Skip to playerSkip to main content
  • 16 hours ago
ONE PIECE 2 episode 8

Category

📺
TV
Transcript
00:00:00Elfie Entertainment here to te chibay le vek ule
00:00:04Tuntuncu arugakalao ngahlelbermae
00:00:06One Piece Season 2 on release to buka
00:00:09Inen haole tak tak teang
00:00:11Apmasa in Season 1 leen loutaan
00:00:13Description le komen lama kan link datangin
00:00:16Milo en sakwe poddo niya
00:00:19One Piece Season 2 20 ra chuan
00:00:22Mr. Zero, Sar Crocodile
00:00:24Antimay Paul Siam
00:00:26Baroque Works Organization
00:00:29Miss Valentine
00:00:30Mr. Five auntie mai Kim Ross Johnson a le
00:00:34Miss Olson dey te chuan
00:00:35Anto puy pakat
00:00:36Mr. Seven a chan chua tu min
00:00:39Sia stao na long si pay te mun puy pakat
00:00:41An bay chi ama
00:00:43Masa Mr. Seven a chuan
00:00:45A lao thit o tlap mai le
00:00:47Chuan vang chuan an hout pa
00:00:48Sar Crocodile a chuan
00:00:50A lungoy doan lao tiin shi tiam ha la
00:00:53Mr. Seven a ruangan muda na chungin
00:00:55Miss Olson dey nzo rwa taan e ringin
00:00:57Si pay te mun puy pakat nena a zota
00:01:00Zoro a chau ni lao
00:01:01Lo chan chok tu
00:01:02Monkey D lupia le a chante chan chin baka
00:01:06One Piece zonga
00:01:07The Grand Line lamman pan thu te chu
00:01:09Si pay chuan a shil veka
00:01:12Do te rán chuan a shil veka
00:01:14Chuan hara chuan a chuan a chuan a chuan a chuan a chuan a chuan a chuan a chuan a
00:01:17chuan a chuan a chuan a chuan a chuan bian
00:01:17One Piece zonga nakang lao lah zho zee la
00:01:20The Grand Line nantien tlentei na tuur konpo
00:01:22An jie ngam mab lam thiam ber
00:01:53El navegador es el cartógrafo.
00:02:02El navegador es el cartógrafo.
00:02:52El navegador es el cartógrafo.
00:03:04El navegador es el cartógrafo.
00:03:12El navegador es el cartógrafo.
00:03:39El navegador es el cartógrafo.
00:04:12El navegador es el cartógrafo.
00:04:22El navegador es el cartógrafo.
00:04:51El navegador es el cartógrafo.
00:04:56El navegador es el cartógrafo.
00:05:00El navegador es el cartógrafo.
00:05:03El navegador es el cartógrafo.
00:05:21El navegador es el cartógrafo.
00:05:45El navegador es el cartógrafo.
00:05:51El navegador es el cartógrafo.
00:05:54El navegador es el cartógrafo.
00:05:57El navegador es el cartógrafo.
00:06:28El navegador es el cartógrafo.
00:06:29El navegador es el cartógrafo.
00:06:32El navegador es el cartógrafo.
00:06:36...
00:07:04mokar le bagiaten antrechok rum rum a tog le kata bagiacho trekin laudangin
00:07:11lucia nena nomnato a laudanong letra ya lucia tu balti lawa toan engin maom lau
00:07:18si wangtuan amin lo nga led vata chat to lao soyin
00:07:22kipten smoker le a hotepo anolang halala antaan tianvod laiton tasigin konga laudangin
00:07:29Zoroan amabeydua
00:07:31Achancho, wado ichimonji ngun namcha
00:07:34Tashigi hianchusakle tumvangan itlatmayle
00:07:37Tichonanin baytana
00:07:40Tashigicho longsipayniti zoroapon amutiam ngal
00:07:45Revoklawanin baynuwa
00:07:47Tashigicho atreanukuinay angati vangene
00:07:50Zoroanchuan thatmaylawin akalsana
00:07:53Chutila chuan lufyele sanjiatipo
00:07:56Kipten smokeran laudang vetungin
00:07:58Bero nan tumta
00:08:00Masenrin angin kipten smokeracu
00:08:03Anpalt lang thai mi alawa
00:08:05Lufye nan negle char char pon
00:08:07Bauruak neg ang main smokeracu
00:08:10Engtin ma la omciuang lau
00:08:12Nikwa shaloin sanjiatipo lufyeapo
00:08:15Smokeran asoy sa shepa
00:08:17Maset hatum ciachuan
00:08:20Mipagatin smokeracu
00:08:22Laumanin aswaibaw maka
00:08:24Chutu sanjiatipo laupumanin
00:08:26Lufyeanen longlaman panduun thaih lau maa eh
00:08:30Tichuan mantmo takin namilea houten
00:08:32Long kalchuan tu mah
00:08:34Lufyea lau santu katungene
00:08:36Sanjiatipoan a lau shachak lu tukurungot
00:08:38Lan daan cuan lufye po nse lau maa se
00:08:40Ama lau santu kan hla tagetang lau enliampain
00:08:43Lufyea na na dosangna hlantnu chuan
00:08:46Tatsi gii cho
00:08:48Mi solsandain lau chut puin
00:08:49Aril rukam tuber
00:08:51Atin felthay na turkung omchun niyalang
00:08:53Wingskara peak nua
00:08:54Abibaule daya
00:08:56Anu loka kipten smoker po lau kalin
00:08:59Bagian lufyea taatum laa ya
00:09:01Anu ikan goldro jara shi chua thua
00:09:03Tatsi gii na na arshilvea ngaal
00:09:06Este es el chanpo
00:09:07Gold Road
00:09:08Jaran tílumni trang khan
00:09:10Ama ang
00:09:11Mi dangan om lao nan
00:09:12Malak a duvang a lao ni
00:09:14Chia vang chuan
00:09:15Lufia man ma chiu
00:09:16Aumai may thay tó don lao ni
00:09:18Tí a chiang mai
00:09:20Tí chuan a tují ngạ
00:09:21The Grand Line
00:09:22Luka
00:09:22Reverse Mountain
00:09:23Antí mai
00:09:24Clang chieb lam
00:09:25Lui luang chau chiu
00:09:26Namite chuan an
00:09:28Mupatoa
00:09:29Lufia lom
00:09:30Nassad vio lain
00:09:31Oso pairo
00:09:32A lao lao thong
00:09:33Liet lắt mai
00:09:34Mase chian te vayn huaisen
00:09:36Takam atchonatuma
00:09:37Clang chieb lamma
00:09:38Lui luang chau
00:09:39Ante chan tírt juan
00:09:40Lung chia mù tura lao
00:09:42Om nual mai le
00:09:43A chan chuan lung lian
00:09:45Pui pui
00:09:45Kho krok gara
00:09:46Lui luang chau
00:09:47Kho chak lutuk vang
00:09:48Ani ti
00:09:48An luu chau chan tírt
00:09:50Nantre thiam veka
00:09:52Ankal na lam túr
00:09:53Nam in uluqtaka
00:09:54Lau en in
00:09:54Huso pa le
00:09:56A chian te long khal
00:09:56Na vun lai po
00:09:57Atli agrop mai le
00:09:59Tí vang chuan lufia
00:10:00Na thay ang
00:10:01Tô ka baan tí
00:10:01Say le in
00:10:02Lung chieb juu
00:10:03An an leng chau thai frama
00:10:06Mepantmu loog
00:10:07Angin
00:10:07Lung chieb atanga
00:10:08Da grand line luna juu
00:10:10A lao oi chuk lea
00:10:12Olsam takin an leng chak
00:10:13Thay mai ringa
00:10:14Ante lim vyao lai juan
00:10:15Ante maa tak ngapuilian
00:10:17Turu zeta
00:10:18Lau aangti
00:10:18Ante muta
00:10:20Ante nai tultula
00:10:21Ti ngay naan fiat
00:10:22Lau vangin
00:10:23Lufiaan maton metu ma
00:10:25Maset hai lewin
00:10:26Tliar kara
00:10:27Lau hara chuk dè mai
00:10:29Tiu tliar kara
00:10:30Tiuan putar pakhat
00:10:31Lighthouse veng tu
00:10:32Kroka sahi
00:10:33A lao omvea
00:10:34Lufiaan lao buwaybuitu niti
00:10:36Asyat ngal mai
00:10:38Tiu minu chuan ngapuy
00:10:40Lian turu zeta kan
00:10:41Tliar kala lungbang chua
00:10:42A lao tautsor atsora
00:10:44Kroka sahi pon
00:10:45Ako ngay daw ngene
00:10:46Nimlung mangin akap ngal
00:10:49Tiu tila chuan lufiaan
00:10:51At siyente ka
00:10:51Ngapuy na dol tiyo siya
00:10:53Tavagin
00:10:53San suadan ngutangay tuha
00:10:56Kroka sahi ro chuan
00:10:57Ante vek toa nga
00:10:58Ngay may turle
00:10:59Bay doon san toto rin
00:11:01Du tlat mai
00:11:03Tiu tichung chuan lufia
00:11:04A la bay dong du reng reng lawa
00:11:07Ngapuy mo hirko
00:11:08Tiu ngatang mek
00:11:09At siyente pon
00:11:10Lufia chua
00:11:11An lao bay sero
00:11:12Vereng may
00:11:13Masyom to blawin
00:11:14Malagdaan anzo nga
00:11:16Anzo nalama
00:11:17Uso pali sanji atin
00:11:19Mipapakat
00:11:20Mr. Naina le
00:11:21Miss Wednesday
00:11:22Tung lawin
00:11:23Lufia telong chua
00:11:25Chua sakalaw
00:11:26Tung vereng o ta
00:11:27Namile
00:11:28Miss Wednesday
00:11:29In sual boy lain
00:11:31Uso pali
00:11:32Sanji atin
00:11:33Mr. Naina chua
00:11:34An lao bay via
00:11:36Drifien bay nua
00:11:37Zoroa lao lanve
00:11:38Chia chuan
00:11:39Miss Wednesday
00:11:40Le
00:11:40Mr. Naina
00:11:41Tichu
00:11:42A chua
00:11:42An lao man
00:11:43Thay toh lao
00:11:44Mai
00:11:45Tiu tilae chuan lufia
00:11:46Na chua
00:11:47Chua puya
00:11:48Pukkroka
00:11:48Sa chua
00:11:49A lao ngay ngat ngata
00:11:51Atopatopa
00:11:52Pukkroka
00:11:53Sa pon
00:11:53Ning
00:11:53Veta
00:11:53Dewin
00:11:54Lufia
00:11:55Chuan pui
00:11:56Tung ta
00:11:57Amasabera
00:11:58Ngapuy
00:11:58Lau haruwa
00:11:59La
00:11:59An kamud
00:12:00Le ngal
00:12:00Thay naan
00:12:01Tung ta
00:12:02Kukkroka
00:12:03Sa
00:12:03Siam
00:12:03Le
00:12:03Mol
00:12:04Mola
00:12:05Ngapuy
00:12:05Chuan chuan
00:12:06Chuan
00:12:06Vyau
00:12:06Danna
00:12:07Lufia
00:12:07A
00:12:08Khoyani
00:12:08Ring
00:12:09Tla
00:12:09Tin
00:12:09A
00:12:10Zola
00:12:11Kukkroka
00:12:12Sa
00:12:12Sial
00:12:12Dant
00:12:12Chuan
00:12:13Ngapuy
00:12:13Pukkroka
00:12:14Tng
00:12:14Tung ta
00:12:14Siam
00:12:15Chuan
00:12:16Kukkroka
00:12:19Siam
00:12:20Ngo
00:12:21Ngo
00:12:21Ngo
00:12:22Siam
00:12:22Tinh
00:12:24Ngo
00:12:26Ngo
00:12:27Siam
00:12:29Ngo
00:12:29Siam
00:12:36Ngo
00:12:38Ngo
00:12:40Ngo
00:12:41Ngo
00:12:41Ngo
00:12:43el alaño de los títulos.
00:12:45En los últimos años, los que tienen que ver, están en el lugar de la gente.
00:12:51En los últimos años, los que tienen que ver, están en el lugar de la gente, no tienen
00:12:57nada más que la gente.
00:12:58Los que tienen que ver, son los que están en la vida, son los que están en la vida.
00:13:06sin agua y r業ona.
00:13:08Se dice que no hay nada,
00:13:10se le dice el maestro.
00:13:12No hay nada,
00:13:13nada más siguiente.
00:13:13Se dice que el maestro es el maestro de gran
00:13:15pero va a ser un poquito.
00:13:17Se lo dice que no el tiene que ver.
00:13:21Hay un maestro y el maestro
00:13:25pero no fue de acceder, no, así fueestro, acceder y pedo, automáticamente,
00:13:29son gente que se conocía a más de menudo,
00:13:31que se encontran en el sitio dejo.
00:13:37Cómo hacer esto es una cosa que sea porque la gente,
00:13:40nosotros, no lo confíes.
00:13:41Mejor la gente,
00:13:42el día de cuando nos dejó una vez,
00:13:46mixta mismo con la misma del día.
00:13:48lo que hicimos,
00:13:49y después de nuevo, la abuelo de barroke works que se acercan los ojos.
00:13:55La gente se acercó a los aportes.
00:13:58En esta noche, la gente se acercó a los ojos.
00:14:00La gente se acercó a los ojos,
00:14:03a los ojos, pero ya está listo.
00:14:08La gente se acercó a los ojos.
00:14:09Los ojos se acercan por el bien y se van a estar en la barroka.
00:14:39La gente está en la vida.
00:14:52El día de hoy, el día de hoy, el día de hoy, el día de hoy.
00:15:44Número nuevamente.
00:15:45No hay nada que no leAN que haya trabajado.
00:15:48Los días se acuerdan en la convocación de la gente que nos da,
00:15:52todositos están en el campo.
00:15:54Los días llegadas a los cinco días, los días llegados a Oscar.
00:16:00Los días Wendays a los Cochnexones terminaron ya.
00:16:04Los días que se encuentran los comercios, los días de estar bien sorprendido.
00:16:08Los días están en el mes de la de francha.
00:16:11Los días llegados a la de francha,
00:16:13los días llegados a los dos días.
00:16:14le arotar na mi pecho namnim bante patnichu a ring laulutuk ringot chuba ka
00:16:20kongshibarnichinka a compasin omzia ney lau vangin trangkai berturnia miss
00:16:26wednesday soy lokbos po engani asetlat lau chivvangchon pukrukasan a lokbos omzia
00:16:33xilfiapain anaychon peka tum thule lokbos tell lawa he chen a lau chen puy thayna ringot po
00:16:40a lau puy zia sila namit juan a chen te ney nan chan ruwal vangan itu ha soye ve ngaal
00:16:47chuti lai tak juan lufian rong a lau mamot lata pukrukasarong pekma nga
00:16:53pairet stetsin xiana nuru raulem ngapuy chal lai taka ziasak nua lungbangan tau tau lau turin sila ngaal
00:17:01chuti ruwal chuan ata nan lau le le nge ituart thu lufian atiambuka ngapuy pon lufia te ney nan in
00:17:08ngaal shiart natu avon nun thaynaan cintia na ziartu tau re lau xa matunt mea lane
00:17:14chuti meaglai chuan kipten smokeran de grandlai lamapando na vangin anaw tasigi nena chetagalawin enkolturin chaa
00:17:23masi tasigi chuan zurangun nam chusak atumvet la tawangin a kipten po na chetiamhlao mai
00:17:29chuvang chuan na dutlan natu za sakin kipten smoker chuan na sway telvea
00:17:34po krukasa sway angkhaan lokbos natuodan ang siyatay naan ang kliarkar mu masak
00:17:40bera hunantman po tangay vangin namichuan a lokbos chuh en ulok leah
00:17:46amang esagdeu berto niyalang sanjiapon intura lau peknu chuan kliarkar omna po lau siyatay tuin
00:17:54po krukasa pon alaw en liyam vung vunga krukasa le gold roods aratekha alaw in siyatay ti bangat halagintara chay
00:18:02na siyan ngal
00:18:04titon zorua po kove langun nam vay tiambar ni ito min ay nzir ngortlea
00:18:11amane lau nasad lutuk miho kane nin baylea nga asyong toopay chuan hapo siya lau
00:18:17ng kway kam usopan lau tibway machu a zir ngat ngata
00:18:21sanjiyan usopan sa ngaman na siyam lai chuan da gran lai ng luta
00:18:26chuta chuan ruasun kika at nure lau tiya avur lau talein kuwa lau tale var ngalbuka
00:18:34usopan ten vuren kalayin lufian miss wednesday tu fyiat tientumin lau koma
00:18:39mister nai nairo chuan zorua alaw chau tlat maylea
00:18:44masya zoruan chau tlaka alaw ngai velawa
00:18:47at chuan trwa urwalin lufia pon miss wednesday tu
00:18:51at chuan toan lento lau sai chukkve nga hal
00:18:54at chan trwa zonishang sange zonua
00:18:57anta na milaw amanie arin lau vangan niya
00:19:00masya namit tenay dan lau nilaw nasamay
00:19:04chuan vang chuan ng kliarkar muha sakbera
00:19:06innu chiatir mai chuan miss wednesday tu anaduta ha
00:19:11kliarkar magdang lamta kama lufia ten anen supsub line
00:19:15No, no, no, no.
00:19:45por el lugar de las que no se han mirado en otros lugares.
00:19:49Hay que ser un poco de ruedas de su casa.
00:19:53El día en el día de hoy,
00:19:55el día de hoy, Mr. Nye me ha puesto a la luz de la luz.
00:20:01El día de hoy, el día de hoy,
00:20:03el día de hoy ha ganado la luz de la luz.
00:20:05El día de hoy es que nos quedamos en el lugar.
00:20:11en la calle.
00:20:41La gente ya está en un gran problema y la gente ya está en un gran problema.
00:20:47El pollo de la gente nos dijo que leינו el dinero y la gente es de la vida.
00:20:52Ya que hay que decirle, el pollo de la gente se distante y no puede encontrarlo.
00:20:58Para definir la personalidad, el pollo de la gente se le hiciera.
00:21:06La gente se contaba de alguna manera.
00:21:08La gente no tiene nada, no tiene nada, no tiene nada, no tiene nada.
00:21:38Para lo que nos haces, los que nos han sacado, me han hecho todo y me haces.
00:21:43En el momento, nos vemos en el momento que nos haces el equipo.
00:21:48Pero, ¡ay!
00:21:50Se nos haces por ver el equipo, nos haces en los que nos haces.
00:21:56Y nos haces un伤ado al periods y nos haces el equipo que nos haces.
00:22:01Los que nos haces a Miss Valentine, Mr. Saíba, lejos y nos haces.
00:22:07mis vens dey te en en un en in Field dat работает el vay lo o mi an en silenia
00:22:13mistar pifo en abciriateta juan mis vens deyn te lanchevad turin lufieta pochil vata
00:22:18mistar pifo en abcir poce lau nebin y ring me le
00:22:22je van chan lufieta ju an plancheat me nga ya
00:22:25doro a pon áchintipat netu mien te patnieta lau trang suok te tolau ma e
00:22:30No, no, no, no, no.
00:23:00No, no, no, no, no.
00:23:34No, no, no, no, no.
00:23:36No, no, no, no, no.
00:24:08No, no, no, no, no.
00:24:39No, no, no, no, no, no.
00:24:52No, no, no, no, no.
00:25:07No, no, no, no, no.
00:25:36No, no, no, no, no, no, no.
00:26:06No, no, no, no, no, no.
00:26:10No, no, no, no, no, no.
00:26:43No, no, no, no.
00:27:11No, no, no, no, no.
00:27:39No, no, no, no, no.
00:27:53No, no, no, no, no, no.
00:28:11No, no, no, no.
00:28:56No, no, no, no, no, no.
00:29:10No, no, no, no, no, no, no.
00:29:42No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
00:29:47no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
00:29:55no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
00:30:07no.
00:30:09Pero no está viendo la vida, $1,000 a $1,000 a $2,000 a $1,000 a $1,000
00:30:18a $1,000 a $2,000.
00:30:48El día de hoy es el día de hoy.
00:30:51En el lugar donde hay que hacerlo, hay que esperar la gente que esté.
00:30:56Hay que ver si sonrisa bastante allá, no es que hemos visto como esto.
00:31:03El viaje a Miss Valentine y a Mr. Five,
00:31:06el little garden de algún lugar
00:31:08Ça se deja de ver si es pero de los queりました.
00:31:15Seguimos a pedir a Mr. Chia,
00:31:17hacia abajo,
00:31:18les dirigencias que nos vemos
00:31:19lo que le llevamos en las estrellas a la gente, aunque ésta, no es la que se 온.
00:31:24El hombre se la llevó a la gente, pero no se me dejó.
00:31:29El hombre se le llevó a la gente.
00:31:30No truco, el hombre se le llevó a la gente al lado.
00:31:34El hombre se le llevó a la gente.
00:32:06que no se descansezó en la vida.
00:32:07Quiero que el Mr. Fife le Mrs. Valentini.
00:32:10No hay un golpe que la gente le vaya a la gente.
00:32:14Lechó el López todavía el Dios de lo que yo le vaya.
00:32:16No le hagas, no le hagas.
00:32:19No le hagas para que el sera el día.
00:32:23Ayer está tan Uber y le está que yo.
00:32:26No le hagas para ti.
00:32:29No le has dado cuenta que lo están haciendo.
00:32:32el mañe mea amain bien miel miel ta ca chuan vive pon macate tronclade me le masy
00:32:39ngay sakzi chuan la win brogay din munchalau tutu atil ina dorian tilepol sakaringa masen
00:32:46lufeale usopaten anferdun ziasoin vive chuan midanginan pol sakaring ti amal
00:32:53Seguimos que se nos acompañe a todos los que nos acompañe.
00:33:23el traje y el rey de la clara.
00:33:25De la otra, el rey de la gente,
00:33:28el rey de la gente,
00:33:30y la gente que dice,
00:33:32de la gente,
00:33:32y las leyes de la gente.
00:33:35Pero la gente de la gente,
00:33:37que se han dado a la gente,
00:33:40y a la gente,
00:33:42y la gente dice,
00:33:42mi se que nos ha dado,
00:33:44y a todo el rey de la gente.
00:33:45vivi po atrancian may ngay ngal
00:33:48masen lo ngavat hen ma chien
00:33:50mister fai fan
00:33:51a laudang mana
00:33:53anto me ro sanjian lao sheman lao in
00:33:56ram noy lama lute ve le ah
00:33:59chuti lai chuan brogea puk chung lama
00:34:01doria chiu
00:34:02lao lute in pubalak sakatum tu
00:34:04a cham mol mola
00:34:06masen mister chian laudang betin
00:34:08doria chiu ati l'ti thay na mongin chet hay lao
00:34:11milim anga a siam tatlat may le
00:34:14chuan mister chian var waks chunga
00:34:17vivi namile zoro ati chun bèn lao nitoa
00:34:22vivi mang anruog vyao laia
00:34:24zoro le namite kik vur vurta gacuan
00:34:26makati irwa le nan vun rong thai bial chiu
00:34:29vivi na mufu ta
00:34:31chiu vele ato paak nami vuna
00:34:33rong shing thai bial chut lore saka
00:34:36harchuok lulin
00:34:37aumda na thunun thay lao ziapo
00:34:39vivi nena shila
00:34:42vivi chuan miss golden wikid hiltini
00:34:44a chet hiem vek mai
00:34:46masen zoro ero
00:34:47rong kai velao anga
00:34:49in ngay tlatin
00:34:50thai re sakadu lawa
00:34:51anui char char may le
00:34:54zoro ati chau ni lao
00:34:55ancian dang tepo
00:34:56vivi le namiten
00:34:58an ngay toa vyao lai chuan
00:34:59poon lama miss tar chien
00:35:01an mantit
00:35:02tihlum natuor a lao bua tsa ya
00:35:05lufi ayro
00:35:06miss golden wikid
00:35:07lain kualtel em pui duin
00:35:09vau kama chut tirt lat mai
00:35:12masen fiam pui jua miss tar chien
00:35:14tihlum natu thua shila
00:35:16chut chut lufak lao chen uzo pan lao
00:35:18pung vekar may le
00:35:20chut vak chun lufi
00:35:21chut vapan vat in
00:35:23enki mok mu le shiata shila
00:35:25masen thununan iti a chet ma in
00:35:27miss golden wikid hilti lao lao lãng lé thut shi
00:35:31uzo baponti ngay naa shiat lao vangin
00:35:33chanjian at chien te lao zon nalama
00:35:35in varka lao pung lao in
00:35:37at loo hong chua ya
00:35:38masen chien te lao om to lao
00:35:41poon lama miss tar chien tinh
00:35:43an lao chung bet lehman clat mai leh
00:35:45chut tian chun betta katsuaan
00:35:47miss valentine ile
00:35:48miss tar fai fa ten
00:35:49thangal mei ndua
00:35:52masen miss tar chien
00:35:53a lao rem tit lat lao
00:35:55at chanjian tihlti thay nuk mangin
00:35:56xeo mtaka
00:35:57ati hlum nua
00:35:59at anga
00:36:00shiat rin naa ta na pochua
00:36:02adu vang ane ya
00:36:03chut tian mitten an chien vele
00:36:05zoroa lan nui kivur vuru chu
00:36:06xeo mtora thii ve lao turtu
00:36:09an xil ta
00:36:11chut vang chuan angala rong ing thai bial chu
00:36:13miss tar chien nori sakin
00:36:15zoroa po
00:36:16alau harfiin ve thai toa
00:36:18amai ro chuan ngun nampanginan
00:36:20latal chua k thai tlat lao
00:36:22chut tila chuan tuy puy kam lama
00:36:24miss golden wikid hilti
00:36:26alau in kwal te lem puya
00:36:28arong thai bial chint na tòa dan in an lao treo dan asin lai chuan
00:36:32lufia chua tal chua tum na sa mei le
00:36:35ma xe thai tlat si lao
00:36:37chut tia bay lui chan lai chuan
00:36:40san jian in varchu nga a chien te thalak leh nina in jian na le kha poy mo lao mua
00:36:45amai le kha poy moe ro lao omvetat lao
00:36:48chut ttang chuan na chien tean chan chuan ngai niti
00:36:50fus Smrim kia maaf
00:36:52xui tum chí eccho sar crocodile lan lao ko linn
00:36:55san jian chuan na changgal
00:36:57lu fioyle lalfan u filed biy te ta le thaf. lao
00:37:46El hombre se ha costado en la gente de Estados Unidos.
00:38:14En el caso de que los niños se han convertido en un tipo de
00:38:28En el momento en que se descansemos, se descansemos a la vida.
00:38:36Padewa a gente chanta ma a hoy leedlai chuan
00:38:40Vivi na mi le
00:38:41Zoro a techo
00:38:43Mr. Chia ma chietan lau harsat tohlea
00:38:47Tu vag chuan zoroan a keisabu na
00:38:49Talchua tumta
00:38:51Chuchu Mr. Chian mu xe um tiin
00:38:53A tuam sakmaka
00:38:56Vivi pon a mava ng a
00:38:57Anza va a torchu
00:38:58Duleu na chiente chua tiirngena
00:39:01Ase Mr. Chia chuan a lau rem titlat lau
00:39:05A chanchu a ma lau hum him tuan ni na
00:39:07Tiam lau chanti ran ni ah
00:39:09Anram alabasta po
00:39:11Aram mi pui hielten
00:39:12Lalpa itlactuma
00:39:14Polan din tuti po
00:39:16Vivi ma
00:39:17Anziar khum tlat may le
00:39:19Ang alabasta ramandu chan niang tiaro
00:39:22Mr. Zero
00:39:23Sar crocodile baki na siat mel sila wa
00:39:26Vivi po
00:39:27Beydong taka om tolai chuan
00:39:29Zoroan aram taan lufiale
00:39:31A chientatal bay say turin
00:39:33Vivi cho lau fuya
00:39:35Namipon anan kaptain lufiale cho
00:39:37La bay say rureng ma ye
00:39:39An bay say angin lufiale cho
00:39:41Miss Golden wiki laka
00:39:42Tal cho lau latumfan fan ah
00:39:45Tiu vang chuan a thiltum le
00:39:47Ni na ingkim ati inghil thay naan
00:39:49A biya ngak rong dum ati biya lsak le ngaal
00:39:52Ti chuan tui leu po thiam lau lufiale cho
00:39:54Tuipui lama luti rin
00:39:56Ani tumani thay lau naan tuwa cham tira
00:40:00Va nai thak tegin usopan lau tipuwa in
00:40:02Atlantian na lma miss golden wiki
00:40:05Amarong huan ngay kai vek pa ah
00:40:08Mant mok tokin lufiale usopaten
00:40:10An chienten pan ngal
00:40:13Miss Golden wiki lufiale usopan lau
00:40:16An lati lo wangin lufiale
00:40:17Miss Golden wiki lufiale
00:40:18In fair fight an tumwea
00:40:20Mase Miss Golden wiki lant chiet
00:40:22Thu te wangin usopan
00:40:23Miss Valentine leu
00:40:24Miss Golden wiki lufiale usopan lau
00:40:25A biya ngay ta
00:40:27Tiu vang chuan fin pakar chua in
00:40:28El baf mi lian te ti anga
00:40:30Ma le malin fair fight a
00:40:32Usopan na chau tla ta
00:40:34Tiu tiu nui chua in
00:40:35A tung chak ber thang tura
00:40:37Antitak a chuan
00:40:39Miss Golden wiki lufiale usopan lau
00:40:41Miss Golden wiki lufiale usopan lau
00:40:42Miss Valentine leu
00:40:43Miss Valentine leu
00:40:44Mui thiamin usopan lau
00:40:46A tia ngat ngata
00:40:47A tiu tiu nui chuan
00:40:49A tiu nui chuan
00:40:49A bai si anggei na chienten
00:40:50Kho bau tu chua
00:40:51A lau kia thay lau
00:40:52Ma leu
00:40:53Mase zoro ke pakat la taan
00:40:55Tia vangin
00:40:56Vivi leu
00:40:57Nam i ten an bai chua ngaya
00:40:59Tiu tia nin bai trang lai chuan lufiale
00:41:01Miss Dar chien
00:41:03A lau bum thay lau ma e
00:41:05A mang tam tak a siemte chua
00:41:07Khoi ber nge takti po xe lau
00:41:08Lufiale usopan lau
00:41:11A tiu nui chua pon
00:41:12A tiu ber nge laxat hai chuan lau
00:41:15Miss Dar chien taksatak a zon bai lai chuan
00:41:17A tiente po ang laulain
00:41:19Soal bai lea
00:41:21Zoro po a kei latang maase
00:41:23Miss Dar chien taksatak a zon bai lai chuan lau
00:41:27A tiu pa usopan pwina magin talcuk thay shama
00:41:31Lufiale usopan
00:41:32Mr. Chien
00:41:32A tiu ber ngea pu kliang umzuin
00:41:35Doriapo amungal
00:41:37Mase Mr. Chien
00:41:39A tiu nui na koi thay lau a
00:41:41Thì ngea pu kliang a dinle chuan
00:41:43Vaa nai leu in Mr. Chien
00:41:45A tiu tii thay na vekin
00:41:47Lufiane ngu kwa chien
00:41:48Nhi kwa chien leu na siemte chua mai le
00:41:51Chiu vang chua na trien tepo a va fin levat thaya
00:41:54Miss Valentine etu
00:41:55Vivile nammiten
00:41:57Anjien feal ngu chuan
00:41:58Sanjia laulang veleh lolmai
00:42:01Ahun lau a lau tlenglai lu tuktia
00:42:03An lau fiam lue lue taak a chuan
00:42:06Eternal poska
00:42:07Ako omu loma
00:42:08Vivitek hua ala baas ta po
00:42:10Anjien vat thay arin omta
00:42:13Zuti ruo chuan anjien txarthar doriapo
00:42:15Lufiane lau chua thay lauin
00:42:17Brogenean anin kwa lehe thaya
00:42:20Lufiale a tienten karchuak turan thalian pa chuan
00:42:23Thu chanin siltona
00:42:26Enpo tleng sef malampan zel tura
00:42:28Brogenean a fwi lom taak a chuan
00:42:29Thil lau oma tlenglai win u sopa chuan
00:42:32Oma nuam lau leh trang tlat mai leh
00:42:35Chutichong chuan suak thawin
00:42:37Vivi po an tlashong dew tangeneh
00:42:39Long dangan mu vele eternal posma nga
00:42:42An kolama ama chau kalchana tumtuhu
00:42:45Lufiane na shila
00:42:47Masi Lufiatechuan anrem titlat lau
00:42:49Anjien ngamia pomtoin
00:42:51Vivi harsan natu
00:42:53Siltkian sa kanin huwam vika
00:42:56Thwifan kalchnu pan paliyanate taan chuan
00:42:58Laht naihlein
00:42:59Ant machantur goldfish lianturuburu zep chuan
00:43:02And din muna chain lau chinfelsak thay lawa
00:43:06Nufiale a haute chuan olsam
00:43:15Anjien ngamia pomtoin
00:43:35Siltkian sa kanin huwam vika
00:43:37Anjien ngamia pomtoin
00:43:58Anjien ngamia pomtoin
00:44:06Anjien ngamia pomtoin
00:44:21Anjien ngamia pomtoin
00:44:35Anjien ngamia pomtoin
00:44:37Anjien ngamia pomtoin
00:45:05Anjien ngamia pomtoin
00:45:16Anjien ngamia pom the
00:45:35Los que se han deslizado, eran los que se han oído.
00:45:41Las personas han sido más de una manera de que el hombre se han tirado.
00:45:45Los que han sido muy utilizados por los que nunca han ido a la gente.
00:45:49Las personas están tratando de que no se sientan.
00:45:54Los que han sido lejos son los que han ido a la gente.
00:45:57en la ciudad.
00:45:59Si vengtran Captain Smoker
00:46:01Innoilama ama
00:46:02Chau a lúdta in
00:46:03Antopuite thattu
00:46:04Mr. Zainan in bay ship ngal
00:46:08Ciudan in bay light juan
00:46:09Te xigipon Mr. Eleven
00:46:11A lauto ka
00:46:13An in bay ship nua
00:46:15Nenan chan ve ve ta ka juan
00:46:17Andrinang in lufi ati tilti
00:46:19Ni lautin sha thiam thai mai
00:46:21Ciudan huo chan heti a barok works
00:46:23Te jedu chan siet tu min
00:46:25Captain Smoker an Mr. Eleven
00:46:27A dopa
00:46:29Adop chwa thai lao vangin ni kwa shaleu na chiam ngal
00:46:32Ti chuan jam kingdom kliar kara
00:46:35Lufi ati tinten namidam lao chiu
00:46:37Shway lu an lao tuma
00:46:39Masi long siom hong pai re chan niti
00:46:41An lao sieta vangin
00:46:43Lufi en lao rem ti lao trat mai le
00:46:45Ciudan huo chan ve ve po
00:46:46Ka lia mani ngay ngay
00:46:48Lufi ati nrimi nbele ta tum chia
00:46:50Ciudan huo man ba tin
00:46:52Tharum ayakho ngay na di la fin thakri iziya
00:46:54Arshil ngal
00:46:56Ciudan huo chan namidam lao
00:46:57Annen kol damsak thai naan
00:46:58Vivi to
00:46:59Lu ka pui maa chuan
00:47:01Tinti mewinan kong ngay na di la
00:47:03Lufi ati tinti ve nga lin
00:47:05Can pui na diel veta
00:47:08Ciudan huo chan daltonan
00:47:09Kongka lao hon sakin
00:47:10Atroi lu tlo ma
00:47:12Dram kingdom to
00:47:13Vivi nao panlaa
00:47:15Dram hao satak angkhaan
00:47:16A lao om to lao
00:47:18A chan cho blackbird antin
00:47:20An ram a lao roon khanan laal barwa polan
00:47:22A lao vangin
00:47:23Atlantia
00:47:25Ciudan huo chan dram kingdom
00:47:26Mi puitain ngana berchu
00:47:28Dalton na hii
00:47:29Ani pata lao ne
00:47:31Heta trang hiyan in
00:47:32Ra ring ringa
00:47:32An lao om chan po
00:47:33Asya thiam thai ome
00:47:36Ciudan huo chuan namididam thai om chun chu
00:47:38Doi thiam pita ranti mai
00:47:39Docter kore hai
00:47:41Tlang sang bera om mek chu
00:47:42Ani thule apan chao na hlad vanga
00:47:45Drek pot tu rin daltonan
00:47:47Asya loma
00:47:48Drek tumma se chen ten
00:47:50Namidin munaan han en chuan
00:47:51Azual tul tul boksi
00:47:54Ciudan huo chan lufiain
00:47:55Tlang chib tleng kapo chao meang chao
00:47:57Tiin namicu
00:47:58Amate yang bera
00:47:59Tleng chao puitu ma
00:48:01Zui vek du ma se
00:48:02Komi puiten
00:48:03Trang puyen mamoo zia
00:48:04An mu to vangin
00:48:05Sanjia chau chu
00:48:06Lufiain a shuai telve
00:48:09An lom chau nu re vok lua
00:48:10Zoro om me may thay lâu chuan
00:48:12Daltono bui tu rin chua ngal
00:48:15Chutila chuan lufiain po
00:48:16Vurit le le
00:48:17Suur seng seng vangin
00:48:18An lopiit la le
00:48:21Marcello lom chau le zia linh
00:48:22An lom chau tre pa
00:48:24Sanjia chu
00:48:24An lom chung zon
00:48:25Vurit lang kẹt lai
00:48:26Nol thai
00:48:27Lufiain a shuai man
00:48:28Lufiain a shuai manh lau
00:48:29An lom chau nu re vok lua
00:48:31Namichu
00:48:32An lom chau bui ve thay pham
00:48:34Thì chuan an ma luk
00:48:36Kul dien tog may mura lufiain
00:48:37Po atro to pa
00:48:39Nui magsak tak may lufiain
00:48:40Lufiain a shuai manh lau
00:48:42Chuan pwina diel ngal
00:48:43Chumizan chuan dham
00:48:44Kingdom lal
00:48:45Wapolan
00:48:46Baroque Works Organization
00:48:47Hau to pa
00:48:48Sarcrokodile lachu
00:48:49Mulao to ma
00:48:50Mase chui chuan
00:48:51Mishuol sandayin
00:48:52Ang muthay lâu tu
00:48:54A louti lufiain
00:48:55Lufiain a shuai lal
00:48:57Wapola lung oi lwin
00:48:58An poltana sumsen
00:48:59Nasa djiyatik ha
00:49:00Asoi chua ka
00:49:01At yun rumlai
00:49:03Tak chuan an pu thilpek
00:49:04Mishuol sandayin
00:49:05Apeta
00:49:06Chuchu
00:49:07Devil Fruit
00:49:07Hilti thaynaan
00:49:08Yvangin
00:49:09Wapolan
00:49:10Ayik ngal buon buona
00:49:12Chuchu tiriwal chuanan
00:49:13Lalram
00:49:13Drum Kingdom chu
00:49:15Blackbird
00:49:16Ano chua santo
00:49:16Vain volwalea tura
00:49:17Tinitlat mayle
00:49:19Chuchu tiriwal chuan
00:49:20Daltonapon
00:49:21Zoroat nena
00:49:22An ram chu
00:49:23Blackbird laka
00:49:24Chau nilau
00:49:25Amipuiti pat santu
00:49:26Lalwa pola laka
00:49:28Venhimang a izyate
00:49:29Alaw sila
00:49:31Tichuanan chak lang
00:49:32Chuchu tiriwal chuanan
00:49:33Chuchu tiriwal chuanan
00:49:36Apea loka sanjia
00:49:37Muruwa chuanan
00:49:38Ramsa nyom
00:49:39Tak kinayitreo tepo
00:49:40Mutili na biya
00:49:42Masa chuchu ram sa techo
00:49:43Biroi na zaklat mayle
00:49:46Abiru thiam lau
00:49:47Lati asyata
00:49:49Namipon amayen kol tuwe mo
00:49:50Ati hialtaga chuanan
00:49:52Amayen kol tuber
00:49:53Doktor kurehai
00:49:54Chuchu
00:49:54Alaw chukta
00:49:56Mereka sanjia
00:49:58Kurehai
00:49:59Pui tu
00:49:59Nars doktor
00:50:00Ni vea
00:50:00Chak e me
00:50:01Malau ni
00:50:03Namipo
00:50:03Tho chua
00:50:04Vemay tuntak a chuan
00:50:05Doktor kurehai
00:50:06Muha dam
00:50:07Riturin ticlat mayle
00:50:09A cha chua dam lau
00:50:10En kol tehi
00:50:10Dam ta ka chua tiir
00:50:12Lau veek poin
00:50:12Ruang anga chua
00:50:14Chin vangalau ni
00:50:16Chuchu tiriak chuanan
00:50:17Namipon adam lau chan
00:50:18Barchu
00:50:18Kies tia rannungan
00:50:19Tị xe vangalau ni
00:50:22Rannung om to lau
00:50:23Mang veek to ni vangin
00:50:24Doktor pon
00:50:25Makati nasa mai
00:50:28Sanjia ayro
00:50:28Anak roo liek vayn lau
00:50:29La harta thay lau
00:50:31Lufia vee thung chun minh chumai
00:50:32E minh tuum tiin
00:50:33Lau raak chuk vok vok mele
00:50:36Sanjia po harta
00:50:37Ma se lufia rin anga lau ni lau
00:50:39Atak sa vut veek lume thay lau
00:50:41Hyperthermia vang a
00:50:43Thimai lau nan
00:50:44Doktor rin tui luma
00:50:45Lau da vang khani
00:50:47Chuyo vang chuan lufia pon
00:50:48Lau da vang khani
00:50:49Lau da vang khani
00:50:51Lau da vang khani
00:50:54Lau da vang khani
00:50:54Lufia
00:50:55Kies tia rin anga lau
00:50:58Chuyo vang chuan lufia
00:50:59Wow
00:50:59Iu patohle mai
00:51:00Ala tisham
00:51:02Chuyo vang chuan lufia pon
00:51:04E tuurvel siamadu vangin
00:51:05Ram sate chu
00:51:06Chau kalampan puitu rin
00:51:07Doktor chuan ati ya
00:51:08Ram sate hii
00:51:10Doktor rin chupartin
00:51:11A lau koutrat mai leh
00:51:13Chuyo vang chuan lufia pon
00:51:15Mok din
00:51:15A gom cha kè
00:51:16E men ma
00:51:18Biak pon chuan puitu rin
00:51:19Tín chang du rin lufu
00:51:21Chuyo vang chuan sanjia pon
00:51:22Trong thay lau ni ring hiyala
00:51:25Maa xe chung lai khani
00:51:26Lufia chuan biak chuan
00:51:27Biak chuan tumtum
00:51:28Char char mai ee
00:51:29Chuyo tia lufia leh sanjia ten
00:51:31Biak char char lai chuan
00:51:33Tiin rem chuan a pai rin
00:51:34Tiin chean a
00:51:36Luro reo lem chuan
00:51:37Puan sate juo lufia
00:51:38Mo y tiin a pòrchua khlo la
00:51:40Chuyo tia paen chupar chuan
00:51:41Tiin rem malu khar chak ngal
00:51:44Tiin chuan yi tam
00:51:45Tak nua namipon
00:51:46Thila ee leh thay chau vangin
00:51:48Sanjia ee siyam chuan tuiti leh
00:51:51Docter kure hai pon sanjia chuan chuan
00:51:53Chuan plen turin loo dubi griao mai
00:51:56Chuyo tia ruol chuan chuparan apuan zarkha
00:51:58Khoi phan lau chuan lufia na shiach leh
00:52:01Chuyo trang chuan chupar chuan chuan chuan chuan chuan chuan chuan chuan chuan chuan chuan chuan chuan chuan
00:52:05Chuyo trang chuan chuan chuan chuan chuan chuan chuan chuan chuan chuan chuan chuan chuan chuan chuan chuan chuan chuan
00:52:14chuan chuan chuan chuan chuan chuan chuan chuan chuan chuan chuan chuan chuan chuan chuan chuan chuan chuan chuan chuan
00:52:23chuan chuan chuan chuan chuan chuan chuan chuan chuan chuan chuan chuan chuan chuan chuan chuan chuan chuan chuan chuan
00:52:27chuan chuan chuan chuan chuan chuan chuan chuan chuan chuan chuan chuan chuan chuan chuan chuan chuan chuan chuan chuan
00:52:32chuan chuan chuan chuan chuan chuan chuan chuan chuan chuan chuan chuan chuan chuan chuan chuan chuan chuan chuan chuan
00:52:33chuan chuan chuan chuan chuan chuan chuan chuan chuan chuan
00:52:34Y ya está listo.
00:53:20No, no, no.
00:53:34Quiero que le damos a la ciudad en la ciudad.
00:53:38El día de hoy es un día más que de hoy.
00:53:41El día de hoy es un día, no lo hará.
00:53:45¿Dóctor Lucas ya no lo haría?
00:53:48No, el día de hoy es el día.
00:53:50El día de hoy es un día más que yo.
00:53:53El día de hoy es un día más que te lo diría.
00:54:24No, no, no.
00:54:25No, no, no.
00:55:11No, no.
00:55:36No, no.
00:55:39No, no.
00:55:54No, no.
00:55:57No, no.
00:56:18No, no.
00:56:43No, no.
00:56:47No, no.
00:56:48No, no.
00:57:19No, no.
00:57:22No, no.
00:58:16No, no.
00:58:19No, no.
00:58:28No, no.
00:58:30No, no.
00:58:50No, no.
00:59:00No, no.
00:59:03No, no.
00:59:17No, no.
00:59:18No, no.
00:59:18No, no.
00:59:18No, no.
00:59:28No, no.
00:59:30No, no.
00:59:34No, no.
00:59:45No, no.
01:00:16No, no.
01:00:18No, no.
01:00:20No, no.
01:00:21No, no.
01:00:22No, no.
01:00:24No, no.
01:00:28No, no.
01:00:53No, no.
01:00:54No, no.
01:00:55No, no.
01:00:56No, no.
01:01:11No, no.
01:01:11No, no.
01:01:11No, no.
01:01:26No, no.
01:01:26No, no.
01:01:55en su casa en su casa.
01:01:56Se supone que esta terminada la esencia.
01:02:00Cuando se supone que no tiene parte del mundo.
01:02:03La vida es una buena,
01:02:05pero pasa cuando tenemos que ir a la tierra.
01:02:09Ha ido a la izquierda hasta el peinero.
01:02:14Pero el paciente tiene asimilado.
01:02:16La paciente quiere que divina.
01:02:19Las personas más personas son las que se han respetado,
01:02:22En el caso de lo que no lo ha dicho, lo que viene que tiene que ser.
01:02:27En el caso de un niño, lo que viene de un niño al ser.
01:02:33Seguimos que no lo ha dicho.
01:02:35No, no lo ha dicho.
01:02:39En el caso de un niño, no lo ha dicho.
01:02:40la line sanjele chauperten tí danan lao se la wa wala tirkate panichu anjing felte ngaal
01:02:48tijuan conway lama doctor kuri haipon mipuite lao tran puivea tijuan lufiale aciente po in
01:02:56hukom le tein namina corte herap move le lufian hydrin tildang asoy ngaal masay wapola
01:03:06wapola po atien rinveto ngaan eang lufiate bai maan anpiret sincena puan zarkha ka darwek atum pota
01:03:13maasay lufiana handang mancham chiu vang chuan lufiaco tito anga wapola nangaya a ngay angin
01:03:21law latimia louti ipmurwal chuan makati nasamay le tijuan lufiana ronklo chua nua wapolan arabeal virtay
01:03:29monga zay chum vikato maasay tang meldon tein vivi letescopar tein nho chuan pwinn
01:03:35laolua poo latiu ato pa pa tuk pacupia leze saten antwo cho gvang vang maal
01:03:42juti lai takt zon kho ngoay lama zroate ba po bi shingpang ay ang law in thak
01:03:46lang lam vikato naplon en kolma mo be lèti doktor kuri haiponwa mung thia min an doktor chua
01:03:53se puede que el doctor se lo haya visto.
01:03:57El doctor Brian hizo que suerte el entorno de San Fabián a la iglesia.
01:04:02De la vida, el doctor con Mallardito fue suerte por el doctor.
01:04:06El doctor se ha dicho que está prohibiendo el childe.
01:04:08El doctor Brian quitando suerte por el agua.
01:04:14El doctor canto de la iglesia.
01:04:18pero hay que dejarse de la casa,
01:04:21pero solo me quedo.
01:04:23Los que no nos quedan,
01:04:25se preguntan,
01:04:26se preguntan,
01:04:27si y hablarlo,
01:04:28no sé,
01:04:29si no te ayudan.Tienes
01:04:31que se sintieron, si se preguntan,
01:04:33si no te preguntan,
01:04:34no sé si es un problema.
01:04:35Se preguntan, si no te
01:04:38preguntan,
01:04:40En el caso del doctor, de acuerdo, se esto es un poco más de 1,2 y luchamos.
01:05:08él se llevó.
01:05:10Hace poco tiempo cinco horas.
01:05:13Y ellos le van a ver en que agregó un poco de agua.
01:05:18se ha podido darse un poco de agua.
01:05:20Es que no tienen nada.
01:05:21Es que él le van a magrar,
01:05:23es que hay que puedan llegar a ver.
01:05:27Sí,
01:05:28son sus pequeños y no se cae.
01:05:29no se mueren.
01:05:32Y se le van a la darse deuda.
01:05:35y a su actitud a pígan lao da sangman lao ni ome
01:05:40si te lai zon doctor gurre hai pon lao tira vong vongin
01:05:44apu masa doctor hiruluka thilpeka a top natan laibu ymang ka chua sakatuma
01:05:51daltonanen an ka chua chie juan vand saang taka moitekinadar sung sung maile
01:05:57En el caso de que no se le damos a la vida, se le damos a la vida y se
01:06:02le damos a la vida y se le damos a la vida.
01:06:30en el mundo.
01:06:53mis leyes de las personas,
01:06:54tienen el centro,
01:06:56y si Natürlich están atentados,
01:06:58estos tienen un dinero,
01:06:58y son los essthatos.
01:07:02Los niños y tienen los negocios,
01:07:03El patiente a suerte de nosotros,
01:07:06y a losгорos.
01:07:07Los somos de los cuatro,
01:07:08que hasta suerte,
01:07:08y los han perdido,
01:07:09¿tú creceres así?
01:07:12Están bien.
01:07:12Todos son los viajantes,
01:07:14y en suerte los muerto.
01:07:16Los de los traje de los agarrados,
01:07:19ya está en gente.
01:07:21¡Parte!
01:07:22¡No!
01:07:23la vida de la vida de la vida de la vida de la vida.
01:07:53extreme
01:07:57ok
01:08:08ok
01:08:09ok
01:08:10ok
01:08:10La verdad es que el presidente Life de la Argentina se mandó.
01:08:18El presidente Life de la Argentina se mandó el gobierno de la Argentina.
01:08:23la gente que está haciendo en la banda
01:08:25por ejemplo si fuera de la banda
01:08:27alas de brinito el capítulo 2
01:08:31si va a la basura a la ma
01:08:33a la crocodyla de pon
01:08:34en polmilesa de zong son
01:08:36misos anday tu mga
01:08:38como chatariga
01:08:40si te dancon misos anday po
01:08:42ni coro bin tiaqo launita
01:08:44mi
01:08:45di ton love ya de zon
01:08:461 piso
01:08:48sarkcodyla iyan
01:08:49atatura a mi a
01:08:52Si es un tren de las leyes, le he una patienza a darme juan,
01:08:54a la base de la rama, tiradlengkan en hau le doña,
01:08:58a la vez le mando con mi lofo lo veru o.
01:09:01¿Huntman no a un podle?
Comments

Recommended