Skip to playerSkip to main content
  • 12 hours ago
[ENG] EP.5 Sammy's Children's Day (2026)

Category

📺
TV
Transcript
00:28作曲 李宗盛
00:58作曲 李宗盛
01:28作曲 李宗盛
01:37作曲 李宗盛
01:48作曲 李宗盛
01:50作曲 李宗盛
02:20作曲 李宗盛
02:21作曲 李宗盛
02:26作曲 李宗盛
02:29作曲 李宗盛
03:18作曲 李宗盛
03:21作曲 李宗盛
03:22作曲 李宗盛
03:25作曲 李宗盛
03:27作曲 李宗盛
03:29作曲 李宗盛
03:29作曲 李宗盛
03:30作曲 李宗盛
03:34作曲 李宗盛
03:37作曲 李宗盛
03:37作曲 李宗盛
03:38作曲 李宗盛
03:41作曲 李宗盛
04:07作曲 李宗盛
04:07作曲 李宗盛
04:09作曲 李宗盛
04:11作曲 李宗盛
04:17作曲 初三
04:19初三
04:20爸爸有你這個兒子
04:21是爸爸的福氣
04:24你沒喝過酒
04:25舔就行了
04:27來…
04:27你一杯, 爸爸是聖的
04:36那我也要喝初三
04:39飛姐也祝你以後工作順順利利
04:41開開心心 最重要是身體健康
04:44你不用喝, 我喝成
04:46飛姐這麼能喝的嗎
04:49這樣, 我也喝光了謝謝飛姐
05:00給我也喝一杯你算了吧,
05:02看電影吧怎麼了?
05:05你和何叔和飛姐都喝了
05:07不給我喝,
05:10即是不給我面子那你呢?
05:15喝吧
05:16我看著你的
05:29起筷…
05:30起筷…
05:31你這齣戲也挺好看的
05:33當然好看
05:33是呀
05:48新娘戴著她的頭衣很漂亮
05:49是呀…
05:50是呀…
05:50白白整整的女孩下班
05:52你也不搶
05:54我最喜歡馬龍白蘭島
05:58為甚麼她要叫馬龍白蘭
06:01我知道是酒餅是馬龍道,
06:04飛姐我…馬龍道
06:07馬龍道還是馬龍白蘭是誰
06:10馬龍道還是馬龍白蘭是馬龍白蘭
06:12馬龍白蘭
06:12馬龍白蘭
06:15馬龍白蘭
06:19馬龍白蘭你怎麼樣?
06:21你這樣怎麼樣? 馬龍白蘭
06:28你看看他們
06:34Oh, my God.
07:14Oh, my God.
07:20Oh, my God.
07:21You're so sorry?
07:23No.
07:24Where are you?
07:32Oh, my God.
07:35Oh, my God.
07:38Oh, my God.
07:41Oh, my God.
07:49Oh, my God.
07:58Oh, my God.
08:06Oh, my God.
08:16Oh, my God.
08:19Oh, my God.
08:20Oh, my God.
08:32Oh, my God.
08:37Oh, my God.
08:47Oh, my God.
08:49Oh, my God.
08:50Oh, my God.
09:04Oh, my God.
09:10Oh, my God.
09:35Oh, my God.
09:37Oh, my God.
09:38Oh, my God.
09:39Oh, my God.
09:48Oh, my God.
09:52Oh, my God.
09:54Oh, my God.
10:17Oh, my God.
10:22Oh.
10:22Oh.
10:23Oh, my God.
10:26Oh, my God.
10:34Oh, my God.
10:35No.
10:52Can I give my food?
10:58Give my food.
11:10Oh, my God.
11:37My.
12:05My.
12:35My.
13:07My.
13:35My.
13:45My.
13:46My.
14:19How can I do this dream?
14:30Let me eat a bite, let me eat a bite
14:37I'll take it.
14:39I'll take it.
15:06I don't know what you're talking about, I don't know what you're talking about.
15:30Let's go.
15:32Father.
15:34How did you get out of bed?
15:37I was昨 night, I...
15:42Is it because Daddy's gone?
15:44This young man...
15:46Father.
15:48You can go to cook.
15:50Okay, you continue to cook.
15:51I'm going to cook for you and my brother.
16:09That was me.
16:13How the hell did you get out of bed?
16:14How did you get out of bed?
16:17It was the last year, when we finished crying.
16:22I said it was cold.
16:23Don't you think it's cold?
16:25It's cold, the weather will burn down dye?
16:27You're what you're putting out of bed?
16:33There's a lot of teeth, there's a lot of teeth and teeth.
16:36Can you see it?
16:37Let's go.
16:38Let's go, let's go, let's go.
16:46Tso.
16:47Let's go.
16:48Let's go.
16:48Let's go.
16:49Okay.
17:00Let's go.
17:02Hey,何初三.何叔和肥姐是否很接近
17:08?你是大哥,這麼八卦幹什麼?何初三
17:18.我問你話,你不回答我?
17:40何初三,你玩完了?喂
17:52,你懂得打球嗎?不懂
18:14我跟公司開在你公司附近以後下班陪我打球不行混蛋你今天搞什麼
18:15?什麼都說不行
18:35對下六一
18:41,我們還是保持他們你發什麼神經
18:54?你神經病下六一
18:55,你老美部機擺接力
19:00叫你這麼多次你再不知我賣了獻奇堂走路
19:18,你信不信喂哦漏了在何叔三的家我看人家不想做你馬仔是你想做何家醫管的上門女婿昨天
19:24,沙加坡碼頭那邊他們大哥和緬甸佬現場交易被歐記友和傻
19:31人裝病我們碼頭的人和警察那邊的事傳染一點消息都沒有什麼
19:49?可能現在已經上了新聞了本台特別報導小局O記與毒品調查方今天凌晨聯合展開雷霆行動在謝家華督察的指揮下成功倒位盤據港島多年的販毒集團據悉
19:51,謝督察出身警察世家
19:58其副只是英傑任警務副處長這個謝家華
20:06,三十一歲在美國都這樣犯罪心理學舌事教我令不允訓回來港城美國讀書
20:12?何初三個有多聰明下女人我跟你說話
20:13,你聽不聽到?聽到?聽到了
20:27不就是那個謝家少爺仔上電視真是當成自己的明星勁鋒這麼大的動作牽著下來肯定會動我們我們要怎麼做
20:41?我們每一年都給華探長這麼多禮事如果要問我怎麼做的話我第一時間就剷上華探長的家叫他把錢吐出來那你的意思是…小馬大哥
20:43,人已經搖好了
20:45好,隨時準備出發不用去
20:54,幫肥七一馬還有叫下面的人最近別那麼衝動好慢著
20:55,什麼回事?你媽媽昨晚大哥去洪漢被肥七的人追車大哥要我們去蓋他們兩個店給他們的顏色看看現在不用去了下落一
21:13,你一個人去肥七的地盤幹什麼你快死了何初三畢業典禮
21:19今天這麼晚肥七跟車搞得我差點趕不到好了
21:24,好了我們今天沒有村沒有難坐在這裡肥七這種人還沒夠資格你老妹
21:29,這個死人堂主誰還要做誰還要做總之我不管
21:34,這部爛鬼手機還要拿去靜跳大哥
21:35,那個堂主…你白夢,他會回來的我…好啊
21:44站住大哥
22:03,還有什麼吩咐?你跟我也有八年了吧嗯我記得我第一次見你的時候在港龍
22:06對了,那時候差點被人打死幸好大哥救了我救命也知道我也救過他
22:20,為什麼不行呢
22:22喂,你說為什麼…為什麼他不肯做我的孩子我真的想不明白何初三畢是什麼意思呢學生仔?
22:24大哥,你修姐大嬸做孩子做什麼?不打得不罵得小姐
22:43,你姑娘小姐,不好意思喂
22:49,聽說吧剛才的髮型說得很好謝謝…你聽的
22:50,我是…大嬸招呼
22:51,過來
23:07謝謝…謝Sir是警隊的精英前途無可限量是啊…現在謝Sir是史上最年輕的高級警司謝署長的兒子真是厲害年輕有為謝謝…阿華?
23:16華探長來了華探長來了不認得我了我是華叔叔這麼高大喂
23:33,我還記得二十幾年前抓捕的時候他整桌東西什麼都看不清但一下子就抓了他爸爸的警輝是手了厲害…那時候我知道這個孩子把他做警察我告訴你
23:34,這些就是年輕有為
23:49是啊…他回國之後上任馬上就掩蓋了九龍最令人投赤的那個毒販哇…厲害…真厲害…你留在O記就認真屈才了遲些
24:02,叫他去九龍西總區警司副警司這個位子願求幫你留住的哇…恭喜…恭喜…華總警司
24:07不說以為九龍西總區是你家裡開的人員調動
24:21,要遵章守法我們是警察要守住法律的底線更加不能夠監守自動來…乾杯…你好
24:26,Sir阿華
24:30,恭喜我爸爸,來了
24:32你怎麼回來了?華仔
24:38,你今天很威風恭喜…恭喜…今天呢
24:40,大家不用理我我的身份呢
24:53,只是James的爸爸大家請自便那邊坐謝謝爸爸
24:55,其實你這麼忙
25:13我這件小案子你沒有誰特地過來什麼小案子為禍多年的毒梟整條犯毒鏈你爸爸裝了一輩子都沒辦過幾次這麼漂亮的小案子對了
25:14,這次任務你有沒有受傷
25:17?沒有
25:24你的頸子有傷嗎?呃…過問吧
25:26是嗎?我也知道你一個人照顧不了自己你是黃叔叔的女兒呢爸爸
25:41,我就是想像爸爸那樣做一個優秀的警察隨暴安良
25:47,伸張正義這樣也不能只顧著做事是時候了知道了
26:06好嗎?
26:07excuse me
26:19Yes.
26:31You're a lawyer.
26:32You are the former Chief Justice of the Chief Justice of the Chief Justice.
26:35My name is.
26:38Hi, I'm your name.
26:41I am your name, and I was in the search of the Chief Justice,
26:43and was the President of the Justice of the Justice.
26:46You're right, you're right, you're right, you're right.
26:49Thank you so much.
26:52Can I sit down and talk to you?
26:55No.
26:59I'm sorry.
27:02I'm sorry.
27:03He's got a lot of friends.
27:05He's got a lot of friends.
27:07He's got a lot of friends.
27:09I don't know if he's got a lot of friends.
27:12I'm here.
27:13I was just talking to you about the guy.
27:16He's got a lot of friends.
27:19You're right?
27:24He's got a lot of friends.
27:26He's got a lot of friends.
27:28I'm not going to be here.
27:29Sir, he's here.
27:31I want to talk to you with him again.
27:34But I have some things to go.
27:37You're right.
27:38Oh, oh, he's got a lot of friends.
27:43You're right.
27:48He's got his name in the room.
27:49He's got a lot of friends.
27:50He is the name of God, close with the village.
27:52He's got his name.
27:53He is his name.
27:53He's got his name in the hall.
27:58We're not.
27:58We're not.
28:06I'm sorry.
28:07Well, he's got his name in the hall.
28:10You're doing what? Why are you here? You're who?
28:15Mr. Sir, let's be careful. I'm just working.
28:26I don't know how much money is going.
28:27I don't know how much money is going.
28:29It's not easy to answer my question.
28:30Yes.陸光明
28:37,廉政公署助理調查員
28:48,今日代表廉政公署來參加優秀案例研討會。謝Sir剛剛在台上發言
28:53,我都記住了,一句不留,自自朱基。
29:05你昨晚特意接近我嗎?謝Sir
29:07,說話不能亂說的
29:11,中環下面這麼多間基巴
29:17,每個人都收起來了。你昨晚也不想讓人知道
29:18,對吧?我是看到謝Sir今天在台上發言
29:26,才知道原來我們兩個是這麼有緣的。
29:31你有沒有跟其他人說過我們的事?
29:51我們的什麼事?好
29:57,今晚我們只是鮪魚,
29:59好,好
30:01,好
30:02,好
30:02,好
30:03,好
30:04,好
30:04,好
30:05,好,
30:06好,好
30:20,好
30:20,好
30:20,好
30:28,好,
30:29好,好
30:31,好
30:33,好
30:35,好
30:39,好,
30:40好,好
30:43,好
30:43,好
30:44,好,
30:44好,而不定
30:47,好像是你爸爸的這種大人
30:50,有甚麼可能會被嘉別嗎
30:51?你 returns為了我爸爸?謝Sir
30:56,昨晚,你好像是你先讓我先喝酒的
31:13!這樣我沒有道歉
31:14I don't want to say anything, but you and I don't have a good luck.
31:30How was it?
31:35I was recently following the探长.
31:38I was worried that he was with you and you had a problem.
31:43I hope you have to get this case.
31:47I hope you have all the information on this case.
31:52The crime is a case, but there are many other powers that are still in the middle.
31:57I am not sure if you want to check this case.
32:00I will give you the information on your own.
32:02I will go to the crime crime and check it out.
32:04If you really say that, I will not forgive him.
32:08Okay?
32:08Not okay, Jasir, like I don't have資源, no background, no human being.
32:18It's not easy to do this.
32:21I'm just going to do this.
32:28You're not going to do this.
32:30You're going to take my information to become your human number.
32:33You're not going to take my information to become your human number.
32:42Jasir, like you're such a天之嬌子,
32:46how do you understand our people?
32:51Listen, from now to the beginning, we don't have a problem.
32:55Last night, please stop.
32:57I don't have a problem.
33:05And there, you don't have to take my own matière to become your business.
33:09I'm not what you're going to do this.
33:11As for sure, I should check to the National Guard'sppenery.
33:15If I have any information, I'll tell my story.
33:20If you need me, I'll...
33:24There.
33:28What is your name?
33:33What is your name?
33:44Hey, what's the name of the U.S.A.
33:48Is it a great deal with the U.S.?
33:48The U.S.A.
33:49The U.S.A.
33:50The U.S.A.
33:51You should quickly find a reason.
33:53If not, I'm afraid the U.S.A.
33:56will be a long-term return.
34:03The U.S.A.
34:14Dad, I'm going to work.
34:17He's so handsome.
34:18Wait a minute.
34:21Okay.
34:22Come on.
34:23Come on.
34:24Come on.
34:26Come on.
34:27Come on.
34:32Lily, you give me a gold card.
34:35Okay.
34:39Here.
34:40Lucy.
34:44This is Sunny.
34:45Hello.
34:46How's it?
34:48Sam.
34:51He's Michael.
34:53Hello.
34:54He's Pam.
34:55He's Pam.
34:58D με嘴.
34:59To me.
34:59This isrix.
35:00Maybe this lady is new in here.
35:01Yes.
35:02Fill yourself up on the space.
35:05Do you like it?
35:19Do you like it?
35:20Michael...
35:24Do you like it?
35:25Not as easy as you do when you're Bijou.
35:29I'm not going to get it.
35:31I'm not going to get it.
35:34I'm not going to get it.
35:34You can eat it?
35:35Eat it.
35:42Eat it.
35:47Eat it.
35:50You're a little old man.
35:52Sam, you're doing well done today.
35:54Yes, the rest of the staff say you are very important.
35:57So he's very happy.
36:00School of alfred.
36:01School of alfred.
36:04What are you here?
36:07Sam, they are…
36:10Sir, you're a young man.
36:13You're in the first class of the friends.
36:16We left here after a工.
36:18There's no doubt.
36:20I won't, I won't.
36:22Why are you,
36:22What are you doing?
36:24There's something to tell you, I'm going to take you.
36:27We're the first three guys now is our Sio Kio Tung.
36:32Just kidding.
36:34Let's go.
36:35I'm on the train.
36:37I'm on the train.
36:39Okay.
36:40Okay.
36:40How's it?
36:41Have a good time.
36:52I love you.
37:24What are you doing?
37:27Today is a good day.
37:31I am for you to prepare for a proper prayer.
37:34Let's pray for you today.
37:37You are my brother.
37:40You are my brother.
37:41Your brother.
37:51Your brother.
37:52Your النsore.
37:57Your brother.
37:58Your brother, no adultery.
37:59Your brother, your mother.
38:07What did I bother?
38:13I'm sorry.
38:15You said before you were to join the QQ
38:17It was too hard to get out of it.
38:22So I'll be together with the highest level of the rule.
38:25Let's go!
38:26Let's go!
38:27Let's go!
38:28Let's go!
38:31Let's go!
38:31Let's go!
38:33Let's go!
38:35Let's go!
38:39Let's go!
38:40Let's go!
38:42Let's go!
38:43Let's go!
38:56Let's go!
38:57I've said once, now I've said once
39:01I'm何初心
39:02I'm not going to be the last one.
39:08Let's go!
39:11Let's go!
39:12Let's go!
39:13What do you want?
39:15You're the last one.
39:16Let's go!
39:16If you let me know in the stream,
39:18I'm always going to be the last one.
39:23You've been so lucky,
39:24You look alright,
39:27I know.
39:28If you're the last one.
39:30I'm not going to be the last one.
39:32I'm sure.
39:32You're the last one.
39:35You're the last one.
39:36How is it?
39:47I don't know what you're saying.
39:49I'm not happy.
39:51I'm not happy.
39:52I'm not happy.
39:56I'm not happy.
39:57How are you?
39:58I'm not happy.
40:03You're not going to pay for money?
40:05I'm going to find a book like her.
40:07I'm going to find a book like her.
40:10If you really want to see your child,
40:13then she'll be dead.
40:17She's a mother.
40:23What?
40:26You don't know?
40:29She's a girl.
40:32She's a girl.
40:33I'm going to see her girl.
40:34She's a girl.
40:36And her son was a girl.
40:36She's a girl.
40:37She was a girl.
40:39She was a girl.
40:40She was a girl.
40:42She'd rather be a girl.
40:44She's the girl.
40:46She's a girl.
40:48I'm the girl.
40:49I'm the girl.
40:50She's a girl.
40:51I don't know.
40:52I'm going to be the first time I'm going to laugh at you.
40:56I'll do it.
41:22Let me see you in the middle of the night.
42:01想变静远走不放手 不愿再多个歎死非告
42:11风雪将记忆悄悄透走 怎么是够
42:28风雪将记忆悄透走 怎么是够
42:38风雪将记忆悄透走 怎么是够
42:45命运已够靠你啊
43:05相信总有这一天到你的眼前
43:10等你更小等一天奇葩
43:13一个未来故事走走走见
43:19好想当大麻 让我等我只明白
43:26请不跌害怕 就用我一生� Mars
43:33想像松麻 如已花醉通落后
43:41千不必害怕,命运已各加你啊
43:54我想等待我,又可等到先言白
44:01千不必害怕,就用我一生习惯
44:16千不必害怕,命运已各加你啊
Comments

Recommended