Skip to playerSkip to main content
  • 19 minutes ago

Category

📺
TV
Transcript
00:14¡Gracias!
00:44¡Gracias!
01:08¡Gracias!
01:08¿No?
01:09...
01:09¡Gracias!
01:11¡Gracias!
01:12¡Gracias!
01:13¡Gracias!
01:18¡Gracias!
01:19¿Qué pasa?
01:19¿Qué pasa?
01:21우리 아빠...
01:22사고로 죽었어.
01:25사고로 돌아가셨다고.
01:28그런데 무슨 피해자...
01:31똑바로 얘기해.
01:33무슨 피해자?
01:38우리 아빠가 지금...
01:39여기 왜 붙어 있는 건데.
01:42좀 똑바로 얘기 좀 해 봐.
01:46똑바로 얘기 좀 해 봐.
01:49¿Qué tiene su hija?
01:53¡Dale decimos!
01:55¿Qué quiere decir?
01:58¡Ahora mía!
01:59¡Ahora hará lo mismo!
02:00¡Se a lo que ocurre.
02:00¿Qué?
02:07Huyo.
02:10Huyo.
02:11¡Huyo!
02:11¡Huy!
02:13No, no tenemos que ser miserable.
02:16No tenemos que ser posible.
02:41¿Qué pasa?
03:11¿Qué?
03:13¿Cómo que no se trata?
03:23¿No?
03:25¿No?
03:27¿No?
03:28¿No?
03:29¿No?
03:30¿No?
03:31¿No?
03:31¿No?
03:38¿No?
03:39No te lo podemos hacer en un problema.
03:41Es todo mi culpa.
03:43Es un problema.
03:45¿Qué tal?
03:46No, no, no, no.
03:46Yo me voy a todo el mundo.
03:47¿Qué tal?
03:48¿Qué tal?
03:48¿Qué tal?
03:51¿Qué tal?
03:55¿Qué tal?
03:57¿Qué tal?
03:59Ya.
04:03Por lo menos, tu emociones más importante.
04:05Sí.
04:05No, no.
04:07No, no te no, no.
04:10No te no, no.
04:10Bueno, no te no, no te no.
04:10No te no, no te no, no te no.
04:13Entonces, gracias.
04:18Gracias.
04:18¿Nos 아버지를 a la casa de los denos?
04:25¿Nos amigos?
04:27Gracias.
04:31Por que amable?
04:32Por que amable.
04:35Ah, ¡ahua yo!
04:38¡ahua!
04:42Los viados, los viados, los niños que sospechos.
04:45Los viados, los demás niños que han estado en su casa...
04:48Los viados, los 5 años años...
04:50Mi amor, mi amor.
04:51Mi amor, mi amor ya.
04:53No te lo pongo.
04:58De nada más.
05:04Pues bien.
05:05Quedan, pues.
05:25¿Qué pasa?
05:50¿Qué 사건이면 소급 적용이 안 돼서 처벌은 힘들겠는데요?
06:25¿Qué pasa?
06:41¿Qué pasa?
06:44¿Qué pasa?
06:46¿Qué pasa?
06:49No, no, no, no, no, no, no, no, no.
07:19No, no, no, no, no.
07:56No, no, no, no, no.
08:16No, no, no, no, no.
08:29No, no, no, no.
08:33No, no, no.
08:36No, no, no.
08:39No, no, no, no.
08:40No, no.
08:50No, no.
09:15No, no.
09:16No, no.
09:19No, no, no.
09:21No, no, no.
09:52No, no, no.
09:58No, no.
10:04No, no.
10:06No, no.
10:09No, no.
10:10No, no.
10:13No, no.
10:14No, no.
10:14No, no.
10:24No, no.
10:40No, no.
10:43No, no.
10:51No, no.
10:56No, no.
11:03No, no.
11:34No, no.
11:35No, no.
11:35No, no.
11:35No, no.
11:36No, no.
11:38No, no.
11:38No, no.
11:39No, no.
11:41No, no.
11:43No, no.
11:44No, no.
11:45No, no.
11:47No, no.
11:48No, no.
11:50No, no.
11:50No, no.
11:50No, no.
11:52No, no.
11:53No, no.
11:53No, no.
11:54No, no.
11:55No, no.
11:55No, no.
11:57No, no.
11:57No, no.
12:09¿Qué te preocupes?
12:40¡Gracias!
13:05비닐
13:05소주 한 병만 더 주세요
13:11아유, 오늘도 소주만 드시는 거예요?
13:18이거 안주는 제가 쏘는 거니까 술은 좀 축내도 되죠?
13:36Gracias.
13:44¿Dónde has ido?
13:54Hoy está...
13:56...y tú...
13:58...y tú...
13:58...y tú...
13:59...y tú...
13:59...y tú...
13:59...y tú...
13:59...y tú...
14:00...y tú...
14:01...y tú...
14:02...y tú...
14:02...y tú...
14:03...y tú...
14:04...y tú...
14:05...y tú...
14:06...y tú...
14:06...y tú...
14:07...y tú...
14:07...y tú...
14:07...y tú...
14:08...y tú...
14:09...y tú...
14:09...y tú...
14:09...y tú...
14:09...y tú...
14:10...y tú...
14:11...y tú...
14:12...y tú...
14:13...y tú...
14:14...y tú...
14:15...y tú...
14:15...y tú...
14:16...y tú...
14:21...y tú...
14:30...y tú...
14:45¿Qué es lo que pasa?
15:01¿Qué es lo que pasa?
15:31¿Qué es lo que pasa?
15:44¿Qué es lo que pasa?
15:49¿Qué es lo que pasa?
16:00¿Qué es lo que pasa?
16:15¿Qué es lo que pasa?
16:50¿Qué es lo que pasa?
17:03¿Qué es lo que pasa?
17:39¿Qué es lo que pasa?
18:13¿Qué es lo que pasa?
18:38¿Qué es lo que pasa?
18:53¿Qué es lo que pasa?
18:57¿Qué es lo que pasa?
18:58¿Qué es lo que pasa?
19:10¿Qué es lo que pasa?
19:10¿Qué es lo que pasa?
19:11¿Qué es lo que pasa?
19:11¿Qué es lo que pasa?
19:12¿Qué es lo que pasa?
19:24No, no, no, no, no, no, no.
19:48김아름.
19:51이력서 드릴까요?
19:54네.
20:00127번 김아름 씨, 들어오세요.
20:16독일에서 대학을 나오셨고 제출한 공통과제에 내가 읽기로는 인간적이고 따뜻해 보이던데 왜 디스토피아라는 제목을 붙였을까요?
20:33유토피아라는 이름을 가진 도시에 사는 사람들이 전혀 행복하지 않아 보였습니다.
20:39그럼 그 도시를 유토피아라고 명명한 사람들의 생각을 깨부셔야 행복한 사람들이 살 수 있는 도시를 만들 수 있을 거라고 생각했습니다.
20:51꽤나 역설적이네.
20:53그래서 김아름 씨가 꿈꾸는 유토피아는 아니 디스토피아는 어떤 건지 들어볼 수 있을까요?
20:59한마디로 요약한다면.
21:01같이 먹고, 어울리고, 사랑하는, 공동체성이 강조된 한 80년대의 골목을 떠올려봤습니다.
21:15수고 많으셨어요.
21:16감사합니다.
21:19네, 이제 나가시면 됩니다.
21:26꼭꼭 숨어라.
21:29머리카락 보일러.
21:32강효섭, 이제는 당신이 숨을 차려야.
21:38맞지, 근데?
21:40어디서 봤더라?
21:47수고 많으세요.
21:55수고 많아.
22:02저는 수고 많아.
22:06수고관이 및 자고 오케이쁜.
22:06수고관이 반드시 paint 시키는 넓을 봉사합니다.
22:16모두 수고관이 흡수하며,
22:17No te dices.
22:19No te doy.
22:19No te voy a hablar.
22:21No te voy a llegar.
22:24Oh, my God.
22:35¿Te ves bien?
22:37No te preocupes.
22:39Ya van aquí.
22:40No te vio.
22:50Uy.
22:57¿Qué tal?
23:03¿Cómo es?
23:04¿Qué? ¿Qué tal?
23:06¿Qué tal…
23:10Ah…
23:11¿Qué tal?
23:15¿Qué tal?
23:15¿Qué tal?
23:16¿Qué tal?
23:16¿Qué tal?
23:16¿Qué tal…
23:16Te armeas dicho?
23:16¿Qué pasa?
23:46...수출하는 퇴거를 이뤄, 국가 경제를 일으켜 세우는 기반을 만들 것을 약속드리겠습니다, 여러분.
24:05딸이 대안 학교를 다녔어.
24:21...수출하는 퇴거를 다녔어.
24:22...재밌네?
24:24김아름이, lui 장관 딸이랑 동창이야?
24:35¡Suscríbete al canal!
24:58¡Gracias por ver el video!
25:50¡Gracias por ver el video!
26:12¡Gracias por ver el video!
26:21¡Gracias por ver el video!
26:34¡Gracias por ver el video!
26:54¡Gracias por ver el video!
27:04¡Gracias por ver el video!
27:12¡Gracias por ver el video!
27:19¡Gracias por ver el video!
27:25¡Gracias por ver el video!
27:52¡Gracias por ver el video!
28:05¡Gracias por ver el video!
28:08¡Gracias por ver el video!
28:11¡Gracias por ver el video!
28:47¡Gracias por ver el video!
28:55¡Gracias por ver el video!
29:06¡Gracias por ver el video!
29:14¡Gracias por ver el video!
29:21¡Gracias por ver el video!
29:29¡Gracias por ver el video!
29:34¡Gracias por ver el video!
29:42¡Gracias por ver el video!
29:44¡Gracias por ver el video!
29:45¡Gracias por ver el video!
29:47¡Gracias por ver el video!
30:05¡Gracias por ver el video!
30:12¿Por qué, Ostras?
30:13No, teyrán.
30:13¿Qué?
30:16¿Por qué?
30:19¿Por qué?
30:32¡Obe este caso!
30:38No, no, no, no, no, no.
31:05꼴값을 떠내.
31:14대학 졸업을 앞두고 원치 않는 임신을 했어요.
31:21한 아이의 아버지가 되기엔 부족한 남자였어요.
31:26도박에 여자애, 돈만 떨어지면 닥치는 대로 다 때려부수고.
31:32그런데 다행일까요?
31:37아이는 유산됐고요.
32:02나의 방.
32:04사람 하나 찾아야겠다.
32:08선생님, 여깁니다, 여깁니다.
32:14이쪽 들어가시네.
32:19오늘 좋아, 좋아.
32:20야!
32:22너 이리와, 이 새끼야.
32:27아...
32:28어쩐 일로.
32:33파이팅, 파이팅!
32:47Dónde está mucho, ¿verdad?
32:49¿Dónde estáis?
32:51¿Dónde estáis?
32:52¿Dónde estáis?
32:52¿Dónde estáis?
32:54¿Dónde estáis?
32:58¡Faiga!
33:00Paraí, paraí.
33:06Tu Gazas.
33:08¡Papá!
33:21¡Papá!
33:29¡Shh! ¡Shh! ¡Shh!
33:59¡Shh!
34:02¡Nos Tig a día!
34:04A que no lo es.
34:14¡Odió!
34:18¿ Вот Muño y allí?
34:20¡No!
34:21¡No!
34:25¿Qué?
34:44El señor no se quiera no.
34:46¿Odil se ve?
34:48¿Qué?
34:51¡Daccha, ese chico!
34:53¡Daccha!
34:54¡Gracias!
35:30¡Suscríbete al canal!
35:50¿Dónde está el canal?
35:53¿Dónde está?
35:55¡Dáse University!
35:58A
35:59¡Ah!
36:50¡Ah!
36:59반찬 도둑을 잡는 건 형의 의무야. 꼭 잡아야 돼.
37:03요 매출이 알 때문에 고기션 전체가 시끄러질 수가 있어.
37:14지긋지긋하다며 우리 일.
37:16이래서 습관이 무서운 거야..
37:19씨... 내 방식 액단인데.
37:21¿Eh?
37:51Let's get it.
38:05갓김치.
38:09계란말이.
38:12자.
38:13오케이.
38:20자꾸 내 반찬이 없어진다 했더니만 당신이었어?
38:23응?
38:24이 새끼.
38:26너 오늘 죽어봐.
38:27야.
38:28야.
38:29야.
38:29야.
38:30야.
38:30야.
38:30야.
38:30야.
38:32야.
38:41이런 노망난 미친 영감탱이.
38:51아.
38:53휘다.
38:54미쳐.
38:59어.
39:00왜 나서나서기를.
39:03에이씨.
39:04아아아.
39:11용감히.
39:13용감히.
39:13용감히.
39:14용감히.
39:14괜찮아 olm independent.
39:15용감히.
39:34야.
39:34¡Gracias!
39:56¡Ay, ¿verdad?
39:57Tu estabas sus pacientes y teprints
39:58y a la misma Ahí
40:00que tú ¡Ay,
40:03mi amor! ¡icién
40:10hay ganas! Nos vemos ¡H
40:10проблема!?
40:11EPECACIRA
40:12¡F daño! ¡Cu
40:14saludo! ¡Ahí
40:21es! ¡Chao
40:23se puede ser rusos!
40:25No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no...
40:26¿Qué es lo que yo te decía? ¿Qué es lo que se está diciendo?
40:35No, yo no te estoy en el chat.
40:43¿Qué es lo que yo te estoy prende? ¿Qué es lo que yo te haces de nuestra clase de las
40:46mujeres?
40:46¿O no te estoy en el charly con la mujer de su vientre?
40:49¿Qué es lo que yo estoy en una chica de guardanza de su vientre?
40:51No, está bien.
40:52¿No es así?
40:53No he dejo que me ha entendido el diámetro.
40:55No!
41:06VIP
41:0933% de la altura, pues...
41:12Ah.. Así bueno.
41:14¿No?
41:14¿No?
41:16¿No?
41:18¿Ale, algunas?
41:19No estáis saludable.
41:22Lo que Às any...
41:23Arron, le tengo no minuto.
41:29Pero no te preocupes.
41:31Lo voy a hacer así.
41:36Un knots a estrés bilo a la cima.
41:39De este lado, lui en auch.
41:48¿Has dicho aquí va?
41:49Ay, estábado.
41:52Manolo con esta forma.
41:54¿Qué es lo que dice?
41:55Aquí más allá es más lo que va a mucho más.
41:57Claro que está mejor.
42:00Estábado con eso.
42:00Estábado con eso.
42:04Al señorажд sí,
42:05el señor señor suerte
42:07estábado por ahí.
42:09No hay más que de dinero chiste.
42:13¿No?
42:14Es que también hay más allá.
42:18No, no, no, no, no, no, no, no, no.
42:51No, no, no, no, no, no, no.
43:18자, 본론 우리 구청무가 내 목숨을 살려줬으니까 나도 우리 구청무의 소원 하나 정도는 들어줘야지.
43:39말해보라고 원하는 건 뭐든지.
43:59야, 그건 13일 차야.
44:01아, 배고파 언제 끝나?
44:07조금만 기다려.
44:08거의 다 끝나가.
44:09그나저나 내가 복귀하니까 싸울만 나지?
44:11당연하지.
44:12제임스 없는 윤희랑은 없어.
44:15그렇지?
44:17나 없으면 티가 팍팍 나거든.
44:42네, 들어오세요.
44:58비서실장님께서 이밤에 무슨 이유로 저를 찾아오셨을까요?
45:02장관님께서 급하게 통화를 원하십니다.
45:05국토부 장관님께서요?
45:08연결해 드리고 괜찮을까요?
45:12국토부 장관 유상원입니다.
45:17유상원하고 통화 중인데요?
45:20유상원?
45:20메가에코시티 수주 지원단 단장을 맡아주십사 하고 연락드렸습니다.
45:26왜 저죠?
45:27압둘라 회장님이 소장님의 컨설팅 제안서를 보고 인상이 깊었다고 하시더군요.
45:32한강의 기적을 이뤄낸 나라에서 새로운 도시 모델을 제안해 주는 것도 좋을 것 같다고 칭찬이 대단하던데요.
45:39아, 그렇습니까?
45:41강 소장님만 괜찮다면 직접 만나서 얘기를 좀 나눠보고 싶은데.
45:46언제가 좋을까요?
45:53계획대로 일이 착착 진행이 되네.
45:56아우, 왠지 찜찜하단 말이야.
45:59뭐가?
46:00강유섭이 날 뽑은 진짜 이유.
46:03실력이 있고 믿을만하니까 뽑지 않았을까?
46:06아니야, 아니야.
46:07강유섭은 이미 앵크 쪽과 국토부 장관 쪽에 자기가 심혈을 기울여서 만든
46:14그 주거지 샘플을 보내놓은 상태였단 말이야.
46:18그러니까 우리가 블로그에 판 국토부 장관과 나의 가짜 인맥이 필요하지 않았던 거지.
46:24뭘까?
46:25왜지?
46:26무슨 속셈인지 곧 드러나겠지.
46:29일단 넌 그놈을 어떻게 쓰러트리지 마, 고민해.
46:46네, 들어오세요.
46:58요청하신 프레탈 관련 자료입니다.
47:09좋네.
47:11좋아요.
47:13그럼 이번에는 한옥 건축물에서 그런 예가 있는지 찾아보고 현대 건축물에 어떤 점을 어떻게 적용시킬 수 있을지 리서치해 줄 수 있겠어요?
47:22네, 알겠습니다.
47:30지니어쌓 내 머리를 무제한으로 써보시겠다?
47:34그런 거라면 좋아 얼마든지.
47:36너는 내 계획 안에서 서서히 무너질 테니까.
47:42생각했던 것보다 훨씬 더 쓸모가 많겠어?
47:48그럼 쓸모가 있지.
47:50이만저만 있는 게 아닐 거야.
47:53각오의 이 자식아.
47:54아유 씨...
48:03아, 이거 친구들 좀 부탁해.
48:04아, 네.
48:06김아름 씨.
48:09네, 대표님.
48:10같이 좀 갈 데가 있어요.
48:13아, 알겠습니다.
48:49Sí, sí.
48:51Sí, sí.
48:53Sí, sí.
48:53Sí.
49:01Sí, sí.
49:08¿Qué es lo que te gusta más?
49:12Arum 씨도 좋아할 만한 곳일 것 같은데.
49:47¿Qué es lo que te gusta más?
50:01¿Qué es lo que te gusta más?
50:02¿Qué es lo que te gusta más?
50:03No, no, no.
50:50¿Qué es lo que te gusta más?
51:01¿Qué es lo que te gusta más?
51:16¿Qué es lo que te gusta más?
51:29¿Qué es lo que te gusta más?
51:33¿Qué es lo que te gusta más?
51:37¿Qué es lo que te gusta más?
51:44¿Qué es lo que te gusta más?
51:49¿Qué es lo que te gusta más?
51:59¿Qué es lo que te gusta más?
52:02¿Qué es lo que te gusta más?
52:13¿Qué es lo que te gusta más?
52:21¿Qué es lo que te gusta más?
52:23¿Qué es lo que te gusta más?
52:36¿Qué es lo que te gusta más?
52:50¿Qué es lo que te gusta más?
53:00¿Qué es lo que te gusta más?
53:02¿Pueno?
53:03¿Pueno?
53:05El señor es tanso-중lip-hielbio para un granadero.
53:08¡Vamos!
53:18¡Suscríbete al gano!
53:20¡Gracias!
53:22¡Suscríbete al gano!
53:22¡Suscríbete al gano!
53:24¡Suscríbete al gano!
53:45¿Dónde estábamos?
53:46¿Dónde estábamos?
53:47Sí, sí.
54:08¿Dónde estábamos?
54:11¿Dónde estábamos?
54:12No es..
54:13No, no no.
54:14No, no.
54:15No, no me gusta.
54:15¿Dep표, espera?
54:18Sí, sí.
54:19¿Dónde estábamos?
54:24¡¿Dónde estábamos!
54:25¡Dónde estábamos!
54:42Gracias por ver el video.
54:55Gracias por ver el video.
55:25Gracias por ver el video.
55:56Gracias por ver el video.
56:43Gracias por ver el video.
57:55Gracias.
57:56Gracias.
57:56Gracias.
57:56Gracias.
57:56Gracias.
57:56Gracias.
57:56Gracias.
57:56Gracias.
57:56Gracias.
57:56Gracias.
57:56Gracias.
57:56Gracias.
58:26Gracias.
58:56Gracias.
58:57Gracias.
58:57Gracias.
58:57Gracias.
58:58Gracias.
58:58Gracias.
58:58Gracias.
58:58Gracias.
58:58Gracias.
58:58Gracias.
58:58Gracias.
58:58Gracias.
58:58Gracias.
58:58Gracias.
58:58Gracias.
58:58Gracias.
58:58Gracias.
58:58Gracias.
58:58Gracias.
58:58Gracias.
58:58Gracias.
58:58Gracias.
58:58Gracias.
58:58Gracias.
58:59Gracias.
58:59Gracias.
Comments

Recommended