- 11 minutes ago
Genie, Make a Wish (2025) Episode 4 English Sub [Full Movie] [Vertical Drama]Full EP - Full
Category
🎥
Short filmTranscript
00:28Transcription by CastingWords
00:43CastingWords
01:16CastingWords
01:25Oh, my God.
01:49And what did you do?
01:59It's so old.
02:02I'm looking for you now.
02:04So yeah, I'm just no longer at the end.
02:12He's going to do a lot.
02:17What would you like to get out?
02:19ASave!
02:20What's up,enez?
02:21Aush!
02:22Sorry, nothing forgot to put the blood in me further.
03:03Okay, let's go.
03:04You put a gun?
03:06You put a kiss?
03:07Wait, wait, wait, wait.
03:09What's that?
03:10It's like, you know, you're right.
03:11You're right, you're right, you're right.
03:13You're right, you're right.
03:15You're right.
03:17What's that?
03:18It's like...
03:21First of all, the sea.
03:23The sea.
03:24The sea.
03:24The sea.
03:25The sea is first to have a choice.
03:29But the sea is still over.
03:32Number two is the second time of the movie.
03:35But the second time is the first time.
03:37And then the second time is the second time.
03:39And then the second time is the second time.
03:44That's how it's complicated.
03:45It's much more complicated than that.
03:48Alright, then you're going to open it.
03:51What do you have to collaborate with?
04:07He's gonna be so scared.
04:09This is the psycho.
04:16What are you doing?
04:34Do you want me to go to Giga Young and Chae Minji?
04:37Yes.
04:39Have you ever seen it?
04:40Hermes.
04:41I'm going to go down there.
04:45Here?
04:46Two glasses.
04:50I'm going to eat food.
04:51I'm going to eat food.
04:52I'm going to eat food.
04:53I'm going to eat food.
04:58But I'm going to eat food.
05:00Is there warriors?
05:02When you get in Japan, you come to eat food and feed food.
05:04I'll take it too.
05:04What the president wants you to take?
05:06When I decide what the president has to pay,
05:08He's going to be tough.
05:10He's good for a hitdown.
05:22I'll get a bet.
05:24Then I'll give it to you.
05:25No, I'm not ready, but I'll tell you how to explain it.
05:29The income...
05:43Do you like it?
05:46Yes, dad.
05:58He's a big brother!
05:59What are you doing?
06:00How did you do that?
06:02I'm going to die.
06:03It's a big thing.
06:05But I'm going to get married.
06:08I'm going to get married.
06:09I'm going to get married.
06:10He's going to get married.
06:13I'm going to get married.
06:15So I got married.
06:16I got married.
06:18That's what?
06:19That's what I'm going to die.
06:21I got married.
06:24Charlie, the road is going to go.
06:36That's what they are going to pick up your house.
06:41See you then?
06:47That rule.
06:48I'm going to get married.
06:48My hair is going to help.
06:49He isn't really good to get married.
06:49Why'd you tell me can you ask me?
06:50I'm still from my chill outfit.
06:51Li's chi Михれて ask me.
06:54She'll see you tomorrow.
06:56I can't even ask you wi-go,
06:58you're talking droopking schoolju.
06:59And I'll tell you during my life.
07:01People are hijo actually,
07:02I will ask my husband for more than vor- triple-min,
07:03that ah my to-do seils,
07:11What's the most question?
07:15boys please
07:16faculty, alcohol, alcohol, alcohol,
07:23influence bread with the blow
07:25glory
07:26Everybody is crazy
07:26pick up the day's when bible
07:36Don't know megel
07:39煎을부터 벚꽃 축제잖아요.
07:41다행히 이번 기acı 내내 날씨가 맑답니다.
07:45그럼 다음 주?
07:48다음 주에는 봄 장마 시작이라 월요일만 빼고?
07:52월요일에는 뺀다고?
07:53안 빼 그다음에 볼까요?
07:54그게 되는 거야?
07:57너도 신수니까.
07:59그런 능력은 없고요.
08:00기도 내려볼게요.
08:05쓸모는 없는 편.
08:06So, let's go.
08:09Let's go.
08:12There's something there?
08:13I'm pretty.
08:16I'm pretty.
08:21I'm pretty.
08:28I'm pretty.
08:30What are you doing?
08:31What are you doing?
08:33What are you doing?
08:35You're pretty.
08:43You're pretty.
08:44You're pretty.
08:47Let's go.
08:50What I'm doing.
08:56I'm doing everything.
08:57It's not right.
09:01You're not going to be doing anything.
09:03It's not just that.
09:05You're really going to be something.
09:06So that was about it.
09:08You know what?
09:08I got that beautiful, right?
09:10I know what I'm doing.
09:11I was so good.
09:12I know what happened.
09:14I didn't even know what happened.
09:15I didn't know what happened.
09:17Oh, you need to be able to play more.
09:20The kiss is the first step.
09:22That's right, but...
09:25It's a thousand years ago.
09:28A thousand years is almost the first kiss.
09:29I don't know.
09:34You don't care if you don't want to die.
09:37You don't want to die if you don't want to die.
09:39If you don't want a kiss, you don't want to die.
09:43But...
09:44A thousand years old by the end, man.
09:47Why?
09:48A kiss?
09:49You should get a kiss.
09:54Thanks for telling me.
09:55A kiss?
09:56A kiss?
09:57What is it?
09:58A kiss isn't it?
10:08If you're not fifteen, you're going to...
10:10I do not even start over.
10:11Ah, ah-ha-ha-ha-ha-ha!
10:16It's a little more.
10:18Ah-ha-ha-ha-ha-ha-ha!
10:27People can't pay a report.
10:28Don't pay money.
10:29Not how you can't pay a report.
10:30No, that's a state of the room.
10:33It's a state of the room.
10:35What?
10:37It's a state of the room.
10:38Ah!
10:39Oh!
10:40That's what...
10:40That's what you're doing!
10:41Oh!
10:41Oh, you've got...
10:45That...
10:46You've got the...
10:46That's what I saw.
10:49You've got the...
10:50I've got the...
10:52You've got the...
10:52You've got the...
10:52I don't know what's going to do.
10:55It's okay?
10:56What you're saying?
10:57You're not talking about...
11:00You're not talking about...
11:03No, it's not...
11:03But it's not...
11:04It's not...
11:07It's not...
11:08I-B-L-E.
11:10I hear the same thing, but I wonder what other things are.
11:13What do you think about this person?
11:17One thing is not a person.
11:20That's not a person.
11:22You're not a person.
11:25You're not a person.
11:27You're not a person.
11:28I'm not a person.
11:31You're not a person.
11:31I'm going to go.
11:36I'll have to go.
11:38I'll have to go.
11:38You're really good.
11:41You're a good guy.
11:43You're a good guy.
11:45You're a good guy.
11:47You're a good guy.
11:48You're a good guy.
11:49I'm a bad guy.
11:52What's wrong with you?
11:52I wouldn't go next to you,ар –
11:59Up at my age.
12:00우긴 만큼 꼭 필요한 상황이었어.
12:03나중에 프로 게이머 되면 꼭 가풀……
12:06프로
12:07게이머. 동네
12:09초딩한테도 판판이 지는 놈이 프�ureau 게이머. 일로와.
12:22I'm going to go.
12:25I'm going to go.
12:34I'm going to go.
12:44What?
12:45What?
12:46What?
12:48K사장아, 타이어 기압 좀 봐줘.
13:00술 드시네요?
13:03어, 드셨습니다.
13:05운전도 잡고 계시고 시동 걸려 있고요?
13:08응, 잡고 있어.
13:09시동?
13:11그럼 뭔데?
13:12자, 선생님.
13:14후 한번 불어보실게요.
13:16이건 또 뭔데?
13:18필요?
13:18자.
13:21Let's go!
13:24Let's go!
13:25Let's go!
13:26Let's go!
13:29Let's go!
13:31Skygynong단 is DADEN!
13:33Today we are going to introduce
13:34the 청풍호 벚꽃 축제.
13:37First, we will take a look at the DALBABO DALGY.
13:40Everyone!
13:42If you do a company, what would you do?
13:44What would you do?
13:45DALGYSEROP!
13:51DALGYSEROP!!!
13:51DALGYSEROP!
13:52진짜 미쳤나 봐.
13:54봤지?
13:55안되는 데는 다 이유가 있는 거예요.
13:57저기요.
14:00아.. 옳지.
14:03더 크게 해볼까?
14:03조금만..
14:04더 크게..
14:06안녕하세요. CH신용공고입니다.
14:08저희 적금 이벤트 하고 있으니까 상담 받으러 오세요.
14:40If you want any order, you'll maid in the supernova world.
14:43So,
14:44come here.
14:45I can know it more and improve it.
14:51That's what I remember.
14:52I was a kid who to seize our mission to find my
14:53friend at Lubach.
15:04A ahead of me now.
15:06I have made my family here,
15:07I'm happy.
15:09Look,
15:10What's up?
15:13I'm going to go eat this.
15:14I'll eat this.
15:15I'll eat this.
15:17I'll live here.
15:19I have a lot of money.
15:20I'll buy this one.
15:21I can't buy this one.
15:23You can't buy this one.
15:25It's possible.
15:27You're not a bad guy.
15:29You're not a bad guy.
15:30You're not a bad guy.
15:31Look, look.
15:35Look, she's so cute.
15:38I'll sit down.
15:39Somebody make me look really good.
15:40Whatever.
15:42It's the fault.
15:43It's the fault.
15:44I can't make you look good.
15:47I can't see it.
15:48Yeah.
15:49It's the fault.
15:53Let's go.
15:54I can't stand by.
15:54Why do you even go out?
15:54Why, am I still guiding him?
15:55I can't stand by.
15:59I don't know about this one.
16:00Please do.
16:04Why?
16:04What are you doing?
16:07I'm going to be a flower, but I'm going to be a flower.
16:13It's a flower.
16:16It's a flower.
16:19It's a flower.
16:20Let's watch it.
16:22The flower is in there.
16:40What is it?
16:42That guy is looking good.
16:45Is this a flower?
16:46Those are the bullsh będą.
16:49What are you doing?
16:51governo to come up with a flower?
16:52Yes.
16:52That people are growing up.
16:54They're the first time.
16:55You're looking for a flower,
16:56are you going to take the flower?
17:01But you can't come here.
17:03I'll give you a hug.
17:07Let's go.
17:07You can't take a look at the hotel.
17:09This is the health care department.
17:12It's so good.
17:15Oh, I'm sorry.
17:23I'm sorry.
17:25This guy is so good.
17:27Where are you?
17:28What the fuck?
17:30What the fuck?
17:31What the fuck?
17:31What the fuck?
17:32The fuck!
17:37Ah, this...
17:39It's a lot of good.
18:10Oh, this is so beautiful.
18:17What is that?
18:21What?
18:22What's that?
18:23What's that?
18:25What's that?
18:27What's that?
18:30Is that what?
18:30What's that?
18:31What's that?
18:31There's a lot of money.
18:35Those girls love me.
18:37Yes, yes.
18:38The owner will only believe me.
18:40If it's dead,
18:42The life is the problem of time.
18:44No.
18:45That's good.
18:46Don't go.
18:49Don't go.
18:50Don't go.
18:50Don't go.
18:54Don't go.
18:59Oh, no.
19:02I've seen it always like that.
19:06I'm sure I'm going to be a good guy.
19:10I'm sure I'm going to be a good guy.
19:11Here's why?
19:12You're not going to get a car?
19:15They're going to go to the house.
19:18I'm looking at the house.
19:19I'm looking at the house.
19:20What do you think?
19:21What kind of magic is this?
19:22I can't get you.
19:24Ha ha ha.
19:26I can't get you.
19:29But what kind of magic is this?
19:31It's like a secret, a secret, a secret, a secret, a secret, a secret, a secret.
19:37What is that?
19:38It's a secret.
19:39It's a secret.
19:41You're a secret.
19:42Ah, a secret?
19:43It's a secret.
19:45I'm wondering if you were a secret.
19:47You're a secret.
19:52You're одним of them.
19:53With the voulais food.
19:54Nobody loves food anymore.
19:58It's just that it is.
20:00Yes, it's useless yet.
20:01The line is справедing.
20:04Girlfriend who私はあなたの悄く必要があるけど,
20:06they're a Blessed.
20:07Have a look on your life.ですね.
20:13Right met.
20:15All right,
20:16смотрите. Somebody Anza
20:18can't find me any other.
20:21I don't know I'm concerned about you.
20:22I would say I'm not sure about you.
20:24I can't see it.
20:27Right.
20:28That's why it's important to you.
20:31What is that?
20:33When you're in a place that you're going to get your hands around me,
20:40you start to shoot your hands if you're in your hands.
20:43It's been so exciting.
20:44So, I will help you to help you.
20:57I'm late.
21:01Yes?
21:03It's time to go.
21:06Ah, it's time already.
21:12It's time to go.
21:12But why are you talking about it?
21:14Well, if a psychopath doesn't want to be a good person,
21:17or if you're a victim, you're going to kill me?
21:20Or if you've been killed?
21:24Or if you've been killed?
21:26What is it?
21:27What's wrong?
21:27What's wrong with this person?
21:31Is that true?
21:35That's right.
21:47That's true.
21:53What's wrong?
21:55What's wrong with this person?
21:57I've been there for 2 hours.
22:01I'm not going to get into this situation.
22:04I'm not going to get the ball out of my head.
22:05I don't want to get the ball out of my head.
22:06I'm not going to get the ball out of my head.
22:08To the owner?
22:11Don't you think it's a bad guy?
22:18Yes.
22:19You saw the ball?
22:19That's what I was talking about.
22:20Why did I have that ball out?
22:23I can't believe it.
22:24Oh, I don't know what the hell is going on.
22:27You were a little girl, you were a little girl?
22:30Oh.
22:31I thought I was a little girl.
22:34What?
22:37What?
22:38What?
22:39You're not going to go to the house?
22:41You're not going to go to the house.
22:42Where are you?
22:43You're going to go to the house.
22:47What?
22:50You're not going to be a little girl.
22:57But we've got you a little different.
23:02You're a little girl.
23:04You're a little girl.
23:05You're still learning more about the house.
23:11But...
23:15So...
23:16So you're not your heart.
23:19And our guayang is always keeping that line.
23:23So I'm a guayang guy.
23:26I'm mentally and mentally.
23:35I'm a guy who's a guy.
23:38Right?
23:40I knew I was a girl.
23:41I'm sorry.
23:43I'm sorry.
23:44I'm sorry.
23:49I'm sorry.
24:10I'm sorry.
24:10You're right.
24:10Why are you laughing?
24:1193 years ago, I just...
24:15983 years ago?
24:17983 years ago?
24:28I don't know.
24:49You don't have any money.
24:51Oh, I know.
25:00I'll do it.
25:06It's 112, right?
25:08I'll do it.
25:20Yeah.
25:20Oh, yeah, it's amazing.
25:21You must go there.
25:23No, you don't have a никак.
25:24I'm not a никак.
25:26You're so good.
25:27You're a little bit.
25:29What a mess.
25:32You're a little bit more.
25:36You have no idea.
25:37I will tell you about it.
25:39No one's wrong.
25:39You don't want to hear it.
25:43You're a little more.
25:45You don't like it.
25:46You really don't want to hear it.
25:47You're a little more.
25:47It's not a lie, but it's not a lie.
25:51There was a long war between the evil and me.
25:55This war was me too.
25:58Why did you do this?
26:07The king was the light of the fire.
26:10The fire made the fire without a fire.
26:12Zinni made a lot of Zinni.
26:16The Zinni created a lot of Zinni.
26:20They became a bigger person.
26:24The Zinni was a dead man.
26:53There was a war on the ground, and there was a war on the ground, but the Israel was the
27:01end of the war.
27:06The war was 300 years ago, and then I had a lot of my brothers.
27:14What are you doing? What are you doing?
27:18What are you doing?
27:19I didn't see them.
27:22I didn't see them.
27:23I didn't see them.
27:24I didn't see them.
27:25...and then a thousand years later.
27:29What?
27:30What?
27:33What are you doing now?
27:37Well, I don't know where it is.
27:41I don't know where it is.
27:46I don't know where it is.
27:56What?
27:57I don't know how to steal from the power of the soul
28:00...and I will steal from it.
28:11You steal from it?
28:17Oh?
28:18You can look at me?
28:19You can not go!
28:20No!
28:20I can't find.
28:22Oh?
28:22Oh?
28:23Shade, I can't find you.
28:29Shade, I can't find you.
28:52I can't find you.
29:02Wow.
29:15야가씨, 2차 차주 이 동생 살아요?
29:19네.
29:19이거 코인충이네.
29:21나도 몰았었거든 예전에.
29:24그 차 24년씩이에요.
29:27어, 야야.
29:29그 빵꾸만 떼고 하니까 타이어를 왜 빼?
29:32교체하셔야 해요.
29:34근데 이거 신고는 다 하셨어요 이거?
29:37튜닝한 거 하나하나 다?
29:38아니, 공무원이세요?
29:39뭔 신고해.
29:41야, 다시 타라.
29:45댁이 어디신데요?
29:48그건 외모로지인데요.
29:50오빠 마음에 드세요?
29:52타고 가시다 뒤지실까 봐요.
29:55휠 튜닝도 셀프라 하셨죠?
29:57이거 이거 사이즈 안 맞는 거 억지로 깨워놔서
29:59빵꾸만 떼으면 이거 한 시간도 못 버텨요.
30:02다 설명드렸으니까 레카 불러서 가지고 가세요.
30:05안 고칠래요?
30:06아, 손님을 이렇게 대하네?
30:09야, 너 일로.
30:16야, 너 일로.
30:21무슨 일 있었어요?
30:23그걸 마신 거야?
30:25많던데?
30:26직원이 음료수 아니에요?
30:29어쩐지 계속 피드라.
30:31아, 좀 전에 뭐라고 하셨어요?
30:35레, 레카 번호요.
30:37물어보려고.
30:380, 1, 0, 6, 3, 4, 2.
30:43잠깐, 잠깐만요.
30:44못 외웠어요.
30:47때리셨어요?
30:48어?
30:50어?
30:536, 3, 3.
30:56아.
30:57아이씨.
30:58이 개뜬금 몽환정이가 이거 어떻게 할 거야?
31:01정말 죄송합니다.
31:03꼭 신고하겠습니다.
31:04네, 신고할게요.
31:04네, 신고할게요.
31:05신잡이.
31:06아이씨.
31:07아이씨.
31:07네, 나오셨어요.
31:12안녕하세요.
31:13감사합니다.
31:14돌아보고 오세요.
31:15여기 DP 담당자 누구예요?
31:20아, 미안해.
31:22아, 미안해.
31:23아, 미안해, 정아 엄마.
31:24아우, 내가 잠깐 자리를 비웠어.
31:26장이 또 발성이야.
31:29지점장한테 누가 엄마는 좀 아니지 않나?
31:32우리 나이 안 아픈 사람이 어딨어.
31:35제발 받은 만큼 일해요.
31:36그게 어려워요?
31:40못 해먹겠네, 진짜.
31:43정영순 씨, 지금 뭐라 그랬어요?
31:46못 해먹겠다.
31:47꼴 같지 않아서 관 둔다고.
31:51정아 엄마, 그러는 거 아니야.
31:52늦각이 승진에 눈에 뵈는 게 없어?
31:54정영순 씨.
31:55그것도 어떻게 승진했는지 모르겠는데 내내 한솥밥 먹던 사람들한테 이러고 싶어?
32:00업체한테 돈 받는다는 소문도 파다하던데.
32:03우리가 바보인 줄 알아?
32:04정영순 씨.
32:07내가 바보였어요.
32:10이 나이에 지점장을 할 일이 아니었어.
32:13막 사람들이 우습게 보고 실수도 많고.
32:20그럼 그걸 좀 빨리 할 수도 있잖아?
32:24저기요.
32:26두 번째 소원이에요.
32:2820년 전으로 돌아가서 날 지점장으로 만들어줘요.
32:33그때부터 지점장이면 지금 돈이 얼마야?
32:45다 볼까, 그럼?
32:4720년 전으로?
32:491 1 2 1 1 2 3
33:10네.
33:142 2 1 3 3 3 3 4 4 5 5 5 6 6 7 8 8 9 9 9
33:179 10 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9
33:199 9 9 10 9 11 9 9.
33:19I'm going to talk about this.
33:19I've been talking about this.
33:27I've been talking about this.
33:29I've been talking about this.
33:32I don't know if I'm at this one.
33:37I've been talking about this.
33:49This is a similar situation.
33:56Why are you alone, Dad?
33:58He brought me to you.
34:01Dad has been to you.
34:06It's been a long time.
34:07Do you still want to be warm?
34:10Yes.
34:11I'm still a psychopath, so it's not good.
34:17You are so old.
34:19You're not supposed to be good.
34:20Dad has been cooked up in the morning.
34:22You've been so old.
34:22I know that you only have a job because of this.
34:23I want to work with your wife and kids.
34:24It'll be a good time.
34:29I'll wait to work with you.
34:31You've been wanting to have a job with me.
34:34I've had a job with you.
34:38You've been there for the summer and for the summer.
34:39Now you have a job to do it.
34:41I'm not having a job, because of you.
34:42You are a good job.
34:42You need to know your job, and you're not going to do it.
34:43What do you think about it?
34:47I'm really happy.
35:05This house has been 20 years ago and now.
35:07It's kind of similar to you.
35:10If you think about it,
35:13I'll get you back.
35:13I'll get you back.
35:35I don't know.
35:47Why?
35:48Someone came in the memory of me.
35:55My grandmother said to me,
35:58she said to me.
35:59Go!
36:01Oh, no!
36:03You're so stupid!
36:06You're still stupid.
36:11You're still stupid.
36:16I'm late to die.
36:18But why are you still shaking?
36:22Who are you?
36:2520 years ago, I didn't know.
36:27Because you were in the past.
36:29Yes.
36:49And you're still dying.
36:51About 80000 a year.
36:55I'm sorry.
36:57How do you spend your money?
36:57This is an e-mail address.
36:5814,000 people...
36:5915,000 people...
37:0115,000 people...
37:0320,000 people...
37:0515,000 people...
37:0715,000 people...
37:0915,000 people...
37:1115,000 people...
37:16What's up?
37:18What's up?
37:19What's up?
37:21It's coming.
37:24Good luck.
37:34Where are you?
37:35What is it?
37:42Why are you doing?
37:44Why are you doing it?
37:46Why are you doing it?
37:47Why are you doing it?
38:00Where did you go?
38:01It's very good.
38:02You're the one that's really far from the city to think about you!
38:06You Verify!
38:07You're telling me where I was going to find the city.
38:14You're telling me?
38:15You're just kidding me.
38:16No, I'm wrong.
38:18You're ashamed.
38:18It doesn't look right, I'm a mistake.
38:19It feels like you're out of nowhere.
38:22You have to kiss me again immediately.
38:24It's the two kind of honor to be together and be together,
38:25your set kiss me.
38:26So.
38:28So, I'm okay.
38:29I'll come Oh, you're my wife.
38:35You're my wife.
38:38You're so rich.
38:40Don't you be so rich?
38:41Don't you be jealous?
38:43It's the one you got to the cat,
38:44I'm like, you're looking to get rid of them and you don't want to get rid of them.
38:46I'm not thinking about it.
38:52I don't think you're going to get them out of here!
39:08Zed!
39:17I'm a lamp lamp.
39:18I'll give you a second.
39:20I'll give you a second.
39:21I'll give you a second.
39:21That's what I'm saying.
39:24I'll give you a second.
39:26But before,
39:29I'll give you a second.
39:32If you're a second,
39:33you'll make them all as a dog.
39:37You're going to do it.
39:40Wait.
39:44Wait.
39:45What?
39:46What?
39:48What?
39:51What?
39:55What?
39:58You look like a girl's face.
40:00Where is the car?
40:02I was so tired and sick.
40:04Something like that just happened.
40:07I'm coming back to the house.
40:30Let's go.
40:31I'm hungry.
40:32I'm hungry.
40:33I'm hungry.
40:33I'm hungry.
40:33внешess an additional fruit pipe?
40:34CODE CODE!
40:38anc0.
40:39He's a serious one.
40:41He's not new.
40:42I am hungry.
40:47What?
41:01What do you think about this guy?
41:03What the hell is that?
41:04That guy is sick.
41:06The guy is gay and is gay.
41:09He is really a gay guy.
41:30I don't know.
41:33You can eat in the morning.
41:36Yes?
41:39Yes?
41:44No?
41:45It's not good. It's so sweet.
41:49It's so sweet.
41:52It's so sweet.
41:53I thought I'd eat some salt.
41:57It's so sweet.
42:01Now I'm going to be a little bit.
42:06It's so sweet.
42:11It's so sweet.
42:11One thing is...
42:13I'm going to be able to save some salt.
42:42It's so sweet.
42:46It's so sweet.
42:48It's so sweet.
42:59It's so sweet.
42:59It's so sweet.
43:00You...
43:00You like it?
43:04It's so sweet.
43:07It's so sweet.
43:09It's so sweet.
43:20I'm not strict.
43:21No.
43:21I don't need peace.
43:24I don't need peace.
43:24I don't need peace.
43:25You don't need peace.
43:29I don't need peace.
43:30Israel or E-lamp?
43:32You're not alone.
43:33It's a good thing.
43:36The lamp is what happened?
43:38It's a good thing.
43:41It's a good thing.
44:04It's a good thing.
44:04Votr?
44:05내가 얼마나 외로웠을지 이제 알겠어?
44:08983년 동안?
44:10미안하지만 외로움이 뭔지 몰라.
44:13미안함은 아는 거고.
44:16모르지?
44:17근데 서두를 그렇게 꺼내면 배려 있어 보인다 있어?
44:19민지가.
44:22배려가 뭔지는 아는 거지?
44:24어, 그건 좀 쉬워.
44:26내가 솔직하면 되더라고.
44:28이를테면 이런 거잖아.
44:30나 네 형제한테 다 들었어.
44:32네가 의로운 인간에게 고개를 숙이면 네 목이 잘린다고.
44:36이 지랄, 이 새끼.
44:38근데 이게 배려야?
44:40협박이지?
44:41넌 진짜 내가...
44:43무섭지도 않냐?
44:45사실 무서운 게 뭔지 몰라.
44:47근데 무감각이 제일 무서운 거랬어, 할머니가.
44:50내 무감각에 우리 할머니는 아주 연약한 안전장치야.
44:54그 안전장치가...
44:57사라지면.
44:59내 안에 있는 폭력성이 나올지도 몰라서 난 그 순간을 데뷔 중이고.
45:03뭐 염텀에서 다 알겠지만.
45:06최대한 자연사같이.
45:08알긴 하지.
45:10심해에서 장비 고장이나 험한 코스에서 실족사처럼 보이게.
45:15근데 감정도.
45:17인간에 대한 애정도 없으면서.
45:19대체 왜?
45:20난 세상 사람들의 신발 속에 든 돌멩이야.
45:23난 사람들을 불편하게 해.
45:26그래서 내가 그 돌멩이를 빼주는 거야.
45:29우리 할머니를 위해서.
45:32그러니까 날 죽일 거면 서둘러.
45:35괜히 목 잘리지 말고.
45:41이즈라엘.
45:43볼수록 그 엔젤.
45:45별로야.
45:47걔한테는 절대 지지 마.
45:49지금 내 평까지 들어준다고?
45:51안 되나?
45:52안 되지.
45:53야 이러면 내가 널.
45:55어?
45:56목을 빗들.
45:59건데.
46:00그럼 되게 이상하지.
46:02이미 이상해 우린.
46:04너나 나나 반사회적인 건 똑같은데.
46:07나는 왜 손가락질 받고 넌 추앙 받는 건데?
46:13신은 대체 뭘 위해서 너랑 나를 만나게 한 건데?
46:20그러네.
46:23그 고민을 했어야 했네.
46:27알아는 듣는 편.
46:31오케이.
46:32가구 들이자.
46:34공방에 있는 내가 만든 테이블이랑 의자 여기로 옮겨줘.
46:36저기 뭐냐.ck3
46:48앞만
46:49봐도. 니가
46:51안 만든 거 같은. 큰 회사에서
46:54만든 거 같은.
46:55Don't tell me what you're doing.
46:57Don't tell me what you're doing.
47:01I'll have one more.
47:32What do you want to do with this guy?
47:35What do you want to do with this guy?
47:38What do you want to do with this guy?
47:40What do you want to do with this guy?
47:42You're going to do it with this guy.
47:45If you want to go to the other side,
47:47it will be more than a thousand years.
47:49Don't even make it.
47:56It's fine for me.
47:59You'll get some help from him.
48:03You know what,
48:04I mean...
48:07you really want to do it.
48:08You get some help from your family.
48:09but when she's not there,
48:10she says she's been curious.
48:12She said she's not in a place where your family is going to be.
48:14But she said she doesn't want to be like a man.
48:17But it's not about your own body.
48:20You know, you're the one who's a racist body.
48:24That's right.
48:27So I'm not a threat to you.
48:29So I'm not a threat to you.
48:38I understand you, you don't have a dream.
48:44You're a human.
48:45You're a human.
48:47It's like this.
48:50If you're a human, I'll kill you?
48:56You'll go to the 천국?
48:57You're gonna go to the 천국?
48:58You're gonna go to the 천국?
49:00Go! Go! Go!
49:03Go! Go!
49:05Go! Go!
49:06Go!
49:08Go!
49:14Go!
49:18Where do you say the sound?
49:24What's the sound?
49:26The radio is so loud.
49:30Hey!
49:33Hey, my son!
49:35Hey!
49:36Hey, my son!
49:36Hey, how are you?
49:36How are you?
49:37Let's go!
49:45What about you?
49:48How do you get in the air?
49:52Yeah.
49:55How dare you get here?
49:57Do you have a drink?
50:01Do you want to?
50:04If we're going to move together,
50:10I'll be fine.
50:12If you have a drink, you'll have money.
50:14You'll have to do it.
50:15You'll have to do it.
50:16You'll have to do it?
50:18Oh, my God.
50:20Oh, my God.
50:22Oh, my God.
50:22Oh, my God.
50:23Oh, my God.
50:27You, what?
50:28Yeah?zel.
50:28Your dad?
50:28Him? I
50:31to go away. Okay. Okay.
50:31Now you're
50:32counting the
50:33onion. Okay. You're going
50:36to die.
50:37You're going to die.
50:38Thank you. Oh, you're
50:43Ngo, you'll have to tell
50:44me. Oh, your dad. Oh, my
50:46son. Oh, he's
50:51going to die. Oh,
50:54your dad. Oh, my son.
50:54my son, my son.
50:57I can't believe I can't believe.
51:02I can't believe you.
51:23I'm so sorry.
51:25I'm so sorry.
51:28I'm so sorry.
51:31I'm sorry.
51:32I'm sorry.
51:33You're so sorry.
51:37I don't know.
51:40I don't know.
51:43I'm sorry.
51:46But,
51:47what do we think?
51:54What do you feel like?
51:57I think I'm still inside my head.
51:59And I'm sick.
52:01And I'm sore.
52:03And when I'm sick...
52:04And I was sick...
52:08I was in an environment,
52:10because I have no idea what you think about it.
52:12And now I know what I mean.
52:13it was a special time.
52:14I know...
52:16I'm going to take a long time to go to school, medical tomorrow.
52:24I'm going to take a long time to go to school, but I'm going to take a long time to
52:29go to school.
52:31So it's time to go to school?
52:35I'm going to take a long time to go to school.
52:41My mother will make me my daughter.
52:44My daughter will make me my daughter.
52:47My daughter will make me my daughter.
53:11I'm going to take a long time to go to school, the girls will make me my daughter.
53:15I'm going to be a mom and a mom.
53:18I'm going to take a long time to go.
53:24Push up, push up, push up
53:27It's just a level of stage, baby
53:30Drop back, forward, don't mind
53:33Deal with that, break down, destroy
53:36Don't mind, play with that
53:38Do you realize I'm on fire?
53:42Now we're going to start the game
53:45Right on
53:49Go on
53:52Hold on
53:56모두가 내 그대로 안되지
54:00Right on
54:05Go on
54:07Get back
54:09미치는 것도 나 두렵지 않아
54:17누구의 아픔 다윈 중요치 않아
54:21표정은 숫자로 이해해
54:24감정 없는 나의 완벽한 얼굴로
54:29Oh thank god
54:31한 번은 슬픔을 느끼고 싶어
54:36삶의 가장 중요한 순간에
54:40준비의 공간 속을 향해 나가 하라네
54:45It's just a level of stage, baby
54:48Drop back, forward, don't mind
54:51Deal with that, break down, destroy
54:54Don't mind, play with that
54:56Do you realize I'm on fire?
55:00You get it, you know I get it
55:01You get it
55:04You get it out after all
55:20Release on
55:23Go on
55:26Go on
55:28Go on
55:29Go on
55:34Ride on
55:51Ride on
55:55Go on
55:58So what
56:06Right on
56:10Ride on
56:11Go on
56:14So what
56:17Right on
56:23Ride on
56:24Ride on
56:25Ride on
56:26Ride on
56:26Ride on
56:32Ride on
56:33Ride on
56:33Ride on
Comments