00:00I don't know what to do, but I don't know what to do.
00:33me
00:34I'm not going to study
00:35Yeah, I'm not sure that I'm going to study
00:39I'm not going to study
00:47Hidiketa-san went away
00:56KUNTA-RO
01:00I'm sorry!
01:30There are people who run this ground
01:33That's my body and I have lost a lot of people
01:35They're chasing the guys who are chasing down
01:39They're in the same way, and they're in the same way
01:42The world is消え, the love is消え
01:46The Lord, what have you done?
01:48Tell me now, where you at?
01:50Come on, I'm coming now
01:50In the middle of the sky by your side
01:52Eh oh, eh oh
01:54Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
01:59We're just getting placed with us
02:01Woah, woah, woah
02:04See me now, boy, I'm fake
02:06Oh, this world
02:09Cause we are the wise
02:11We are the great
02:13I can't escape
02:15I can't have a star
02:16Life's difference pain
02:18Sharing our pain
02:20It's time to prove it
02:24Yeah, yeah, yeah
02:29Oh, come to Canada
02:39That's it!
02:56Boat!
03:00Easy!
03:03I am the
03:53The End
03:56We, russians, don't do children with our wars.
04:04I know even those who, from the feeling of the crime of the crime,
04:12end up with the war.
04:15Or, from the death of the death,
04:18they suffer from their feelings.
04:19be. And knowing about this, do you still want to
04:24approach the fight?
04:27This is the path I chose myself. If my life is
04:33possible to achieve the goals of the world.
04:37Sophia, you are too good, but the revolution is
04:44I'm not a crime.
04:46It's just a murder.
04:49Not for yourself, but for the sins.
04:54I'm a real divorce.
04:57I'm a big one for you.
04:58Depopio
05:01Arir!
05:04Timo!
05:15Pink!
05:17Universe!
05:22Sophia!
05:23Octavia!ここから脱出するぞ
05:27!どうした?早く来い
05:30!乗れ
05:35!負けて逃げるんじゃない
05:36!権利書を守るために引くんだ
05:38!立て直そう!親分が真っ先に逃げられないってことだろ!
05:43Sophia!近海はここにあッ…早く行け
05:50!ここ止める!
05:51Asheripa, go to the safe place!
05:56Asheripa!
05:57I love you!
06:01But...
06:02You will choose your future!
06:46Asheripa!
06:49Asheripa!
06:58I'll give you the end of the day.
07:03I'll give you the end of the day.
07:04What?
07:06Why?
07:07Why?
07:10Why?
07:11You're going to fight the Japanese army.
07:15Really?
07:17Yes.
07:18I'm going to go to the army.
07:19Oh, the Naga Planyaspa?
07:23Oh!
07:25Is that…
07:25Is there a lot of people in the lobby?
07:27Come on!
07:29Come on!
07:32Ah…
07:34Ah…
07:36Ah…
07:36Ah…
07:37Ah…
07:38Ah…
07:40Ah…
07:40Ah…
07:40Ah…
07:41Ah…
07:41Ah…
07:41Ah…
07:42Ah…
07:48Ah…
07:49Please, please.
07:53I will be waiting for you.
07:57I will be waiting for you.
07:59I will be waiting for you.
08:04I will be waiting for you.
08:06I will go back.
08:12Sophia!
08:24Darth Vader
08:26Quiet...
08:34I will be waiting for you, Sophia.
08:37Let's go to the Japanese language.
08:41Let's go to the other side.
08:44I'm sorry.
08:48If we didn't come,
08:53I'll give you another one.
09:02I'm sorry.
09:10I'm going to kill you.
09:15I'm going to kill you.
09:38I forgive you.
10:10THE END
11:05THE END
11:08THE END
11:09THE END
11:09THE END
11:13THE END
11:15THE END
11:16THE END
11:16THE END
11:17THE END
11:19THE END
11:26THE END
11:27THE END
11:50THE END
11:52THE END
12:05THE END
12:06THE END
12:07THE END
12:16THE END
12:17THE END
12:26THE END
12:28THE END
12:30THE END
12:43THE END
13:01THE END
13:02THE END
13:08THE END
13:09THE END
13:11THE END
13:13THE END
13:15THE END
13:17THE END
13:18THE END
13:20THE END
13:20THE END
13:20THE END
13:20THE END
13:26THE END
13:35THE END
13:35THE END
13:35THE END
13:35THE END
13:41THE END
13:44THE END
13:46THE END
13:47THE END
13:49THE END
13:50THE END
13:51THE END
13:55THE END
14:05THE END
14:06THE END
14:06THE END
14:06THE END
14:06THE END
14:07THE END
14:08THE END
14:08THE END
14:09THE END
14:10THE END
14:12THE END
14:13THE END
14:14THE END
14:17Okay, let's go.
14:21No! I don't have to go!
14:23I can't do it!
14:24I can't do it!
14:27Hey! How do you do that?
14:43We're going to go to the airport.
14:46We're going to go to the airport!
14:48We'll go to the airport.
14:51We'll go to the airport.
15:17What?
15:18What?
15:20Was it just two people in the morning and the evening?
15:22Was it just two people in the evening?
15:28Some of us had specific point of view,
15:30we were two people in the morning.
15:31We're the team, too!
15:34What?
15:35What are they?
15:39The other…
15:41The one who's in the room!
15:49That's it!
15:51I'm going to go to Aysirifo!
15:53I'm going to go to the Nishima!
16:30I'll see you next time.
16:54Go!
16:55Let's go!
16:58Do you go!
17:11Yes!
17:11Yes!
17:25It's a gun!
17:42I'm going to go to the front door from the front door!
17:47I'm not going to do anything.
17:56My lord, look at this.
18:00I'm going to go to the story of the Ushiyama.
18:03I'll take care of the 100 years later.
18:35What are you doing here?
18:41I don't know.
18:42But you're close.
18:44Don't worry about it.
18:45I don't know if you're in the middle of the day.
18:47I'm not sure if you're in the middle of the day.
18:50Let's open it.
19:05The slipper is now!
19:06Let's go!
19:18The slipper is now!
19:21I'm not sure if you're in the middle of the day.
19:23I'm going to go!
19:26I'm not sure if you can't climb up!
19:30The slipper, they walk around the plane of the police.
19:34Don't move on!
19:42I'm going to get out of here!
19:44Yes!
19:45I'm going to fly and fly to the mountain.
19:48No, I'm going to run away.
19:51I'm going to protect you.
19:52I'm not going to protect you.
19:58I don't think I'm going to forget about it.
20:02That's right.
20:05If you want to leave it alone, it's time to leave.
20:09At first, the beginning is the end of the day.
20:17You're not the only character of your father and Yuzuri.
20:22No...
20:22I'm not...
20:23I'm not...
20:30I'm not...
20:32I don't know.
21:04What is this?
21:05Is this a road trip?
21:07I think it's better.
21:10I'm going to go to the H.O.T.
21:12I'm going to go to the H.O.T.
21:17Please join me.
21:54The H.O.T.
21:56The H.O.T.
21:57The H.O.T.
22:09I don't know.
22:38I don't know.
23:02I don't know.
23:34I don't know.
Comments