participante despegó en el transbordador
01:11:48Recuerdo que dijiste algo sobre Nasex recogiendo a alguien
01:11:53Era idéntico a Timothy
01:11:56¿Qué están tratando de decir?
01:11:59No, no, no, no, no
01:12:01Es imposible
01:12:05Timothy no haría eso, ¿verdad?
01:12:07No lo haría
01:12:08¡Ay, Dios mío!
01:12:11¡Ay, Dios mío!
01:12:13Espera, Diana
01:12:14¿A dónde vas?
01:12:14Oye, ¿qué? ¿Qué ocurre?
01:12:15Dios mío, Aria
01:12:16¿Aún no lo entiendes?
01:12:18¡Ya, vámonos!
01:12:19¡No, yo!
01:12:20¿Qué?
01:12:23¡Abran!
01:12:24¡Alguien abra la puerta!
01:12:27¡Giana, ¿qué haces?
01:12:29¡Pensé que sabías de Timmy!
01:12:30¿Alguien me explica qué está pasando?
01:12:32Señorita Giana, no puedo creer que nos está visitando
01:12:35¿En qué puedo ayudarla?
01:12:37¿Puedes decirme quién es el participante?
01:12:41¿Tratas de decir que es Timothy?
01:12:44Piénsalo, Aria
01:12:45Timmy tiene el gen peregrino
01:12:47¿Quién más sería?
01:12:49¿Dices que mi hijo está solo en el espacio?
01:12:52Eso es imposible
01:12:53Él nunca haría eso
01:12:54Él ama a su familia
01:12:54Esa es una sentencia de muerte
01:12:56Por favor
01:12:57Joan
01:12:59Solo dímelo
01:13:00Sí o no
01:13:01Señorita Giana va en contra de la política
01:13:03Su hermano pidió que ocultemos su identidad
01:13:08Oh, Dios mío
01:13:10Tranquila
01:13:11Cálmate, cálmate
01:13:12Tenía razón
01:13:16¿Era él?
01:13:24General McGee
01:13:25Solo pasaron tres días
01:13:27Seguro que aún podemos traer la nave de vuelta
01:13:30Usted misma es científica
01:13:32Usted sabe que no es posible
01:13:34La nave fue construida para un viaje al planeta Artemis
01:13:37Sin vuelta
01:13:38No, tiene que haber algo que podamos hacer
01:13:40Tiene que...
01:13:42Lo llevamos a otro planeta
01:13:43Podemos traerlo
01:13:47Mire, tuve el honor de conocer a su hermano
01:13:50Es un excelente chico
01:13:52Listo
01:13:53Valiente
01:13:54Uno en un millón
01:13:55Portador del gen peregrino
01:13:57Incluso si pudiéramos girar esa nave
01:13:59¿Qué van a hacer?
01:14:00¿Solo pedirle que abandone el proyecto?
01:14:07No lo sé
01:14:10Es que nunca pensé que sería Timmy
01:14:12Usted misma lo dijo
01:14:14Los humanos no soportan
01:14:16Estos viajes intergalácticos
01:14:18Solo quien tiene el gen
01:14:19Es capaz de sobrevivir hibernando
01:14:22Su hermano también es un genio cibernético
01:14:25Y por eso
01:14:27Tiene más probabilidades de sobrevivir
01:14:29Si no es Timmy
01:14:31¿Quién?
01:14:38Solo quiero enviarle un mensaje
01:14:45Para cuando veas esto
01:14:48Seguro voy a ser una mujer anciana
01:14:50Y tú estarás en otro planeta
01:14:57Qué raro, ¿no crees?
01:14:59Te vas a despertar rodeado de un cielo
01:15:02Que yo nunca veré
01:15:04Respirando aire que no tocó la tierra
01:15:09Espero que sea bonito
01:15:10Espero que sea bonito, Timmy
01:15:14Espero que se sienta como
01:15:15Los sueños que teníamos cuando éramos niños
01:15:19Lo siento, Timmy
01:15:24Yo debí ser más amable
01:15:26Desearía no haberte alejado
01:15:28Antes de que te fueras
01:15:31Recordé
01:15:32Tanto nuestra última pelea
01:15:34Que las palabras se desgastaron
01:15:38Desearía borrarlo todo
01:15:41Cada palabra
01:15:44Pero te conozco
01:15:48Y sé que me perdonarías
01:15:50Y dirías que dejé de llorar
01:15:53Y que mejor mire a las estrellas
01:16:00Si todo sale bien
01:16:01Y estás viendo esto en este nuevo mundo
01:16:06Lo lograste
01:16:08En verdad lo hiciste
01:16:10Estás entre las estrellas
01:16:12Y yo solo quería decirte
01:16:15Lo orgullosos que estamos de ti
01:16:18Y decirte que te extrañaremos mucho
01:16:22Aunque no lo dijimos
01:16:27Especialmente antes
01:16:31Adiós, mi amado hermanito
01:16:36Esperamos volver a verte
01:16:47Hace 30 años
01:16:48El grupo Snyder y Nasex
01:16:50Lanzaron el proyecto Hail Mary
01:16:51Para la supervivencia
01:16:53A pesar del deterioro de la Tierra
01:16:55En los últimos años
01:16:57Lograron resolver el calentamiento global
01:16:59Y los desastres naturales
01:17:00Gracias a los esfuerzos de Snyder Labs
01:17:03Hay más noticias
01:17:05Acabamos de recibir la confirmación
01:17:07De que Timothy Snyder
01:17:09Llegó al planeta Artemis
01:17:11Él lo logró
01:17:14Claro que sí
01:17:15Es Timmy
01:17:16Nuestro hermanito
01:17:25Timothy es un genio
01:17:27Ya estableció la base en el planeta
01:17:29Llegó su primer lote de datos
01:17:31Y el planeta Artemis es apto para la vida
01:17:34Convirtió la nave en un dispositivo
01:17:36De comunicación
01:17:36Por el cual hemos estado hablando
01:17:41Lo siento
01:17:42Eso fue...
01:17:44No lo pensé
01:17:44Está bien
01:17:45Joan
01:17:48Sé que en algún lugar
01:17:51Él observa un nuevo amanecer
01:17:55Al fin entiendo
01:17:56Por qué se tenía que ir
01:17:59Con eso me basta
01:18:13Sol 1-34
01:18:17Soleado
01:18:18Son como...
01:18:19Menos 2 grados Celsius
01:18:22Será un buen día
01:18:30¿Qué hay amigo?
01:18:31¿Cómo estás?
01:18:33Timothy
01:18:34Revisando tu ojo
01:18:38¿Necesitas que cambie el vendaje?
01:18:41No
01:18:41Estoy bien
01:18:55Déjenme salir
01:18:57Déjenme salir
01:18:58No estoy loco
01:19:00¡Quiero salir!
01:19:02¡Soy el heredero Snyder!
01:19:03¡Soy el heredero!
01:19:05¡Soy el heredero!
01:19:23You
Comments