- 6 hours ago
ONE PIECE 2 episode 8 [Full Movie] [Ranked]Full EP - Full
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00Elvie Entertainment here to the Balea Vekule.
00:00:03Tuntum to Aruga Kalau ngahlel Bermai One Piece Season 2 an release to buka.
00:00:09Inan haole taktak teang.
00:00:11Masa in Season 1 leen lootaan.
00:00:14Description le comment lama kan ling da changin.
00:00:17Melauen sagwe poddo nya.
00:00:19One Piece Season 2 20 ra chuan.
00:00:22Mr. Zero, Sar Crocodile, anti-maple siam, Baroque Works Organization no ay thok.
00:00:28Miss Valentine.
00:00:30Mr. Five, anti-mai Kim Ross Johnson na le.
00:00:34Miss Olsanday te chuan.
00:00:35Anto bui pakat.
00:00:36Mr. Seven ha chan chua to min.
00:00:39Selstown along si paiteng mun bui pakat chiu.
00:00:41An bay chi ama.
00:00:43Masa Mr. Seven ha chiu.
00:00:45Alaw tito tlat may le.
00:00:47Chiu vang chuan an haw tupa sar Crocodile la chiu.
00:00:50Alungoy doan law tin sa tiam hala.
00:00:53Mr. Seven ha ruangan muda na changin.
00:00:55Miss Olsanday te chuan e ringin si paiteng katne na azota.
00:01:00Zoroa chau ni law.
00:01:02Law chan chok tu.
00:01:03Monki di lupia le.
00:01:04Atchante chan chin ba ka.
00:01:06One Piece zong ah.
00:01:08The Grand Line lam man pantu te chu.
00:01:09Si paiteng shil vika.
00:01:12Chutti lai chuan zoroa chu.
00:01:14Chung tu pa.
00:01:15Monki di lupia le.
00:01:16Atchante nan.
00:01:17One Piece zong ah.
00:01:18Na kong an law la zoroze la.
00:01:20The Grand Line nantien tlenthe na tùr kong po.
00:01:23An zi ng meb lam thiam ber.
00:01:25Navigator mo.
00:01:26Cartografer an tima ye.
00:01:28Namichuan.
00:01:28Lop mu thiam thay toyn.
00:01:30An ma mo ang ang te chu.
00:01:31Thierkar mat sabir.
00:01:33Lop tau na.
00:01:34Chol pa.
00:01:35Bazar lop antuma.
00:01:37Lu mannen ni to vangin.
00:01:39Usopan.
00:01:40Chol chu.
00:01:40Alaw du ci alaw.
00:01:42Am a chao du lau am chu nan ni vangin.
00:01:45Locktawn lam chu.
00:01:46An pan vata.
00:01:47Lopia pe chu.
00:01:48Phoorto na sa ma ye.
00:01:50A chancho.
00:01:50Locktawn he.
00:01:52Pirates.
00:01:53Longchuan mang te lal.
00:01:54Antima ye.
00:01:55Gold roger an tha na mun kha ni ba ka.
00:01:57Tu nthi ng a.
00:01:58One Piece zon luway luway na.
00:02:00Intran nam muna ni vangane.
00:02:03Katya gold roger an tha ma khaan.
00:02:05Monki di lopia pu.
00:02:06Monki di gar pa ne na.
00:02:08Gold roger an a fa pa cha ta ka.
00:02:10En kol tu rin.
00:02:11Alaw nge na.
00:02:13A chancho.
00:02:14Monki di gar pa le.
00:02:15Gold roger te hi.
00:02:16Chienang main chit siang le.
00:02:18In ring ton e me.
00:02:20Ma sa thil tu min.
00:02:21An la uva ng.
00:02:22Mel ma.
00:02:23Lopia le.
00:02:24Kobi ate chien dun ang.
00:02:25An lau ni ve vang ni na lang.
00:02:28Di chan.
00:02:29Lopia le.
00:02:29A chante pon.
00:02:30Locktawn chiu.
00:02:31Trang vetoy nan mammo.
00:02:32Chau lama.
00:02:33In chen chan antuma.
00:02:34Chau lama.
00:02:34Chau lama.
00:02:36Chau lama.
00:02:38Chau lama.
00:02:39Chau lama.
00:02:40Chau lama.
00:02:40An kal darlai chuan.
00:02:42Locktawn long si pei hau.
00:02:43Dpa.
00:02:44Captain smoker.
00:02:45Zial duan.
00:02:46Pirates pa khat hi.
00:02:48Ang.
00:02:49An.
00:02:49Chau lama.
00:02:50Chau neglected ha ie.
00:02:51Hermana.
00:02:52An mi le.
00:02:52Uso baten.
00:02:53An ma mo.
00:02:55Lopia le.
00:02:56Sanjay ten.
00:02:57Chau le.
00:02:57Chau vas filmмотрering aube.
00:02:59Thwenおい podia».
00:03:01Zoro hayro ngun nam le a tum ne.
00:03:03Mam.
00:03:03Met chaptegwuye nai ang tang tôガ again.
00:03:05On ing tang.
00:03:07Ngun nam do rat juan.
00:03:08Ngamen define nai pusha節目 yu'lli.
00:03:10Pag.
00:03:10Gewмотря au.
00:03:11Now they ask their students to take, to look at the next classroom where they can read.
00:03:19Now ciatt 교
00:03:20can help each other, but they are allowed to practice!
00:03:23then they get used to Stonehenge, especially When they say one of the time are free
00:03:33and they don't see us.
00:03:35his hand. He must have worn his hand-women. He must not be able to use his hand-women.
00:03:41The issue is that he has not controlled that he could type himself.
00:03:45He has no idea how to use his handwomen. He has no idea how to use his handwomen.
00:03:52He must have no idea how to use his hand-women. But his hand-women will never rule him correctly.
00:04:01The only reason why we are the word in this language is about.
00:04:08The language is not the word in it.
00:04:11But, the word in it is not the word in it.
00:04:13If we are in it, we are going to have a word in it.
00:04:15We are the word in it.
00:04:19Then, the word in it is not the word in it.
00:04:22.
00:04:24To the other people, I have to pay attention to them.
00:04:27I have been told to go to the world, and I have to pay attention to them.
00:04:32The reason why me to get to this world, I have to pay attention to them.
00:04:40I'm not sure if I would miss it.
00:04:45I have to pay attention to them as much as they don't know.
00:04:50I will see you again, and I will show you again soon.
00:04:53You already have your day and my life is all done.
00:04:57I will see you again after reading your day.
00:05:01You will look too soon.
00:05:04I will see you again soon.
00:05:07lived a devil fruit and sleep sleep for nobody
00:05:12you are seeing the Magda there are people of life who are living and the
00:05:17living and the living and the living and the living and the living and the living
00:05:35If you have any questions, please don't forget to subscribe to our channel.
00:05:39If you have any questions, please don't forget to subscribe to our channel.
00:05:44When the sun is over, they are with the sun.
00:05:48They are still here with the sun.
00:05:54They can't see the sun, but when they are here, they are from the sun.
00:05:58and we'll talk about it.
00:06:00It's the same thing.
00:06:03It's not the same thing.
00:06:04The other way the captain is still here
00:06:05is to the ship.
00:06:11We'll see you in the next one.
00:06:14So, the captain is the same thing.
00:06:17We'll see you next time.
00:06:17The captain is here.
00:06:19The captain is here,
00:06:19and we're here.
00:06:23We're here.
00:06:24Tronzo roachu, pairet saniti, ta siigin ammutia ma, chiedla kero an kepten smoke ran, alla du chi alao.
00:06:33An maanile mani inti boy zoa, malak tu min lufye le bagie tepo an lao tliirto pa.
00:06:40Chiedla vattu ma an lao in ral rin look la achuan bagien lufye achu thatum taa.
00:06:46Tu cha nun ng soytura hunapeg chi achuan achuan, achente kautha yin ngay damadila.
00:06:52My husband died, I came to Commander and I died really long after all those things were
00:06:58I did this whole year before I started to see the rest of my life, because I was telling
00:07:05Kiptaan Smokarala bagiaten antrechwa krumrumah.
00:07:21Kiptaan Smokarala ahotepo antlaw lang ngaala.
00:07:26Antlantietwad laichon tasigin konga lautangin.
00:07:30Zoroan amabaydua.
00:07:32Atchancho wado ichi monjing unhaam ka.
00:07:35Atchancho wado ichi monjing unhaam ka.
00:07:38Titoananin baytana.
00:07:41Atchancho wado ichi monjing unhaam ka.
00:07:45Ravok lawanin baynuwa.
00:07:47Atchancho wado ichi monjing unhaam ka.
00:07:50Zoroan saan tatmai lawin akalsana.
00:07:54Tutila chon lufyele sanjieti po.
00:07:57Kiptaan Smokaran laudang vetungin.
00:07:59Bero nan tumta.
00:08:01Masen rin ang in Kiptaan Smokaran.
00:08:03An palat lang thai mii alawa.
00:08:06Lufyeanan niklea char char pon.
00:08:08Bero ag nek ang main Smokar cho.
00:08:11Engtin ma la omjuang lau.
00:08:13Nikoshe loin sanjieti ompnuwa lufyeapo.
00:08:16Smokaran aso y sa sepa.
00:08:18Masen taatum tia chuan.
00:08:20Mipta katin smokar cho.
00:08:22Lau mani na shuai bao maka.
00:08:24Chuchu sanjieti po lau mumpanin.
00:08:27Lufyeanan loong laman panduun thaih lau mae.
00:08:30Di chuan man mo tekin namilea hauten.
00:08:33Loong khal chuan tu ma.
00:08:34Lufyea lau chantu katungene sanjieti po a lau shachak luto kurengot.
00:08:38A lan tan chuan lufyea po sa lau maa se.
00:08:41A ma lau chantu kaan latak chang lau enliyampayin.
00:08:44Lufyea nena duosang nah lan nuu chuan.
00:08:47Ta sige chu.
00:08:48Misol sanjieti lau chut puin.
00:08:50Aril rukam tuber.
00:08:51At sin felte na turkong om chun niya lang.
00:08:53Wings ka tepek nuwa.
00:08:55Abibaw le daya.
00:08:57Anu loka kiptaen smoker po.
00:08:59Lau kalin.
00:09:00Bagien lufyea taatum laya.
00:09:02Anu ikan goldrod jarra siya chua tu.
00:09:04Ta sige nena ar silve ngaal.
00:09:06Heti afil chan po goldrod jaran tihlum ni trang khan.
00:09:10Ama ang midangan om launan.
00:09:12Malak adu vang laun niya.
00:09:14Chuvang chuan lufyea man maa chu.
00:09:16Ao mai mai thay toodon leu ni ti.
00:09:18A chiang maa e.
00:09:20Ti chuan atuk zi ngak.
00:09:21The Grand Line luka.
00:09:23Reverse mountain nanti maa e.
00:09:25Llang chieb lama luy luang chau chu.
00:09:27Namite chuan an mupatoa.
00:09:29Lufyea lom nasad viyeo lain.
00:09:31Oso pairo.
00:09:32A lau lao thong leet lắt maa e.
00:09:34Masa chien tevayin huwaisen takam mat chuan atu ma.
00:09:37Llang chieb lama luy luang chau.
00:09:39An khen tran tiir chuan.
00:09:41Long chia mụ tura leu am nuol mai le.
00:09:43A chan chun lung leen pui pui.
00:09:45Kho krok gara.
00:09:47Lui luang chau.
00:09:47Kho chak lutuk vang an e.
00:09:48An luu chau tran tiir chai nang shi tiam vika.
00:09:52An kal na lam tura namin ulu ktaka.
00:09:54Lau en in.
00:09:55Kusopale.
00:09:56A chien te long kal na vun laipo.
00:09:58Atli agrop mai le.
00:09:59Chuvang chuan lufyea na thay ang.
00:10:01Autka baan tri seilein.
00:10:03Llang chieb jo.
00:10:03An ant leang chau tiy fra ma.
00:10:05Mee pan mo log angin.
00:10:07Llang chieb eraan.
00:10:09Agung hal gandalaeno.
00:10:10An lao oig chuk leah.
00:10:12Olsam takin ant leang thay mairi ng.
00:10:14An hlim vya lai chuan.
00:10:16An mā tak mabuyilian turu zeta lou ang di an muuta.
00:10:20He came to sit in theободies in the gate that doesn't chess.
00:10:25He decided he made thebreathe to platform that he will hold his hand again.
00:10:28If he didn't use this oldveer, he couldn't do anything much better than Tul στη.
00:10:32He and the king have no one else locked his hand around the trap he made.
00:10:44Rukasa pon, ako ngay daw ngay ni, nimlong mangin akap ngal
00:10:49Tuti lai tuan lufian at siyente ka, ngapoy na doltishyatavagin, chan suadan ngot ngay tuha
00:10:56Rukasa ay ro tuan, antivek tuan ngay may turle, bay doon san toturin du tlat may
00:11:03Tuti chong tuan lufia tu, ala bay doong du reng reng lawa
00:11:07Ngapoy muhir ko tu ngatang mek, at siyente pon lufia tu, anlaw bay seru verang may
00:11:13Masiom to blawin malagdaan anzo nga
00:11:16Anzo nalama, usopale sanjiaten, ipapakat, Mr. Naina le, Miss Wednesday te, tong hlawin
00:11:23Lufia te long tu, tu sakalaw tumvereng o ta
00:11:27Namile Miss Wednesday te, insual boy lain
00:11:31Usopale sanjiaten, Mr. Naina tu, anlaw bay vea
00:11:36Drifian bay nua, zurualau lanve tia tuan
00:11:39Miss Wednesday te, Mr. Naina te, anlaw bay tia tu, anlaw bay tia tu, anlaw bay
00:11:46Tzidilai chon lufia na chante chan suapuya, bu krokasa, anlaw bay ngat ngata
00:11:51Atopato pa, bu krokasa pon ningvetadewin
00:11:55Lufia chan pui tumta
00:11:57Amasabera, ngapui lau haruwa la, an kamudle ngaltay naan
00:12:01Damdoi chu, krokasaan asyam lemol mola
00:12:05Ngapui chan chine chien vyaudana, lufiaan, akhoyani, ringklatin, azod zela
00:12:11Krokasa shildan chuan, ngapui hi, atedlai chang to ka na lau xetotlat mai
00:12:39Ngapui tan a kiirle ngay an
00:12:42this later, they couldn't destroyans.
00:12:45This is one of the famous who I have
00:12:46seen was less than the world.
00:12:51But this is a whole story,
00:12:54the people in my life
00:12:54They never met me.
00:12:55So you see what I have found
00:12:55here in my life.
00:12:59They've lost them.
00:13:01They've lost them.
00:13:02At the end of the lockdown, the competition was a happy day, and the people had this country, but they
00:13:07had Vernona, and the people had this country.
00:13:12The first time they saw that they were not the first country, they did not speak but they did not
00:13:17speak like they were skilled.
00:13:21Luffyah te oomzwe nu na tha pa. The Grand Line lom pan ae chu an.
00:13:26Koveel sorkarty ti chiat tu ma. Ma la meek. Saar krokodail pol ni a shiat.
00:13:31Barok wog sathokte. Ma na poim mo zog zi a. Smoker pon. Garpa nena chang shethiam ma se.
00:13:38Aruka luffyah a huat ee ma vangin. Pugarpa thu zomla wa oomzwe tumro tha wa.
00:13:44Chutti lai chu an ngapui kocung lama Miss Wednesday le Mr. 9 a te chu. Ma mitte chien hao yin.
00:13:50Lopoar betin. Barok wog s woy o thokan ni ti. Zoran a chen te shil ngal.
00:13:55A chan chu an thopoi Mr. 7 a tha khan. An pol chan chinh he a lau shetho a.
00:14:01Ma sen om na lai le kal na lam tù xia thay na om chu an ni a lang. Miss
00:14:04Wednesday xui.
00:14:05Lok pos chu. E ngay ni a shet lat lau. E ngay lok pos di an ngay tu a lai
00:14:10chu an.
00:14:11Ngapui lau harle vangin pon lama. Uso pa chu. Ngapui pun pui a shetha a lau tralek leka.
00:14:18A chan te nan vatran pui ngal. Chutti an boi pui ngangat lai chu an.
00:14:22Miss Wednesday po. Tal chu atu min lau baya.
00:14:26Khiar kar lama po. Pukru kasan damdoi ma nga. Lau kable xe in. Ngapui chu. Eng tin ma oom thay
00:14:32to lau.
00:14:34Chiu vang chu an lufi an zuk pan na in. Ngapui mua ta khan xia. Ngapui chu. Eng tin ma
00:14:40oom chuang lau.
00:14:41Lufia zokin tigay na shet lau ta kha chu an. Ngapui pun tui chu ngal lu san de a. Ngapui
00:14:47ga chuang lau.
00:14:48Ngapui ga chuang lau. Uso pa chu. Eng tin an lau lapot chau zau lau.
00:14:52An zavai maya. Tla kanin bay se to lai. Miss Wednesdayn. A lau chan pui man lau a.
00:14:59Tla kanin bay se to lai. Lufia pon tigay na lu san de a. Ngapui ga chuang lau.
00:15:03Tla kanin bay se to lai. Tla kanin bay se to lai.
00:15:08Tla kanin bay se to lai. Ngapui pun tigay na lu san de a. Ngapui ga chuang lau.
00:15:12En mi te chuan lian. Ma se chuan tayan n vine pa dai lau namunai o maa.
00:15:18Nat tri na kanin bay turi latongaan. Tia
00:15:21Lufia nas cartousa. Atyante man&ziā xoia
00:15:24In the past, they will be walking, and then we will go to the forest and then we will go,
00:15:30and we will go, and we will go and go and get out of it.
00:15:35Then we will go, and we will go, and go and do it.
00:15:43and how to bathe pan in Zara in Nail takinan low income thaya.
00:15:48Lufia teang thawa tiltum le swangtua nati puiklintuur annaite anin shilton laichuaan.
00:15:54Thierkar lama pukrokaasa haowin Lufia le atriantepo an lowcholhaa damwea.
00:16:00Miss Wednesday le mister nai na techancin ansoi haowtakaachuaan.
00:16:05Krokaasaan nunchia lauturina duk tlatmaye.
00:16:08Thierkar lama pukrokaasaan a lokpoos omzia shilfiapayin anaychun peka tum thule.
00:16:11Lufia teang thierkar dodlea anchong tureel chad le arota.
00:16:15Nammi peichua namnim baantepatnyi chu.
00:16:17Aringlau lutukri ngot.
00:16:19Thierkar lama pukrokaasaan a lokpoos omzia shilfiapayin anaychun peka tum thule.
00:16:36Laogpoos omzia shilfiapayin anaychun peka poot o alpuyziha shilfiapayin anaychun ralvaangani anaychun a sue yve ngaal.
00:16:47Si tilae tak ziwan Lufiaan nung rong a laum mootlata.
00:16:51Pucro casa rogue pecs maga parades destes chinsiana luru raulem, ngapui challai
00:16:56taga ziasak nua lungbangan dauto lao torint silangal shiti roolson ataan
00:17:02laulele ngay ito urt hu Lufian atiang buka, ngapui pon Lufia te nen
00:17:07nanin кому si et na joch avon nun thay naan chinsiana zi achu, taore lao ksama tu
00:17:13me lene. Tutimeg lai cionkepten smua karan de gren lai na mapando na vangin, anaw tasigii
00:17:20Nena Tiatagalawin en Kulturen Ca Maseda Sigi Chuan Zorangun Namchusaka Tumvetla Tavangin
00:17:26A CP. Pooner Satie Amplau Mai Chuan Bancho Naduutlan Nato Zasagin CP. Smoker Chuan
00:17:33Na Shweitel Veya Pukrukasa Chuan Ang Khan Lokbos Natoadan An Shia Thainan An Kierkara
00:17:40Mo Masak Berak Hunanman Putangay Vangin Namichuan Lokbos Chuan Nuluk Lea Amane Sagduberto Nialang
00:17:49Sanjia pon, intura lau pengnu chuan, kliarkar omna po, lau shethaytoin po krukasa pon, lau en liam vung vunga
00:17:58Krukasa le gold rose aratekha, a lau in shethleti, bangat halagintara chayna fiang ngal
00:18:05Tichon zoroa po, kove lau ngun namvaiti amber, ni ito min ayn zir ngortlea
00:18:11Amaan ni lau nasad lutuk, miho kane nin beyle anga, as yong topay chuan, hapo si lau
00:18:17Nga kwekam usopan lau tiboy maa chuan, a zir ngat ngata
00:18:21Sanjian usopan sa ngaman na siyam lai chuan, da gran lai ng luta
00:18:26Chuta chuan ruasun kika, at nure lau tea avur lau tla lein, kwa lau tla le var ngalbuka
00:18:34Usopan ten vuren kha lai ng lufiang, miis Wednesday chuan, fiya chiantumin lau koma
00:18:40Miis tar nae nae ro chuan, zoroa, a lau chautlat may le
00:18:45Masay zoroan, chautlaka, a lau ngay velawa
00:18:48At chuan, chuan, rualin lufiapon, miis Wednesday chuan, at chuan, zalento, lau sechua kwe ngal
00:18:55At chuan, chuan, chuan, chuan, chuan, nua, antanami lau omane, arin lau vanga niya
00:19:01Masay, namit ngaydan lau ni lau nasamay
00:19:04Chuan, chuan, ang kliyarkar, muh masagbera
00:19:07Ino, chuan, chuan, miis Wednesday chuan, na dukta
00:19:11Kliyarkar, magdang lamtaak muha
00:19:13Lufiaten, anen, sub sub line
00:19:16Mister nae nae na, miis Wednesday chuan, lo nga chuan, lau zong tla mga amay
00:19:21Titoan, malampanze, lin kaktas, kliyarkar chunga, kopuy oma chuan, an luta
00:19:27Andrin, lau daun, komipuite chuan, lau fil nasamay
00:19:30Ati raachuan, anfele, chatee, ma vangin
00:19:33Andrin, leldiwa
00:19:35Masen, riltram vangle, haacholan, mamoo vangini
00:19:39An lau don, son, danchu, nuam titul, tulin
00:19:41Huonan, mangzeela
00:19:43Chuan, mikopuy, lau kaisu, ay tuber, igarama pon
00:19:46Anin, chuan, lau nan, enki, ma buat sa isago vangin
00:19:50Lufiaten, chuan, nuamantina, samay
00:19:53E le, intu, randu, toka, anmo lai chuan
00:19:56Miss Wednesday, le, Mr. 9, eto, po, ketas, kopuy oma, an lau ludvia
00:20:01Lufiaten, le, atiante, chuan, muantum khal
00:20:05Chutia, malak, chan, danan, chuan, lai chuan
00:20:08Sanjee, le, usopate, chuan, may chepan, hiyan, inchung, pindana, an kautchawa
00:20:13Zoro, ero, lufiaten, chang, dorak, kalsandai, mai
00:20:17Titoan, du, toka, changa, ilai, takin, igarama lau ludvia
00:20:21At, nuluka, Miss Wednesday, po, a lau lan, veta, ka chuan
00:20:25Igarama ni, na diktak lau lang ta
00:20:28Wednesday, te ang tauin
00:20:30Barok works, moya, Mr. 9, ni na lau tjelvere nga
00:20:34Nikoa, xalawa, lufiaten, ansiam, no, chuan
00:20:37Namitay, chuan, parets, dang, ruangang, mufu, tlat, may le
00:20:41Chutatang, chuan, igarama, te tanga
00:20:43Ano, kan, iti, shit, yamin
00:20:45At, chante, va, silva, tatumah
00:20:47Zoro, po, lau, buay, chan
00:20:49Mas, se, mi, pan, hile, kan, ni, vain, ching, filva, ta
00:20:52Lufia, zong, turin, namikaltum, lai, zoro, chuan, sandyele, usopate, zon, tum, venghaal
00:20:58Dor, chuan, nga, valu, chuan, Mr. 9, ni, po, lau, omin, mi, zavel, chuan, zoroan, aton, tlanga, ngai, melah
00:21:07Chuan, xo, veng, chuan, lu, tuan, nua
00:21:08Ang, ngun, nam, thar, bar, pòr, chuan, kim
00:21:11An, nain, bay, chan, tan, vai, nuay, bay le
00:21:14Ngun, nam, lal, pantie, mai, mi, ho, ka, bay, le, thay, nana
00:21:17Law, in, zir, lo, na, chatak, ni, na lang
00:21:20Mie, ng, ma, zaa, tatat, nua
00:21:21Mai, cha, xa, kami, tak, ang, lang, po
00:21:23Law, xa, kami, reng, reng, law, in, zoroan, apet, lo, pangaya
00:21:27Mr. 9, na, hauten, sila, en, lo, chilek, chuan, zoroan
00:21:30But the news reports are similar to the fact that this person has written down the wrong thing.
00:21:37They don't want to say anything, they don't want to tell you anything to tell you.
00:21:44Whenever you talk about this news, the news reports are just different.
00:21:50They don't want to tell you about things like that, but they tell us what things are different.
00:21:59The truth is, you will be able to ask you of your question.
00:22:01There is no way to ask you, Mr. Five is the only way to ask for it.
00:22:07Mr. Five has been talking to you and my friend, Mr. Five is the only way to ask for it.
00:22:15Mr. Five is the only way to ask for it.
00:22:18Mr. Five is the only way to ask for it.
00:22:20that's why they can't get angry.
00:22:21We're still here.
00:22:25But we're still here.
00:22:27But we're still here.
00:22:30We're here.
00:22:31Mr. Knight is here.
00:22:36We're here.
00:22:38We can't have a home home for people.
00:22:40We're here.
00:22:43We're here.
00:22:43We're here.
00:22:44Mr. Nye nale a how the two
00:22:47Zorato a na ba ingat ngata
00:22:49To tila chuan miss Wednesday po lawin xui angin
00:22:52Baroque works noe thok ve a lao ni reng reng lauti
00:22:55Luvya ten ang chetlakt me le
00:22:58At chan chuan Baroque works sa thok te panhin
00:22:59Lalfa nuteen kau vang le
00:23:02An jing ami ni lian chetlakt hute po
00:23:04An si vang ni ya
00:23:06An biroong na lian bom dar le vek nu chuan
00:23:09Mr. Nye na po na thok vuy ten niti chet yamin
00:23:12he said he will.
00:23:16He will change because of his situation.
00:23:19I say that he will change the state.
00:23:21He will change the state.
00:23:24He will turn the state on his son's day and stop doing his work.
00:23:28He is still there and he will change the state.
00:23:36manen hiyan. Aruki nalaw tokvetop ni nalang. Igarama pan lufiater walin fanu anga
00:23:42lo enko saylen miss Wednesday tranciat vete naan. Mr. Fyfele miss valentine techo. Anu
00:23:49natapa dan beto ma. Miss Wednesday cho. Igarama te loo cho nakal syetlat may leh. Masen
00:23:56ram tanan iti xayin aniel thailawa. Igaraman asyad ring na romola pek nua avadang bet ngal.
00:24:04Asam zialkara sila imuam zong zong kato arwal choan. Lufiater po anlong lama antlan vata.
00:24:11Long anlong kainu choan. Igarama techo. Mr. Fyfele ati sen mangin law ti po agdar ang vek may leh.
00:24:18To to miss Wednesday na law mo in asyati am nga la. Namipon kuwa may lao cho. Nem ngay na
00:24:25siya lao.
00:24:26Tito na to kazi nga mr. nai na techo. Mr. Fyfele miss valentine ten law mo fo in.
00:24:32Miss Wednesday ni na dik takan sila. Barok waks patxan tu ni ma se. Mr. nai naan atho puy chino
00:24:39ni na.
00:24:40Miss Wednesday cho. Patxan na tung chiu ang lao.
00:24:43Tito na to kazi nga. Mr. nai na to anvao beta. Anvao na to e ng amang ngay lao vangin.
00:24:49Miss valentine ten atlo a chort amai.
00:24:52Tito na to an miss Wednesday cho. Lufiater lo ngak. Del runa takin lao lao ma.
00:24:58Lufiater po ngan puy ngay niti. Anmuthi am ngaal.
00:25:01Tito wakson igrama ro molin asamaton nua Lufiare le atyente cho. Ani na dik takasila.
00:25:08Asil ang in miss Wednesday hi. An rin ang lao nilau.
00:25:12Alabasta ram lalfa nu. Nefateri vivi niin.
00:25:16Apale mi puy tain karchu. Barok waksin ati ciata vanga.
00:25:20Indao na hiyaal choktai din muna. Adin tiira vangin. Igaramanen an lao chui duunan niya.
00:25:27Barok waksin ati paabir. Saar krokodaila laka. An raman chan hintay naan.
00:25:32Apane na siltur. An aitu. Assoy laan saar krokodaila chui chui.
00:25:36Misosan deka. An lao lang vele ehlo lah.
00:25:40Saar krokodaila chui chui niti. Vivi nii suy vele. An in ringal.
00:25:44Maa sen chet maa hawinan taksatay na kutati chuok le. An man roa zong zong apetlak sakvek nua.
00:25:51Mungki di lufya luk humpo. Chusakin. Akumday mai le.
00:25:55Maa sepeg leh leh nua. An zavaya. An birug natuur. Khiarkar omna. An siatay naan.
00:26:02Eternal boss apea.
00:26:04Misosan dey thangkaman e ringlelin. An kapten lufya chuan. Ati ciata sakmak mai.
00:26:11Chuvang chuan. Vivi vanga. Huun kiltak an ma chuan turtu.
00:26:15Misosan dey chuan. Chilpain. An liam le dey ah.
00:26:18Chutatak chuan. Barok worksten. An om nan chian zela vangin.
00:26:22Vivi chuan. Amang angrutlat mai le.
00:26:25Maa se lufyaan birug ay engpo. Ma chuan atlantzoka vangin.
00:26:29An khiarkar mu masakbir little garden antia. Chole potan tu ma.
00:26:35Uso pa chuan. Lao hlao thongrutlat mai.
00:26:38Chutu. Chutia minn vivi po.
00:26:40Little garden antien vele. Amma vanga.
00:26:43Nufya le. Ati antien antorlau naan.
00:26:46Kalsan antuma.
00:26:47Maa se mishin le.
00:26:49Luun legemo. Mutu ralau omklat lau.
00:26:52Chutu vang chuan. Thierkaar chungan luk main.
00:26:54Sanjian an ay tuur trewa lau simploma.
00:26:57Chutu tilaia. An ramsa xaamri.
00:27:00Chutu. Alen meel rat mai le.
00:27:02Chutu vang chuan.
00:27:03Ruan kongeng chi mene elru vem mai zoroa le. Sanjian an ay tuurrams notable.
00:27:08Zandria ta na taantum ve vea.
00:27:11Ihany xeheg lawe le.
00:27:13Loong an juasant ma hao in.
00:27:15Lufea tu purber achang lea.
00:27:18Sanjia le.
00:27:19Zoroa te ro.
00:27:20Ramsa veinan kalchang ngaal.
00:27:22Lufea nuom ti vieaulaen.
00:27:24Uso pairo.
00:27:25Come on, let's go.
00:27:28Little Garden clear-court,
00:27:30on the left,
00:27:32we can see the people we have,
00:27:32in the middle of the road.
00:27:36The last one we've seen,
00:27:38is to go on a little bit.
00:27:40We have to go on a little,
00:27:41and have to go on a little bit.
00:27:43We are going on a little,
00:27:44and I will be in the middle of the road.
00:27:47The last one we've seen,
00:27:50is to go on a little bit.
00:27:52The last one we've seen,
00:27:54dinosaur lian tog main lofua.
00:27:57Eta tang tia hian,
00:28:00vipon prehistoric island
00:28:02an kal thai bikan iti
00:28:03shethiya min
00:28:04a shiet ang ang techo lufya nii na shilvea
00:28:07a shil mol mol lai ka hanchuong teang lufya chuan tiina hanchuong tak paka
00:28:13vipo apot chauve ngaal
00:28:15zitiya limle nuom tiitaka
00:28:16little garden clear car dinosaur chipotanga
00:28:19an kier heu heu lai chuan
00:28:21If he was a man, he could stop looking at him too.
00:28:26His father had to murder and fight the actions away from the battle.
00:28:30If he was hurt, he could cross the career of a man,
00:28:36and he could have been blind to him or leave.
00:28:42If he was that lady, he could have seen that he could have been blind to the people.
00:28:50He told us to go to the church and talk to them.
00:28:56He told us that he would never do anything with the church.
00:29:02He told us to go to the church.
00:29:04He told us to go to the church and to the church.
00:29:05He told us to go to the church and live in the church.
00:29:11If they don't ask them, that they'll all be able to see and pull them around.
00:29:16We're going to get to see you.
00:29:22We're going to go ahead and get you.
00:29:26We're going to see you next week.
00:29:26Here, you're going to get through our two-year-old.
00:29:31We're going to see you next week.
00:29:34So when people can't have them, they're making our own decisions.
00:29:40Also, people tend to carry our own things, they are incredibly similar.
00:29:45And I'm a wise person that loves them and experiences with their four things.
00:29:49They're going to take care of us when they're not sure the people have taken care.
00:29:54They're just like, I don't know.
00:30:01They never have to leave.
00:30:05They don't have to go back.
00:30:07They don't have to leave.
00:30:11They don't have to leave.
00:30:13so that the people who are going to show up is the same thing.
00:30:19The other thing that we have found is that they can't do that,
00:30:22but they can't do that.
00:30:24The other thing we have found and found is that the government has to do that,
00:30:34and the government has to do that.
00:30:38If he did not see anything before, his wit was to take advantage of him and get away.
00:30:44If he did not see anything before, his wit was to take advantage of him and the rest of his
00:30:53with the truth.
00:30:59When he came to the fire, he said that he will not see anything if he had been surprised.
00:31:01that act.
00:31:03Next, Ms. Valentine, Mr. Five, little garden, Mr. T. L. G.
00:31:10R. R. A.
00:31:11What the hell is that Mr. T. R.
00:31:13Mr. T. R.
00:31:13Mr. T. R.
00:31:15The V.
00:31:16Mr. T. R.
00:31:16Mr. T. R.
00:31:16Mr. T. R.
00:31:17Mr. T. R.
00:31:18Mr. T. R.
00:31:19Mr. T. R.
00:31:22Mr. T. R.
00:31:24Mr. T. R.
00:31:25Mr. T. R.
00:31:27Mr. T. R.
00:31:29Mr. T. R.
00:31:31He was given to me as a symbol of my father.
00:31:34Then, he's given me a decade and she met him.
00:31:40He was given to me, and to be given to me.
00:31:44Even when his mother told him that he was killed one time ago,
00:31:47he told me and told him that he would lose his heart,
00:31:51and he told him to get his heart.
00:31:53So how many others were marked in his mind,
00:32:00Lufia le usaw patipo in muley nan lim na samay leh, a chan chuan baysay lopuy puyenton vangan hiya.
00:32:07Chutirwal chuan Mr. Fyfe le Miss Valentine ite po, anu uloka an laulang velay ngal.
00:32:13Ti chuan brogi le doriate in bay main an inturwewe an intreng pota, an intuwa fer takin an in bay
00:32:21chanta.
00:32:23Lufia le usaw patipo an laulang nasa may leh, munom titaka anintoplay chuan, namiyaro longchunga alaw muzalwe elma yi maya.
00:32:33Amayin biang miel miel taka chuan, vivipon makatitran klat may leh.
00:32:39Masi ngay sagzwi chuan lawin, brogi din muntalaw tutsu at hilina dorian tilapol sakaringa.
00:32:46Masi Lufia le usaw paten an fer dun zya soin.
00:32:50Lufia le usaw paten an fer dun zya soin.
00:32:53Chutirwal chuan Lufia zongru vatin.
00:32:57Ralei lam a Mr. Fyfe ateh ap mua.
00:33:00Lufia le vivite nan pantaa.
00:33:03Chutirwal chuan brogi a chien law vangin.
00:33:05Usaw pat ma dorian avitsia.
00:33:08Mr. Chiepon laup muvere ngin.
00:33:10Namichu Miss Valentine in a shway bau day mai leh.
00:33:14Usaw pati himna zara brogi a chak law chan po.
00:33:17A chien pa dorian chuan.
00:33:19Usaw paten an chay na shiet pa.
00:33:21Ma nien thiam lau nakatin dorian chua akal bau ngal.
00:33:26Chutirwal chuan Lufian ram nuaya ngay tse pakata lau toka.
00:33:30Chuan pui tumapan nay nure vok lawa.
00:33:32Vivien nay lau turin lau shilta.
00:33:35Ma siya lau tlaito in Lufia cho.
00:33:37Zoro le na mitiang khaan.
00:33:39A lau tununto a.
00:33:40Etian vuna rong lau naitu hi.
00:33:43Miss Golden Week lau nirengin.
00:33:45Vivi po atan chien may ngay ngal.
00:33:48Ma siya lau ngavat hen ma chien.
00:33:50Mr. Fyfan a lau dang mana.
00:33:53Anto merok sanjian lau sheman lauin.
00:33:56Ma siya lau ngave lau naitu hi lge lau.
00:33:59Chutita lai chuan brogye puk chuung lau.
00:34:01Dori achu.
00:34:02Lau lu tin pubalak sakatumtu.
00:34:04A caan mol mula.
00:34:06Ma siya Mr. Chien lau dang betin.
00:34:08Dori achu.
00:34:09A thielti teenang mang e ngay njya tayau.
00:34:11Bili mga ngak a siyam tatlat may le.
00:34:14Tishuan Mr. Chien var waks chuung.
00:34:18Vivi na mle zorote chu.
00:34:20Chuan bèn lau nito.
00:34:22Vivi mang anru gu vya wala ya.
00:34:26That's your best friend.
00:34:27But with your.
00:34:29And that's why I have a big deal with you.
00:34:29So I have a big deal.
00:34:31But with your.
00:34:37I really need to do something.
00:34:39I can have a big deal with you.
00:34:40But my.
00:34:46The way I can see you.
00:34:50So.
00:34:50It's not.
00:34:51to Kdyang was so good.
00:34:54But it was the story of Mr. Shian trying to come and his relationship with Mr.zent.
00:35:02He went to Kdyang and talked to me.
00:35:05He said, Mrs.Golten, he said, you can just take your money on the plane.
00:35:12But this is because Mr. Shian is a good boy,
00:35:15I would like to see the window and see the confirmation in the day.
00:35:20I would like to see the window in the day.
00:35:25The window of the window is the window from late night.
00:35:28The window of the window will be at the window open.
00:35:36to the Klaus.
00:35:38I'm going to throw you in there .
00:35:41But Mr. speaking Mr. Klaus saying.
00:35:43I'll give you an opportunity to me .
00:35:45Mr. Klaus says Mr. Klaus says,
00:35:49Mr. Klaus says,
00:35:52Mr. Klaus says he will be the best you all .
00:35:54Mr. Klaus says Mr. Klaus says to his wife will be the best.
00:36:03aneyah.
00:36:03Choo cho nammiten anan shian veele, zoroa lan nui kivurur chuu.
00:36:07Shioom tura thi vay lao tuur hu anshil taa.
00:36:11Choo vang chon anga larong eng thai biyal chuu.
00:36:13Mr. Seeing nori sakin zoroa po alau harfiim vay thaytoa.
00:36:18Amayro chuu ngun nampangin an latal chuu ak thay tlat lao.
00:36:22Chutti lai chuan tui pui kam lama.
00:36:24Ms. Golden Weeken lufiya chuu.
00:36:26Alau inkual te lempuyya.
00:36:28Arong thai biyal chint na tòdaan in an lao treo dan a shillai chuan.
00:36:32Lufia Chua Tum Nasa Mey Lê, Mase Thay Tla Tsi Lâu, Chua Tia Bailui Trang Lai Chua An, Sanjian Invar
00:36:41Chua Ngha A Chiantet Thalag Lê, Nghina Injian Lê Khapu Y Mua Lâu Mua,
00:36:45Ama Lê Khapu Y Mua Lâu Om Vecat Lâu, Chua Tartang Chua Na Chianten Chan Chuan Ngai Niti A Shethi
00:36:51Ama, Chua Tum Chia Chua Saar Crocodile Lâu Koolin, Sanjian Chua Na Chang Ngaal,
00:36:57Lufia Lê, Lalfa Nu Vy Vite Tha Lê Tha Lâu, Chia Tadu Taka Chua An, A Tha Tò Thu Yen
00:37:02Sanjian Chua Na Changa Saar Crocodile Lê Chon Mr. Chia Ni Lâu Ti Xe Hec Lâu Lê,
00:37:08Ma Se Fin Fiat Tu Tu Tuur, Miss Friday Lê, Mr. Tharty Nga Teh, Lâu Tlen Vat Tuur Thu, A
00:37:13Soi Lê Chia Chuan Sanjian Chua Chua Vat In, Miss Friday Tên, An Lâu Ka Nghaal Zot Zota,
00:37:19In Suung Lama Biro Nga, Mr. Tharty Nga Chua, A Lâu Daag Luu Vê Lê A Tha Tngal, An Nure
00:37:25Vag Lua Miss Friday Ngaan, An Nga Baila Nghaat Nga,
00:37:28Bue Tlac Vyom A Se Sanjia Chua Na Tló Zal Lê Tha Y Lâu Ma E, Chua Vag Chua An
00:37:34Sar Crocodile Lê Na, A Tirkate Pat Nipo Tha Thu Shiltopa,
00:37:39Sar Crocodile Chua Thin Gimmin Sanjia Vauta, Ma Se Sanjia Chua Na Nga Manga A Lâu In Pona, Mr. Tharty
00:37:46Nga E Tarnal Posa Lak Saka,
00:37:48Chua Dila Chuan Uso Pabon A Chien Chartar, Broge Kha, A Lâu La Thilaw Di A Vang Munghlau Mai Lê,
00:37:55Chua Dua Dori Lê A Tlom Chan Lê A Chien Deman An Nii Thu Poo, Uso Pajuan Shil Ngaal Lê
00:38:00N,
00:38:01Broge Chua A Thin Rim Na Sa Lê A, Chua Vag Chuan Puba La G Ghaidu Min Tho Tum Ngaal,
00:38:07A Thay Bok Si Lâu,
00:38:09Chua Vag Chuan Uso Pajuan Am A Puba La Tù Rindy A, Chua Vag Chuan Uso Pajuan Am A Puba
00:38:13La Tù Rindy A, Chua Dua A Lâu Chuan A Lâu Chuan Brog Chua Na Shethi Am Thay Mai,
00:38:17Chua Vag Chuan Uso Munghlau Mai Lê A, Chua Dua A, Chua Dua A, Chua Dua A, Chua Dua A,
00:38:26Chua Dua A, Chua Dua A, Chua Dua A, Chua Dua A, Chua Dua A, Chua Dua A, Chua Dua
00:38:32A, Chua Dua A, Chua Dua A, Chua Dua A, Chua Dua A, Chua Dua A, Chua Dua A, Chua
00:38:38Dua A, Chua Dua A, Chua Dua A, Chua Dua A, Chua Dua A, Chua Dua A, Chua Dua A,
00:38:41Chua Dua A, Chua Dua A, Chua Dua A, Chua Dua A, Chua Dua A, Chua Dua A, Chua Dua
00:38:44A, Chua Dua A, Chua Dua A, Chua Dua A
00:38:47He says, Mr. Trian is still not a victim of his двorards, but he is also a victim of his
00:38:55He says, Mr. Trian has a solution.
00:38:59He says, Mr. Trian has no one.
00:39:05He insists he is and is not a victim.
00:39:09He says, Mr. Trian was in his mouth.
00:39:11He says, Mr. Trian is a victim.
00:39:11He says, Mr. Trian is a victim of his other.
00:39:12He feels so good to him that he says no.
00:39:15Vivi ma, an tsiar kumklat mai leh.
00:39:19E nga labasta ramandu chan niang tiaro,
00:39:22Mr. Zero ah, sar krokodai labaki na siyat mai al silawa.
00:39:26Vivi po baidong taka om tolai chuan.
00:39:29Zoruan aram taan lufia leh at siyentatal baise tu rin.
00:39:33Vivi chulau fuya.
00:39:35Namipon an kaptain lufia chiu.
00:39:37La baise rureng mai.
00:39:39An baise angin lufia chiu.
00:39:41Miss Golden wiki laka.
00:39:43Tal sualaw latumfan fa na.
00:39:45Tui vang chuan atiiltum leh ni nai ngkim ati nghil thai naan.
00:39:49A biya ngak rong dum ati bial sakle ngaal.
00:39:52Ti chuan tui leh upo thiam lao lufia chiu.
00:39:55Tui pui lamma luthi rin.
00:39:57Ani tumani thai lao naan tuwa cham tira.
00:40:00Vanay thak tegin usopan lao tibwa in.
00:40:03At lancien na lamma Miss Golden wiki chiu.
00:40:05Amarong huan ngay kai vek paa.
00:40:08Man mo tokin lufia leh usopaten ancien ten pan ngaal.
00:40:13Miss Golden wiki lufia chiu.
00:40:15Ani tumani lufia leh Miss Golden wiki chiu.
00:40:18In fair fight an tung vea.
00:40:20Ma se Miss Golden wiki chiu.
00:40:23Tui vang chiu.
00:40:27Tui vang chiu.
00:40:28Miss Golden wiki lufia chiu.
00:40:30Ani tumani lufia leh Miss Golden wiki chiu.
00:40:41Miss Valentine tiu mnagziya.
00:40:44Mù thiam min uchoppa chiu.
00:40:45Ani tumi ngaal.
00:40:47Ani tumi kua tiir vak vak nua.
00:40:49Ani tumi ngaen chiu.
00:40:50Ani tumi kiu bao tų.
00:40:51Ani tumi kiai thai lao maile.
00:40:53Ma se ror ke pakat lataan tlaan tawaanin.
00:40:56Vivi leh namiten an bai chiu.
00:40:59Ani tumi kua ngaya.
00:41:02Mr Chien lhoun thayt lhaat ma e
00:41:05a mangtam ta kha siamtethu kwe berge ta kti po sha lhounally lhufi an at lo kualvik
00:41:10a knek tway trepon a tu berge la sathayt tuang lau
00:41:15Mr Chien ta sa tak azon boi lai chuan a tiente po an lau lain seol boi lh��a
00:41:21Zoro po a kela taang ma se Mr. Faifan aduangin lahkw a thaymi lho
00:41:27ata pa usawa pwina mongin talcq thay sa ma
00:41:31Luffy upon Mr. Chiatu brogya pukleng umzuin dorya po amungal.
00:41:37Masay Mr. Chiatu aduanginakoy thailawa tina kautla nga dinle thailawaan.
00:41:43Vaanaylawin Mr. Chiatu.
00:41:45Amathilti tina vekin Luffyan nikua cha leo na siyam thailaw maile.
00:41:51Chivakto na txenta po avafin levat thaya.
00:41:54Ms. Valentine itu. Vivile namiten antjenfeel nu juan. Sanjia laulangvele lolmaa e.
00:42:01Ahun lawa lau tlengklai lutugtia an lau fiam lue lue taak a juan.
00:42:06Eternal poskha ako omu loma vivitek hua ala baas ta po antlen vat thai arin omta.
00:42:13Zutiruol juan an txentaar dorya po Luffyan lau chua thai lauin brogyenean anin kuale thea.
00:42:20Luffyan le a txentaen karchuak turaan thalian paa juan. Tu chaan in shilto na.
00:42:26Engpo tleng sef malampan zeal tura brogyenean a fiilom taak a juan.
00:42:30Thih lau oma tlengklaiwin uusopacu. Oma nuam lau le txantlaat mai le.
00:42:35Txutiruol juan txuak tawin. Vivipo an txasung deo tangene.
00:42:40Long dangan muwele eternal posmanga. An kolama ama jau kalchana tumtu. Luffyan naa sila.
00:42:46Mase Luffyan txuan anrem titlad lau. An zi ngamia pomtoin. Vivi harsad na.
00:42:53Txutkian sakaanin huwamweka. Txifen kalchnu pon paliyanate txuan lak naihlein.
00:42:59Anmachantur goldfish lian turuburu zet. An din munatrain lau chinfelsak thai lau.
00:43:05Luffyan le a txuan olsam takinan patlang thai ngal.
00:43:10Txuminu chan poliyanate pnipo fyrtaka anin bay chan ka. E nge ni xe tolau nandsoy duuna.
00:43:16A chan nyan rinchu. Si monstar thad lian zog a nga. Anin ngay vang le kalau nien.
00:43:21Thad lian zog ni anin chulet tatlat mai le. Txuak txuan ap ma ang bukin fyrtaka txin fylen duua.
00:43:28Zoro a le saan jyate ang thawon ni mel. Txuti la chuan namicu anu amsam lau chana.
00:43:35Mister Chiepo ay nvar chu ngak. Miss Valentine in low chu a txal shep maie. An loa chan chan beran
00:43:42ee thu an houtu pahne na. Miss Valentine in tri latum txii a chuan.
00:43:46Mister Chiean a ka hup sakin a tsar pu i maka. To me zan chuan lufi a le a txienten
00:43:52zoro a le saan jyate daino sarsa.
00:43:54Asa Kha.
00:43:55Zandria Siamen Tweet Akinan Ay Hawa.
00:43:58Anjinga Hliyem Naber Usopopo Faka Lomol Mol Mae.
00:44:03Alomna Na Chet Dant Lang Puiripo Tan Pektir Ngalboka.
00:44:06Masa Zorole Sanji Aten Dane Soort Hatunii Inchoo Vangin.
00:44:10Namile Vivite Ponin Komsang Tai Lao Mae.
00:44:13Amai Rocho Naminom Sam Lao Vangin Ponatay Chua Tho Veng Tuma.
00:44:17Masa Ni Kwa Shilwen Vat Lotop Ngal.
00:44:19Alaw Hartsuale Atchia Chuan Sanjiyan Ay Tuorlao Siam Saka.
00:44:25Aril Tam Lao Vangin Namitso Naidutladlao.
00:44:28Masa Ni Lilay Ang Maailawa.
00:44:30Aum Tu Sanjiyan Asilpain.
00:44:33Adin Mundiktak Po Ako Omoa.
00:44:36Zia Om Lamreng Reng Pantaylao Ta Katsuan.
00:44:39Nufiale Atchente Po Bangang Rutaninan Kaltum Na.
00:44:42Viviteram Alabasta Pan Masalawa.
00:44:45Doktor Zandmu Masak Potso. Anduta.
00:44:49Nure Vang Loa Tliar Kaar Ni Oam Takan Muwa.
00:44:51Ni Oam Takan Ngai Chu Dram Kingdom Antti.
00:44:54Dram Kingdom Antti.
00:44:55Dram Kingdom Antti.
00:44:56Dram Kingdom Antti.
00:44:56Vivine.
00:44:57Alaw Sui Chuok Ngal.
00:44:59Asya Chanchu Naupan Laik Han.
00:45:00Da Holy Land of Merigoisa.
00:45:02Ram Sang Sang Lal Ten Drago Na Chung Tu.
00:45:07Dram Kingdom Antti.
00:45:10They picked up some of their bodies.
00:45:13There was a spelling out, and it was found for some years.
00:45:18Their bodies looked США and Af hydration today, and when the medicine came, they took
00:45:23to equals 3.
00:45:25Sowouldn't you think that's going to getatura?
00:45:29so that every man has to be in the middle, and has already been in the middle of his career,
00:45:34and has been able to live their own lives.
00:45:36It was the reason why I spent the time in the day and I spend the time to go and
00:45:45spend
00:45:47more time, and I can't be able to go.
00:45:51It's not the only thing that you have.
00:45:52Don't you know?
00:45:54I didn't know that.
00:45:56I had this job in the beginning.
00:45:59I thought that I had a dream.
00:46:03I thought I had a dream.
00:46:05I didn't know.
00:46:05Mr. Zane and Mr. ELEVEN.
00:46:08I thought I had a dream.
00:46:10I thought I was about Mr. ELEVEN.
00:46:13I was about to go and be a dream.
00:46:17I thought I was a dream.
00:46:19ouro tion shah thiam thai ma ye, ciumin u chon heti a barok workstachet du chan shiett tu min
00:46:25kipten smokeran mister eleven a chiu a dope a dope chua thai leo vangin niquo shileu nachiam ngal
00:46:33tichon jam kingdom clear kara lufiare le a chen ten nam midam leo chiu shway lu an leo tu ma
00:46:39ma se loong siom mang pai re chan ni ti an leo shietha vangin lufiare leo remti leo rat mei
00:46:44le
00:46:44That is why we are not here today.
00:46:48We are now here today.
00:46:50We are now here.
00:46:52But you really can't please add your taste.
00:46:54We are here today.
00:46:55We are here today.
00:46:59We will look at you and don't let you know.
00:47:03We are here today.
00:47:07We will do this together very well.
00:47:12We are here today.
00:47:14We would be back to you today.
00:47:14was this blackbird?
00:47:20But Blackbird has been around the world of Poland.
00:47:24If people don't find this blackbird,
00:47:24the dog would happily be in the world.
00:47:25If the dog would be to sit down,
00:47:28there would be a lot of blackbirds.
00:47:31If we could see that those left,
00:47:32we would find that Dr. Korea is a very busy person.
00:47:42He had to die and fight back to the world.
00:47:45He took his willpower.
00:47:48The earth is the world of power.
00:47:51He took his power to the world.
00:47:53He took his journey to the world.
00:47:57If you get here, you can see things on your own and check it in there.
00:48:01But when you get to know where you are, you know what you're going to do?
00:48:05You have to go to school and work so work.
00:48:09It's very important that your daughter can have a cross.
00:48:15When you go to school we have comfortable coming from school.
00:48:20But what happened is that the mayor of China was moved to the North line, the way it came
00:48:28from the north line was since March.
00:48:29The fact that the city of South Carolina owned it was just a little bit like this.
00:48:34It came from the North, but it was quite a little bit more.
00:48:43The city of South hill was that people were honored and there was a lot of cooperation
00:48:46that helped them and had hope for the people.
00:48:48crocodile as to move on to ma but the treat was may All Sunday in a
00:48:53move the crowd may leave to bakın L матери Avocchio loo I will win
00:48:58on Paul ta nasumseh nashadziata ka a soy choka
00:49:02attend a light take joan an pothilpeksu misol sandin apeta
00:49:07Dvll fruit til the tenan ivangin Wo polan ay ngaal buwan buwan
00:49:11such as we have to keep this of the time.
00:49:15The blackbird also views the people on the spot.
00:49:31平等 Seems like a group of people go to their hospital and they look like they're
00:49:37all old.
00:49:38You can't stop these hands with them.
00:49:42There's a lot of stuff out there.
00:49:45It's a lot of stuff.
00:49:48As soon as you go outside, there's a lot of stuff.
00:49:51There's a lot of stuff like that, but the human body is still on that kind of thing.
00:49:55So that is very important.
00:49:57It is the doctor in the hospital.
00:50:02I'm going to talk to him, Dr. Cure Hain was asking me to go to a hospital.
00:50:09I'm going to talk to him, I'm going to talk to him, and he's going to talk to him.
00:50:15I'm going to talk to him about his story, so he's going to talk to him.
00:50:27My son was tired of the hospital, so he did not even think about what they were.
00:50:34Help me understand.
00:50:35So, the doctor got the doctor's office, and did a lot of work from the doctor to get it done,
00:50:47and he was born when he did it.
00:50:50They were born and told him later.
00:50:55The doctor said, wow, you're not going to do anything.
00:51:03The doctor said, wow, you're not going to do anything.
00:51:21He told us that he was afraid to be out of the way.
00:51:25If he had to take his hand and he would like to meet him alone.
00:51:29He told us that he was afraid to be out of the way.
00:51:33He told us he was afraid of his own business,
00:51:35but he told us that he would not give up his life.
00:51:40He told us that he could be out of the way.
00:51:47everytime a trade force.
00:51:51There is anyone else who is looking at them medically using some drugs for their其实?
00:51:55There is no money which is not found.
00:51:58Then if you want pure五 Green Effect.
00:52:01Then there is floor three tall 3.
00:52:11Once again, we have to get into the doctor.
00:52:16The doctor has to be able to get the doctor.
00:52:21This is the doctor.
00:52:21The doctor is in the hospital.
00:52:24The doctor is a doctor.
00:52:29The doctor is in the hospital.
00:52:34is
00:52:36but we see it, we have to go to the hospital,
00:52:38at least we need to go to the hospital.
00:52:40We all know that the hospital we've got the hospital.
00:52:46We have to know that every once in a while
00:52:49we have injured our hospital.
00:52:50We need to ask us to wait for our hospital to get ready.
00:52:53We're going to take care of our hospital.
00:52:57We need to leave our hospital to get ready for our hospital.
00:53:07What is the story about Dr. Luke Taha that he is dead, and he is dead, and so it is
00:53:10a
00:53:10good thing to hell.
00:53:10He has to tell you that Dr. Luke Taha he is dead.
00:53:27The parents who want to take care of the family, can't they to live?
00:53:31The parents will be the ones who live with the family,
00:53:32and then they will work together.
00:53:38And we will be able to admire the other side of the family.
00:53:39I've never been very happy to have a like a pastor.
00:53:41My mom taught me that when I was sick,
00:53:43there was an opportunity to go back the two things.
00:53:45Dr. Lukasian are in lotmai.
00:53:48Atchancho, atak satsak lawchanti,
00:53:50incienna neirugdaw vang ninalanga.
00:53:53Tjuvang chonchoparcho, unremchang masabara.
00:53:56Nochua tumta.
00:53:58Akumakum lawkho saduun anin nochua ngotcho.
00:54:01Siomtidun lein, incienmey lawcho,
00:54:04kongdang ominan siyelawa.
00:54:06Masayah nureyivak lawa,
00:54:08Dr. Kurehai lawlengchuan,
00:54:10a Dr. Puihirulaka, lukacho.
00:54:12Adam lawti siyentchante ni lawti po.
00:54:14A muthiyem kaalklat mai le.
00:54:17Tjuvang chonadamre thay naan,
00:54:19veli of dead antia patik hata oom thu,
00:54:21Dr. Lukasian na suy chua ka.
00:54:23Masayah Dr. Kurehai,
00:54:25a ring vete siyem law.
00:54:27Tjuvang chon Dr. Lukasian,
00:54:29anram mi pui techao ni law.
00:54:30Chau partaan po,
00:54:32bay se na tharan muthay na tour,
00:54:33a boy pui berchuh.
00:54:35Kurehai nena, chunyom saktur le.
00:54:37Chau parain kol sakturin ang ena.
00:54:40Dr. Kurehai chuan,
00:54:42ang ennachu, a pomdu mai law.
00:54:44A pom thay naan atiil muthu ati cho.
00:54:46Olsam zoka siyem thay naan na indoddana,
00:54:49daphot tuuri na tia.
00:54:51A tia yung Dr. Lukasian,
00:54:53ngortak ina baylea.
00:54:55Tumchuan kong aumani iti,
00:54:56a enter thay naana topa topa,
00:54:59a muthu ak thay law mayle.
00:55:01Masayah loom pui tuuri na bula,
00:55:03chao para oom tobok sii law.
00:55:05A nuhi,
00:55:06a nuhi,
00:55:06a chau par chuan na dam rey thay na tour,
00:55:08a ngay,
00:55:08valio of datami e pa soi,
00:55:10cha.
00:55:10Lihem tam taktua rin law laak sak thay lawa.
00:55:14Dr. Lukasian,
00:55:14law kuwa vong vong mai e.
00:55:16A tia yung chuan na tobok sii nga,
00:55:18chao para paruan hon kha.
00:55:20Dr. Lukasian,
00:55:21ay ezoa,
00:55:21a thilmamo angkim kengin,
00:55:24lalin lama,
00:55:24Dr. Dangdam law tein koltura kalturthu,
00:55:27chao para nena sii la.
00:55:29A kalhnufea,
00:55:30Dr. Kurehai,
00:55:31chao law leeng lu velein,
00:55:32chao para nthi loom zia law silvek ngaal.
00:55:35Chutatang chi a chuan,
00:55:36ha taka vajon musak kha.
00:55:39Damdoi ni lawin,
00:55:40tuuri law om takan ni rengti,
00:55:42chao para na satchi ya.
00:55:44Dr. Kurehai,
00:55:45pa na hao siap mai le.
00:55:47Chutatang chi a chao para trao zoi lai chuan,
00:55:49Dr. Lukasian,
00:55:50lalin chua ngak,
00:55:52a law luud le thai toa.
00:55:54Lalwa po lan,
00:55:55thad ngal tuurin dalto na te chu,
00:55:57thupeta.
00:55:58Ba se thupeta in dalto na chuan,
00:56:00si lai laf met poong du mai lawa.
00:56:02Chutatang chi a chuan na dam kinh nam,
00:56:04mi puita chan hiem thay na tuor kong,
00:56:05om chun niya a shiad po.
00:56:07Dr. Lukasian,
00:56:08sai chuan na huon lan e ne.
00:56:10Chutatang chi a chao para ang me,
00:56:12a,
00:56:12en kol jopar chu.
00:56:13Lung chetak chungin lau tranchuog vya.
00:56:17Dr. Lukasian,
00:56:18a faa magdang lam tak lau kal huna,
00:56:20dina lau saam turin dalto na chua a cha ngal.
00:56:24Chutatia chanu chuan Dr. Herin Lukasiu,
00:56:26a, en tihlu ma.
00:56:28Chau par po,
00:56:29lo ten trep ta ka chuan,
00:56:30dalto na chuan,
00:56:31lalwapo lan,
00:56:32atir chuk ta.
00:56:34Mase chau par,
00:56:35tin rim lungchiya,
00:56:36intelean buk chuan,
00:56:38dalto na,
00:56:38muti amin,
00:56:39ipan thitu rindu lao che,
00:56:41dam takin vaho,
00:56:42sok podro,
00:56:43dya dalto na nasiut nuwa,
00:56:45chau par chuan,
00:56:45atlannho le vang vang,
00:56:48chutatang chi a dalto na po,
00:56:49an lalwapo lanaka,
00:56:51ahhele chan rat may le.
00:56:53To have the doctor is following Dr. Kurehaya.
00:56:59Dr. Kurehaya's medical staff must visit Dr. Kurehaya's medical staff.
00:57:00Dr. Kurehaya's medical staff must visit Dr. Kurehaya's medical staff.
00:57:22They also started to go with the doctor.
00:57:24He said she was a doctor.
00:57:26He asked me to go to the doctor.
00:57:30He said he was a doctor.
00:57:32He said he was a doctor.
00:57:38He said he was a doctor.
00:57:40because not only we have to perform, but we become a strong leader.
00:57:46But remember the leader will not be being a leader.
00:57:50Sometimes our leader will not be doing well, but not only we do well,
00:57:54we will not see a leader in our lives.
00:57:54We understand that if we imagined someone would just talk to them,
00:58:00one.
00:58:01Keep watching the birds after perhaps the elephants and the mères on the earth are
00:58:07PROCESSED to laten down onapan.
00:58:10There are light and plants from the earth here.
00:58:14They are Nintendo to spread the water
00:58:17We're going to get the higher levels of the head of the head.
00:58:21We're going to be looking for a higher level of the head.
00:58:24In fact, we're going to be looking for a higher level of the head.
00:58:29as the body would live.
00:58:30That is why a man would get God in the way.
00:58:33A woman would not be able to find the devil fruit.
00:58:37This would not be what the devil would love for us.
00:58:43But it would not be the essence of how an angel would not have to live an angel.
00:58:43At the end of the day, the devil would not be able to find any angel.
00:58:48So we had to go, I was born, to say, and I will continue.
00:58:52Some people weren't able to go, I know.
00:58:57Manmooteng in vivite kliantumpo in mokomin daltona chua chanle lao leleedmi a lao thupo vivi chua na shiwea.
00:59:04Lufea han kao mai lao chukongtangan chyo lao.
00:59:07Chuvang chuan uxopan na thiil siam chua thar mang in vivi chua langchipa aaan in ka chao tiira.
00:59:14Dr.gurehai in kota han kliant chao chuan sanjian naami aytur lao siam sakle tlatmai le.
00:59:19it does not matter, it is really a destruction.
00:59:24It is not told that you made the power to the power to the power but you will not understand.
00:59:35Then you can understand that the power to the power to the power and to the power to the power
00:59:39to the power and to the power into power as possible.
00:59:43bored.
00:59:43I think I've got the door open.
00:59:45Even so, I've never heard of it.
00:59:49The doorbell rings,
00:59:52He was born here, you had one of her friends and two people.
00:59:54But he was born here and born.
00:59:57He was born in here before and you are born.
01:00:01He invented something.
01:00:02He's living with God and I just he was living with me.
01:00:06He's like, I'm really new to my life.
01:00:11What happened there?
01:00:13What happened there, he was the one who got a hand.
01:00:19The doctor got a hand.
01:00:22When the doctor was there, he got a hand.
01:00:23For me, he was the other guy, but he was the only one.
01:00:32He was the doctor, so he was the other one.
01:00:37I don't think most of my friends are all going to get the deal.
01:00:42My friends that I was very thankful I don't remember it.
01:00:50I didn't know how it goes.
01:00:53I don't know if I'm a little girl.
01:00:56It's my dream which I thought too much.
01:00:59I'm afraid to let me know in the world.
01:01:04Lufian lalua pola an iti a shia jia juan a yin zi maranghaal.
01:01:09Chuti na juan lalua pola ju, barok works pol nwai thok vay ang mei niti vivipon shethiamin ane khoi suka.
01:01:17Wapolapon saa phelpo katum juan lufian lalua chan mani nanin bay chanta.
01:01:23Chuti meek lai juan pindandanga man mo tokin namipo ati sen chok hai natha gan loutuma.
01:01:29Chuti na juan teg niel taka chuan, chuti na juan teg rim chanta.
01:01:33Iin ti len vok nua paolatir kaate paanikhaan nlow tiibwaya.
01:01:38Chuti na juan teg teo pae actually an be' laa chuan.
01:01:42Khochua na po rxorale uasopate chu.
01:01:45Komi pui chen ka din anlaw pui vay thai lau a.
01:01:49An beite chu. Mishink pangani nitolow vangin ulsaam taka tha mai po zorale uasopate taanpo na har sats liat mei
01:01:56le.
01:01:56but the answer is, it is still a few questions.
01:02:00The answer is, we'll have to leave.
01:02:03If you don't have a question,
01:02:05you'll hear from the other people.
01:02:10You'll have to leave the question.
01:02:11You'll have to leave the question.
01:02:14You'll have to leave this question.
01:02:19The answer is,
01:02:20It was a bad idea for the future to be in the future.
01:02:27It's not a bad idea, you know, this messier, you know what you're saying.
01:02:31It's a bad idea.
01:02:32It's hard for us to have my own friends.
01:02:37But the family, my family, and my family are so happy.
01:02:40And he said, you can spend it on a lot of time.
01:02:44But my family is so happy now.
01:02:48I thought Dr. Corey Haipon was very certain.
01:02:53When I was asked to watch, I thought I would do it and I thought I was going to do
01:02:58it.
01:03:01I thought I was going to do it again and I was going to do it again.
01:03:04I thought it was better than I was going to do it.
01:03:06And I thought that it was good and I'm afraid that you can't do it.
01:03:13If you don't know what to do then, you will be able to find yourself.
01:03:17You will see that the people that live with you are afraid of.
01:03:25They will be able to find you.
01:03:27And the people who live with you are afraid of.
01:03:29They will be able to find you at home.
01:03:31The people who live with you are afraid of you are afraid of you.
01:03:40in the past.
01:03:42The only thing we have to do is to try and do things like that.
01:03:48We can take the doctor to take a look at the doctor.
01:03:52He is the doctor who is of course.
01:03:54The doctor is the doctor to take a look at the doctor.
01:03:57The doctor is the doctor to take care of his doctor.
01:04:08He is the doctor.
01:04:09don't have to go back and try to get back to the hospital.
01:04:14I told him, he told him to go back to the hospital.
01:04:19He told me, he told me to go back and he told me,
01:04:21he told me, I'm not been here for my life.
01:04:23I told him, he told me, he told me,
01:04:26he told me what he told me to go back to the hospital,
01:04:30She has been a dream for her life.
01:04:33She is a dream, she left.
01:04:35She was a dream, a dream.
01:04:40She is a dream before she was a dream come.
01:04:45She would be a dream, she would die.
01:04:48She was a dream, she went and died.
01:04:50She had to go to the dream.
01:04:53She left her dream.
01:04:56She was a dream.
01:04:58We will see Dr. Kurehai with Dr. Kurehai.
01:05:01We will see Dr. Kurehai from the beginning of the episode.
01:05:06Dr. Kurehai has been a long time since Dr. Kurehai.
01:05:10We will see Dr. Kurehai and Dr. Kurehai.
01:05:12Dr. Kurehai has been a long time.
01:05:13Dr. Kurehai is a long time late.
01:05:21.
01:05:21.
01:05:22.
01:05:22going for Mary on the team, so she could bring her a little bit off to her.
01:05:27On the way, the doctor has been taken to her project,
01:05:32She told her that she won't even carry it.
01:05:40She told her that the doctor was actually taken to the hospital.
01:05:44She told her that the doctor was the still patient and the doctor given him to her.
01:05:49Kachua sakatuma. Daltonanen an kachua chie chuan vansangtaka mooytakinadar sung-sungmayle.
01:05:57Chiu-chiu lufya le achiante pon an lawmuruwa lin chauparan apu khaashe chua ngala.
01:06:04Amataan chau nilau drum kingdom mi puiten un harasatak kaara po baysaynaan na irang thaynaan le baydoong lawa antil tumati
01:06:13luchin thayniti anshya treo thaynaan aintirnaan iya.
01:06:18Chiu-chand chau par juin sùmzawa lawuna trap ngal zhoai mai le.
01:06:22Luvya te lo ngatang hai chuan jier koon par jua khatvek anga mooy le.
01:06:26Uunwa maneeya.
01:06:28Chiu-chand chuan vui tiang ramapo min chiri par jua thay chuan.
01:06:33Nga ngay chau par po par e chan yivè thay lao wang tiin daltone le doktor kore hai ten an
01:06:39law tiir lia ma.
01:06:40Ch rigorous chuan an kipten month kidi luvyaan one pi chuan chuan mo ngay po an rinthu an soi dung
01:06:46nga.
01:06:48They also can't read the book.
01:06:52They can't read the book.
01:06:52The book is not only reading it, but the book is not reading it.
01:06:56They are reading it.
01:06:58They are reading it.
01:06:59The book is reading it.
01:07:02The book is reading it.
01:07:06The doctor is actually going to judge them.
01:07:07According to the doctor, they couldn't give up.
01:07:10They couldn't be the survivor of the doctor so that he would get Annie.
01:07:17He was going to call him in this direction and he could go to the doctor.
01:07:22If the doctor asked a question to give up his friend,
01:07:23then he would give up his sister to the doctor.
01:07:26The doctor was going to give up and see her.
01:07:30nocowloomtien lufiyetichuan viviteram alabasta chu chan himsak potantumah an jingumi taktak anga
01:07:38pomeniveti ringlelowa viviteran shiatak atchoan luong cedeumasien shiat vetur thilpoi mootak ashilt
01:07:46loma tuti asiltanlite chuan luong siipay kiptein smukarle tasegi tippon antil motong barok
01:07:53works 10 alabastaram lalfanun zong niti anshia. Chutiruan chuan alabasta lalfanun vivichu.
01:08:00Lufia tezi nga omtipo anshetel ngal. Chuvang chuan alabasta lampan vento ma.
01:08:07Tichuan tu puichu nga Baroque Works Organization hautupaber. Mr. Zirua. Sarkrokodail
01:08:13antihnena. Misosandain lalua po lalua po chamdana lao shiltatrat may le. Itatranghenlong
01:08:19sipay lufia po. Mungki digar po pon. Zirua chanxin hi. Lao shito angina la nga.
01:08:26Masifin fiyanana ilaw vangin. Alatubrini iti kipten smoker po na shithiam hal. Chuvang chuan alabasta
01:08:33lama. Sarkrokodail antipoan. Anpol mili asante zong zong to. Misosandain to mga
01:08:38kawkomo chataringa. Chutirang chuan misosandain po. Nikoro bin tiyakawulaw nitrat may.
01:08:45Tichuan lufia te zon one-piste chu. Sarkrokodail hati yan atatoura angaib miya.
01:08:52Si zon train releas le huun apatien zardam zwaan. Alabasta ramah tiil clinkan en hopu lehdoan nya.
01:08:58Aisy lemaynduk chuan milo follow via ro. Huun man Nom pot leh.
Comments