Skip to playerSkip to main content
  • 2 hours ago
Hell University Episode 9 - Eng Sub

Category

📺
TV
Transcript
00:26SHIELD SOAP
00:31SHIELD SOAP
01:13SHIELD SOAP
01:15Hey!
01:18I'm going to say a lot.
01:20Did you eat it?
01:21Excuse me, I don't cook.
01:22I'm too important to cook.
01:25You're the lady of Jarja!
01:27Is that Jarja?
01:28It's..
01:28Happy time!
01:30Hey!
01:31Come on in with me.
01:32You're not alone.
01:33Did you tell me to die?
01:35Hurry!
01:36I'm still angry!
01:37How long have I been here?
01:38Why did I ask you to ask you?
01:41This is not my life.
01:42I'm not a life.
01:43He's like a baby.
01:44He's like a baby.
01:45Jen!
01:46Do you want me?
01:48I love you.
01:50You're going to get your husband.
01:51You're going to get her to die.
01:54What?
01:54Can you tell me?
01:56I'm not my sister.
01:57I'm not my sister.
01:58I'm not my sister.
01:59How are the kids?
02:01Jarja?
02:02Did they leave their mother at the time?
02:05I'm not my sister.
02:11Did you tell me you want to stay here?
02:14You're okay?
02:16Are you okay?
02:16Yung bata!
02:17Miss Anna,
02:18why did Justin hurt me?
02:21She's left here and left to your life.
02:24She's left again,
02:25she's keep them through the pain.
02:27Do you want to be able to stay?
02:30You want to get your blood?
02:32You want to love them.
02:34Hey!
02:35You're so good, you're so good.
02:37You're so good, you're so good.
02:39You can hold it when you're lost.
02:46Sorry, Legion.
02:48I'm a human. I'm a human.
02:50I know.
02:56Tell me if you're in the laboratory.
03:06I'm a human.
03:07I'm a human.
03:08But I'm not going to be able to die.
03:11We can't save everyone.
03:14Mission.
03:18I don't know.
03:19The life of anyone here is no one.
03:23Even me.
03:24Who are you?
03:28Who are you?
03:28That's right, our promise.
03:31We don't have to leave, right?
03:32Huh?
03:33Happy birthday!
03:36Happy birthday!
03:39Happy birthday to you!
03:45Happy birthday, Zane.
03:47Happy birthday!
03:52Oh!
03:52Oh!
03:52Oh!
03:53Oh!
03:53Oh!
03:53Oh!
03:58Why are you so happy, Zane?
04:00Why are you crying?
04:04Is it all right?
04:06What do you need?
04:08I knew there was something about your smile.
04:11Happy birthday.
04:13Zane.
04:15Do you find Bloody Wink a little boring?
04:17Then let's play a game.
04:20So let's play a game.
04:21So let's play Bloody Wink.
04:22Let's play Bloody Wink.
04:40On.
04:41hindi na ang kagbatan may ahas na halib.
04:45Tatawagin kang kaibigan na pinakamatali.
04:48Upo-pulung kut sa liin mo,
04:50tsisipsip ng mong dugo.
04:52Ipupago ka sa cross kapag ikaw ay natiyo.
04:55Ngunit hindi nila kayang baliin ang iyong loob
05:03Ang pag-ibig na hawak mo'y hindi malulubo
05:13Umiyak ka
05:19Umiyak
05:36Ang mga TV, palakas ng balakas
05:40Hanggang gumuho ang mga hadlang
05:43Ang mga TV, palakas ng balakas
05:48Hanggang gumuho ang mga hadlang
05:58Ang mga TV, palakas ng balakas ng balakas ng balakas ng balakas ng balakas ng balakas ng balakas ng balakas
06:06ng balakas ng balakas ng balakas ng balakas ng balakas ng balakas ng balakas ng balakas ng balakas ng balakas
06:10ng balakas ng balakas ng balakas ng balakas ng balakas ng balakas ng balakas ng balakas ng balakas ng balakas
06:14ng balakas ng balakas ng balakas ng balakas ng balakas ng balakas ng balakas ng balakas ng balakas ng balakas
06:15ng balakas ng balakas ng balakas ng balakas ng balakas ng balakas ng balakas ng balakas ng balakas ng balakas
06:17ng balakas ng balakas ng balakas ng balakas ng balakas ng balak
07:56Why the fuck are you putting yourselves in danger?
08:00Kailangan ko silang hanapin.
08:03Para kay Mia and Vanessa.
08:06Sorry, Mia Vanessa.
08:09Babalik ako agad.
08:11Kailangan ko tong gawin.
08:30Ilang araw ko na silang gustong sundan.
08:34Pero ngayon lang ako nagkaroon ng pagkakataon.
08:38Kung totoong malapit na ako mamatay,
08:41kailangan ko malaman kung anong tinatago nila.
09:09Kailangan ko sila.
09:13No, no, no, no.
10:09No, no, no, no.
10:13Eh, anong magagawa natin? Trip ni Bus, eh.
10:16At saka, pagbigyan natin si Bus. May nakikita sa kanya, eh.
10:20Sana nga. Nakakapagod tong gerang to, eh.
10:23Kailangan natin lamangan ng DGW.
10:26Tara na.
10:27Tara, tara.
10:28Fine.
10:29Tara na.
10:30Iisa na natin. Baka magalit si Bus.
10:50Oo nga.
11:09Oh my god, good boy, it's okay.
11:20What's that?
11:22Bro, I told you that there's a lot of people there.
11:26You're a pusa.
11:27You're crazy.
11:28You're a chill, bro.
11:29You're crazy.
11:30What's that?
11:31Let's go.
11:33Let's go to Seoul.
11:35Let's go.
11:36Let's go.
11:37Hey, come on.
11:39Come on.
11:39Come on.
11:40Come on.
11:41Come on.
11:42Come on.
11:43Come on.
11:45Do you know what I'm going to die?
11:49You know what I'm going to die?
12:19Come on.
12:31Come on.
12:37We're a little ones with us.
12:45I want to see us around.
12:55Good morning, students.
13:02Para maging masaya ang Bloody Week,
13:05tignan nyo ang lockers nyo.
13:09May pangalan dun na dapat nyo patayin
13:13bago matapos ang oras.
13:15Kung wala kayong pangalan,
13:17kayo ang hinatulad.
13:20Did you know about this?
13:22No.
13:30I don't think you're going to be a good one.
13:33No, do you want to come up with me?
13:45No, no.
13:46It's not working.
13:47No, no.
13:48No, no.
13:49No, no.
13:50No, no.
13:51No, no.
13:52No, no.
13:53So, what are we going to do?
13:56Where are we going?
13:57Where are we going?
13:58Open it.
13:58Open it.
14:04Do I have to?
14:07I need to do this.
14:10Is it true?
14:13I need to see you.
14:16Okay?
15:53Nasa panganib na nga tayo, naglalasing ka pa.
15:56Tiwala ka lang sa akin. Please?
16:00Kahit hindi niya sabihin, malaki ang tiwala ko sa kanya.
16:06Para lang sa mga kaibigan ko, magtiwala ko sa lagan na ito.
16:09Sinong target mo?
16:12May nakukuha ka ba sa locker?
16:16Does it really matter?
16:19Of course it does.
16:22May nakukuha ka bang papel o wala?
16:24Eh, ano naman kung mayroon, wala akong pakit.
16:31They're all bullshit.
16:39They are not my queen.
16:44Isa lang ang gusto kong maging reyna.
16:50Can you be married?
17:01Can you be married?
17:33Ano?
17:35Oh.
17:36Oh.
17:37Gaya?
17:38Gaya?
17:38Okay.
17:39Mayroon.
17:43Mayroon.
17:52Mayroon.
17:58Mayroon.
18:04I know it's a story.
18:07It's a story.
18:08It's a story.
18:08It's a story for me.
18:11Really?
18:12It's a story?
18:14There's one girl.
18:18She's not sicken.
18:19And she's also social.
18:22But she's young.
18:26She's a stepmom.
18:27She's two step-sisters.
18:29She's a good girl.
18:33She's always a girl.
18:36Because she's insecure.
18:40She felt insignificant.
18:45Because she felt invisible her whole life.
18:53But one night,
18:56there was a ball
18:59near her village.
19:01But she didn't see it.
19:08She's a little girl.
19:11It's a remix.
19:13Why is it a remix?
19:16It's a remix.
19:17In the best glass slippers,
19:18the suit is.
19:19Slippers.
19:20Then,
19:21she'll have a tricycle
19:23before she's a golden coach.
19:26Just use your imagination.
19:28Please change alone.
19:45You've seen it on my name prints.
19:50Matthew.
19:53That's my name.
20:01They danced the whole night.
20:26For once.
20:30I can't feel the girl that she's invisible.
20:40But Matt, she has a role.
20:46Before she's at night, she needs to leave.
20:51Of course, Matt was a young man.
20:54But that didn't stop them from having fun.
20:58They were angry and angry again and angry again.
21:04Like they didn't come to the world.
21:08They had each other, even if it was just for one night.
21:12I don't know.
21:17At least the original.
21:19But okay.
21:22What's the ending?
21:25They lived happily ever after.
21:30They lived happily ever after.
21:33They loved each other.
21:37Last one.
21:39Nice story.
21:41But it's a different reality.
21:44Even if you've been known for a long time,
21:47you've met a person.
21:49Sometimes, you'll meet a new one.
21:52And you'll see it here.
21:55Right?
21:56Doing something.
22:02Ma lite.
22:08No, no.
22:19I'm not bad anymore.
22:20Promise me, Saint.
22:26From this one.
22:50From this one.
22:52I can't believe it.
22:58Good night.
23:01See?
23:22Good night.
23:22Good night.
23:30Good night.
23:32Good night.
23:44Good night.
24:16Hey!
24:17Hindi yun nakakatawa.
24:19Alam ko. Paalis naman na dapat talaga ako eh.
24:23Kaso nakita kita.
24:27Asan sila?
24:30Ay yun.
24:37Sino yung kasama ni Van?
24:40Si Liam.
24:45Ano?
24:46Ay, I know what you're thinking.
24:50Alam mo, tulungan mo nalang kaya akong hanapin yung iba, no?
24:54Hmm, hmm, hmm.
24:58So, ano?
25:02Sinong nabunod mo sa papel?
25:08Anonymous.
25:11May mga bagay na hindi na dapat tayo malaman.
25:17Can you kill him?
25:28Sorry.
25:29Why not?
25:33Kung yun nalang ang paraan para mabuhay.
25:37Talaga?
25:40Can you do that?
25:42Ah, yes.
25:46Alam mo, ito yung disadvantage pag ikaw yung joker ng grupo, no?
25:51Talagang hindi niyo na talaga ako siniseryoso.
25:53Sirong, kilala kita.
25:56Hindi mo kaya matay.
25:58Hey.
25:59Hey, bakit?
26:00Ikaw ba?
26:03Ewan.
26:05I mean, sinong nabunod mo?
26:17Hindi maganda yan.
26:19Alam ba yan ni Matt?
26:22Last time siya ito gabi eh.
26:25Hindi ko nga makausap na maayos.
26:27Nag isang bote pa naman.
26:29Straight.
26:30Oh, kailangan.
26:33Uy!
26:34Si Mio!
26:35Mia!
26:36Mia!
26:37Mia!
26:38Mia!
26:39Mia!
26:40Mia!
26:42Ah!
26:42Uy!
26:44Mi ajÄ™!
26:48Mio!
26:50Mia!
26:50Mia!
26:51Mangane!
26:52Mia!
26:55Mia!
26:56Mia!
26:56Mia!
26:57Mia!
27:00Mia!
27:03Mia!
27:12Mia?
27:27Mia?
27:29Mia?
27:29Mia?
27:30Hey, are you okay?
27:31Hey! Look at...
27:33Hey!
27:36Hey!
27:37What happened to me?
27:38I don't have a problem.
27:39Let's go, Jerome!
27:41How is he?
27:43Let's go, Jerome!
27:45Dave!
27:52Dave!
27:53Dave!
27:54What's going on?
27:57Lolo!
27:59Shit!
28:01Nurse!
28:02Lolo!
28:03What's going on here?
28:04What's going on here?
28:07It's a clinic, right?
28:09It's a clinic, but it's closed now.
28:11It's an emergency!
28:13What's going on here?
28:16What's going on here?
28:18I'm sorry, but
28:20it's a headmistress.
28:23What's going on here?
28:24What's going on here?
28:25What's going on here?
28:26Lolo!
28:28Lolo!
28:31Please!
28:33Turo sa nyo, Jerome!
28:34Lolo!
28:36Lolo!
28:37Lolo!
28:39Lolo!
28:39Lolo!
28:41Lolo!
28:43Lolo!
28:44Lolo!
28:45Lolo!
28:47Lolo!
28:47Lolo!
28:48Lolo!
28:49This is the door!
28:52What do you want to take here?
28:53That one.
29:01Mission.
29:02I'm glad you came.
29:04You're going to come here.
29:07What are you doing?
29:10The clinic is Mia Duguan.
29:13It's locked because of the law.
29:15I just don't know why.
29:16If we don't die, we'll die again.
29:21I really don't have time for this.
29:23I can't help you, Mission.
29:25Please don't break it, please!
29:29Anyways, we're here.
29:32Mission!
29:39Don't go to the clinic!
29:42You're breaking the number one rule.
29:47Mission!
29:47That's what's going on!
29:48That's what's going on!
29:49That's what's going on!
29:51That's what's going on!
29:56You're right.
30:00If I'm with you,
30:03you're going to take me to the right,
30:05not the wrong reason.
30:06I don't want to talk to each other.
30:09I want to talk to each other.
30:28I can only do so much, Mission.
30:35Even I can't override the orders of the headmistress.
30:39But for your friend,
30:42maybe I can make an exception.
30:48Ngunit naiintindihan mo, di ba?
30:51Kung anong kapalit nito.
30:52Oh, wala akong pakialam kung anong kapalit nun.
30:56Basta magpaksan yung clinic
30:57paggamot si Mia.
30:59Tama!
31:00Wala ka talagang alam, no?
31:02Anong kala mo?
31:04Suspension lang?
31:05Ang parusa sayo?
31:05Fritzi!
31:07Enough!
31:11Mission.
31:15Sigerado na?
31:16Tutulimato?
31:17Oo.
31:19Si Mia.
31:20She will do the same.
31:25Okay.
31:28Sama ako.
31:32Pero...
31:35Keep this.
31:37Mas kailangan mo yan.
31:39Lalo na pagkatapos ang ginawa mo.
31:55Nurse Chef!
31:56Open the doors!
31:58Now!
32:02Resume your duties.
32:04Gawing operasyonal ng clinic.
32:05Pero Supremo, utos ni Badang Violet.
32:07Malino naman yung sinabi ko, di ba?
32:09May pasyeng nang gilaan ng tulong, oh!
32:10Marami pong sugatan.
32:11Mapupuna ang...
32:12Siya lang ang gagamutin mo.
32:13Huwag ka magpapasok ng iba.
32:16No!
32:29Not apply pressure.
32:33No!
32:35No!
32:40No!
32:40No!
32:41No!
32:43No!
32:43Lila, Lila, Lila.
32:49Lila, Lila, Lila, Lila.
33:20I don't know.
33:48I don't know.
34:26I don't know.
35:02I don't know.
35:14I don't know.
35:14I don't know.
35:26I don't know.
35:31I don't know.
35:33I don't know.
35:59I don't know.
36:29I don't know.
36:30I don't know.
36:42I don't know.
36:48I don't know.
36:57I don't know.
36:58I don't know.
37:01I don't know.
37:06I don't know.
37:34I don't know.
37:40I don't know.
38:12I don't know.
38:35I don't know.
39:08I don't know.
39:09I don't know.
40:07I don't know.
40:37I don't know.
40:38I don't know.
41:11I don't know.
41:22I don't know.
41:52I don't know.
41:55I don't know.
41:58I don't know.
42:12I don't know.
42:15I don't know.
42:16I don't know.
42:27I don't know.
43:05I don't know.
43:20I don't know.
43:22I don't know.
43:34I don't know.
44:07I don't know.
44:18I don't know.
44:45I don't know.
44:48I don't know.
44:48I don't know.
44:49I don't know.
44:49I don't know.
44:53I don't know.
44:56I don't know.
45:27I don't know.
45:55I don't know.
45:57I don't know.
45:58I don't know.
46:27I don't know.
Comments

Recommended