- 9 minutes ago
- #shortdrama
- #shortmovie
- #hotmovie
- #trending
- #full
#shortdrama #shortmovie #hotmovie #trending #full movie
(Doblado) Tras cambiar de marido, me convertí en la esposa de un multimillonario chatarrero (Versión completo)
(Doblado) Tras cambiar de marido, me convertí en la esposa de un multimillonario chatarrero (Versión completo)
Category
🎥
Short filmTranscript
00:01So, from a structural perspective...
00:07Yes!
00:09Get out of here!
00:12Mom?
00:13I'm in class!
00:15What kind of crazy are you, ah?
00:18Ignorando our calls?
00:23Dad, what are you doing?
00:26I want to study!
00:30No se te ocurra ni pensarlo!
00:34Escucha!
00:35Te casaras hoy con ese viejo de Chandler por Ruby!
00:39No! Ellos quieren a Ruby!
00:41Pero tomaste el dinero de Chandler, ni me obligas a casarme con él, ni pensarlo!
00:47Yes! Paul Wilson invertirá 5 millones en los Rogers!
00:50Me caso con él, así que solo te toco ese viejo sucio!
00:52Es una malagradecida! La parí, la crie, la mandé a la universidad y cuando la necesitamos solo piensa en ella!
00:58Bien, si lo voy a hacer!
01:00Me casaré con él!
01:02Ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja!
01:05Pero a partir de hoy no les debo nada a ninguno de ustedes!
01:16It's the man with whom I have to get married, can I go away?
01:24Hey, wait, are you the daughter of the Rogers?
01:29Look at my beautiful aunt political.
01:31Ah, menos bad that's the uncle.
01:33Well, my aunt is busy, I'm looking for you.
01:36Well, Abuelo, can we ask you a Uber here?
01:39My bag is a little heavy.
01:41The Uber doesn't come here so far.
01:43No worries, I got a transport.
01:45Yes.
01:51It's quite comfortable.
02:00Yes, we've got the lives recollecting recyclables,
02:03so our house is a little humble.
02:05I hope you don't bother me.
02:09You can be humble, but everyone makes their life.
02:11I will make our own better.
02:13If you can't accept it, it's okay if you change your opinion.
02:16I will not be guilty.
02:18You have to be ashamed, Abuelo.
02:21I'm going to be an administration of companies.
02:22We will improve everything together.
02:24Really?
02:24Yes, right?
02:25No, my aunt has taken the lottery with you.
02:36My aunt has taken the lottery with you.
02:39No, my aunt has taken the lottery with you.
02:52No, no, no.
02:56I've been doing good.
02:57I'm going to be a lawyer.
03:02It's a good sign.
03:04That's a good sign.
03:06No, you're gonna be a lawyer.
03:06You're going to be a lawyer.
03:08And it's just a good sign.
03:09I don't have to be a lawyer.
03:09Ahorra problemas
03:11Un momento
03:13Esto vale por lo menos 1500 dólares
03:17Y solamente repartes una tarjeta de oro
03:19Así nada más
03:21Dios mío, debe haber cientos
03:24Qué lindo
03:24Este encendedor se ve como la llave de un Porsche
03:28Esto
03:29Esto es de verdad
03:30Este BMW es genial para los días de lluvia
03:32El Rolls es bueno para las siestas
03:34Y el Ferrari es perfecto para ir de compras
03:35Si no te gustan, tengo otros más discretos
03:38Espera, ¿no vivimos de recolectar reciclables?
03:41Si
03:43Así es
03:46Espera, ¿un Lamborghini de 3 millones
03:48Solo para transportar basura?
03:50¿Y por qué no?
03:51Lamborghini empezó fabricando tractores
03:53Solo les permito hacer un trabajo honrado
03:54Así que realmente me casé con un hombre
03:57Que usa a ambos como simples tractores
04:01Tenemos más de 100 plantas
04:03En todo el país
04:03Esta es en realidad de las pequeñas
04:05¿Más de 100?
04:07Entonces, ¿cuánto dinero estamos haciendo al año?
04:10No lo sé
04:10Solo lo del reciclaje
04:12Tal vez 30, 40 millones
04:13No es tanto
04:14¿Solo el reciclaje?
04:16Espera, ¿o sea que tienen otros negocios?
04:19Materiales, construcción, energía, transporte
04:22En eso estamos también
04:23¡Oh, por Dios!
04:25Aparte del Grupo CL
04:26Somos los segundos más grandes
04:29El Grupo CL
04:31Es nuestro
04:34¿O sea que ese rascacielos
04:35El más alto del mundo
04:36También es suyo?
04:37Construir un rascacielos
04:38Lleva tiempo
04:39La tarjeta tiene 10 mil millones
04:40Compra lo que quieras
04:41Avísame si quieres más
04:4210 mil millones es demasiado
04:44Mejor
04:44Dame un gasto diario
04:47Entonces, ¿800 al día?
04:48Con 200 estoy bien
04:50200
04:51¿200?
04:51¿Ok?
04:53¿200 mil al día?
04:56Ray, te dije que eso no alcanza
04:58Vamos, envíale más a Jess
05:00Espera, no me mandes ni un centavo más
05:02Ya se me acelera el corazón
05:04Solo con ver esto
05:05Si siguen voy a necesitar una ambulancia
05:09Déjame llevarte a un lugar
05:10A que tomes aire
05:13Jess, no hay cinturón
05:14Si no te sujetas
05:15No es muy seguro
05:16No te preocupes
05:17Estoy bastante quieta
05:23Así está mejor
05:24La seguridad va primero
05:34Me estoy agarrando tan fuerte
05:36Porque vas a una velocidad tremenda
05:41Es una edición limitada
05:42De Neiman Marcus, ¿verdad?
05:43Vi que eso costaba 50 millones
05:45Regalado, ¿no?
05:47¿Qué? ¿Regalado dices?
05:52Ten cuidado
05:54Gracias
05:58Oye, puedo caminar sola
05:59No te muevas
06:07¿Aló?
06:07¿Qué?
06:08Oye, estás a punto de casarte
06:10¿Por qué no quieres traer a tu esposo a mi cumpleaños?
06:13No voy a volver
06:14Lo sé
06:14Te preocupa que rubiteo paque
06:16Pero igual debemos conocer a tu esposo
06:18¿No crees?
06:19Hermana
06:19Papá dijo que deberías volver
06:21A menos que estés lista para cortar lazos
06:23La familia es familia
06:25¿Realmente nos separaremos para siempre?
06:28Iré contigo
06:34Es hermoso aquí
06:36Me alegra que te guste
06:37Era de mi bisabuelo
06:39Solo hay una llave
06:40Y ahora es tuya
06:41Quiero que protejas todo este hogar
06:43Y todo lo que hay en él
06:44Apenas nos conocemos
06:47Tómala
06:49Muy bien
06:51Lo cuidaré con todo
06:57Mamá, papá
06:58Ya llegamos
06:59Vaya
06:59Qué carro tan espectacular
07:01Ruby se casó con un buen partido
07:03Paul es gerente del grupo CL
07:06El futuro de los Rogers será más brillante
07:08Un pequeño detalle, señora Rogers
07:10Feliz cumpleaños
07:11Oh, Dios
07:12Esta es una edición limitada
07:14Vale al menos doscientos mil
07:15Paul, eres muy atento
07:18Mira
07:18Este es increíble
07:20Paul, eres el orgullo de los Rogers
07:28Miren quién llegó
07:29La hermana mayor que se casó con un basurero
07:31No le llegan ni a los talones a Ruby
07:33¿Cómo te atreves a venir sola y con las manos vacías?
07:36Has avergonzado a la familia, Rogers
07:38Papá, cálmate
07:39Apuesto que mi cuñado está ocupado escarbando la cena en la basura
07:41Regalos, olvídalo
07:43Así son los pobres
07:44Muy mal educados
07:45Y no pueden dar buenos regalos
07:47Mamá, yo te hice esto
07:49Los cristales traen protección
07:50Espero que tengan salud y bienestar
07:52¡Qué vergüenza!
07:57¿Traer algo así?
07:59Sí, los Rogers malgastaron su dinero criándola
08:02Oh, por Dios
08:03Estas baratijas
08:04Ni en el mercado de pulgas se las comprarían a un niño
08:07Tú y tu esposo son tal para cual
08:09Tratando la basura como un tesoro
08:10Toma tu chatarra y lárgate
08:12¿Escuchaste?
08:13¡Fuera!
08:13No ensucies nuestra casa
08:15No tenemos una hija tan vergonzosa
08:17Nunca debí llamarte para que volvieras
08:20¡Sal!
08:21¡Basta!
08:26¿Quién dijo que el regalo de Jess es basura?
08:29¡Fuera!
08:34Abuelo
08:34¿Y tú qué haces aquí?
08:36Rey llegará más tarde
08:38Me pidió que trajera los regalos primero
08:41Esta es una de las pinturas de mi familia
08:43A ver si te gusta
08:46Gracias, abuelo
08:47¿Eso es un Picasso?
08:49¿Es auténtico?
08:50¡Eso debe valer 100 millones!
08:52¡Eres un estafador!
08:54¡Es una falsificación!
08:56Esto es obviamente una copia que encontró en el deshuesadero
09:00La gente de clase baja da asco
09:02O dan basura o dan falsificaciones
09:06Sabía
09:07¿Qué es falso?
09:11¿Me pegaste?
09:12Mamá, papá
09:13Me pegó delante de todos
09:14¡Échenla!
09:15Puedes insultarme a mí
09:17Pero no le faltes el respeto al abuelo de mi esposo
09:20¡Qué descarada eres!
09:22¡Al pegarle a tu hermana!
09:25Mamá, papá
09:26¿Van a dejar que Ruby me trate así?
09:28También soy su hija, una Rogers
09:30Traes a este viejo con regalos falsos
09:33¿No se avergüenzas si acusas a tu hermana?
09:35¡Ya no eres una Rogers!
09:36¡Abran los ojos!
09:37¡Ya se suena chica genial!
09:39¿Cómo pueden tratarla así?
09:40No le llega ni al meñique a Ruby
09:42Nos avergonzó mucho
09:43Echarla es ser generoso
09:45Pasé años intentando hacer que me quisieron
09:49Pero cuando conocí a alguien que se preocupa por mí
09:51Por fin vi claro que nunca me quisieron
09:53Bien, me voy
09:55Y desde hoy no volveremos a vernos
09:58¿Quieres cortar lazos con nosotros?
10:00Así que por eso me hicieron volver
10:02No se preocupen, yo dejaré a los Rogers para siempre
10:05Les apuesto algo
10:06Perder a Jess será el mayor arrepentimiento
10:10Espera
10:10¿Crees que puedes entrar y salir cuando quieras?
10:15Espera
10:16¿Crees que puedes entrar y salir cuando quieras?
10:19Oye, ¿qué más quieres?
10:21Cortar lazos es algo serio
10:22¿No debería haber algún tipo de ritual?
10:25Je, siempre fuiste la perfecta
10:27Pero ahora derribaré ese orgullo
10:29Abuelo, llévate los regalos
10:31Ellos no se los merecen
10:34De acuerdo
10:35Me encargo de esto
10:37Tengo que resolver algo rápido
10:39Rey llegará ya
10:48Ya que te vas un último feliz cumpleaños
10:51Para la que te crió
10:51Como un pequeño pago
10:53Sí
10:54No es mucho pedir, ¿verdad?
10:56No seas mal agradecida
11:01Así que todo eso fue falso
11:03Solamente querías ver
11:04Cómo me sangraban los dedos
11:06¿Verdad?
11:11Parece que esto significa mucho para ti
11:13Tócale una canción a mamá
11:14Y te la devolveré intacta
11:15Es lo mejor que puedes hacer
11:17¿Y qué pasa si no toco?
11:18A mí no me molesta
11:20Pero esta llave
11:21No pienso quedármela
11:27¡No lo hagas!
11:28Quiero que protejas todo este hogar
11:30Y todo lo que haya
11:31Lo cuidaré con todo
11:32Bien
11:33Sí tocaré
11:41¡Rey!
11:42¿Dónde estás?
11:44¡Chess puede estar en problemas!
11:46Ya terminé por aquí
11:47Voy en camino
11:50¡Ve más rápido!
11:52Ya terminé
11:54Devuélveme la llave
11:55Claro
11:56Toma
11:57¡No!
12:01Dime qué más quieres de mí
12:03Mírate Jess
12:04Eres perfecta
12:05Pero eso no sirve
12:05Soy la favorita de mis padres
12:07Y conseguí un buen partido
12:08Suéltame ahora
12:09O mi esposo
12:10No te dejará en paz
12:11En cuanto llegue aquí
12:12¿Ah sí?
12:13Y si te desfiguro la cara
12:14¿Tu esposo pobre hará algo?
12:16La verdad me da curiosidad
12:18¿Cómo te atreves?
12:22Déjame ir
12:26¿Quién se atreve a tocar a mi mujer?
12:29Viene por nosotros
12:31Tenga cuidado
12:40Llegué tarde
12:41Lo siento
12:43¿Y tú quién eres?
12:45Para empujarme
12:47Yo soy su esposo
12:48El esposo de Jess
12:50¿Cómo puede ser tan guapo?
12:51Dijiste que su esposo era un chatarero
12:53¿Cómo podría tener un jet privado?
12:54Miren ese avión
12:55¿Será un multimillonario secreto?
12:57¿Nos equivocamos de lado?
12:59Miren a su guardaespaldas
13:01Es imposible
13:03Un multimillonario no se fijaría en Jess
13:05Y el avión es rentado
13:07Exacto
13:08Solo está fingiendo
13:09Jess
13:10El único talento de tu esposo
13:12Es aparentar
13:14La protegí
13:16Como lo prometí
13:18¿Quién hizo esto?
13:21No es posible
13:26Sí, yo fui
13:27¿Y qué?
13:28Le dije que tocara una canción a mamá
13:29Y se cortó por una llave
13:30Se lo merece
13:31Te atreviste a lastimar a mi esposa
13:33Lo pagarás
13:34Diez veces más
13:36Sujétela
13:36Mi esposo es gerente del grupo CELIA
13:39Atrévanse a tocarme y verán
13:41Suelten a nuestra hija
13:48Paul
13:49Di algo ahora
13:57Traigan a los mejores cirujanos del país
13:59Quiero que la mano de Jess quede totalmente perfecta
14:02¡Sí, señor!
14:04¡Vayamos a casar!
14:06Bienvenidos a bordo, señores
14:08¿Por qué?
14:09¿Por qué la protegen así?
14:10¿Y yo me casé con un cobarde?
14:12¡Es tan humillante!
14:14Ruby, quédate tranquila
14:15¡Me duele!
14:17Mira, algunos rentan un jet para apoyar a su esposa
14:20No como otros que dejan que maltraten a su mujer
14:22Esa figura
14:23¿Cómo puede parecerse tanto a la de mi jefe?
14:26Cobarde
14:26¡Ni siquiera eres un hombre!
14:29¡Cállate, Zora!
14:30¡Vuelve a tocarme y verás lo que pasa!
14:33¡Me divorcio!
14:35¡Termino contigo!
14:36¡Bien!
14:37¡Que sea el divorcio!
14:42Señor
14:44¿Está diciendo que el jefe me ascendió al director regional?
14:49Pero jefe, no entiendo
14:51¿Por qué ascendió al tipo que lastimó a Jess?
14:54Cuanto más alto suba, más dura será la caída
14:56Quien lastime a mi mujer, me las va a pagar
15:00¡Director regional!
15:02¿Escucharon?
15:02¡Me van a ascender!
15:04Amor, ¿es en serio?
15:06¿Eres director regional y ganas millones?
15:09Dios mío, diez veces el sueldo
15:11Los Rogers estaremos en la gloria
15:13Lo sabía
15:14Mi yerno nunca fue un tipo cualquiera
15:16Ruby sí que eligió bien
15:18¿Ahora quieren besarme los zapatos?
15:21¿No querías el divorcio?
15:24¡Vamos!
15:25¡Saquemos los papeles ya!
15:27¡No, por favor!
15:28Ella no sabía lo que decía
15:30No lo tomes en serio
15:31No, divorciarme nunca
15:32Eres el hombre más increíble que he conocido
15:34Te adoro, de verdad
15:37Para celebrar mi ascenso yo invito a cenar
15:39Vamos a Luner
15:40El mejor restaurante a las alturas del mundo
15:42¡Oh, Dios mío!
15:43Aquí cuesta seis cifras por persona
15:45Una vez que por la hacienda
15:47Esto no será nada
15:48¡Vamos!
15:50Permíteme
15:53Ah, ¿con quién hablabas hace rato?
15:56Con nadie
15:57Aún no ha cenado, ¿verdad?
15:58No tengo hambre
16:03Cambien el rumbo
16:04Vamos a Luner
16:05¿Luner?
16:06¿El de lista de espera eterna?
16:07Es demasiado
16:08No tenemos por qué
16:17Ah, yo no quise
16:19¿Por qué tan nerviosa?
16:21Es que...
16:22Escuché que una cena ahí cuesta decenas de miles
16:24No podemos malgastar el dinero
16:26No gastaremos ni un centavo
16:28¿Y eso por qué?
16:32Bienvenido, jefe
16:33Así que no pagaremos porque este restaurante es tuyo
16:37Es nuestro
16:40Bienvenida
16:47Nunca pensé que pisaría un lugar tan lujoso
16:49Gracias, Paul
16:50Me hace sentir importante
16:52Paul sí que es alguien
16:53La gente que viene aquí es súper millonaria
16:57Mamá, papá
16:58No se alboroten
16:59Mi amor ya es director regional
17:00Vendremos aquí seguido
17:02Luner es propiedad del grupo CL
17:04Cuando entre oficialmente a comer aquí será como estar en casa
17:07No soy como el esposo chatarrero de Jess
17:09Que seas el importante alquilando un jet
17:11Seguro Jess lo obligó a gastarse todo para fingir
17:14¡Qué ridículo!
17:15Si me los vuelvo a topar
17:19Esperen, no es
17:22Jess
17:24Siempre apareces donde no te llaman
17:26Dime cómo entraron
17:28Esa es mi pregunta
17:29¿Cómo los encuentro en todos lados?
17:31Seguro se dieron cuenta que íbamos a venir
17:33Y nos vinieron a acechar queriendo hacer las paces
17:35¡Ya!
17:37Nosotros llegamos primero
17:38¿Qué no ven que no los estamos siguiendo?
17:41Por favor
17:41Luner es solo para miembros
17:43No hay forma de que dos chatarreros como ustedes se entren sin ayuda
17:46¡Lárguense!
17:47No vayan a contagiar su pobreza a nuestra cena
17:50Parece que no han aprendido la lección
17:53Apártense
17:53No quiero que nos molesten
17:56Olvídenlo
17:56Paul casi es director regional del grupo CL
17:59No me lleguen ni a los talones
18:00Escuchen, solo alguien como yo puede estar aquí
18:02Ustedes mejor salgan antes de que llame a seguridad
18:04¡Oye!
18:05Ya llegó el ejecutivo del grupo CL
18:07¿Nuestra sala VIP está lista?
18:09¿Ven perdedores?
18:11Así es como se ve alguien con clase
18:16Señor, su salón privado está listo
18:19Síganme, por favor
18:24¿Por qué están entrando esos perdedores?
18:27¡Yo soy el director regional!
18:29Señor
18:31¡Cálmese, por favor!
18:32Ellos son...
18:34Son...
18:35Clientes frecuentes
18:37¿Qué?
18:38¡Imposible!
18:39¡Solo son recolectores de basura!
18:41Está bien
18:41Amor, no te molestes
18:43Y es trabajo en restaurantes y conoce al personal
18:46Vamos, entremos ahora
18:47¡Qué suerte tienen!
18:49Entremos
18:53¿Esto es para que lo tomemos?
18:56Señor, ¿puedo preguntar?
18:58Claro
18:58La alta cocina se trata de los detalles
19:00Un poco de agua con limón antes de comer ese estilo
19:18Esto es para lavarse las manos
19:23Ah, sí
19:24Es agua para lavarse las manos
19:29¿Nunca en tu vida has estado en un restaurante, Filo?
19:32¿Cómo te atreves a cuestionarme?
19:33¿Así es tu servicio?
19:34Tráeme mejor vino ya o te vas a meter en problemas
19:42Llévenle nuestro Romaniconti al jefe
19:47Ya era hora
19:48Por fin sacas algo bueno
19:49Te doy una oportunidad más
19:55Señor
19:56El gerente eligió este Romaniconti para usted
19:58Esperamos que lo disfrute
20:00Este Romaniconti de 100 años huele perfecto
20:02Un sorbo antes de dormir ayuda a conciliar el sueño
20:06Esto es increíble
20:07Nada como lo que he probado antes
20:10¿Por qué razón a ellos sí les dan ese vino?
20:14Yo quiero lo mismo
20:15¿No los entrenaron?
20:16¿No sabes quién es más importante?
20:18Me ofendes dos veces y sirves a los perdedores
20:21Señor, disculpe, pero ese vino no es especial
20:23Tengo una botella de 200 años para compensarlo
20:26Ahora sí está bien
20:28Gerente
20:28No tenemos ni una sola botella
20:30De 200 años
20:32Toman agua para las manos
20:33¿Qué van a saber?
20:34Pon agua del inodoro en una botella gigante
20:36Nunca lo notarán
20:43Mira ese color profundo
20:45Esto debe ser vino de 200 años
20:48Qué suerte de tenerte a ti
20:50Si fuera Jess estaríamos sufriendo en vez de tomar un vino así
20:53Yo no soy como esa fracasada de Jess
20:55Quédense conmigo y podremos tomar vinos así cuando queramos
21:01Esperen
21:07Mira cómo sostienes la copa
21:09Se nota que nunca probaste un vino tan bueno
21:10Te enseñaré
21:12Primero lo hueles
21:15Y luego lo pruebas
21:20¿Por qué este vino no sabe a vino?
21:22Sabe a agua de la llave
21:24Hasta un poco a orina
21:25Ignorante
21:26Mientras más añejo, menos alcohol
21:27Si sabe a agua es porque está bien añejado
21:29¿Ves?
21:30Tiene ese sabor salvaje
21:33Directamente desde el viñedo
21:37Señor, sí que sabe de vinos
21:39La gente que no ha probado lo bueno no captaría estos detalles
21:42Me gusta darme la buena vida
21:44El Romani Conti Centenario lo he probado docenas de veces
21:46Este es auténtico
21:47Guau, ese sí es nuestro director regional del CL
21:51Siempre tan conocedor
21:52Nuestro yerno sí sabe de todo
21:54No como el esposo chatarrero de Jess
21:56Que seguro no ha olido un vino como este
21:58Claro, nunca he probado un vino como este
22:00Jess, tu esposo gastó todo en un jet y vino caro
22:03Para demostrar que te casaste con alguien mejor
22:05Esto no hace falta
22:06Piensa en cuánta basura deberá recolectar para pagar la deuda
22:10¿Quién es el que intenta demostrar algo?
22:12Ruby, tus alardes solo demuestran inseguridad
22:17¡Tú!
22:17Basta, ¿por qué perder el tiempo con estos perdedores?
22:20Están por debajo de mí
22:22Ignóralos
22:23Prueba algo rico
22:24Te hará sentir mejor, ¿sí?
22:29Esto es tan caro
22:30Tal vez lo deberíamos
22:32Ya asustados por pedir
22:34Es tan típico
22:37No como yo
22:38Mi esposo me pide todo lo que yo quiera
22:41Trufa blanca alba
22:43Langosta azul
22:44Cangrejo de Alaska
22:45Más el marisco de hoy
22:46Y el guayu australiano
22:48Con el mus insignia del chef
22:50Y sírvanlo ligero, por favor
22:52A mi esposa no le gusta lo pesado
22:53Esos inútiles terminaron de pedir
22:55¿Qué estás esperando?
22:56Apúrate
22:57¿Por qué aquí todo es tan caro?
23:00¿Qué estás mirando?
23:02Solo pide algo ya
23:03Bien, tráiganos lo que ellos pidieron
23:06Sí, señor
23:13Oye, ¿dónde está nuestra comida?
23:16¿Por qué ellos se les traen todo y a nosotros nada?
23:18Este servicio es indignante
23:20Olvídenlo, cancelen todo
23:21No comeremos aquí
23:22Señor
23:23Todos los platillos requieren pago anticipado
23:27Su total asciende a 30 millones
23:29Una vez que liquide la cuenta
23:31Le serviremos todo
23:36¿30 millones?
23:38¿Crees que no podemos pagarlo?
23:40Mi yerno será ascendido
23:41Hasta podríamos pagar 50 millones
23:43¡Cállate!
23:45¿Por qué estás gritando?
23:47Cuando te asientan
23:48Esto será como monedas
23:49Entonces mejor paga tú
23:54Los precios son claros
23:56Coma si puede pagar
23:57Pero si no puede
23:57Deje de fingir que es rico
23:59¿Seguridad?
24:00¿Pero por qué?
24:01¿Por qué a nosotros?
24:02¿Por qué razón no los echan a ellos?
24:04Los que no pueden pagar
24:05No merecen ser comparados
24:07Con nuestros VIPs
24:08¿VIP?
24:09Oh, ya entiendo
24:10Te pagaron, ¿no?
24:11Cuando ascienden a mi esposo
24:12Estás despedido
24:13No me importa quién sea su esposo
24:15Si no paga se va
24:16Y esos dos están fuera de su liga
24:18Sáquenlos
24:21¿Lo ven?
24:22La basura está ahí dentro
24:24Y ustedes sacan al director regional del CL
24:26Servimos a VIP
24:27No a vividores
24:28Oh, gerente
24:28Ese vino era del agua del inodoro
24:30Espero les haya gustado
24:31¿Qué?
24:32¿Qué?
24:34¿Qué está pasando?
24:35¿A qué se dedica el esposo de Jess?
24:37¿Por qué el gerente lo trata?
24:38Como si fuera tan importante
24:39Él no es nadie
24:40Debieron sobornar al gerente
24:42Nos tendieron una trampa y ya
24:44Y tú
24:45Inútil
24:45¿No eres el director regional?
24:47No puedes ni manejar a un gerente
24:49¡Tú, zorra estúpida!
24:50Si no hubieras empezado esta pelea estúpida
24:52Yo no estaría humillado
24:54Solo espera
24:55Cuando tome posición oficial
24:57Me encargaré de él
24:58Y luego de ti
25:11¿Qué estás mirando?
25:19Tenía curiosidad
25:20¿Por qué tu familia ha vivido aquí
25:21Por tantas generaciones?
25:25Mi familia empezó desde cero aquí
25:27Estas son las raíces de los Chandler
25:28Mi abuela no se quiere ir
25:30Así que me quedo con él
25:32La familia
25:34¿Todavía piensas en tu familia?
25:38Ya no soy familia de ellos
25:41Desde ahora nos tienes a nosotros
25:42Mi abuelo y yo
25:43Somos tu familia ahora
25:49Creo que voy a dormir
25:52¿Nosotros?
25:52Recién nos casamos
25:53¿No es algo pronto para compartir la habitación?
25:56Está bien
26:00¡Abuelo!
26:01¿Alguna habitación libre?
26:03No
26:04Todas están ocupadas para el reciclaje
26:07Supongo que me toca acampar con los reciclables
26:11No
26:14La cama es muy grande
26:16No quise decir
26:18Yo
26:21Diez minutos
26:22Se me olvidó bañarme
26:30Dios
26:31¿Me apresuré demasiado?
26:46¿Y por qué no estás en pijama?
26:48Es que así me acostumbré
26:49La verdad duermo mejor
26:51Yo
26:53Tengo sueño
26:58¿Qué haces?
27:00La cobija es muy pequeña
27:01Y hace frío
27:02Apenas tenemos un día de casados
27:04¿No es un poco rápido?
27:06Solo te estoy abrazando
27:07Tranquila
27:08No haré nada más
27:09¿Sí?
27:10Rey
27:11Tu pecho está bien duro
27:14Rey
27:15No me aprietes tanto
27:19Rey
27:20Dijiste que no ibas a hacer nada
27:22Perdón, Jess
27:23Pero al fin y al cabo soy hombre
27:25Y me llamas a cada rato
27:26No puedo evitarlo
27:34Rey
27:35Acabo de limpiarte un cuarto
27:37Anda
27:37No molestes a Jess
27:39Entiendo, abuelo
27:41¡Enseguida voy!
27:45Rey
27:46¿Sí?
27:47¿Y si?
27:47¿Mejor no vamos a restaurantes tan caros?
27:50Somos esposos
27:51Deberíamos ahorrar
27:51Sé que acabamos de casarnos
27:53Y tal vez no debería decir esto
27:55Pero...
27:55No, tienes razón
27:56Me alegra tener una esposa
27:58Que se preocupa por mí
27:58Lástima que mi abuelo
27:59Llegó en el peor momento
28:00Como ahora eres la señora de la casa
28:02Deberías encargarte
28:03De las finanzas también
28:04¡Espera!
28:04No quise decir eso
28:05Mañana mismo haces el anuncio
28:07Mi esposa, Jess Rogers
28:08Asumirá como directora ejecutiva
28:10Del grupo CL
28:12Y aparte de eso
28:13¿No tienes nada más que decir?
28:15Algo como
28:16¿Qué quieres que me quede?
28:21Esa habitación tal vez ha estado vacía por mucho tiempo
28:24¿Y qué con eso?
28:25No estoy lista
28:27Deberías irte a dormir ya
28:29¿Y para cuándo estarás lista?
28:30Al menos después de la boda
28:33Una semana
28:34Que mi boda esté lista
28:35Ya es muy tarde
28:36No molestes a los temas por una tontería
28:39No es una tontería
28:40No puedo esperar más
28:46Buenas noches jefa
28:47Buenas noches
28:58¿Necesitas a tu asesor personal jefa?
29:01Estoy al pendiente
29:02Como todo un mediador
29:05Señorita Jess
29:06Aquí está el resumen financiero trimestral
29:09Muchos de estos números no cuadran
29:11Parece que hay sanguijuelas en la empresa
29:13De esta lista
29:15Todos a la calle
29:21Cariño
29:21Sé que me equivoqué
29:23Recuerdo que me llamabas perdedor
29:25¿Verdad?
29:26¿Sabes qué?
29:26Cuando me asciendan
29:27Las mujeres harán fila por mí
29:29¿Y tú?
29:30No eres nada
29:31Tienes razón
29:33Cuando lo asciendan
29:34Todas se le tirarán encima
29:36No
29:36Tengo que amarrarlo bien
29:38La esposa del director regional
29:40Tengo que ser yo
29:41Cariño
29:41Lo que dije antes
29:43Fueron tonterías
29:44Mira
29:44Hasta te preparé algo que
29:46Señor Wilson
29:47La nueva CEO está auditando
29:49Ya ha despedido gente
29:50¿Qué pasa si se entera
29:51De que desviamos fondos?
29:53Tranquilo
29:53¿Acaso no sabes
29:54Que el jefe en persona
29:55Me asciendió al director regional?
29:57¿Quién se atreve a despedirme?
30:00Aún así
30:01Como es la nueva CEO
30:02Ha de buscar la forma de caerle bien
30:05Cariño
30:06No te preocupes
30:07Ya tengo el regalo perfecto para ti
30:09Estos los escogí para ti
30:14Especialmente este zafiro
30:15Se le cayó a esa estafadora
30:16Pero yo lo probé
30:17Y es auténtico
30:18Podemos usar el zafiro de Jess
30:20Para congraciarnos con la nueva CEO
30:24Al fin aprendiste algo
30:26Ayúdame a ganarme la nueva CEO
30:28Y tendrás tu recompensa
30:33Pórtate bien adentro
30:35No me hagas quedar mal
30:36Con tus mañas de familia pobre
30:37O si no
30:38Sí
30:39Adelante
30:47Señora soy Paul
30:48Próximo director regional
30:50Un honor conocerla
30:51Unos detalles
30:52Espero que le guste
30:53En especial este anillo de zafiro
30:55Combinan perfecto
30:56Con su aura
30:57Vine para dirigir la empresa
30:59No para recibir regalos
31:00Señora
31:01Es tan honorable de verdad
31:03Entonces
31:03¿Cómo quiere que lo haga
31:04Lo que sea que pueda hacer?
31:05Al personal le vendría bien
31:06Un poco de ejercicio
31:07Paul
31:08Como ejecutivo de alto rango
31:09Debería estar el ejemplo
31:11Así que doscientas lagartijas
31:13¿Dijo doscientas?
31:14¿No puedes?
31:15Sí puedo
31:15Claro que puedo
31:16¿Por qué me hace esto?
31:18Olvídalo
31:18Mejor me pongo de su lado
31:20Señora
31:20¿No cree que eso es demasiado?
31:22¿Y tú?
31:23Doscientas sentadillas
31:24Pero si llevo tacones
31:26Date prisa y quítatelos
31:27No se dará cuenta
31:28Para que podamos
31:30Si saltas una
31:31A cien más
31:37Señora
31:38Sí
31:39¿Está bien?
31:40No lo creo
31:41Pero su trabajo en equipo
31:43Me impresiona
31:43Veo que son tal para cual
31:45Claro
31:45Somos el equipo perfecto
31:46Muy bien
31:47A ver su trabajo en equipo
31:48Otra vez
31:49A bofetense
31:50Que se oiga bien
31:51¡Qué clase de ridículo!
31:52¿De verdad me pegaste?
31:54Aguántate
31:55Es por nuestro futuro
31:57¿Tenías que pegar tan duro?
31:59Cariño
31:59Es por nuestro futuro
32:00Señora
32:01¿Ya quedó satisfecha?
32:02Una prueba más
32:03Paul
32:03Si la directora
32:04Fuera una conocida
32:05¿Qué harías?
32:06¿Cómo conoceríamos
32:07Gente importante como usted?
32:09Espera
32:10Esa voz
32:10Suena como Jess
32:11No seas ridícula
32:13Jess
32:13Esa chatarrera
32:14No se puede comparar
32:16Con nuestra directora
32:17Por favor señora
32:17No le haga caso
32:18Si
32:18Solo digo tonterías
32:20Jess es ordinaria
32:21No merece ni limpiarle los zapatos
32:23Ah si
32:24Pero yo creo que ella si está a la altura
32:30Jess
32:31¿Cómo es posible que seas tu?
32:33Sorprendido
32:33Eso explica todas las exigencias ridículas
32:37Así que eras tu
32:38Eres una trepadora vengativa
32:42Que valiente
32:43Entraste a la oficina del director
32:45Para venir a hablar con nosotros
32:47Esta es la silla del CEO del grupo
32:48C.L
32:49Tú no pintas nada aquí
32:50Levántate antes de que haya malentendidos
32:52¿Y tú quién te crees para darme órdenes?
32:54Soy alguien que está a punto de ser director regional
32:57¿A punto?
32:58O sea que todavía no
33:00¿Y eso qué cambia?
33:01Lidiar con alguien como tú es pan comido
33:05Perdón por la interrupción
33:06Pero este contrato de 10 millones
33:08Necesita la firma de un director regional o alguien
33:10Amor, básicamente ya eres el director
33:12Fírmalo ya que vean lo que es el poder de verdad
33:14Espera, tú no tienes derecho a firmarlo
33:16¿Quién podría firmar esto además de mí?
33:18¿Crees que ella es la de la basura?
33:20Seguro que ni siquiera sabe leer la portada
33:21Eres ciega y estúpida
33:23¡Lárgate!
33:24No molestes a mi esposo
33:28Señor Wilson
33:29Tu ascenso no se ha hecho oficial
33:31No tienes autoridad para firmar
33:32Y si firmas un contrato sin leerlo
33:34¿Asumirás lo que pase?
33:36¿Le echas mal de ojo?
33:36No todos son cobardes como tú
33:38Mi esposo tiene agallas
33:39Basta de amenazas
33:40Me eligió personalmente el mismo jefe
33:42El anuncio es puro trámite
33:43Además, ¿qué riesgo puede tener un contrato así?
33:45Hay gente que es pura envidia
33:47Está amargada porque tú estás subiendo
33:48Y ella no fírmalo
33:49No dejes que ganes
33:50Si algo sale mal
33:51Los 10 millones y el lío legal serán tu problema
33:55¿Aún filmarás?
33:59Es una basurera
34:00¿Cómo sabrá de un contrato?
34:02Solo quiere asustarte
34:03Tienes razón
34:07Casi caigo en tu juego
34:09Por suerte mi esposa es lista
34:11Si no de verdad me hubieras engañado
34:12Jess, la otra vez tuviste suerte
34:14Porque te escondiste detrás de ese gerente
34:16Y esta vez ya no sirves para nada
34:18Muy bien
34:18Pero cuando algo salga mal
34:20No te arrepientas
34:21¿Y tú quién te crees que eres
34:23Para darme lecciones?
34:25Aunque me sorprende que hayas logrado entrar
34:27Oh, es que todavía no sabes que soy
34:30Oh, ya caigo
34:30Venías a una entrevista
34:32Y te equivocaste de oficina
34:34¿A que sí?
34:35Querido, pórtate bien
34:36Dale trabajo
34:37Claro
34:38En el departamento de limpieza hay una vacante
34:40A partir de hoy
34:41Limpias varios
34:42Jess, no finjas que no te ayudamos
34:44¿Ser de limpieza en el grupo CL?
34:46Ya tienes para presumir siempre
34:48Ahora ve
34:48A tu nuevo puesto
34:50Mi puesto es aquí
34:52¿Sigues con eso?
34:54Seguridad
34:56Señora
34:57Sáquenla de aquí
35:03Esta mujer dice ser la nueva directora
35:07Sáquenla de aquí
35:08Denle su merecido para que aprenda a respetar
35:10Y nunca se atreva a poner un bien CL jamás
35:13¿Viste?
35:14Eso es poder
35:15Algo que jamás tendrás
35:17¡Espera!
35:18Se equivocaron de persona
35:19Soy el director regional
35:20¡Agárrenla!
35:21No nos equivocamos
35:22Los que alteran el orden son ustedes
35:24¿Se atreven a desobedecer sus órdenes?
35:26¡Están despedidos!
35:27Este no es lugar para hacer berrinches
35:30¿Cómo te atreves a querer mandarme a mí?
35:33¿Qué están esperando?
35:35¡Agárrenla!
35:37¡Eres una zorra!
35:38¡Vete al infierno!
35:44Te dije que fueras a ayudar a Jess en la empresa
35:47No puedes comunicarte con ella
35:49No la hice estar tan ocupada como para que no responda
35:54Señor Chandler, malas noticias
35:56La señorita Jess está en su oficina
35:57Y Paul y Ruby
35:58¡Espera!
35:59¡No he terminado de hablar!
36:00¡Mocoso!
36:01¡Llévame también!
36:02¡Necesito que mi futura nuera regrese!
36:07¿Quién se atrevió a meterse con mi esposa?
36:14¿Quién se atrevió a meterse con mi esposa?
36:17¿Ya se van a comportar?
36:23¡Ya llegaste!
36:26¿Te lastimaron?
36:28¡Claro que no!
36:29¡Eres una zorra!
36:31¡Vete al infierno!
36:38¡Esto es lo que se merece!
36:40¡Maldita zorra!
36:41¡Me las vas a pagar!
36:43¡Sujétala!
36:44¡Les duplico el sueldo!
36:45¡Estoy a punto de ser ascendido!
36:47¡Cuando conozca la nueva CEO!
36:48¡La nueva CEO!
36:50¡Está aquí, delante de usted!
36:53¿Ah, quieren conocerla?
36:55¡Aquí estoy!
36:56¡No puede ser!
36:57¿Cómo puede ser la CEO?
37:02¡Y tu carta de nombramiento!
37:04¡No puede ser directora sin eso, ¿verdad?
37:06¡Mientes de nuevo!
37:07Temo que no todos son como tú.
37:10Desesperados por presumir antes de que el asiento se enfríe.
37:13¡No!
37:14¡No puede ser!
37:16¡No puede ser!
37:17¡No, no lo creo!
37:18¡Es falso!
37:19¡¿Cómo puede ser la directora si eres una chazarrera?!
37:22No es algo que tú debas saber.
37:24Lo que debe quedar claro es que yo soy quien manda.
37:27¡Sáquenlos!
37:28¡Sí, señora!
37:30¿Quién se atrevió a meterse con mi esposa?
37:35¿Te lastimaron?
37:37Claro que no.
37:38¡Basura del deshuesadero!
37:40¡Dile a tu esposa que nos deje ir!
37:42Vas a tener que rogarle.
37:43¡Aunque seas la directora!
37:45¡La detención ilegal es un delito!
37:47¡Sí!
37:48¡Tú no tienes derecho a hacer esto!
37:50Si no quieres que te demandemos,
37:52¡más te vale dejarnos ir!
37:54¿Demandarme?
37:56Son tus registros de malversación de fondos.
38:00Dime quién será demandado primero.
38:02¿Cómo?
38:03¿Cómo tienes esto?
38:07Esto no es todo.
38:08Según el contrato que firmaste,
38:10podrías enfrentar cadena perpetua.
38:12Te lo estoy advirtiendo.
38:13Esa es mi mujer.
38:16Señorita Jess, estaba equivocado.
38:18Por favor.
38:19No quiero ir a la cárcel.
38:21No toques a mi esposa.
38:24Sáquenlo de aquí.
38:24Llamen a la policía.
38:26¡No!
38:27Amor, suplícale a Jess.
38:28¡Es tu hermana!
38:29¿Quieres que me le arrastre?
38:30¿Te volviste loco?
38:32Ustedes recibieron la mayor parte del dinero que desfalqué.
38:34Si voy a la cárcel,
38:35ustedes vienen conmigo.
38:38No puedo caer así nomás.
38:41Jess, ¿por qué fuimos hermanas?
38:43Te lo pido.
38:44Por favor, deja ir a Paul.
38:46Sabemos que nos equivocamos.
38:47Se te olvida que rompí lazos con los Rogers.
38:50Tú y yo no somos hermanas.
38:53Ya llévenselos.
38:56¡Alto!
38:58Suéltenlo.
39:06¿Qué está pasando?
39:08Ya entiendo.
39:09Otra vez le echas la culpa a Paul.
39:11Eres una desgraciada, rompehogares.
39:13¡No podemos decir eso!
39:14Ahora Jess en la CODCL.
39:16Una mala palabra y acabaremos arrestadas.
39:18¿CEO?
39:19¿Jess?
39:21Sin estudios.
39:22Sin experiencia.
39:24¿Y es la CEO?
39:25Seguro que consiguió el puesto por algún ejecutivo viejo.
39:28Ese ejecutivo viejo soy yo.
39:30Qué chistoso.
39:31No mereces ni llevar los zapatos de Paul.
39:33¿Quién te crees?
39:34Abre los ojos, perdedor de deshuesadero.
39:37El esposo de Ruby es el pez gordo.
39:39Él me compró esto.
39:40500 mil.
39:41Y el cinturón de Mark, 300 mil.
39:44Tú puedes pagar eso.
39:46¡Cállese!
39:47No te ocultes.
39:49Todos deben saber lo bien que se casó Ruby.
39:52A diferencia de Jess.
39:54Casada con perdedores y haciéndose la orgullosa.
39:59Disculpe, jefe.
40:00La policía espera afuera.
40:01¡Jerife!
40:07¿Tú eres el jefe de CL?
40:10Entonces, yo soy el presidente de este país.
40:15Que la policía entre.
40:18¡No se muevan!
40:20Intentando asustarnos, ¿eh?
40:23¡Debe ser otra de tus artimañas!
40:25¡Estás celosa porque Ruby se casó bien y los quieres arruinar!
40:27¡Oh, Ruby se casó bien!
40:28Se casó con un criminal.
40:30Todo ese dinero que su gran yerno gastó con usted fue malversado.
40:33Siga así y toda su familia irá a la cárcel.
40:36¿De qué estás hablando?
40:37Ruby, ¿qué pasó?
40:38No preguntes.
40:39Entonces, ¿Paul realmente comitió un crimen?
40:42Escuche, jefe. Arrestaremos al empleado y a los otros tres los interrogaremos.
40:46Entonces, ¿de verdad eres el jefe?
40:48Ya lo oíste, ¿no es cierto?
40:49¿Aún te harás la tonta?
40:51Chico, antes estábamos ciegos.
40:53Por favor, perdónanos. Somos los padres de Jess.
40:56Sí, ahora lo entendemos.
40:57Jessy se casó con el hombre correcto.
40:59Vamos, somos familia.
40:59La familia es lo que Jess siempre quiso. De bogo.
41:03¡Oh! ¿Cómo se atreven a llamarse mis padres?
41:05Ya rompimos lazos.
41:08Mi familia son tú y el abuelo.
41:10En cuanto a ellos, que la ley se encargue.
41:12Hagas lo que hagas, estoy contigo.
41:16¡Esto es tu culpa!
41:17Si no hubieras fingido ser rico, no habríamos perdido a un yerno de verdad.
41:21Déjate de cuentos. Fueron los primeros en llamarlo basura.
41:23Así que elegí el equivocado desde el inicio.
41:26¡No me queden!
41:26¡No, hermana!
41:27¡Di algo por mí!
41:38Hoy estuviste increíble. Lista, intensa, espectacular.
41:42Eso es porque sé que tengo a alguien que me respalda.
41:47No.
41:48Ya estamos casados.
41:50¿Por qué sigues apartándote? ¿Es que tú no sientes nada por mí?
41:54No es eso.
41:55Entonces, nuestra boda es en una semana. Todos sabrán que somos pareja. ¿Quieres echarte para atrás?
42:03Ah, yo...
42:04Entonces no te gusto. No quieres casarte conmigo.
42:07¡Oh!
42:10¡Oh, Dios mío! Es el jefe. Nunca viene a la oficina. Tengo que verlo bien.
42:16Está más bueno que los modelos. Y rico. Si pudiera casarme con él, haría lo que fuera.
42:20Supongo que solo me lo imaginé. La boda está pactada. Por la empresa. Tiene que seguir adelante.
42:27Si no quieres casarte conmigo, buscaré a otra. Y creo que le encantaría.
42:31Si no quieres casarte conmigo, buscaré a otra. Y creo que le encantaría.
42:42Está bien.
42:43¿Qué fue lo que dijiste?
42:44Dije que está bien. Me voy a casar contigo.
42:47Dejen de mirarme así. El puesto de directora ya está ocupado.
42:55No te preocupes. De ahora en adelante, todos los días, estaré contigo.
43:03¿Por qué esa mujer se casó con el hombre más rico del mundo?
43:06Mientras estoy aquí atorada, con un malversador.
43:11¡Todo es tu culpa! ¡No habría caído tan bajo si no fuera por ti!
43:15¿Ahora resulta que la culpa es mía?
43:17Tú empujaste a Jess hacia ese viejo y luego a mi cama. ¿Ahora te arrepientes? ¡Te lo mereces!
43:24¡Cállate ya, cobarde! ¡Si no fuera por ti, no estaría viviendo peor que Jess! ¡Quiero el divorcio!
43:30¡Divorcio perfecto! Si no te hubieras lanzado sobre mí y dado dinero, ¿crees que te hubiera mirado?
43:35¡Ya basta! ¡Un escándalo más y los dos van a la cárcel!
43:44Ruby, ¿y ahora qué hacemos? Paul irá a la cárcel. Nos metimos con el jefe y todo el mundo se
43:51ríe de nosotros.
43:52Tal vez. Deberíamos ir a hablar con Jess. Ruby, ven con nosotros. Solo discúlpenme.
43:56¡Cállense! Si no hubieran obligado a Jess a ocupar mi lugar, ¡oh, yo estaría al lado del jefe de CL!
44:02¡Me arruinaron la vida!
44:04En una semana, el jefe del grupo CL, Ray Chandler, se casará con Jess Rogers.
44:11Según fuentes cercanas, será una boda como nunca se ha visto.
44:15Dicen que el señor Chandler le pidió matrimonio con una mina de piedras preciosas. ¡Qué romántico!
44:21Dinero, estatus, ese hombre, ese amor.
44:24Jess, lo que tienes ahora debería haber sido mía.
44:27Recuperaré toda la felicidad que debió ser mía. ¡Cuesten lo que cueste!
44:35Señorita Jess, usted será hoy la novia más hermosa. Apuesto a que el novio ya quiere verle.
44:45En cuanto te tomes esto, la novia hoy seré yo.
44:57¿Cuánto falta para que llegue el rey? El globo ya casi está listo.
45:03Él nunca ignoraría mis llamadas. ¿Acaso pasó algo?
45:07La boda está por empezar. ¿Y el señor Chandler? ¿Le entró el miedo?
45:11¿Tú crees que el hombre más rico va a estar obsesionado con una mujer común?
45:14Seguro que anda con un amante ahora mismo.
45:15¡Cállense!
45:16¡Esa es la nuera que nuestra familia eligió!
45:19¡Cualquiera que la difame será vetado por los Chandler!
45:23Confía en rey. Él te ama. No te fallará.
45:27Confío en él, abuelo.
45:29¡Rey! ¿Estás bien?
45:31Jess, qué mal. Soy yo.
45:33¿Qué le hiciste a rey?
45:34Estamos pasando un lindo momento juntos en la habitación 307.
45:38Si quieres ver, ven a echar un vistazo.
45:50Llegas tarde.
45:51Aquí ya terminamos. Estaba tan hecho polvo que se quedó dormido. Dudo que llegue a la boda.
45:56Bueno.
45:58Señor, por favor.
45:59¡Ahí está! ¡Ahí está! ¡Rápido!
46:01El hombre más rico del mundo engañando a su novia. Lo agarraron en Fraganti.
46:05Y ella todavía con su vestido de novia.
46:07Váyanse, por favor. Los reporteros no son bienvenidos.
46:11¡No se vayan!
46:13Que vean de una vez a quien quiere él de verdad.
46:15Me dijo que le gustó.
46:16Soy mucho más divertida que tú.
46:18¿Crees que tu estúpida provocación me afectará?
46:20¡Y no me crees! ¡Mira esto!
46:23Nuestro talento no es nada comparado conmigo. Todos me eligen.
46:26Mi hermano me robó la vida. Y ella se casó en mi lugar.
46:30Solo recupero lo que es mío. ¡Que tiene de malo!
46:33Vistes bien, pero robarle la vida a otra persona es patético.
46:37¿El señor Chandler se iba a casar con la hermana menor? Entonces toda esta boda es una farsa.
46:40Odiabas a Rey cuando estaba en el basurero. Y me lo endosaste a mí.
46:44Ahora que sabes quién es él, ¿te arrepientes? ¡Qué ridícula!
46:47¡Ya cállate! ¡Perra asquerosa!
46:51¡Mise, te ocurra tocarla!
46:58¿Cómo estás despierto?
47:00¿Sorprendida?
47:00Escuché todo. La única mujer de la que me he enamorado es Jess.
47:04¿Y eso qué? Aunque tú la ames, ya acostaste conmigo.
47:08¡Eso es un hecho! ¡El jefe de CL me hizo daño! ¡Él tiene que responsabilizarse!
47:13Repite eso.
47:16¡Estos moretones! ¡Prueban su violencia! ¡Más se les puede testificar a mi favor!
47:21Cuando la encontramos estaba desnuda.
47:23¿Podrá ser verdad? Si es cierto va a temblar el mundo entero.
47:26Cásate conmigo y todo esto desaparece. Si no lo haces, le mostraré al mundo lo que realmente son los Chandler.
47:32Patética amenaza. Mi familia no ha sobrevivido tanto para derrumbarse por un escándalo inventado.
47:37Jess, tú no crees todo esto, ¿verdad?
47:39Parece que ustedes no son tan sólidos como... ¡¿Tú cómo te atreves?!
47:43Eso es por difamar a mi esposo.
47:46Y esto es por tu arrogancia. Conozco a Rey y te conozco a ti. Yo siempre confío en ti.
47:53¡No te engañes! ¡La verdad está frente a ti! ¡¿No la ves?!
47:56La verdad no es solo tu versión de la historia. Preparé esto para grabar una sorpresa para Jess hoy, pero
48:00parece que en cambio limpiará mi nombre.
48:01¿Una cámara escondida?
48:02Veamos qué pasó realmente.
48:06¿Ya tienes toda mi información?
48:20No importa. Mientras ellos crean que estábamos juntos, puedo ser la señora Chandler.
48:31¡Dios mío! ¡Todo fue un montaje de ella!
48:34¡Este es el caso de acusación falsa más espectacular del año!
48:38¡No! ¡Tú me obligaste a hacer esto!
48:41¡Si tú no te hubieras casado en mi lugar, nada de esto habría pasado! ¡Todo es de tu culpa!
48:46Fue tu avaricia y vanidad. Tú me hiciste venir aquí, no yo.
48:50Difamación, drogas ilegales. Llamen a la policía ahora mismo.
48:55No puedes hacerme esto. ¡Jes! ¡Por favor! ¡Sé que me equivoqué!
49:03¡Jes! Señor Chandler, sobre este intento de... ¡Fuera!
49:08¡Fuera!
49:10¿Estás bien? Vamos al hospital.
49:12No necesito un médico, sino a ti.
49:17¡Oigan! ¡Apúrense! ¡El globo está listo! ¡Los estamos esperando!
49:27Bueno...
49:30¡Aplacen la bodamos!
49:40Perdón.
49:44Tuve que atrasarlo. Necesito una ducha para tranquilizarme.
49:48Dijiste que me necesitabas.
49:57Casarme contigo es mi mayor fortuna.
50:00Y la mía.
50:13Ray Chandler, en la riqueza y en la pobreza, ¿aceptas a Jess Rogers como tu esposa?
50:18Sí, acepto.
50:19Jess Rogers, en la riqueza y en la pobreza, ¿aceptas a Ray Chandler como tu esposo?
50:25Sí, acepto.
50:26¡Que pase el novio!
50:30¡Esperen! ¡No he terminado!
50:35Asumiré el puesto del abuelo.
50:39El novio puede besar a la novia.
50:52Ahora, eres mía, señora Chandler.
50:55Eres la felicidad que yo esperaba.
50:58Te amo, Ray.
Comments