Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago

Category

📺
TV
Transcript
00:12SHIELD SOAP
00:40SHIELD SOAP
01:13SHIELD SOAP
01:15Hi!
01:18I'm so hungry.
01:20Did you eat it?
01:21Excuse me, I don't cook.
01:22I'm too important to cook.
01:25You're the lady of Jaja?
01:27You're the lady of Jaja?
01:28You're the lady of Jaja?
01:28You're the lady.
01:30You're the lady.
01:32I'm sorry!
01:33I'm so angry!
01:36How long have I been eating?
01:38Why did I ask you to ask your mattress?
01:41This is not my life.
01:42I'm not a baby.
01:43She's now on.
01:45Jen, you're the lady.
01:48I love you.
01:50You're the lady.
01:51You're the lady.
01:53You're the lady.
01:53You're the lady.
01:54You're the lady.
01:56I'm not a baby.
01:58Please, ma.
01:59How are the kids?
02:01Jaja, they're not a baby.
02:04I'm a baby.
02:11Do you want to be able to stay here?
02:14Are you okay?
02:16uh...
02:16oh...
02:17Ms.andra...
02:18Wow.
02:18Why did Justin hurt me?
02:20When you leave here and you go back to your past life,
02:24you'll have to stop the pain of Justin.
02:27If you want to leave your pain,
02:30you'll have to take care of them.
02:34I don't know what to say!
02:35You're still still still
02:37that you can keep holding
02:39when you're lost.
02:47Sorry, vegan.
02:48I'm a human.
02:49I'm a human.
02:50I'm a human.
02:51Huh?
02:57You can tell me if you're in the laboratory.
03:06You're still still a pain,
03:08but I'm not going to die
03:09with the death that happened.
03:11We can't save everyone.
03:14Mission.
03:17Let's say that
03:19you're still a pain
03:21who can't save everyone
03:22who's alive.
03:22Even me.
03:26Who's going to die?
03:28We must promise
03:30that we have no limit.
03:31Happy birthday, happy birthday, happy birthday to you.
03:45Favorite day, Zayn.
04:07I knew there was something about your smile.
04:11Happy birthday, Zayn.
04:14Do you find Bloody Week a little boring?
04:17Then let's play a game.
04:19Para maging masaya ang Bloody Week, tignan nyo ang lockers nyo.
04:25To be continued...
04:54Ngunit hindi nila kayang badiin ang iyong loob.
05:03Ang pag-ibig na hawak nyo'y hindi malulubo.
05:13Imiyap ka.
05:19Imiyap.
05:20How?
05:26In the horizon.
05:29In the horizon,
05:43Andende.
05:45At hindi palakas na palakas hanggang kumuho ang mga hadlang.
06:41At hindi palakas hanggang kumuho ang mga hadlang.
07:13At hindi palakas hanggang kumuho ang mga hadlang.
07:42At hindi palakas hanggang kumuho ang mga hadlang.
07:44Wala na naman sila.
07:47Saan pa sila pumupunta?
07:50Bakit niyo pa inilalagay sa peligro ang sarili niyo?
07:56Why the fuck are you putting yourselves in danger?
08:00I need to find them for Mia and Vanessa.
08:07Sorry, Mia and Vanessa.
08:09I'll go back. I need to do this.
08:31I've been trying to find them for a few days, but now I've been waiting for a long time.
08:38If I'm really close to death, I need to know what they've lost.
09:09I need to know what they've lost.
09:44I need to know what they've lost.
09:55I need to know what they've lost.
09:57I need to know what they've lost.
09:59I need to know what they've lost.
10:01I can't believe it.
10:05I can't believe it.
10:12Is it possible?
10:21I need to know what they've lost.
10:23I need to know what they've lost.
10:26I need to know what they've lost.
10:50I need to know what they've lost.
10:54I need to know what they've lost.
10:58They've lost.
10:58They've lost.
11:01They've lost.
11:11Oh my God.
11:15Shh. Good boy. Good boy. It's okay.
11:20Ano yun? Bre, sinasabi ko sa'yo. May tao talaga d'yan eh.
11:26Pusa nga yun. Gulit. Chill ka lang bro. Sana iyosi mo.
11:30Ano ba yan? Tumigil na nga kayo. Babalik pa tayo, Saul.
11:35Bilisan natin dahil magagalit si Moose pag nalit tayo.
11:38Shhh. Bara na. Basta. Basta na bilis. Bara na. Basta na. Basta na. Basta na.
11:45Alam mo ba nang gaya sa'yo matik na akong mamatay? Alam mo ba yun?
12:00Alam mo ba.
12:01Alam mo ba.
12:07Alam mo ba.
12:30I would like to see everything.
12:55Good morning, students.
13:02Para maging masaya ang Bloody Week,
13:05tignan nyo ang lockers nyo.
13:09May pangalan dun na dapat niyong patayin bago matapos ang oras.
13:15Kung wala kayong pangalan, kayo ang hinatulad.
13:20Did you know about this?
13:22No.
13:30May pangalan bang, kayong pangalan.
13:35May pangalan.
13:37May pangalan.
13:38May pangalan.
13:57Open it.
13:58Open it.
14:04Do I have to?
14:07I need to go to the house.
14:10Is it true?
14:13You can see me.
14:16Okay?
15:00I need to go to the house.
15:22I need to go to the Quentin's party.
15:27I hope we'll have to go to the house soon.
15:32You're drunk.
15:37Eh, ano naman kung lasing ako?
15:42Kahit lasing ako, alam kong maganda ka pa rin.
15:51Lamit, Matt.
15:53Nasa panganab na nga tayo, naglalasing ka pa.
15:56Hindi mo wala ka lang sakin.
15:58Please.
16:00Kahit hindi niya sabihin, malaki ang tiwala ko sa kanya.
16:06Para lang sa mga kaibigan ko, magtiwala ko sa laggan na ito.
16:10Sino ang target mo?
16:12May nakawa ka ba sa locker?
16:16Does it really matter?
16:19Of course it does.
16:22May nakawa ka bang papel o wala?
16:25Eh, ano naman kung meron?
16:27Wala akong bakit.
16:31They're all bullshit.
16:38They are not my queen.
16:44Isa lang ang gusto kong maging Reyna.
16:51And you, may may queen.
16:58Asing ka lang, Matt.
17:01Tapos...
17:03Tara na nga.
17:04Tara na nga.
17:05Tara ka na.
17:06Tara na nga.
17:07Tara na nga.
17:07Tara na nga.
17:08Bakit?
17:10Anong nangyari?
17:14Kay...
17:15Ma, INTRO
17:17Ito oo kar karton na.
17:19Ngayon niya lang.
17:20Nagtasking mo.
17:21Ang ang stress test na kami kanina sa counselor.
17:23Pazili mo.
17:26Itoласт mo.
17:29Tara na mga mal почinan.
17:32Annaga hek.
17:33Ang nga, nga nga.
17:33Oh.
17:37Gaya.
17:39I'm not going to go.
17:42You're going to go.
17:56Help me.
18:04I know it's a story.
18:07It's a story.
18:08It's a story.
18:09It's a story for me.
18:10It's a story for me.
18:12It's a story for me.
18:14There's one girl.
18:18She's not fat.
18:19And she's also social.
18:22But she's cute.
18:26There are two step-moms.
18:27There are two step-sisters.
18:29They're the same.
18:30They're the same.
18:32They're the same.
18:36Because here,
18:38she became insecure.
18:41She felt insignificant.
18:44Because here,
18:47she felt invisible her whole life.
18:54But one night,
18:56there was a ball
18:58near her village.
19:02But she didn't have it.
19:04she felt invisible.
19:11She felt invisible.
19:13She felt invisible.
19:13It's a remix.
19:15It's a remix.
19:16It's a remix.
19:17In best of glass slippers,
19:18her slippers.
19:20And she'll put a tricycle
19:23before she became a golden coach.
19:25Just use her imagination alone.
19:29Use your imagination alone.
19:57her children.
19:59She was the same.
20:02She was the same.
20:03She was the same.
20:03They danced the whole night.
20:14She danced the whole night.
20:25For once.
20:30Hindi na feel ng girl na invisible siya.
20:40Pero inamin niya kay Matt.
20:43Meron lang siyang isang role.
20:46Bago maghating gabi, kailangan niya na umalis.
20:51Siyempre, nalungkot si Matt.
20:54But that didn't stop them from having fun.
20:58Sumayaw sila, magtawanan.
21:01Sumayaw ulit, magtawanan.
21:04Parang wala silang pakisumunti.
21:08They had each other.
21:10Even if it was just for one night.
21:14Tika, parang alam ko na yung pasunod na ito eh.
21:17At least, all original.
21:19Pero, sige.
21:22Ano yung hinding?
21:26They lived happily ever after.
21:30They lived happily ever after.
21:33Nai-love sila sa isa't isa.
21:35Ang pinong kadalik.
21:37Yes, Matt.
21:39Nice story.
21:41Pero,
21:43ibang realidad, Zen.
21:45Kahit matagal mo nang kakilala,
21:47o nakakasama ang isang tao,
21:49minsan,
21:50ay makikilala siyang bago,
21:52at mauhulog ang loob neto dito.
21:55Tama ba, Zen?
22:03No dobro kano, ma.
22:18No dobro kano, ma.
22:27Promise one.
22:29I'm afraid when you know him,
22:32he'll love you for your life.
22:35You'll just love him,
22:36even if you know him.
22:41Why did you say that?
22:45I don't want to see you again.
22:49I don't want to be able to do anything.
22:52Because I don't want to be able to.
22:57Right now.
22:59Good night.
23:01Z.
23:33Z.
23:34Z.
23:34Z.
23:34Z.
23:37Z.
24:37Sino yung kasama ni Van?
24:40Si Leah.
24:45Ano?
24:46I know what you're thinking.
24:50Alam mo, tulungan mo nalang kaya akong hanapin yung iba, no?
24:54Hmm, hmm.
24:58So, ano?
25:01Hmm, sinong nabunat mo sa papel?
25:08Anonymous.
25:11May mga bagay na hindi na dapat tayo malaman.
25:16Can you kill him?
25:28Sorry.
25:29Why not?
25:33Kung yun na lang ang paraan para mabuhay.
25:37Talaga?
25:40Can you do that?
25:42Ah, yes.
25:44Yes?
25:46Alam mo, ito yung disadvantage pag ikaw yung joker ng grupo, no?
25:51Talagang hindi nyo na talaga ako siniseryoso.
25:53Cherong, kilala kita.
25:56Hindi mo kaya matay.
25:58Boy, bakit?
26:00Ikaw ba?
26:03Ewan.
26:05I mean...
26:08Sinong nabunat mo?
26:17Hindi maganda yan.
26:19Alam ba yan ni Matt?
26:22Last time siya to gabi.
26:24Hindi ko nga makausop na maayos.
26:27Nag-isang bote pa naman.
26:29Straight.
26:31Kaya ako.
26:33Uy, si Mio.
26:35Mia!
26:36Mia!
26:37Mia!
26:38Mia!
26:39Mia!
26:41Mia!
26:41Mia!
26:43Mia!
26:46Mia!
26:49Mia!
26:50Mia!
26:50Mia!
26:53Mia!
26:55Mia!
26:56Mia!
26:56Mia!
26:56Mia!
26:57Mia!
26:58Mia!
26:59Mia!
27:00Mia!
27:01Mia!
27:02Mia!
27:04Mia!
27:05Mia!
27:07Mia!
27:08Mia!
27:09Mia!
27:12Mia.
27:27Mia.
27:29Mia.
27:31Are you okay?
27:31Mia.
27:32Look at me.
27:36Anong gawin ang sarili.
27:38Wala akong kasalanan.
27:39Tara na, Jerome!
27:40Kaso?
27:41Pa...
27:42Paano siya?
27:43Damn it to go, Jerome!
27:45Tara na!
27:47Dave.
27:52Dave.
27:53Dave, patulog.
27:54Mia.
27:55Ano nangyari?
27:57Lolo.
27:59Sure, okay?
28:01Nurse.
28:02Lola.
28:03Uto Trevor kasi nito.
28:04Can yung pinit.
28:05Anong ginagawa niyo dito?
28:07Tanuna ka ba?
28:08Karnik ito di ba?
28:09Karnik ito, di ba?
28:09Nasen siya na, pero, close ang klinik ngayon.
28:11Emergency to!
28:12W alongside may al-minit ito!
28:26Biya!
28:26It's me!
28:29It's me!
28:29Bukso niyo na!
28:32Please!
28:33Bukso niyo na, Bea!
28:34Bea!
28:37It's me!
28:38I'm not going to see you!
28:39I'm going to bite you!
28:41Hey!
28:42It's me!
28:44I'm not going to!
28:45Bukso niyo na yung pinto!
28:47D'arte siya!
28:49Bukso niyo na yung pinto!
28:52What can I take here?
28:53That's what's on the table.
29:21I really don't have time for this.
29:23I can't help you, Michelle.
29:24Please, I'm begging you, please.
29:29Anyways, where are we?
29:32Michelle!
29:39Don't let the food go!
29:42You're breaking the number one rule.
29:47That's the knife.
29:48I'm going to take it.
29:50That's the knife.
29:51Michelle!
29:51Michelle!
29:56I think you're right.
30:00If I'm coming to you, I'll send you to your right.
30:05Not for the wrong reason.
30:28I can only do so much, Michelle.
30:35Even I can't override the orders of the headmistress.
30:39Pero, para sa kaibigan mo, maybe I can make an exception.
30:48Ngunit naintindihan mo, di ba? Kung anong kapalit nito.
30:52Oo, wala akong pakialam kung anong kapalit nun.
30:55Gusto mag-boxan yung claim ka, paggamak sa niya.
30:59Tama, wala ka talagang alam, no?
31:01Anong kala mo? Suspension lang ang parusa sa'yo?
31:06Pritzy!
31:07Enough!
31:11Michelle.
31:15Sigurado ko na. Tutuli mo to.
31:17Oo.
31:19At si Mia to, she will do the same.
31:25Okay.
31:28Sama ako.
31:33Pero,
31:34keep this.
31:37Mas kailangan mo yan.
31:39Lalo na pagkatapos ang ginawa mo.
31:55Nurse, chef!
31:57Open the doors!
31:58Now!
32:02Resume your duties.
32:04Going operational ng clinic.
32:05Pero, Supremo, utos ni Madam Violet.
32:07Malinaw naman yung sanabi ko, di ba?
32:08May par sa'yo nang galaan ng tulong, oh!
32:10Marami pong sugatan.
32:11Maho po na ang tulong.
32:12Siya lang ang gagamutin mo.
32:13Huwag ka magpapasok ng iba.
32:30Na-apply pressure.
32:39Sige.
32:40Sige.
32:41Namagilip ka.
32:43Mia.
32:44Mia.
32:49Malapit kami.
32:50Malapit kami.
33:20Morris!
33:31Muda!
33:33Maja!
33:33Muda!
33:34Muda!
33:35Muda!
33:39Muda!
33:41Muda!
33:42Let's go, let's go!
34:22Oh, my God.
34:48Oh, my God.
35:38Oh, my God.
36:00Oh, my God.
36:01Oh, my God.
36:08Oh, my God.
36:41Oh, my God.
36:45Oh, my God.
36:59Oh, my God.
37:01Oh, my God.
37:03Oh, my God.
37:05Oh, my God.
37:34Oh, my God.
37:40Oh, my God.
38:08Oh, my God.
38:09Oh, my God.
38:09Oh, my God.
38:12Oh, my God.
38:31Oh, my God.
39:06Oh, my God.
39:41Oh, my God.
40:07Oh, my God.
40:11Oh, my God.
40:38Oh, my God.
41:00Oh, my God.
41:11Oh, my God.
41:13Oh, my God.
42:10Oh, my God.
42:13Oh, my God.
42:48Oh, my God.
43:19Oh, my God.
43:54Oh, my God.
43:58Oh, my God.
44:28Oh, my God.
45:28Oh, my God.
45:28Oh, my God.
45:58Oh, my God.
46:28Oh, my God.
46:58Oh, my God.
47:28Oh, my God.
47:39Oh, my God.
47:54Oh, my God.
48:01Oh, my God.
48:27Oh, my God.
48:54Oh, my God.
48:57Oh, my God.
49:03Oh, my God.
49:34Oh, my God.
49:47Oh, my God.
50:15Oh, my God.
50:46Oh, my God.
51:20Oh, my God.
51:45Oh, my God.
52:31Oh, my God.
52:35Oh, my God.
53:03Oh, my God.
Comments

Recommended