Skip to playerSkip to main content
  • 12 minutes ago
Igra sudbine 1739 epizoda (3/4/2026)

Category

📺
TV
Transcript
00:13Ooooo, where are you?
00:16It's time to finish what we started.
00:24It's time to finish what we started.
00:24I came to me, Relia, and told me to come to see if I need something to take you.
00:31It's so strange to me, despite the fact that I really need something to do.
00:37Last time, when I met him, I thought we would never see him.
00:42Come on, little Italian, what are you, man?
00:44It's so much for me.
00:47Are you my son or not?
00:49Have you had a little blood in you, man?
00:51Come on, come on, come on, come on.
00:53Come on, come on a little bit.
00:54What are you doing like a child?
00:56Are you a child or not?
00:59I really don't want to spread some evil voices.
01:04It's important to me because it's related to you.
01:09It's great.
01:10It's great, but I can't eat more than I eat.
01:14Maybe it would be bad if I eat.
01:17As you want.
01:20I've never felt that energy when I'm with you.
01:25You think I'm a liar?
01:29No, I don't think so.
01:31Do you know what I've noticed in the last time?
01:35What?
01:36Women nowadays, women, are much more than before.
01:41Especially when they're in the middle of the year.
01:44And they're getting a lot of young women.
01:48And now they're working their career.
01:50If they are the president, jadi of.
01:52Do you know...
01:54I know...
01:55Eveniling...
02:00Why are we coming right back?
02:05We're on a daily basis for times.
02:07Please go to the sekretary...
02:08...as it's the same.
02:09We should not go twice.
02:10The wrong search down.
02:14Dissue life choices.
02:16The wrong medical decisions.
02:18I think, a little by little, I fell under her influence.
02:25I was a saturn in the face, and at the end, I was on a day for a test.
02:32I will 100% get a response after the call.
02:36Come on, it doesn't mean anything.
02:39Have you seen this look?
02:41This woman is wonderful to be born.
02:43She's like this, she's like this.
02:46Today and tomorrow will be someone else.
02:59Good morning, звездo.
03:02Do you want to take a new appointment?
03:06Yes.
03:08Do you want to go?
03:10No, no, no, go.
03:11I just want to go to Sunice.
03:16I wanted to talk about it.
03:19I would like to ask you to decide.
03:21I think Sun is not going to be the director of marketing.
03:24Tell it to me next time.
03:26It's not going to be the director of marketing.
03:27What are you doing?
03:32Do you know what is this?
03:33I don't even try to call me.
03:36That's my calling name.
03:37What is it?
03:39It's a message from my client.
03:41It's a message from the police department.
03:46I'm sorry.
03:49Yes?
03:55Let's go with me.
03:57What do you think?
03:59What do you think?
03:59I'm sorry.
04:03Alex calls me to him.
04:05I'll get him to the office.
04:06I'll get him to the stop.
04:06I'll get him to the stop.
04:08I'll get him to the stop.
04:09Please, don't have anything to do.
04:11Breathe and continue.
04:15Don't go to the stop.
04:22The police in the police are not legitimate.
04:27Not.
04:30Is it true, what you're saying?
04:34I'm sorry.
04:37Is it true?
04:38Is it true?
04:41Is it true?
04:42Is it true?
04:43Is it true?
04:44But how can I tell you?
04:45You're like a police officer.
05:16Is it true?
05:22It's true.
05:27It's true.
05:28But how can I tell you?
05:29In love and in the war, there is no rules.
05:37You have one life, only one chance to become the one,
05:44because the star is the one.
05:47In love and in the war, there is no love.
05:55You have one life, only one chance to become the one.
05:59You have one life, only one chance to become the one.
06:08So you should be free.
06:13Oh, oh, oh.
06:20Oh!
06:21Oh-oh, oh, oh.
06:45Good morning.
06:46Good morning.
06:47Good morning.
06:48I am.
06:51I invited you to say something.
06:54Okay.
06:55Good morning.
06:55You found yourself pretty soon.
06:57And when I was in the lobby, I knew that you were qualified for that job.
07:04I understand.
07:06Your education, your experience and the ways you think about it,
07:10is for a lot more information on the phone.
07:15The situation has changed.
07:17Gala is left.
07:19We need someone new.
07:21We need someone again.
07:23Someone who already knows the dynamics of the company,
07:26who knows the people and our way of working.
07:30That's why I wanted to give you a position of the director of marketing.
07:38I don't know what to say.
07:40No, you don't need anything.
07:42I know that you will be able to move quickly.
07:45Maybe you will need a short time.
07:47Maybe it will be as long as it should be.
07:50If you believe that I can take it?
07:53I believe that you can.
07:55But the question is whether you are ready.
07:57I am ready.
07:58Of course, I am ready.
07:59I am ready.
08:00Then you can immediately move on to your new position.
08:03I am ready.
08:05I am ready.
08:07I am ready.
08:17I am ready.
08:19I am ready.
08:20I am ready.
08:23I am ready.
08:23I am ready.
08:24You will be able to be able to do such a release.
08:28You can do such a serious injury.
08:33I am not sure.
08:36Sorry.
08:38What?
08:39You are not for the police.
08:41You're a driver. I don't know how it came to the wrong place.
08:52Don't worry, don't worry. Or you're going to tell me what happened with you.
08:55What happened with you these days? I can't imagine you at any level.
09:02Hello?
09:05You don't know how it looks. We were in action, we were all under the adrenaline.
09:12I coordinated everything so you don't get to the catastrophe, you don't think about yourself.
09:16And who are you talking about?
09:17What are you talking about? What are you talking about?
09:22We made a mistake, we didn't legitimize ourselves.
09:26If you don't know, it doesn't matter me. I don't want to listen to this explanation, this nonsense, this expression.
09:35You broke the thing, Dibidus.
09:36Is it to be clear that I now have to leave them from here?
09:42Ukašlje, sorry.
09:47I'm not sleeping, I'm not sleeping.
09:49I had a difficult week.
09:52I'm not sleeping, Dibidus.
09:53And as it relates to the colleague,
09:55I ask you,
09:57you're going to put everything on me.
09:59The colleagues have done everything under the job,
10:01they were at the height of the task.
10:04So, for everything, I'm sorry.
10:06Of course, you're going to put everything on you.
10:10Who else?
10:13We knew that there is a possibility that it will come out.
10:17But for Daniela, no.
10:19Now he's on the freedom.
10:22Those two women.
10:23Mother and daughter.
10:26Do you know what they are now in the situation?
10:30Now, when he's on the floor,
10:32he can kill them.
10:34Is that clear?
10:37I know you're wrong,
10:39but I'm going to try.
10:42What a difficult time.
10:42No.
10:44No.
10:46No.
10:47You can't even see them.
10:49Go away.
10:50Go away.
10:52Go away.
10:53Go away.
11:18Hey, that's my noctarka Tića.
11:21Yes?
11:22How did I get hurt?
11:23What?
11:24I said, Tića, make me a tiger's eyes.
11:30This is just Kim Kardashian.
11:32I, as a future star, have to look at the trends.
11:36It would be good to Tići to look at the trends if he plans to do my noctark.
11:41Međutim, Tića se nije snašla i rekla mi je da ne zna da napravi tigrovo oko i na kraju mi
11:45je namazala samo lak.
11:49Ksenija, super su ti nocti, vidi kako ti lijepo izlaj, uredno ti je ruka deluje, nezeze.
11:53Nemaš one kanđe, lijepo je.
11:56Ivona crveni lak, kao baban.
11:57Ali je lep crveni lak.
11:59Sljedeći put neću ići kod nje, ide kod njene konkurencije i to je to.
12:02Dobro, dobro.
12:03Svini, gde hoćeš ovo da stajim?
12:05Pa najbolje meni na glavu. Odnesi to u hotelsku sobu, vidiš da pijem kafu sa drugaricom.
12:11I nemoj mnogo da se mršćeš, ne valja ti to zabore.
12:15Ajde, ajde.
12:17Ksenija.
12:20Šta radiš to?
12:22Rešila sam da uživam u životu.
12:24A?
12:24Da se zezam malo.
12:25Dobra, šta će Relja ti kaže za to zezanje?
12:27Uf, baš me briga šta će Relja da mi kaže i on se zezam sa svim devojkama, pa ja nikad
12:32ne provim dramu. Nikad.
12:34Ti si mi rekla da je on ljubomoran malo.
12:37Pa jes, on ljubomoran, ali sad ne može da bude pošto nije tu.
12:40Pa gde? Lotputovo negdje ili?
12:44Pa ne, priveli su ga.
12:47Tako da ovaj...
12:48Buo eksenče.
12:49Sad moramo da sačekamo malo dan dva da odleži, pa...
12:52Da.
12:53Nego mi je ostavio ovog svog gorilu komarca.
12:58E.
12:59A on drven kao metlar.
13:02Ja sinoć polugole krenula da plešam oko njega, on se s kameni ovako gleda.
13:08Uplašio ste.
13:09Ajde, kaženi, šta se dešava sa časovima pevanja, jesi počela?
13:13Jo, časovima pevanja, ne, nisam počela, ova Dijana mi se ne javlja, moram da je nazovem, sad ću odmah.
13:18Ajde.
13:49Slušaj me sad dobro.
13:50Sva sam se pretvorila u ovo.
13:53Sve ono što sam običao, ja sam odradio.
13:56Je li tako?
13:57Tako je. Tvoji uvaženi klijenti će biti pušteni do večeras.
14:03Vidiš, pravda uvek pobeđuje.
14:06Ma jedi brej.
14:14Čale.
14:16Ej, kađi ne biša.
14:19Sve što sam rekao, ja sam odradio.
14:22I šta je, sad se osjećaš kokreten?
14:25Malo gore od toga.
14:27Ej, ne brini.
14:28Tebelo ćemo im naplatiti sve ovo.
14:30Jeste siguran u to?
14:32Obećavam, nego šta nego obećavam.
14:35Samo da se malo poklope kockice.
14:37Sigurno?
14:38Ma da, neće znati šta ih je znašlo.
14:42Dobro.
14:59Ej, Dijana, Ksenija ovde.
15:02Dobar dančić, Ksenija.
15:05Kaži, draga.
15:07Pa ja samo da proverim šta se dešava sa onim mojim časovima pevanja.
15:10Počinju časovim pevanja.
15:12Mislim, stoji dogovor, jeli? Sve rešeno.
15:14Samo da se precizira datum.
15:16I počinjemo.
15:17Učimo, pevamo, lansiramo te u svemir među zvezde, lutko moja!
15:22Aha, pa ja sam mislila da smo mi to već precizirale.
15:25Kako to misliš da nismo precizirale?
15:27Precizirale smo tako.
15:28Hajde, kad ćemo onda da počnem?
15:30Pa ja biš to pre.
15:31Mislim, već sam izgubila dovoljno vremena.
15:33Ne mogu više da čekam.
15:34Ti si posvogla uprava.
15:35Više gubljenja vremena nema.
15:37Čim završim ovaj razgovor, ja zove mogu.
15:40Ti si u najsigurnim rukama.
15:42U rukama Velike Dijanerske.
15:43Ajde, doviđence, doviđence.
15:47Hvala ti, hvala ti, ajde. Ćao, Ćao.
15:51Šta ti kaže?
15:52Ma šta kaže da će da zove Olgu?
15:56Pa dobro, to je super ves tako će da zove Olgu.
16:00Pa...
16:01Šta?
16:02Nego.
16:04Šta?
16:04Ili ima neki udvarač, neki frajer.
16:08Kod mene?
16:09Pa kod tebe.
16:10Ma daj, Xenji.
16:11Nemam ti ja vremena za to, što bih rekla Sara Jo.
16:16Kako nemaš vremena?
16:17Puno more riba, šta čekaš?
16:19Ma koji puno more riba?
16:21Nemam vremena za to, Xenija.
16:23Ili sam na poslu, radim nešto, stalno nešto radim.
16:27Ili što se tiče privatnih obaveza, ne mogu, nemam, nemam.
16:30Stvarno nemam vremena za to.
16:32Ivona.
16:33Usput.
16:34Valjda ne srećeš samo Šena, valjda ima i neki muškarac na ovoj planeti.
16:39Pa malo kad uđeš u lift, malo onako baciš flerti.
16:42Malo usput, do posla, pa onda na poslu.
16:45Evo.
16:46Evo.
16:51Ajde preš tamu pali, ajde.
16:53Pa daj, Xendra, nema šanse.
16:56Ne mogu ja to.
16:57Valjda treba da budeš opušten za te stvari.
17:00A meni, hiljado stresova nad glavom.
17:03Znači, glava mi je konstantno pod nekim pritiskom.
17:06Kao da je nabubrena cela.
17:08Ne mogu, stvarno.
17:09Ne sviđa mi se.
17:10Možda to je zato što mi se ne sviđa niko.
17:12Znam ja šta tebi treba.
17:13Šta?
17:14Da izađemo večeras ti i ja.
17:16Znam ja i gde ću da nas vodim.
17:18Moraš da počeš da se zezaš, mislim, ka ćeš ako nećeš sad.
17:21A znaš šta?
17:23Mislim da ti je to odlična ideja.
17:25Pa zar nije.
17:26Ajde da idemo.
17:27Pa.
17:27Ajde.
17:28Idemo, večeras mungas.
17:30Čekaj, čekaj, polako.
17:31Ne mogu baš večeras, ali ajde da se dogovorimo ovih dana.
17:34Možete.
17:35Zdrava.
18:04Zdrava.
18:09Mašo, gde su fakture Zurošev sutrašnji sastanak?
18:13Ba, ne znam točno na što mislite.
18:17Mislim da fakture Zurošev sutrašnji sastanak, nema ih nigde.
18:21Pa znam, ali nisam ih ja dirala.
18:22Pa nisam mogli da odlete, Mašo.
18:24Vi se baviš sortiranjem trenutno.
18:26Ajde pogledaj da nisi ih možda slučajno stavila među rešene predmete.
18:30Znam, izvinite.
18:32Malo sam rasijana, zaista težak mi je period.
18:36Ževa mi je zbog toga.
18:38Ako je tako, onda idi na bolovanje.
18:40Ma kakvi?
18:42Zar da vazivam bolovanje zbog gluposti?
18:45Mašo, ako su to gluposti, onda nemoj da trošiš vreme svima nama ko idemo za tobom i ispravljamo tvoje greške.
18:53Treba da budeš timski igrač.
18:55Znam, izvinite, molim vas neće se ponoviti.
18:59Nego, ja ovde, ja ovde zaista ne vidim ni jedan novi predmet.
19:08Znate šta, ja bih da odem brzo do sale za sastanke, samo da provjerim da možda nije tamo, pošto sam
19:13poslije podbila, ako nije...
19:14Da, lijepo ste toga setila. A znaš šta, posle toga idi malo na pauzu, popi kafu, malo se izluftiraj. Možda
19:21će ti prijati da se bolje fokusiraš kasnije.
19:24Hoće, hvala.
19:35Halo.
19:38Mogu li dobiti kontakt od Gabrijele Vučković? Pardon, Ožegović. Hitno je.
19:54Znači, brate, kad si rekao ovom liku, ako nastaviš da hrčeš u drubi, ja ću ti.
20:01Kako se on ukeljao, brate, onda se posle zavuko tamo u onaj čošak, ja mislim, nije spavo celu noć.
20:06Šta se ja rekao, brate? Jesam li rekao da će ovi moji da nas izvade?
20:10E, brate, kad stano nevino brineš ni o čemu.
20:14Čini sigurno pola ovih pandura i sudija drže u džepu.
20:21Svoboda!
20:25Dobro je, dobro je, brate. Ajde, nismo bili pet godina u Zabeliji.
20:29E, šta si ti smoren? Šta, tebi nije drago što smo izašli iz Tvorza?
20:34Nije, pa to, ne, nemam pojma.
20:36Šta je bilo?
20:38Mogu da uvjerim, brate, mi je žena namestila molju, eto, to je.
20:41Ajde, brate, mami, sad to.
20:42O, organizovat će brat Žurku da zaboraviš i na ženu i na sve. Znači, večera slavimo naš izlazak iz Tvoro!
20:50Nema šanse, ja neke oboje se, ne mogu.
20:54Organizujem, žene, alkohol.
20:57Ako hoćeš, opijate.
21:00Neka muzika, nešto, šta god hoćeš, samo reci, bratu, se ve ti je završeno.
21:05Dobro, ajde, ajde, vidjet ću, javljam da se posla može.
21:08Ajde, brate, tako te volim.
21:10Ač!
21:26I?
21:29I naša namera da se ozbiljimo, daš?
21:33Narutite da ozbiljimo loše karike u našoj ekipi.
21:39Where are you, boys?
21:43The church is here, huh?
21:47I could be and I a little.
21:49Come on, sit down.
21:51I sat in the room. I can admit that you are very capable.
21:58Listen, Relia.
22:00We have to stop some serious связes
22:04that we felt for serious situations.
22:06And all of this is because of your bad behavior.
22:10Do you understand?
22:11Yes.
22:13And you say to me, yes.
22:18Who are you talking to me about how to behave?
22:27Why would I listen to a lesson
22:30of some kind of a child
22:32on whom my child is smiling,
22:35because this is not a father.
22:37No, no, no, no, no, no.
22:59They should not escape.
23:02I would hope I still face all of it.
23:19Dobry new lover.
23:22Where is your beautiful home office?
23:27No, I have Jesus' name for you.
23:28So, look at you, every guest you are at home today...
23:29Oh my goodness, Diana is here.
23:32Hello Diana, how are you?
23:34When you ask me that, I'm not the best.
23:37I saw a terrible peh yesterday.
23:39What happened?
23:41I bought 20 beautiful orchidee in Saksijama.
23:47I had a strong art vision for an unusual concept.
23:52I inspired this special beautiful flower.
23:56However, I didn't really inspire me.
24:00I mean, you as a scientist can understand it.
24:03And then I fell into that terrible, dramatic, dramatic crisis.
24:09However, at one point I thought,
24:12maybe orchidee do not support my ideas.
24:15Why do we understand that someone will give us inspiration?
24:21I don't know how to help you.
24:24I don't know what you like.
24:31I don't know what you like.
24:32I like to call it a certain name.
24:34I like to sing it when you love it.
24:35And definitely love it when you love it.
24:37I like to sing it when you sing it.
24:38I sing it with your orchidee?
24:39I like to sing it with those times of singing.
24:42That's what we're talking about.
24:43I do not even know what you like.
24:45I'm sorry, I'm again y'all not feeling it.
24:47I've had a lot of problems.
24:49I didn't feel so good.
24:51I forgot about it.
24:52I was sorry.
24:57I'm sorry.
24:58Well, maybe tomorrow or tomorrow come and meet us first, see what time we are going to do, what time
25:06we are going to do, how much time we are going to see and how much time we are going
25:08to see and how many things are going to do.
25:09And then tomorrow or tomorrow, you will have a little sleep, is it like that?
25:14Yes, yes, yes.
25:16Let's see. Ciao.
25:37Let's see.
25:37I think you've got a little bit of this.
25:40You've got a little bit of this.
25:42You've got a little bit of this.
25:43You've got a little bit of this.
25:45I don't need to talk about this tone, man.
25:48I'm going to talk about the tone.
25:51Some things here need to take care of.
25:54What are those things?
25:55Now I'm the main one.
25:58I'm not the enemy, but you are my enemy.
26:03And now it must be the same as I tell you and the same as I thought.
26:08And the rest.
26:09Who chose you to take care of?
26:11You lead a family company, eh?
26:13Hrelja!
26:15Alobre!
26:16Here are things change.
26:19And I have no intention to suffer any nonsense.
26:23Is that clear?
26:37What about the death?
26:38Why do you mean that?
26:40What in the death of a man?
26:43How do you mean that?
26:44Oh.
26:50You want to die...
26:52I'm the only one...
26:53What about the death of a man?
26:55I've heard you say.
26:55What about the death of a man?
27:15I'm not satisfied.
27:18Our plan has only managed to succeed.
27:22What do you mean?
27:23What do you mean?
27:25I'm because she was a little bit of a gal.
27:30Well, we'll meet her.
27:32We'll meet her and her.
27:33I don't want to be sex-skandali.
27:35I can't do that.
27:37I don't believe it.
27:38I think we'll do something else.
27:43I know what we'll do.
27:46What?
27:46What?
27:48Start slowly to face her partner.
27:53One hand.
27:55I think she'll be able to help us against the sun.
28:00All right.
28:00What?
28:02That's all.
28:03What?
28:05What?
28:06What?
28:14What?
28:16What?
28:38What?
28:41What?
28:41What?
28:41That's it. That's it.
28:44What?
28:47I got the pressure.
28:50Oh!
28:52Oh!
28:54Who is your girl? Bravo! I'll kill you!
28:57What do you say?
29:00What was it?
29:01The position was...
29:02The position was...
29:03The marketing director!
29:05Bravo!
29:06What?
29:07What is it?
29:08That's what I'm saying.
29:09That's fair.
29:13Yes, it's not a joke, but a company.
29:15It's a joke.
29:17What am I saying?
29:18What am I saying?
29:20No, my...
29:22You're doing this better than me.
29:25No, no, you're not an astronomical.
29:27You're not saying...
29:28You're not saying...
29:30You're not saying...
29:34after this go,
29:36we're going to take the medication.
29:38Can we?
29:39Yes, yes.
29:41So, we're going...
29:43Let's go.
29:44Let's continue...
29:46Let's end.
29:47Before we finish...
30:03I don't know. My mother, I don't know which day this time he doesn't have any calls or calls. I
30:10don't know what I'm doing, literally nothing.
30:14I'm sure he's gone to the end, to the end.
30:17To the end? To the end? To the end?
30:20Which end? To me? I understand.
30:23Which end? There's no days.
30:25The guy is a label. One day is here, then the other day is dead.
30:29He's like a ticker. I don't know how to call him.
30:32There's a company.
30:34There's a company.
30:34There's a company.
30:38I have been there, I haven't been missing there.
30:40I don't know where I'm going to tell you.
30:43There's a company.
30:45I have been saying that I want to do my work.
30:47I have taken care of myself.
30:48I have been saying that I don't know what I'm talking about.
30:52I have been there for you.
30:53I have been here and I've been here and I'm here for you.
30:55Whenever I'm trying to cast my mind.
31:00Do you have any idea? Something where I could be? Where I could be looking for him? I don't know.
31:06I don't know. I don't know. I don't know. I'm not sure. I'm not sure.
31:11I've already done that, Milena. I've been here with Vukašina. I've said everything.
31:18Stop.
31:20And you go up to this post and ask if someone knows something?
31:23I don't know. Why? Why? Why do you see it again?
31:27Why do you see it again? Why do you see it again?
31:28I don't know. I really don't know what to do.
31:35Milena, I don't understand. What is the problem when I ask you to ask you?
31:39Problem is that I don't want to see Alex.
31:42What again? How about Alex? There are a lot of secretaries.
31:45There are a million people. It doesn't mean that you'll meet Alex.
31:48They are talking about Milena.
31:55I don't understand.
31:57What is it?
31:59You don't understand what you mean?
31:59You will see everything will be fine.
32:02I don't know. I want to do another decision.
32:05I can't do another decision.
32:07I don't want to do another decision.
32:08I want to do that. I want to do this other decision.
32:09about Alex's story, I don't know where he is, I don't know what he is, who is thinking about that?
32:16Do you understand that you are asking for a minute?
32:18What if something happens if something happens?
32:20How do I say that?
32:21How do I say that?
32:23Can I ask you to go up and ask you what happened and if someone knows something?
32:28Can I ask you to ask you?
32:31I pray.
32:48It's open.
32:51I see.
32:57Hello.
32:59Hello.
33:02Take my hand to the room.
33:13I haven't been drinking.
33:16I'm not drinking.
33:16It's a good thing.
33:19It's a good thing.
33:21It's a good thing.
33:22Why are you so sad?
33:30I don't have good news.
33:34I'm surprised by me that you have.
33:36Maša.
33:39I would imagine that Maša and Asia are there.
33:41They are there.
33:44They are there.
33:45I'm sorry.
33:46I don't want to repeat it twice.
33:47Mašo!
33:48Asia!
33:55Good morning.
33:57Good morning.
33:58I don't want to be there.
34:00I'm not gonna be there.
34:00Sit down.
34:03It is everything to do with her?
34:07Everything to do with her.
34:08Okay.
34:10I would love to not be able to get her.
34:13But the best is not good.
34:17What is it?
34:18What did you say?
34:22Daniel and Relia...
34:24Yes?
34:26...they were on free. We had to leave them.
34:29I pray?
34:31Why?
34:33They came to the request for a meeting.
34:36Their lawyer used it.
34:39Their hands were tied to us.
34:43No.
34:48No, he can't.
34:53Who are you?
35:12It's not important as I am.
35:14It's important to know your little secret.
35:18I don't know what you're talking about.
35:20You don't have anything to hide?
35:22No.
35:23I don't have any secret.
35:26And that little secret that you need to learn to walk?
35:31Excuse me.
35:33Get out of the way!
35:40He, Alexa, there you go.
35:43The Pancetta is here.
35:46I know my Pancetta and I can't do it.
35:48Of course, I'll recognize you.
35:51Yes.
35:52Sorry for that.
35:53I was wondering why I can introduce myself.
35:55Tell us something about Millette.
35:58What about Millette?
35:59Come on, let me go!
36:01Come on!
36:19You called me?
36:21Come on, come on.
36:29Come on, come on.
36:39To sad više nije ni važno.
36:41Ja ću se posebno pozabaviti time.
36:44Sad moramo da odlučimo za dalje korak.
36:47Šta su sledeći korace?
36:59Mi volimo kad je spontano, kad je lagano, kad je bez obaveza.
37:05Ne volimo mi da se vežemo.
37:07Znaš, znaš kako mi Ido kaže, da ga citiram,
37:11kaže, džabe, lanci i okovi ne vežu se sokolovi.
37:15Aha.
37:30Ne znam da li ste shvatile prošli put.
37:33Nadam se da niste.
37:35Shvatile smo.
37:36Nismo ništa shvatile.
37:38Šta?
37:39A mogu nešto iskreno da vam kaže?
37:42Kaže.
37:53Ne brini, tvoja tajna je sigurna.
37:56Ali će te to skupo koštati.
37:58Šta to treba da znači?
38:00To znači da si javljašni telefon kad te zovem.
38:03Ko si ti?
38:05To nikada nećeš sazvati.
38:17Vidim, vredna si.
38:19Evo, trudim se.
38:21Aha.
38:22Baš mi je čudno.
38:23Baš stvarno čudno što nisi napustila sva ta svoje zadruženja
38:27sad kad si dobila sve što si htjela.
38:29Mogu si i odnosno da digneš nos u visi.
38:32Ja nisam takva.
38:34Pa nisam baš i sigura da znam o čemu govorite.
38:48A razumem, Jare.
38:50A stvarno.
38:51Razumem i zašto je ljubomoran.
38:53Velibori ostavio meni firmu, a ne njim.
38:57Dobro, Oroš.
38:58Pusti ga malo.
39:01Nek' se lože.
39:04Šmirit će se.
39:05Vidio ti gandijevskih metoda stvarno nema ništa.
39:19Žirok, gdje govorim?
39:32Dobro je da smo same.
39:33Da nas niko ne čuje.
39:36Čano se radi.
39:40Služaj.
39:43Ovo što ću sada da ti kažem.
39:48Ne sme nikad niko da sazna.
Comments

Recommended