Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago
Beyond the Bar ep 3 [Full Movie] [Latest Version]Full EP - Full
Transcript
00:00:28Transcription by CastingWords
00:00:45Transcription by CastingWords
00:01:05Transcription by CastingWords
00:01:34Transcription by CastingWords
00:01:38Transcription by CastingWords
00:01:47Transcription by CastingWords
00:01:48Transcription by CastingWords
00:01:52Transcription by CastingWords
00:02:11Transcription by CastingWords
00:02:46Transcription by CastingWords
00:02:51Transcription by CastingWords
00:03:00Transcription by CastingWords
00:03:29Transcription by CastingWords
00:03:38Transcription by CastingWords
00:03:40Transcription by CastingWords
00:03:48Transcription by CastingWords
00:03:50Transcription by CastingWords
00:03:51TransiertWords
00:03:55Transcription by CastingWords
00:03:57That's right, Irish coffee.
00:04:00What's that?
00:04:06It's good.
00:04:08Let's go.
00:04:10Good.
00:04:11Good.
00:04:14But Irish coffee is what?
00:04:16My sister, are this coffee?
00:04:19She said, I'm going to buy coffee.
00:04:21She said it's great.
00:04:23She said, I'm going to buy something with me.
00:04:24I'm going to buy something with you.
00:04:25But if there's no room after it, I wish I could buy something from you.
00:04:28I have to buy something.
00:04:30I wish I would buy something.
00:04:31I hope you had a drink so much.
00:04:40I'm eating a drink.
00:04:43So much that's why I love it.
00:04:53No!
00:04:55No!
00:05:06Goodbye!
00:05:08Oh, no no!
00:05:12Oh, no no!
00:05:13Oh, no no no no!
00:05:14Oh, no no no!
00:05:18Sorry!
00:05:19Oh, I'm sorry.
00:05:21Oh, I'm sorry.
00:05:23I'm sorry, I'm sorry.
00:05:27Thanks, I'm sorry.
00:05:29Why?
00:05:29Why?
00:05:30I got a child.
00:05:34Why are you doing?
00:05:51Oh, I just...
00:05:53What were you saying?
00:05:54Are you just going to...
00:05:57What was that?
00:05:59Let's just open the airbags
00:06:00I'm so confused
00:06:02But you can't say that
00:06:03I'm so confused
00:06:05I'm so confused
00:06:07You can't think of that
00:06:08Well, you can't see me
00:06:08I'm so confused
00:06:08I'm so confused
00:06:09But then I'll do it
00:06:09I'm so confused
00:06:09First off
00:06:09I'm so confused
00:06:11I'm sure
00:06:12I'm turned to
00:06:14Okay
00:06:14I'll go.
00:06:15I'll go.
00:06:22I'll go.
00:06:23I'll go.
00:06:23This is...
00:06:37My son.
00:06:38Please don't worry about it.
00:06:44It's not a lot.
00:06:46There's no way to face.
00:06:47There's no way to face.
00:06:48There's no way to face.
00:06:49There's no way to face.
00:06:50It's not a problem.
00:06:51Do you have to face?
00:06:54It's not a problem.
00:06:56I don't have a problem.
00:06:57It's not a problem.
00:06:57I've had a function of a function of the body.
00:07:03There is a function of a function of the body.
00:07:04This is a function of a function of the body.
00:07:09It's not like a function of the body.
00:07:12The function of the body is the function of the body.
00:07:15I don't know what the word is.
00:07:24Hello?
00:07:25Yes.
00:07:31Yes?
00:07:38Yes?
00:07:38I'm going to watch the TV.
00:07:42He...
00:07:44He doesn't have any...
00:07:48Yes?
00:07:49But he doesn't have any...
00:07:51Why?
00:07:53He doesn't have any...
00:07:55Why?
00:07:56Why?
00:07:57Why are youKeviners?
00:08:02Why are you supremos?
00:08:05Is itiserable?armex2
00:08:12What? What?
00:08:19What?
00:08:22No, I'm sorry.
00:08:23I'm sorry.
00:08:23Yes.
00:08:25Okay, so what's the case?
00:08:26Yes.
00:08:26What's the case with the injury and the injury and the injury and the injury that YOURSELF has been on?
00:08:32It's a case of the injury.
00:08:33It's a case of injury like this.
00:08:36It's a case of injury as you can see it?
00:08:37Well, it's not like it.
00:08:42First, the doctor's injury, I'll talk about it.
00:08:45Let's go to the doctor's work.
00:08:47Yes, I'll stop it.
00:08:48What about the company?
00:08:49I'm a big believer.
00:08:52What about the company?
00:08:52Seeking for a stock would be the same size.
00:08:54It isn't a drop-in.
00:08:56However, it's not going to go.
00:08:57We have to return.
00:08:59It's not going to come.
00:09:01It's not going to go.
00:09:02If you are naked, robber was able to provide me somewhere.
00:09:11You will go for the meeting with us.
00:09:15Okay, fine.
00:09:24Where?
00:09:25Well, I forgot.
00:09:28No?
00:09:29Oh, you're good.
00:09:30What?
00:09:31Why?
00:09:32It's so funny.
00:09:33Ah, that's so funny.
00:09:35Well, that's nice.
00:09:36Ferb.
00:09:37Yes.
00:09:39You're the one that I've got to get along with.
00:09:42Black two?
00:09:42What?
00:09:43You know, my mom and mom are going to want me to do it.
00:09:48You know what I'm saying?
00:09:51You know what I'm saying?
00:09:53You know what I'm saying?
00:09:55You know what I'm saying.
00:09:58But I'm still going to get in the mood.
00:10:02I don't want to get in the mood.
00:10:03I'm not sure.
00:10:06I'm not sure.
00:10:06I'm not sure.
00:10:08I'm not sure.
00:10:11I'm not sure.
00:10:14I'm not sure.
00:10:18I'll have a sign.
00:10:19You're going to get me.
00:10:28You know, I'm going to go.
00:10:29You're going to get me.
00:10:30You know, I'm going to come and get me.
00:10:32I can't hold yank.
00:10:35GO.
00:10:38I'll leave.
00:10:39One more time.
00:10:39please
00:10:48I think the reason I've seen?
00:11:01This was my son, I got a figure from my mom.
00:11:04She was a 5-year-old girl, but seed she was a single child.
00:11:07She had been able to get rid of the car.
00:11:09She had been able to get rid of the car on the roof of the house.
00:11:12She was a member of the car on the bus.
00:11:21She is a person who has a real test.
00:11:24Are they able to get rid of it?
00:11:27It's possible?
00:11:31Yes, it's possible.
00:11:34It's possible.
00:11:35It's possible to be a child's car.
00:11:39It's possible to be a strong faith.
00:11:41It's possible to create a mental condition.
00:11:44It's possible to be a mental condition.
00:12:00It's a big difference.
00:12:06It's a positive effect.
00:12:08It's a positive effect.
00:12:10It's a positive effect.
00:12:14This is a result of the murderous situation in in the UK.
00:12:21The murderous situation was in the UK, but it happened in the UK.
00:12:28And the other person was in the UK.
00:12:31The murderous situation was in the front of the house.
00:12:36I can't believe it.
00:12:37Are you sure?
00:12:38I can't believe it.
00:12:42I can't believe it.
00:12:44Maybe it's because of the earth.
00:12:48But I can't believe it.
00:13:06He said, now I'm bored.
00:13:26He was a very good idea.
00:13:30He was a very good idea.
00:13:32He was a very good idea.
00:13:39I think he was a good idea.
00:13:44He was a good idea.
00:13:46He was a good idea.
00:13:47Now we're going to be able to see him now.
00:13:50Yes.
00:14:19Yeah.
00:14:21I can't.
00:14:22But it's like the反应.
00:14:23Oh, it's so bad, I can't.
00:14:29But she doesn't go down.
00:14:33So then we're all going to have a bad reaction at home.
00:14:41And then I had to go back to it.
00:15:12Who are you waiting with this guy?
00:15:13Oh my gosh, this guy.
00:15:16man don't rush you yet..
00:15:20Well...
00:15:41Why are you late?
00:15:43What? You're late?
00:15:45When you're late?
00:15:46I'm in my office.
00:15:50I'm in my office.
00:15:54You've been in my office.
00:15:55I'm in my office.
00:15:57I'm in my office.
00:15:58I'm going to get a little bit older than the other.
00:16:00I'm going to watch the TV show and watch it.
00:16:04I'm going to watch the TV show.
00:16:10I'm going to watch the TV show.
00:16:14I'm going to just wash the TV show.
00:16:28I'm going to sleep.
00:16:35I'm going to sleep.
00:16:37I'm going to sleep.
00:16:50I'm going to sleep.
00:16:51But why did you sleep?
00:16:52But I'm going to sleep.
00:16:52I'm going to sleep for you.
00:16:56I might be a doctor for you.
00:16:59I need that.
00:17:02That's not my Olsen's job.
00:17:03I'll sleep.
00:17:05I'm going to sleep for you.
00:17:08You're going to sleep.
00:17:12You're a teacher.
00:17:13What are you doing?
00:17:14You're a good guy.
00:17:17You're a bad guy.
00:17:19Why?
00:17:20This is your bad guy.
00:17:24Because you're a bad guy.
00:17:27What are you doing today?
00:17:28I'm kidding.
00:17:30It's a bad guy.
00:17:34I'm going to go to the hospital.
00:17:39I'm going to go to the hospital.
00:17:41Yes.
00:17:44No, no.
00:17:49No, no, no.
00:17:51No, no, no.
00:17:52No, no, no.
00:17:53No.
00:17:54LoSy5Sky foundation on it's bipolar disorder.
00:17:59The girl get stunned with the physical error that people get torn torn torn tornksi.
00:18:05No.
00:18:06That's right.
00:18:07I think the verändert is right.
00:18:18The fact that he was in the car that he was in front of you, he was in front of
00:18:19you.
00:18:19That's right.
00:18:20If you were in front of a car, it would have been much more than you could have been back
00:18:23in front of you.
00:18:23But he's been in front of you.
00:18:28He's been in front of you, and he's been in front of you and out of you.
00:18:39No, it's not because he has a good evidence.
00:18:39When he took off his head to a side-to-head, he didn't have a random reaction.
00:18:43That's what he felt like.
00:18:45What's his thinking when he was in a way behind him?
00:18:49Yes, no.
00:18:54What's your thinking about him?
00:18:55What's his reaction, too.
00:18:58I don't know how he has a reaction.
00:19:01What was your response?
00:19:02What was your response?
00:19:05Yes.
00:19:11Yes.
00:19:12You're right.
00:19:13You're the only one.
00:19:13You're the only one.
00:19:18You're the only one.
00:19:23You're the only one.
00:19:23Yes?
00:19:24No.
00:19:30Listen!
00:19:32Well, you probably say it easier.
00:19:35You saw it, you know.
00:19:41You Roskцы!
00:19:41Your president passed out?
00:19:44Well, you're the only one.
00:19:47Well, I'm just going to lunch.
00:19:51That...
00:19:52Well...
00:19:55And you...
00:19:57But I didn't say anything about you.
00:20:01I'm not gonna do anything.
00:20:03There you are.
00:20:03I'm going to cry, what are you doing?
00:20:07I'm going to cry.
00:20:08I'm going to cry.
00:20:09Did you say that you were going to say that you were going to be a voice in the house?
00:20:13That's not what I'm doing?
00:20:15I'm the only person who was talking about this conversation with you is that he was going to get out
00:20:18of the way.
00:20:19He was going to get out of the way that he was going to get out of the way to
00:20:21get out of the way.
00:20:23But I think that if you're a father,
00:20:25you're a great guy.
00:20:27You're a great guy.
00:20:30I'm sorry.
00:20:30It's not a good guy.
00:20:31I don't know.
00:20:31I'm sorry.
00:20:34I'm sorry.
00:20:56What?
00:20:57What?
00:20:58What is this?
00:21:00It's really good.
00:21:10It's really good.
00:21:12Yes, hello?
00:21:16Ah, now?
00:21:18Ah, yes.
00:21:19Ah, yes.
00:21:19All right, I really want to see you.
00:21:20Yes, is there a lot of people.
00:21:31Yes, I know there are.
00:21:32Well, I'm not going out, but there is a lot.
00:21:35I'm not going out, but there is a lot of people who are going out, but I'm fine.
00:21:45I also have a man.
00:21:45So, I have a new job.
00:21:46I was going out for a while.
00:21:46I have a right-to-date male.
00:21:47I am going out for a while.
00:21:47What are you doing?
00:21:51I'm not in the middle of the jury.
00:21:52I'm not in the middle of the jury.
00:21:59I'm going to be a member of the jury.
00:22:02What do you think about this?
00:22:05What do you think about this?
00:22:16I'm not sure what you think about this.
00:22:20I'm not sure what you think about this.
00:22:21Why is it?
00:22:22The first 30-year-old candidate for the 30-year-old,
00:22:25I can be able to get a single vote.
00:22:29Sorry, I don't have a concern.
00:22:35If you have a problem, I'll say it's fine.
00:22:44I'll have a chance to be a candidate.
00:22:47What?
00:22:47...
00:22:50...
00:22:51...
00:22:51...
00:22:52...
00:22:52What was your view?
00:22:55It was a real answer.
00:22:59Wherefore.
00:23:05Those are what?
00:23:07There are two two three, a three-day basis.
00:23:14We have an impact on the business of the company.
00:23:19We're looking for a business owner in this area.
00:23:20We're looking for a business owner.
00:23:23It's a business owner.
00:23:23We're looking for a business owner.
00:23:25And the company's brand and the company's brand.
00:23:31So it's not a business owner.
00:23:37Well, I agree with you.
00:23:39I agree with you.
00:23:42But...
00:23:43I think it will be a good time for you.
00:23:47I think it will be a good time for you.
00:23:49It's a good time.
00:23:50It's a good time.
00:23:51It's a good time.
00:24:00It's a good time for you.
00:24:05First of all, let's take care of yourself.
00:24:10You can find yourself a good time for me.
00:24:14You can find yourself a good time for me.
00:24:19You can find yourself a good time.
00:24:28You're not a good time for me.
00:24:35Are you in front of me?
00:24:40You're the opposite.
00:24:41No, don't worry, men are you reaching out to me?
00:24:44Yeah, what are you doing?
00:24:46Don't do me like that.
00:24:48Oh, what do you do?
00:24:50Do you do it for me?
00:24:53Do you have to tell me the...
00:24:57I have to tell you about the vieux person.
00:25:00but it has to tell you something that has been a fireman's conduct.
00:25:07That...
00:25:08Sorry.
00:25:09Yeah, thanks.
00:25:09You name is behind the five-day law firm.
00:25:11Five-day law firm, Bovers, and I wanted to ask you about my question.
00:25:16I will ask you some questions about it but I'm not sure what to do.
00:25:23But then I'm going to write a letter of the author.
00:25:25But I'm going to make the first line with the author about it.
00:25:27You can't meet the author of the author of The author.
00:25:27And a third line, the cloning done.
00:25:29That's the truth if the author wants to try to.
00:25:32It's like a little bit of a joke.
00:25:33It's not like a joke.
00:25:37It's like a joke.
00:25:38It's like a joke.
00:25:39I don't want to take care of it.
00:25:42I want to take care of it.
00:25:43But it's a joke.
00:25:46What?
00:25:46It's like a joke.
00:25:49It's 2.30am?
00:25:52Yes, 2.30am.
00:25:54It's not like a joke.
00:25:55I'm going to go.
00:25:56Okay.
00:26:24Let's go.
00:26:26It's not a joke.
00:26:28It's not a joke.
00:26:29It's not like it's not a joke.
00:26:29It's not like it's not like it's too long.
00:26:30It's no longer like it's too long.
00:26:40It doesn't matter.
00:26:44It's not like it's all about the time to take care of it.
00:26:46I don't know.
00:26:47It's not like that.
00:26:48You took care of it.
00:26:49No, it's not like that.
00:26:53Do you know it?
00:26:54It's a joke that under the two of us will still be in our care.
00:26:56I'm not going to go into a man, who wrote, are you going to be a doctor?
00:26:57I am joking.
00:26:59Yeah.
00:27:02No, no.
00:27:04No.
00:27:042시요?
00:27:05네.
00:27:06Hanun택배 회사 민영사 소송 건 아닌가요?
00:27:09예.
00:27:102시에 회의 시작했고 참석자분들 다 와 계십니다.
00:27:162시 반 회의 아니었어요?
00:27:17네.
00:27:18리헨스에서 회의 2시 반이라고 연락받았습니다.
00:27:23김덕호 씨는 14시간 이상 고된 노동을 한 후 술까지 섭취한 상태로 운전대를 잡았습니다.
00:27:29음주운전 및 졸음운전 사실도 확인된 상태고요.
00:27:32김덕호 씨의 음주운전 및 과실로 비접촉 사고가 일어났고 그로 인해 저희 원고가 정신적 신체적 상해를 입었으므로 그에 대한 손해배상으로 2억을
00:27:42청구하는 바입니다.
00:27:44더불어 제 의뢰인은 형사처분 관련 합의나 선처를 해 주실 의향이 전혀 없으시답니다.
00:27:49아시죠?
00:27:50민식이법 때문에 처벌 가중된 거.
00:27:54아닙니다.
00:27:55음주운전이 아니에요.
00:27:56계속 그런 주장을 하시는데 현장에서 음주 측정하고 현행범으로 체포되셨어요.
00:28:03아, 저는 저는 그냥 믹스커피를 마셨는데 그 안에 술이 들어간 걸 저는, 저는 정말 몰랐습니다.
00:28:11그걸 말이라고 합니까?
00:28:14죄송합니다.
00:28:16용서해 주십시오.
00:28:18용서?
00:28:21남의 귀한 자식 붉으로 만들어 놓고 용서...
00:28:26당신 용서받고 싶으면 당신 자식도 붉으로 만들어서 가지고 와.
00:28:32다리 평신 만들어서 데리고 오라고!
00:28:35진정하시죠.
00:28:37붉이라도 끌어.
00:28:39김씨, 2억 있어?
00:28:42우린 음주운전하다 사고 내면 보험도 안 되고 김씨가 다 물어내야 돼.
00:28:47형사처벌도 합의 없음 벌금형으로 얼마나 오는 줄 알아?
00:28:51그것도 김씨가 다 내는 거야.
00:28:54제가 그런 분이 어디 있습니까?
00:28:56아, 그렇게...
00:29:00무릎 꿇으라는 거 아니에요.
00:29:03싹싹 빌어요, 얼른!
00:29:25죄송합니다.
00:29:26잘못했습니다.
00:29:36일어나시죠.
00:29:44자리 가서 앉으시죠.
00:29:51겁먹은 건 알겠는데...
00:29:54페어하게 하죠.
00:29:55무슨 소리신지...
00:30:00정리해보자면 김덕호씨의 음주운전 및 과실로 비접촉 사고가 일어났고, 그로 인해 원고가 정신적 신체적 상해를 입었으므로...
00:30:08잠깐.
00:30:09비접촉 사고가 원고의 신체적 상해의 원인이란 건 어떤 근거로 하는 얘기죠?
00:30:20원고가 제출한 서면 그 어디에도 비접촉 사고와 상해의 인과관계에 대한 언급이 없어요.
00:30:26상식적으로 너무 당연한 거라.
00:30:28상식?
00:30:30변호사가 법리가 아닌 상식으로 사건을 바라봅니까?
00:30:33사고 전에 멀쩡했던 아이가 사고 직후에 다리마비가 왔습니다.
00:30:36그 사이에 인과관계를 단절시킬 만한 게 뭐가 있다는 거죠?
00:30:38충돌이 있었다면 인과관계를 단절시킬 만한 게 없었겠죠.
00:30:42충돌은 없었죠.
00:30:43하지만 충돌 위협이 있었죠.
00:30:45충돌 위협으로 정신적 충격을 받았고, 그로 인해 신체적 증상이 나타났습니다.
00:30:49인간의 정신세계는 오묘합니다.
00:30:51충돌 위협으로 원고가 정신적 충격을 받았고, 그로 인해 다리가 마비됐다는 입증을 하시죠.
00:30:58입증 책임은 원고에게 있습니다.
00:31:03아직 그 부분은 준비가 안 된 것 같은데, 시간이 돈인 사람들끼리 앉아서 돈 낭비하지 말고 준비되면 다시 연락 주시죠.
00:31:13일어나시죠.
00:31:26저, 저 변호사 지금 뭐라고 하는 거예요?
00:31:32변론 준비 절차에서 원고에 정신감정 신청해보죠.
00:31:36네, 알겠습니다.
00:31:38변론 준비 절차 강유민 씨가 해보세요.
00:31:41네.
00:31:44제가요?
00:31:46네.
00:31:47자신 없어요?
00:31:49아니요.
00:31:50해보겠습니다.
00:31:53먼저 서면 초안 작성하고.
00:31:57네, 변호사님.
00:32:05본 사건은 너무도 간단한 사건입니다.
00:32:07피고 김덕호 씨는 14시간 이상 고된 노동에 극도로 피곤해진 상태에서 술까지 마신 후 운전대를 잡았습니다.
00:32:15본인의 상태가 사고로 이어질 수 있다고 충분히 인지했음에도 불구하고 운전대를 잡았고, 이러한 부주의함이 비접촉 사고를 일으키는 원인이 되었습니다.
00:32:23피고의 위법 행위로 인해 원고에게 물리적 충돌은 없었으나 충돌 위협이 가해졌고, 이로 인해 원고가 정신적 신체적 상해를 입었으므로 이에 대한
00:32:32손해배상으로 2억 원을 청구하는 바입니다.
00:32:34네, 잘 들었습니다.
00:32:37피고 측 대리인.
00:32:49피고는 원고의 의학적 상태의 원인이 용달차와의 충돌 위협이 아닌 원고의 엄마 이상민 씨가 현장에서 보여준 과잉 반응 때문이라고 주장하는 바입니다.
00:33:10원고 측 대리인은 원고의 의학적 상태를 야기한 원인이 충돌 위협이었다는 어떠한 근거도 제시를 못하고 있습니다.
00:33:17아직 무엇이 원인이 되었는지 확정지을 수 없으므로 이번 사건의 핵심이 되는 원고의 정신 상태에 대한 판단을 위해 원고의 정신 감정을
00:33:25신청하는 바입니다.
00:33:26알겠습니다.
00:33:29원고 측 대리인 동의하시나요?
00:33:32원고 측 대리인.
00:33:37네, 동의합니다.
00:33:39아니, 애를 이렇게 만들어 놓고 왜 또 애를 괴롭히려고 합니까?
00:33:47원고 진료 기록 제출 명령 신청하시고 꼼꼼히 살펴보세요.
00:33:52네, 알겠습니다.
00:33:58할 말 있습니까?
00:34:00아니요, 저는 없는데 혹시 변호사님은 있으신가 해서요.
00:34:05방금 전 법정에서 제가 한 변론에 대한 평가라든지.
00:34:14아까는 잘했습니다.
00:34:19감사합니다.
00:34:27아, 네.
00:34:28네, 그렇게 전달하겠습니다.
00:34:33변호사님, 죄송하지만 선생님께서 면담이 어렵다고 하십니다.
00:34:38법원에 제출 명령에 따라 진료 기록은 이미 제출했고 저희 병원은 환자의 상대방 변호사와 면담할 의무는 없다고 하시네요.
00:34:48간단히 딱 한 가지만 여쭤보려고 하는데.
00:34:51아, 그게...
00:34:54죄송합니다.
00:35:15어, 호민!
00:35:20아, 나 보러 온 거야?
00:35:23아니, 멈춰.
00:35:25엄마 차 병원에는 왜.
00:35:28아, 원고가 다섯 달짜리 남자아이인데 병원에 일주일에 대여섯 번씩이나 다녔더라고.
00:35:34그런데 처방 기록이 없어서.
00:35:35그렇게 자주 다녔으면 뭔가 큰 병이 있다는 건데 왜 처방 기록이 없나 해서.
00:35:40원고 담당이 만나서 물어보려고 했는데 안 만나겠다네.
00:35:45넌 피고 대리?
00:35:46응.
00:35:47에이, 그럼 안 만나지.
00:35:49상대방 변호사를 만나 주나.
00:35:52그런데 병원을 자주 다녔는데 처방 기록이 없다면 미나우젠 증후군이나 하이포콘드리아일 것 같은데?
00:36:00미나우젠?
00:36:01그게 뭔데?
00:36:02미나우젠 증후군은 꾀병이 정신질환으로 나타나는 건데 건강에 이상은 없지만 타인의 관심을 받기 위해서 아픈 척하는 거야.
00:36:11그리고 하이포콘드리아는 건강 염려증으로 자신이 심각한 병에 걸렸다고 믿거나 그 병에 대한 공포가 과도하게 커져서 건강에 집착하는 병이고.
00:36:22뭐...
00:36:23그런 거...
00:36:27고마워, 쏘라.
00:36:29이따 집에서 보자.
00:36:30내가 맛있는 거 사갈게.
00:36:34나 소고기.
00:36:35돼지 말고 소.
00:36:40우리가 예상한 대로 정신 감정 결과가 나왔네요.
00:36:45네.
00:36:45우리 주장을 뒷받침할 수 있을 것 같습니다.
00:36:48그리고 아무래도 원고가 엄마의 과잉 보호로 민하우젠 증후군이나 하이포콘드리아가 있었던 것 같습니다.
00:36:54왜요?
00:36:55병원에 일주일에 대여섯 번씩이나 갔는데도 처방 기록이 없더라고요.
00:37:00음...
00:37:01그것도 우리 주장을 뒷받침할 근거가 될 수 있겠네요.
00:37:05원고의 담당 의사에게 유리한 증언을 기대하기는 어렵고, 소아과 분야에서 권위 있는 전문가의 진술서를 받아보는 게 좋겠네요.
00:37:13네, 알겠습니다.
00:37:15아, 그리고...
00:37:16초안 검토해봤는데, 그 좋은 재료로 이렇게 밖에 요리를 못하나?
00:37:23결국 원고가 이렇게 된 게 피고 때문이 아니라고 말하고 싶은 거죠?
00:37:29예, 그렇죠.
00:37:31즉, 원고가 저렇게 된 이유가 원고의 엄마에게 있다는 말이겠죠.
00:37:37그 말까지는...
00:37:38아니요.
00:37:38그 말입니다.
00:37:40다른 원인을 제시하지 않으면 비접촉 사고와 원고의 상태 사이의 인과관계를 부정할 수 없어요.
00:37:47네.
00:37:48하지만 원고의...
00:37:50서면은 내가 고치죠.
00:37:55네.
00:38:16조민아.
00:38:23아, 조민이다.
00:38:27왜 이제야 와.
00:38:30참 가지가지 한다.
00:38:32할 건 다 안 해.
00:38:34서운하게 무슨 말을 그렇게 해.
00:38:37서운해?
00:38:38너가 왜 서운해?
00:38:39서운하지.
00:38:40헤어지자마자 전화 다 차단하고 너 우리 사진도 마구잡이로 다 지웠지.
00:38:46헤어지자마자 손 본 사람도 있어.
00:38:49그건 내가 패닉 상태에 저지른 실수라고.
00:38:54사람 죽여놓고 실수했다는 사람인데.
00:38:57너 얘기 듣는데 무서워졌어.
00:39:00내 아이한테 장애가 있을까 봐 그 장애가 대물림 될까 봐.
00:39:05이런 마음으로 어떻게 너랑 결혼을 해.
00:39:08머리로는 헤어지는 게 맞다 싶었어.
00:39:11근데 마음이라는 게 머리처럼 안 따라주더라.
00:39:16그래서 나도 모르게 여기까지.
00:39:18야.
00:39:19웃어줄 거면 너 혼자서 웃어줘.
00:39:22찾아오지 마.
00:39:22아, 그리고 일로 마주치면 실수하지 마시고요.
00:39:28야, 광여민.
00:40:02제은.
00:40:05어?
00:40:06내 그릇 어디 있어?
00:40:08아, 그거 너희 엄마 오셔서 버리고 가셨어.
00:40:11이가 나가서.
00:40:12엄마 갔다 갔어?
00:40:13응.
00:40:14냉장고 보면 몰라?
00:40:15반찬 새로 꽉꽉 채워 있잖아.
00:40:17우리 집 우렁 각시 채은 여사님이 싹 다 채워놓고 가셨지.
00:40:23아니,
00:40:25왜 엄마가 내 물건에 손을 대?
00:40:27응?
00:40:28왜?
00:40:30왜, 왜?
00:40:31내 그릇을 왜 엄마가 버리냐고.
00:40:33아니,
00:40:35이도 나가고 금도 가 있길래 버리신다고 그래서.
00:40:38그거 호민이 애착 그릇이잖아.
00:40:41알지.
00:40:43근데 엄마가 버리신다니.
00:40:46호믟!
00:40:46어디 가!
00:41:00호민아.
00:41:02무슨 일 했어?
00:41:04왜 버렸어?
00:41:05응?
00:41:06왜 버렸냐고.
00:41:08완벽해야만 존재할 가치가 있는 거야?
00:41:10어.
00:41:12얘가 지금 무슨 소리를 하고 있는 거야.
00:41:14이 조금 나갔다고 왜 버리냐고!
00:41:17그릇 말하는 거야?
00:41:20그릇 좋은 거 많은데 굳이 폭로하게 왜 이나간 그릇을 써.
00:41:24엄마와 똑같은 거 사줄게.
00:41:26아니.
00:41:28그릇 말고.
00:41:31언니 얘기하는 거야.
00:41:32호민이 왔니?
00:41:35나도 장애가 있었으면 버렸겠지?
00:41:37언니 버린 것처럼 그릇 버리듯이 그렇게.
00:41:41호민아.
00:41:43나 지금 무슨 말.
00:41:45나 한송찬이랑 헤어졌어.
00:41:48왜?
00:41:49장애인 언니 있다니까 헤어지지.
00:41:52어?
00:41:53그게 무슨 말도 안 되는.
00:41:55왜?
00:41:57엄마나 한송찬이나 돛진 객진이야.
00:41:59강요민.
00:42:00그만해.
00:42:01사춘기 때도 안 하던 짓을.
00:42:04앞으로 우리 집에 내 허락 없이 오지 마세요.
00:42:07내 물건도 내 허락 없이 버리지 마시고요.
00:42:18허옹.
00:42:26하.
00:42:27못났다.
00:42:29종로에서 편맞고 현강에서 불연해.
00:43:03This is only the obvious fact that the parents' mother and behavior in the case of her mother's behavior is
00:43:07not impossible.
00:43:08See, this is a good thing!
00:43:10It's a very good thing to do!
00:43:13Mr.D.
00:43:15Mr.D.
00:43:16Don't you worry about it.
00:43:18Mr.D.
00:43:25This is my mother's response to the mother's response.
00:43:28Let's hear it.
00:43:55What's the fact that she's doing?
00:43:57I'm very impressed.
00:44:00The fact that she's doing a lot of this.
00:44:01She's like a mom here, and she's smoking.
00:44:04What's the fact that she's doing?
00:44:06I'm not lying about it.
00:44:10I'm lying about that.
00:44:12She's a one-go.
00:44:14She's lying to her face.
00:44:15She was lying to her face.
00:44:18She was lying to her face, but that she's lying to her face.
00:44:21The fact that the wrong faith was going to be a single procedure for the mother's response and the response
00:44:25to the mother's response.
00:44:26Yes, it is.
00:44:29Yes, it is.
00:44:30Yes, you could have a chance for the wrong faith in the mother's reaction.
00:44:36Yes, it is.
00:44:37It is.
00:44:40Yes.
00:44:45The wrong faith was able to follow the mother's response.
00:45:16I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
00:45:17There are a lot of different lines from 1 to 6.
00:45:19There is a lot of 3.
00:45:22There is a lot of 5.
00:45:24There is a lot of the most long hair.
00:45:26When I ask the most long hair,
00:45:30I ask the mom to tell the difference.
00:45:34I'm like, it's 5.
00:45:37I'm like, my mom is 5.
00:45:44I would say that my mom would give you a truth like this.
00:45:47She said, she said, she said, she said, she said, but she said, she said, she said, she said.
00:45:56But it's been different.
00:46:00Mom, he's the most important thing.
00:46:04I'm sure you can't believe it.
00:46:06I don't think it's going to be a good answer.
00:46:12I don't think it's going to be that way.
00:46:14I don't think it's going to be a good answer.
00:46:14But it's not going to be a good answer to me.
00:46:20I'll never say anything.
00:46:21It's not going to be a bad answer to any questions.
00:46:27Thank you very much.
00:47:00Thank you very much.
00:47:24Thank you very much.
00:47:57Yes.
00:48:03Yes.
00:50:38Yes.
00:50:39Yes.
00:50:41Yes.
00:50:42Yes.
00:50:45Yes.
00:50:46Yes.
00:50:51Yes.
00:50:52Yes.
00:50:55Yes.
00:50:56Yes.
00:50:56Yes.
00:50:56Yes.
00:50:56Yes.
00:50:57Yes.
00:50:57Yes.
00:50:57Yes.
00:50:58Yes.
00:50:58Yes.
00:51:01Yes.
00:51:23I'm sorry.
00:51:24I'm not sure how to say that.
00:51:26I'm not sure how to say that.
00:51:27But I know that I'm not sure how I love you.
00:51:30So I love you.
00:51:33I love you, bro.
00:51:34I love you, brother.
00:51:38I love you, brother.
00:51:54What he says to me?
00:51:55She's a lot of love.
00:51:56She's a great friend of mine.
00:51:57She's a good friend.
00:52:00She's a great friend of mine.
00:52:01Don't you like him?
00:52:05You're a human.
00:52:06I'm a human.
00:52:08I'm a human.
00:52:10I'm a human.
00:52:11I'm a human.
00:52:11I'm a human.
00:52:14I'm good for you, but don't match him.
00:52:27or if it had to die.
00:52:28If he had to die,
00:52:28If he was going to die,
00:52:29he'd be a victim.
00:52:30It's something to kill him.
00:52:42If he's doing bad news,
00:52:44he would have to try him up with the best work.
00:52:46No, you're gonna be afraid of the girls in the way.
00:52:50You want to get up with the girls, but you don't want to get them.
00:52:53You don't have to be a good call in your mouth.
00:52:56Yes, that's right.
00:52:58But you're going to be a good person in the way.
00:53:01But you're going to be afraid of it.
00:53:01You're going to be a good person.
00:53:05I'm going to find you in the way.
00:53:09I'm going to be a good person.
00:53:12You know, what's your father's famous father's
00:53:14in the case of the new virus?
00:53:16Why, you're not a judge?
00:53:18It's not funny.
00:53:20You're not a judge.
00:53:23You're not a judge.
00:53:24You're not a judge.
00:53:26You're not a judge.
00:53:27You're not a judge.
00:53:34Oh, oh, oh, oh, oh.
00:53:37What's your job?
00:53:39I'm so tired.
00:53:42I'm so tired.
00:53:44I'm so tired.
00:53:45Hi.
00:53:49Hello.
00:53:50Where are you?
00:53:52Our house.
00:53:53I'm so tired.
00:53:55What do you think?
00:53:57I'm so tired.
00:53:59Where are you?
00:54:01I'm so tired.
00:54:05I'm so tired.
00:54:06Come on.
00:54:08Come on.
00:54:09Come on.
00:54:10I'm so tired.
00:54:11I'm so tired.
00:54:14I'm so tired.
00:54:16I'm so tired.
00:54:20Don't you go to the hospital?
00:54:23I'm so tired.
00:54:24You're all tired.
00:54:25Come on, come on.
00:54:28I have a name.
00:54:29How did he know about that?
00:54:31Yes.
00:54:32So what's the doctor, what about that...
00:54:37We're not going to find the chief's grant.
00:54:40The chief's grant is the gains of tax금.
00:54:45I was going to be a pit for a minute and as I say,
00:54:49I don't have to deal with other things like that.
00:55:08Oh, it's good.
00:55:11It's not good.
00:55:12It's not good.
00:55:14I'm not too tired.
00:55:16No, I can't.
00:55:19You can't.
00:55:20I can't.
00:55:20I'm not too tired.
00:55:21No, I can't.
00:55:30No, I can't.
00:55:40No, I can't.
00:55:41공장장님께서 당하신 사고는 노후된 기계를 교체하지 않아 발생한 명백한 업무상 재해입니다.
00:55:48아니, 그건 본인이 책임진다고 각서 썼잖아. 이미 끝났어.
00:55:52강요된 각서는 무효입니다.
00:55:54업무상 재해 은폐와 기계 결함 방치는 산업안전보건법 위반으로 징역형까지 선고되실 수 있어요.
00:56:00또한 사고 책임을 근로자에게 전가하려고 한 행위 역시 형법상 강요죄로 처벌받을 수 있고요.
00:56:07아, 나 이 어린 것들이 어디 어른들이 하는 일에 참견이야, 참견이.
00:56:12지금이라도 현지 신고하시고 즉시 치료비와 위자료 지급하세요.
00:56:17안 그러면 고소하겠습니다.
00:56:20뭐, 고?
00:56:22아, 이 어린이 웃기고 있네.
00:56:24그래서 뭐 어쩔 건데.
00:56:26어쩔 건지는 법정에서 확인하시죠.
00:56:29회사가 손해배상 미지급 시 자산을 가압류하고 즉시 손해배상 청구 소송에 걸 겁니다.
00:56:33그리고 강요죄, 산업안전보건법 위반으로 당신 감옥 보낼 겁니다.
00:56:39아, 그리고 하나 더.
00:56:40공장장님께서 사고로 사직하셨는데 퇴직금을 아직 못 받으셨더라고요.
00:56:44아니, 그거는 공장 사정이 어려워서 그런 거지.
00:56:50밖에 고급 외제차 세워져 있던데 그거 아저씨 차 아니에요?
00:56:54근로기준법상 퇴직금은 14일 이내에 지급하셔야 합니다.
00:56:58이를 어기면 징역형에 처하실 수 있어요.
00:57:01즉시 퇴직금과 손해배상금 지급하세요.
00:57:03안 하면 채불신고, 지연이자 청구, 자산가압류까지 진행하겠습니다.
00:57:11잘 왔다.
00:57:13올쏘.
00:57:33그때 대단했다가 강요민 어릴 때부터 듣고 자란 게 있어서.
00:57:37얜 퇴근 또 법원에서 했을걸?
00:57:39얘네 엄마 만삭 때까지 변호사로 일하셨잖아.
00:57:42그러면서.
00:57:43그 사장 아마 합병나서 입원했을 수도?
00:57:45그렇게 돈 주기 싫어서 끝까지 버티다가
00:57:47결국 계좌랑 자산압류되니까 돈 대신 땅을 줬는데 그게?
00:57:51아, 참, 참.
00:57:53와, 이 얘기는 몇 번을 들어도 이 지점에서 전율이 짱!
00:57:56그땐
00:57:58그땐
00:57:59그 땅 시세가 아버지가 받아야 할 돈의 판에만의 판도 안 돼서
00:58:02우리가 그렇게 말렸는데 아버지가 한마디 했잖아.
00:58:07더
00:58:09엿사 먹었지?
00:58:13난 가끔 우리 아빠 착한 게 무능한 거라 생각했는데
00:58:17결국 덕이 되어 이렇게 돌아오네.
00:58:19그래서 우리 지은이가 돈 걱정 없이 이렇게 창작 활동에 전념할 수 있는 거겠죠?
00:58:28예, 선배.
00:58:31아, 지금요?
00:58:33아, 예, 괜찮아요.
00:58:34삼은 씨 가서 하는 게 더 편해요.
00:58:36네, 알겠습니다.
00:58:38잘 먹다?
00:58:39응응.
00:58:40왜?
00:58:40사무실에 다시 가야 돼?
00:58:42응!
00:58:43웬일로 일찍 퇴근한다 했더니.
00:58:46그러게.
00:58:47예, 아잉...
00:59:17쇼핑을 되어있다.
00:59:27Yeah.
00:59:30I know.
00:59:33I don't have any energy.
00:59:35I don't have any energy.
00:59:37It's not.
00:59:40I don't have any energy.
00:59:45It's about a coffee.
00:59:55I'm sorry about the fact that I've been talking about in the court.
01:00:00Sorry about that.
01:00:06I have been using custody as a pair hunting order.
01:00:11It's a story for a child who is a child who has a child's own, and the story is the
01:00:18children who have to be the child's own or child's own.
01:00:23It's a good thing.
01:00:27So...
01:00:29...and there's a daughter's daughter.
01:00:33She's a daughter.
01:00:36I can't believe it.
01:00:38I can't believe it.
01:00:38Because my son was a child?
01:00:40I was a child.
01:00:43I was a child.
01:00:49It was an accident that I was born.
01:00:53It was a cancer baby.
01:01:04So, I'm going to give you a real career.
01:01:10I'm going to give you an extra job.
01:01:14I'm a lawyer.
01:01:16I'm going to give you a little bit to me.
01:01:17So, there's no way you're going to get me to me.
01:01:22I think I'm a big burden for you.
01:01:27I was at high school, high school 3.
01:01:30I was in grade 3.
01:01:34I was 17, but I'm 28.
01:01:37I was a couple of years old.
01:01:39I was 8 years old.
01:01:41You've been in love with me because I have been in love with you.
01:01:46I'm a young lady than I was a young one.
01:01:50I'm a young lady.
01:01:51She's a good man.
01:01:53She said she was a young man.
01:02:01Him is a human, and he is a little more than the human being.
01:02:09It's the only way I know.
01:02:11It's a way to get rid of it.
01:02:13It's a way to get rid of it.
01:02:16It's a way to get rid of it.
01:02:18It's a way to get rid of it.
01:02:28You've been here?
01:02:29Yes.
01:02:30What are you doing?
01:02:31It's a big thing.
01:02:33It's a big thing.
01:02:34Come on, come on.
01:02:36Come on.
01:02:40Come on.
01:02:40It's a big thing.
01:02:55Come on.
01:02:56Come on.
01:02:57Come on.
01:03:01Come on.
01:03:02Come on.
01:03:05Come on.
01:03:07Find out?
01:03:16What is that?
01:03:19What are you doing?
01:03:22Get out.
01:03:24What is that?
01:03:27What do you think about it?
01:03:31What do you think about it?
01:03:34There's something to do.
01:03:38You're going to get it.
01:03:42You're going to get it.
01:03:47I don't know.
01:03:52No.
01:03:53It's time for me to get married?
01:03:55No.
01:03:56It's time for me to get married?
01:03:57No.
01:04:04I don't know.
01:04:07It's time for you to marry her.
01:04:11I want to marry her.
01:04:14You have my own sex.
01:04:15You just know what to like.
01:04:17I don't care how to look.
01:04:21You're because she's a secretary.
01:04:23I'll go.
01:04:29I'll go.
01:04:30I'll go.
01:04:30She's going to.
01:04:31I can't believe that I can't believe that I can't believe that I can't believe it.
01:04:56I can't believe it.
01:04:58그걸 인정하면 이해도 할 수 있고 미움도 사라질까요?
01:05:10머리로는 이해하는데 아직 마음이...
01:05:21전 이만.
01:05:23저 커피 잘 마셨습니다.
01:05:27네.
01:05:39난 그것을ills.
01:05:41나는.
01:05:42나는.
01:05:43나는.
01:05:43나는.
01:05:52나는.
01:05:55나는.
01:06:05Come over.
01:06:06Jan, perfect roll, please.
01:06:09Come over.
01:06:10All right.
01:06:10Well, it's done all done.
01:06:10Look out to them here.
01:06:11Go ahead.
01:06:15Bye.
01:06:16Bye.
01:06:18Bye.
01:06:20Here's this plane.
01:06:22Bye.
01:06:24If you're still going to fall into me
01:06:30I'm really hungry.
01:06:32Let's eat it.
01:06:58If you're still going to fall into me
01:07:03I'm hungry.
01:07:08I'm hungry.
01:07:11I'm hungry.
01:07:32I'm hungry.
01:07:33I'm hungry.
01:07:34We'll go to the house.
01:07:35I'm hungry.
01:07:37I'm hungry.
01:07:38He's so close to his head.
01:07:39He's so close to him.
01:07:41He's not a good guy.
01:07:43That's a good guy.
01:07:43He's a good guy.
01:07:44It's so weird.
01:07:45He's a good guy.
01:07:47He's a bad guy.
01:07:49He's a good guy.
01:07:50He's a good guy.
01:07:59He's bad.
01:07:59He's bad, he's bad.
01:08:03I will ask you.
01:08:08I won't still tell you, but it's true
01:08:59you
Comments

Recommended