- 3 hours ago
Sins of Kujo - Eng Sub - Epi 1 [Full Movie] [Ranked]Full EP - Full
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:06判決を言い渡します。
00:00:10被告人は無罪。
00:00:13悪徳弁護士!
00:00:17そんな奴の弁護士であんたも悪魔よ!
00:00:25工長先生、なぜまた反社会的な人物の弁護を引き受けたんです?
00:00:32東大法学部を主席で卒業。
00:00:34そんな立派な経歴の方がなぜうち?
00:00:38先生、悪徳弁護士って呼ばれてるの知ってます?
00:00:41なぜハングレの集団採取とか暴走族のリンチ事件とか
00:00:42悪人の弁護ばかりをするんですか?
00:00:48依頼人を守るのが弁護士の仕事ですから。
00:00:51二部さんって方何されてるんですか?
00:00:54表向きは自動車整備工事を経営してますが
00:00:57反社の方々とつながりがあるようですね。
00:00:58副長先生、仕事を頼みたい。
00:01:02ちゃっちゃと終わらせてくださいよ。
00:01:04伏見組の若頭。
00:01:05驚愕休止。
00:01:07ああ、みんな。生きてるのかな。
00:01:09何?
00:01:10殺せってこと?
00:01:17ここで負の連鎖を断ち切るんです。
00:01:19いや、ダメだ。
00:01:20全部あなたが罪をかけ。
00:01:21おい、悪徳弁護士。
00:01:24弁護士が弱い人を守ってくれるんじゃないんですか?
00:01:25僕のやり方で救います。
00:01:29この国の法律は性犯罪に甘すぎる。
00:01:30救うんです、弱者を。
00:01:32法律は人の権利は守る。
00:01:35だが、人の命までは守れない。
00:01:35生きる罪は一生背負う。
00:01:38身分から3億円取れますか?
00:01:40しぶったら殺す。
00:01:42いいね。
00:01:43お母さんも僕も被害者なんだよ。
00:01:47あんた、なんでハングレやヤクザの犬になった。
00:01:50お前も身分と一緒にパクるから覚悟しとけよ。
00:01:51人生とどんどんにしてやる。
00:01:53確かめたいんです。
00:01:56九条先生がいい弁護士なのか、悪い弁護士なのか。
00:02:00あなたには見えなくても、私には見えてるものがある。
00:02:02確かめ!
00:02:06正気ってまめ!
00:02:07Oh, my God.
00:02:37Oh, my God.
00:03:20Oh, my God.
00:03:38Oh, my God.
00:04:20Oh, my God.
00:04:54Oh, my God.
00:05:21Oh, my God.
00:05:24Oh, my God.
00:05:27Oh, my God.
00:05:42Oh, my God.
00:06:19Oh, my God.
00:06:20Oh, my God.
00:06:22Oh, my God.
00:06:23Oh, my God.
00:06:33Oh, my God.
00:06:39Oh, my God.
00:07:07Oh, my God.
00:07:10Oh, my God.
00:07:15Oh, my God.
00:07:32Oh, my God.
00:07:53Oh, my God.
00:07:55Oh, my God.
00:07:55Oh, my God.
00:07:56Oh, my God.
00:08:01Oh, my God.
00:08:13Oh, my God.
00:08:21Do you know, good.
00:08:22Our, our Dory was not getting in my own.
00:08:25We are going to make my siblings a little bit,
00:08:28but I ended up with the good-and-irsin.
00:08:30Oh, you won't kill me, you won't kill me.
00:08:35Why?
00:08:37What are you saying?
00:08:39You're a racist!
00:08:43Give it to him?
00:08:45I want you to forgive him!
00:08:46I'm going to go to the house.
00:08:47What are you doing?
00:08:48What are you doing?
00:08:51I'm going to go!
00:08:55The meeting is finished.
00:08:57How's your situation?
00:08:58What's your situation?
00:09:00I'm going to go.
00:09:02I'm going to go.
00:09:07I'm going to go.
00:09:09I'm going to go.
00:09:10I'm going to go.
00:09:17I'm going to go.
00:09:21You're going to go.
00:09:28Kimo, you're going to be able to tell me the truth.
00:09:30Go!
00:09:32Let's go!
00:09:32We'll get started.
00:09:34I'll be careful!
00:09:35I'm going to go.
00:09:37Who are you?
00:09:39What are you doing?
00:09:40I'm going to go.
00:09:41I'm the host of the meeting team.
00:09:43Kieran Kieran.
00:09:44Kimo, your boss.
00:09:49You're the boss.
00:09:50Your role.
00:09:50You're the boss.
00:09:52You're the boss.
00:09:53I'm the boss.
00:09:55How are you?
00:09:58You know, it's your situation.
00:10:01You'll have to eat it.
00:10:03You can't be your boss.
00:10:05You might not buy it.
00:10:05If you're a law, you might have some kind of work.
00:10:07Oh, he's right?
00:10:08The law has been on the way.
00:10:11The law has been on the way.
00:10:16The law has been on the way.
00:10:21The law has been on the way.
00:10:23It is over, right?
00:10:23It's a movement for a little bit.
00:10:34You saw it?
00:10:36Oh, it's not good.
00:10:37What are you doing?
00:10:45If you're a citizen, you're a citizen of the United States.
00:10:50What's up to you, and a lot about it.
00:10:54It's coined by each other.
00:10:56It's no longer just because there's no gjord.
00:10:59It'll be the only thing you'd do.
00:11:01Let's get some gold.
00:11:03We all have a better job, but we're gonna need it.
00:11:11If we can get what's going on, I'll be trying to get it.
00:11:15So, what do you think of it?
00:11:20What's going on?
00:11:22We're good to go with you.
00:11:23The problem is, we will win win.
00:11:24We should pay for 10% of our customer.
00:11:27We should pay for 10% of the public loan tax and a 10% of the public loan tax.
00:11:33We will win win.
00:11:36What are you doing?!
00:11:37You are going to kill me!
00:11:38See you!
00:11:38You're going to catch me.
00:11:40Hey, my neighbor!
00:11:40Yes.
00:11:42You're right, Lord.
00:11:49You're right, I can't find my child.
00:11:56We need to get your child.
00:12:00We need to get 200 million people.
00:12:03Okay.
00:12:09You all can hang to the jail.
00:12:12You guys are still able to hang out with you.
00:12:13You can hang out with me anymore.
00:12:16You can hang out with me.
00:12:17I'm just Midnight.
00:12:19What would you do with me?
00:12:23150 million.
00:12:24I'm not sure everything could hang out and then there's no money.
00:12:29I'm not sure if you are going to get out.
00:12:31What?
00:12:32It's not possible.
00:12:32I don't know what you are about.
00:12:37I don't know what you are about.
00:12:39Sir, you can't tell me.
00:12:42It's scary.
00:12:44I've done this!
00:12:44It's so bad.
00:12:45You have done this, I've done this.
00:12:47You've done this!
00:12:48Let me know!
00:12:49Get a picture of me.
00:12:51I'm sorry.
00:12:53It's hard to go.
00:12:56What?
00:13:02What?
00:13:08What?
00:13:10That...
00:13:11What?
00:13:11What?
00:13:12What?
00:13:12That was it?
00:13:13It's so happy that it's really bad.
00:13:16It's so bad that it's really bad.
00:13:20What?
00:13:21What?
00:13:22It's a IT-gangbook, isn't it?
00:13:23I don't know how to do a man!
00:13:30I don't know.
00:13:30You're the son of a woman!
00:13:31The son of a woman!
00:13:32You're the son of a woman!
00:13:33You're the son of a woman!
00:13:35Don't go go out.
00:13:39What's the name of a woman?
00:13:40I'm going to get a letter in the book.
00:13:41I'm going to get a letter of a woman.
00:13:43I'm going to get a letter of a woman.
00:13:44I'm going to call my friend!
00:13:49I'm sorry!
00:13:50I'm sorry!
00:13:51I'm sorry!
00:13:53You're not going to call me!
00:13:54No, you're not going to call me!
00:13:56I'm not going to call you!
00:13:58I'm sorry!
00:14:02.
00:14:04.
00:14:11.
00:14:15I'm sorry!
00:14:16You're asking me how to give a go-to a Supreme Court?
00:14:19He's a violation.
00:14:22When I'm going to the courtin' court?
00:14:26You know what he is doing?
00:14:27The courtin' court does be in an open mind.
00:14:33When you're into spite of the courtin' court, I'm going to stop when you stop.
00:14:36That's how you're going to be a legal and legalist.
00:14:41I'll do the same thing.
00:14:42We'll do the same thing.
00:14:47We'll do it again.
00:14:47You're going to take the 20% of the person to the person to the person.
00:14:50That's what commission is.
00:14:52I'll do it again.
00:14:53I'll do it again, with the boss.
00:14:57Then we'll take the person to the person and to the person.
00:15:00We'll talk about it.
00:15:01You're going to take the person to the person.
00:15:04You know what I mean.
00:15:09I'm not sure how you got it.
00:15:12I've got to go.
00:15:16I'll do it.
00:15:18There's nothing to do.
00:15:20There's nothing to do.
00:15:22There's nothing to do.
00:15:22There's nothing to do.
00:15:23I don't know what to do.
00:15:25I've got to do it.
00:15:27But it's a lot of big.
00:15:27I'm not sure what to do.
00:15:28I'm sorry, not just a good thing.
00:15:32But you can't do it.
00:15:36You can't do it.
00:15:37It's a big deal.
00:15:38There's a number that is still a little bit.
00:15:41The value of this.
00:15:45The value of this,
00:15:45but it's a big deal.
00:15:46You're well done.
00:15:46But why was your mum?
00:15:48I'm not sure,
00:15:49because of that.
00:15:51It was so,
00:15:52what difficult to choose?
00:15:54What's your dream cycle?
00:15:54What's your journey?
00:15:57What's your need to say?
00:15:59What do you mean by your health?
00:16:02– What's your plan?
00:16:03Myöğren working case,
00:16:04freedom kill me.
00:16:12Hi, my son не're glad us feel bad.
00:16:18It's a job that your handicap is all with me,
00:16:21is right?
00:16:23It's a so-girl crime is important.
00:16:25But why it's true?
00:16:25I saw a study of both children and children.
00:16:29They've never accepted that series of sci-fi crimes and therefore
00:16:33In the same school, student's school, and student's school school.
00:16:36Your status?
00:16:37I'm in hospital hospital.
00:16:40I don't have any of this.
00:16:42It's got to be done.
00:16:44It's not a case that's wrong.
00:16:47If I'm wrong, I'll be going to the police department.
00:16:53Are you talking to 양 차장?
00:16:56If you say it's 10 years later,
00:16:57you will get him to three years later.
00:17:00Then you will get him to get him.
00:17:48Okay, let's go.
00:17:50Do you want to do the same thing?
00:17:53We have no responsibility for this case.
00:17:58I'll be careful about the students'
00:18:01and the students'
00:18:02attention to their
00:18:04students.
00:18:05If you're not
00:18:07interested in
00:18:08the students'
00:18:09attention to
00:18:09and the students'
00:18:11attention to
00:18:12the students'
00:18:13and the students'
00:18:15attention to
00:18:15and the students'
00:18:16will not
00:18:17be able to
00:18:18do that.
00:18:19Okay?
00:18:21Yes.
00:18:22Yes, I'm
00:18:24Yes.
00:18:26My father had known as a master in the UK.
00:18:27What did he say?
00:18:29We had one of those who could not be in the rest of the century.
00:18:42Hello, my.
00:18:44The head here.
00:18:46How are we?
00:18:47He's never a problem.
00:18:49He's something that's not what he's looking for.
00:18:53Hey, look.
00:18:54Hey, look.
00:18:55You're not in a way of being here.
00:18:56I'm sorry.
00:18:59Hey, look.
00:18:59I have no idea.
00:19:01You're already doing this.
00:19:03We have no idea.
00:19:04You're already taken over it.
00:19:06It's all over.
00:19:08It's all over.
00:19:09It's all over.
00:19:10What do you think?
00:19:13How do you think?
00:19:15How can you do this?
00:19:16I'm a girl.
00:19:17So, I'm a woman.
00:19:21What's the name of a woman, who wrote a name?
00:19:25Why?
00:19:26I'm not a child.
00:19:27I've been someone with a child.
00:19:28When I come to school, I'm a child.
00:19:36I'm a child.
00:19:37Excuse me.
00:19:38I'm a child.
00:19:41I'm a child.
00:19:42I'm a child.
00:19:44I'm a child.
00:19:47We're all so much.
00:19:47At least we're all so much.
00:19:47Our parents are all so much.
00:20:33Come on.
00:20:35Sit down.
00:20:43It's not a big deal.
00:20:45You're so tired.
00:20:46I'm so tired.
00:20:50You're so tired.
00:20:51I'm so tired.
00:20:52I'm so tired.
00:20:52But I'm not sure if I'm going to do anything.
00:20:54If you're taking a test, you'll get a test.
00:20:57I'm going to do something.
00:20:59What's your name?
00:21:00A, the police?
00:21:01Don't worry, you're still breathing well.
00:21:05You're still sleeping well.
00:21:07That's why you're still a crime.
00:21:14It's not that I did.
00:21:18I can't do it, but I can't do it.
00:21:21Of course, that's it.
00:21:23But at the end of the trial, you were able to do it.
00:21:27That's the time.
00:21:28matches the problema.
00:21:30Why did you hear the effects of the criminal justice system?
00:21:36It's not that it was a crime.
00:21:38It was a crime to be here, but now it's good to be back.
00:21:42I think it's gonna happen again, just have to speak.
00:21:45I'm sorry for the crime center.
00:21:48You need to be a crime system.
00:21:49You need to get for the crime system.
00:21:50I'm not sure what he's going to do.
00:21:56He's a friend.
00:21:59He's a friend.
00:22:00He's a friend.
00:22:01He's a friend.
00:22:03He's a friend?
00:22:05So he's a friend?
00:22:09He's a friend?
00:22:15근데 그런 늦은 시간에 집에 방문하고 그러면 여자친구 부모님께서 뭐라고 하지 않나?
00:22:19수아 혼자 살아요.
00:22:22부모님은 해외에 계시고.
00:22:24혼자?
00:22:25아 그럼 부모님도 없는 집에 밤에 그렇게 단둘히 있었던 거야?
00:22:33근데 경찰 쪽 수사 기록을 보면 피해자가 복부를 칼에 찔려 의식이 없는 상태였다던데.
00:22:49약속했었어요.
00:22:51그 시간에 만나기로.
00:22:53그런데.
00:22:54도착했을 때는 이미 칼에 찔린 상태였다.
00:22:57의식도 없었고.
00:23:02네.
00:23:117년만 살자.
00:23:14뭐라고요?
00:23:15살인미수라고 해도 죄질에 따라서는 무기징역이나 사형까지도 구형이 가능해.
00:23:19피해자와 연인 관계였다라는 주장은 네 무죄를 입증하는데 아무런 도움도 안 될 거고.
00:23:24아니.
00:23:25오히려 더 확신만 주게 될 걸.
00:23:27여성 범죄의 대다수는 애정관계에서 비롯되니까.
00:23:35지금까지 뭘 들은 거예요.
00:23:38내가 한 게 아니라니까.
00:23:40네가 했고 안 했고가 중요한 게 아니야.
00:23:42중요한 건.
00:23:44판사가 공감할 수 있는 이야기냐는 거야.
00:23:48그리고 너.
00:23:50문희만 고등학생이더라.
00:23:53공공년생.
00:23:54소년법 적용 안 되는 스무 살.
00:23:57그렇다고 아예 방법이 없는 건 아니야.
00:24:00폭행 사실은 인정하되 살해 의도가 없었음을 주장하면 양형 받아 7년으로 줄일 수 있어.
00:24:05물론 내가 실력 발휘하면 그것보다 더 줄일 수도 없어.
00:24:08변호사람이야.
00:24:10나를 왜 싸워준다며.
00:24:12그럼 내가 무슨 말을 하든 남들이 나에 대해서 뭐라고 하든.
00:24:15무조건 내 말 믿어줘야 되는 거 아니에요.
00:24:17내가 믿으면.
00:24:20믿으면 네가 무죄를 받나?
00:24:23그럼 얼마든지 믿지.
00:24:26좋은 시절 감옥에서 다 날리고 싶지 않으면 참작군의 변호를 따라?
00:24:32그럼 적어도 20대는 밖에서 맞게 해 줄 테니까.
00:24:58아휴, 검찰이랑 합의를 하면 뭐하니.
00:25:02피해자가 말을 안 듣는데.
00:25:05코아에 보육원 출신, 학교 풍력으로 정학 처분까지.
00:25:10너도 참 깝깝하다, 깝깝해.
00:25:14들어와요.
00:25:19용돌이 특허 관련 상대 측 변호인단 세부 조정 사항들입니다.
00:25:24한 장을 보냈는데 이게 백화사전이 돼서 왔나요?
00:25:27송 변호사가 준 인수인계 자료들도 있는데.
00:25:29드릴까요?
00:25:30음, 그건 파기하고.
00:25:31네.
00:25:32이거 이 사건 피해자 좀 조사해 봐줘요.
00:25:35뭐 피해자와의 관계.
00:25:36학교 친구들이랑 사연은 어땠는지.
00:25:38좋아하는 건 뭔지, 싫어하는 건 뭔지.
00:25:40약점이도 말 못할 그런 사연들이 있는지 그런 거.
00:25:43네, 알겠습니다.
00:25:44아, 그리고 검사 프로필도 좀 알아봐줘요.
00:25:47또 우리 일이라는 게 워낙 기수나 학연 이런 게 또 중요하니까.
00:25:51선배님인지 후배님인지 이런 거.
00:25:53변호사님이랑 같은 기수던데요?
00:25:55대학도 같은 데고요.
00:25:57아, 말이 좀 통하겠네.
00:25:59이름이 뭔데요?
00:25:59차현정 검사요.
00:26:01중앙지검 형사 1부.
00:26:04차현정?
00:26:05아, 왜 기소를 안 하고 자꾸 시간을 끌어.
00:26:19그냥 적당히 한 10년 정도 때려서 빨리 마무리 짓고.
00:26:22나랑 같이 특수부 가서 큰일 하자니까.
00:26:25아직 수사가 끝나지 않아서요.
00:26:29아니, 요즘 분위기 몰라? 어?
00:26:32수사는 경찰이 하고 기소는 우리가 하고.
00:26:35경찰에서 기소 의견으로 넘겼으면 존중하나 마음에서 그대로 진행해야지.
00:26:40그건 뭐 좋은 사건이라고 부둥부둥 끌어안고 있어?
00:26:43검행 동기도 파악해야 하고 보강 수사할 것들이 많아서요.
00:26:47저한테 배정된 사건이니 제 속도대로 진행하겠습니다.
00:26:57아, 참 정정 꼴통 새끼자.
00:27:01하필 저놈한테 일이 떨어져가지고.
00:27:09아니, 검사님.
00:27:10또 얼음입니까?
00:27:12아무리 스트레스가 쌓이셔도 그렇지.
00:27:14그러다 풍치옵니다.
00:27:16제 치화 관리는 의사 선생님께서 해주실 거고요.
00:27:18확보했어요?
00:27:20정사 사건 증인?
00:27:21그게 섭외가 안 되네요.
00:27:24아무래도 미성년자다 보니까 부모들이 허락을 안 하고.
00:27:27또 거기다가 그 학교가 보안이 철저하기로 워낙 유명해가지고.
00:27:32예, 그래서 제가 김한수랑 같은 반에 다니는 학생들의 증인 진술서를 받아왔습니다.
00:27:40아유, 그거 몇 장 받아내는데도 어찌나 힘이 들었는지.
00:27:44내용은요?
00:27:45요약해서 간결하게.
00:27:46김한수는 정규에서 제일 가는 문제아였고 모범생 킹카 정수아를 지속적으로 스토킹해왔다.
00:27:53음, 깔끔하네요.
00:27:54고생하셨어요.
00:27:56뭘요.
00:27:57다 제 출충한 능력 덕이죠.
00:27:59이걸로 범행 동기는 확실해졌네요.
00:28:01스토킹하던 불량 학생이 여학생 집까지 찾아가 칼로 찌른 거니까.
00:28:05네.
00:28:05아, 그리고 그 김한수 변호 말인데요.
00:28:08그걸 송하로펌에서 맡았다네요.
00:28:11송하?
00:28:13거긴 돈 많고 힘 있는 의뢰나님 거들떠도 안 보는 곳이잖아요.
00:28:17피의자한테 내가 모르는 배경이 있었나?
00:28:20그럴 리가요.
00:28:21배경 자체가 없다시피 한대.
00:28:23변호사는 누가 붙었는데요?
00:28:24김우혁 변호사랍니다.
00:28:27김우혁?
00:28:28예.
00:28:29요즘 송하로펌에서 제일 잘나가는 에이스 변호사라던데요.
00:28:32에이스는 무슨.
00:28:33그놈 사기꾼이에요.
00:28:35변호사 자격만 가진 변호사기꾼.
00:28:38안녕하십니까?
00:28:41아휴, 대한민국 법조회가 참고가.
00:28:44그지?
00:28:44안녕하세요.
00:28:46이렇게 또 보네.
00:28:48어른마녀 차연정 영감님.
00:28:51무슨 바람이 불어서 이런 변호를 맡은 거야?
00:28:53돈 한 푼 안 되는.
00:28:55아, 이런 변호라니.
00:28:56앞길이 창창한 청소년을 구하는 아주 보람찬 일인데.
00:29:00하긴 피도 눈물도 없는 영감님께서 그런 보람을 아실런가 몰라.
00:29:05보람.
00:29:06니가?
00:29:07입에 침은 발랐니?
00:29:10아니, 입에 침을 왜 바르니?
00:29:13이렇게 좋은 게 있는데.
00:29:19그럼 두 분 편히 말씀 나누세요.
00:29:22네, 감사합니다.
00:29:30들었지?
00:29:3210년 구형.
00:29:33적당한 선에서 양형.
00:29:35재겸기 없이 끝.
00:29:37재겸기?
00:29:38그래.
00:29:39걔가 똥을 끊으면 걔가 아니지.
00:29:41그래.
00:29:42그 똥을 쳐먹이는 게 너네 양 차장님이시거든?
00:29:45같이 똥 받아먹는 처지에 필요 이상으로 물어뜯진 말자.
00:29:47너나 잘 받아 쳐드시고요.
00:29:51스토킹의 계획 범죄인데 겨우 10년으로 되나.
00:29:53그 두 배는 살아야지, 20년.
00:29:55어우, 야.
00:29:56감정은 섞지 말자.
00:29:57미성년자는 아니라고 해도 아직 고등학생이야.
00:30:00동정의 여지가 차고 넘치는 천혜 구하고.
00:30:03그런데 20년.
00:30:04오바하지 마.
00:30:0510년도 과하다.
00:30:07또 쪽팔리고 싶니?
00:30:083년 전처럼?
00:30:15형.
00:30:16형량이 과한지 아닌지는 너랑 내가 결정할 문제는 아니지.
00:30:19그렇게 자신 있으면 재판에서 주장해.
00:30:21형을 구걸하든 무죄를 주장하든.
00:30:24난 너처럼 남이주는 똥 치우는 검사는 아니니까.
00:30:33뭐 좀 건졌어요?
00:30:35네, 김한수 학생이요.
00:30:36요즘 보기 드문 원신이더라고요.
00:30:39SNS 계정 하나 없는.
00:30:40그리고 뭘 좀 물어보려고 해도
00:30:42학교 안으로는 발도 못 붙이게 해서 힘들었는데.
00:30:44학생들만 가입할 수 있는 비공개 모바일 앱이 있어요.
00:30:48비공개 앱이라뇨?
00:30:49학생들끼리 음성적으로 운영하는 앱 같은데
00:30:51천명고 전용 메일이랑 암호가 있어야 가입이 승인돼서
00:30:55제가 내용 확인은 못했습니다.
00:30:57링크 보내봐요.
00:30:58내가 알아볼게.
00:31:21야 이거 어떻게 할 수 있겠냐?
00:31:24할 수 있냐는 이 자식이.
00:31:26믿음이 부족하네.
00:31:28얼마나 걸릴 것 같아?
00:31:29그렇게 물어야지.
00:31:31그래서 얼마나 걸릴 것 같은데.
00:31:39아니 학생이 만든 거 치고는 꽤 단단했는데.
00:31:42그럼 봐요.
00:31:43아마 추억이에요.
00:31:45아 근데 뭐 별거 있겠어?
00:31:46우리나라 최고 명문고라면 다 모바순들 아냐?
00:31:49죄짓고 감방 가는 잘나고도 부신 분들.
00:31:52다 명문고 명문대 졸업하신 모범생들이었다.
00:31:56애초에 부린 게 없었으면 이런 앱을 만들지도 않았겠지.
00:32:27현실은 시궁창이라고 하던데.
00:32:38정서?
00:32:58아니 잠깐만요.
00:33:00재판 봤는데 머리를 왜.
00:33:02야 머리가 이게 뭐야.
00:33:04이게 뭔지 떨어뜨려.
00:33:05머리 좀 깔끔하게 다듬어주세요.
00:33:07아주 지나치게 단정한 스타일로.
00:33:09아 머리하면서 메이크업이랑 눈썹도 좀 다듬어주시고요.
00:33:14네 알겠습니다.
00:33:28무죄.
00:33:30주장할 거야.
00:33:33무죄요?
00:33:34언젠 혐의 인정에서 양형 받으라더니 갑자기 왜.
00:33:38그 웃자고 하는 경기에 죽자고 덤벼드는 놈이 있어가지고.
00:33:42이길 수 있는 방법을 찾았는데 굳이 지는 것도 좀 그렇고.
00:33:52좋네.
00:33:54갈아입어.
00:33:57교복을 입으라고요?
00:33:58신사의 무기가 정장이라면.
00:34:01학생의 무기는 교복이지.
00:34:04넌 오늘 수임 번호 사돌돌아나가 아니라.
00:34:07고등학생.
00:34:08김한수로 간다.
00:34:12네가 나한테 말했지.
00:34:14변호사면 다 믿어줘야 되는 거 아니냐고.
00:34:18틀렸어.
00:34:19믿는 건 바보라도 할 수 있지.
00:34:20난 널 믿지 않지만 수단과 방법을 가리지 않고 최선을 다해서 널 자유의 몸으로 만들어줄 거야.
00:34:30내가 생각하는 변호사는 그런 일을 하는 사람이니까.
00:34:36공판 시작하겠습니다.
00:34:38검찰 측 공소유지 진술하세요.
00:34:432019년 5월 3일 정수하 살인미수 사건에 대해 피고인 김한수를 살인미수 등으로 기소합니다.
00:34:52변호인 측 주장 말하세요.
00:34:56저와 피고인은 검찰 측에서 주장하는 모든 혐의와 공소 사실을 인정하지 않습니다.
00:35:02무죄 주장합니다.
00:35:14피해자 정수하 형은 칼을 찔려 정신을 잃은 채 자신의 방 침대 위에 쓰러져 있었고 그 장소에는 같은 학교에 다니던 피고인이
00:35:23있었습니다.
00:35:26피고인은 주방에 있던 칼로 수하 양의 복부를 찌르고 쓰러진 그녀의 위로 올라가 베개로 얼굴을 눌러 살해하려 했습니다.
00:35:36현장에서 발견된 칼입니다.
00:35:38국가수 수사를 통해 손잡이에 남은 지문이 피고인의 것과 일치한 흉기임을 확인했고 백혜선 수하 양의 DNA와 동일한 타입과 화장품 성분이 검출됐습니다.
00:35:48이처럼 모든 현장 증거와 상황이 피고인이 수하 양을 살해하려 했음을 증명하고 있기에 살인미수 등을 적용 징역 20년을 선고하여 주시기 바랍니다.
00:36:03피고 측 변호인 반대 변론하세요.
00:36:07네.
00:36:11변론하기 앞서 먼저 이 사진을 봐주시기 바랍니다.
00:36:17상처가 보이십니까?
00:36:20현장에 도착한 경찰은 사정을 들어보려 하지도 않고 피해자에 대한 응급조치도 취하지 않은 채 김한수 군에게 총을 겨누고 폭행을 하고 수갑을
00:36:28채웠습니다.
00:36:29정작 한수 군은 피해자를 살리기 위한 응급조치 중이었는데 말이죠.
00:36:34사실에 근거하지 않은 주장입니다.
00:36:36아, 그런가요?
00:36:37검사님은 아까부터 쭉 그렇게 주장하시길래 저는 괜찮은 줄 알았죠.
00:36:43재판장님.
00:36:44인정합니다.
00:36:45변호인은 일어난 사실만 주장하세요.
00:36:47네, 주의하겠습니다.
00:36:51중요한 사실은 그 방 안에서 무슨 일이 벌어졌는지.
00:36:55저도, 검사도.
00:36:58여기 앉아계신 여러분들도 아무도 보지 못했다는 겁니다.
00:37:02진짜로 한수 군이 피해자를 죽이려고 했는지.
00:37:05아니면 누군가에게 칼에 찔려 의식을 잃은 그녀를 구하려고 했는지.
00:37:10두 사람을 제외한 그 누구도 진실을 알지 못한다는 점.
00:37:14기억해 주시기 바랍니다.
00:37:19감사합니다.
00:37:20검사.
00:37:21진행하세요.
00:37:23피고인인 김한수를 재판의 첫 번째 증인으로 신청하겠습니다.
00:37:27고맙습니다.
00:37:38고맙습니다.
00:37:49고맙습니다.
00:37:56씬.
00:37:59네.
00:38:01재판 갈 생각일랑 꿈에도 하지 말아요.
00:38:05I think it's a good deal of the new one.
00:38:10I don't know.
00:38:11I don't know.
00:38:13I don't know.
00:38:17I don't know.
00:38:26I don't know.
00:38:28There is a friend who has a relationship with his son and his friend.
00:38:33Yes.
00:38:35He's a friend.
00:38:36Then he's a friend and his friend.
00:38:39He's a friend of his friend and his friends.
00:38:40He's the one who has to say anything about it.
00:38:42He's a friend and his friend.
00:38:44It's fun to know his wife's husband or anything.
00:38:47I don't know.
00:38:49I'm not sure who my wife is.
00:38:51I'm not sure who I was.
00:38:54So I'm not sure who's the one.
00:39:05He's a lot.
00:39:06I'm not a kid.
00:39:08I'm not a kid.
00:39:09I'm not a kid.
00:39:12Even though he's a kid, he's a kid.
00:39:20He's a kid.
00:39:24He's a kid.
00:39:26He's a kid.
00:39:29He's a kid.
00:39:30I'm not a kid.
00:39:30I'm not a kid.
00:39:31I've heard this song again.
00:39:33I get a kid.
00:39:34He has to be a kid.
00:39:37A kid, he's a kid.
00:39:40I need a kid.
00:39:43I don't know.
00:39:44If he's a kid or he's a kid.
00:39:46He's a kid.
00:39:53It's a kid, he's a kid.
00:39:55He's a kid.
00:39:56I'm not.
00:39:59and the other student's daughter's daughter,
00:40:00who came to his daughter's daughter's daughter.
00:40:03And she's a lot of mistakes.
00:40:05It's a bit scary.
00:40:06It's been a long time.
00:40:13The details of the situation,
00:40:15and the evidence of the evidence,
00:40:17and the evidence of the truth to her from her son.
00:40:20the case of the court.
00:40:22It's true that the court believe in the court will be found.
00:40:22It will be done.
00:40:25It will be done.
00:40:29It will be done.
00:40:34It will be done.
00:40:35I will discuss this before,
00:40:38of which you can't wait for the court.
00:40:47Here he is.
00:40:48He's been a victim of a crime.
00:40:52But I'm not sure that we're here.
00:40:55I'll show you what he's done for me.
00:40:58What about the crime situation?
00:40:59He's been a victim of a family.
00:41:01He's been a victim of a crime and a consequence of his family.
00:41:05He's been a victim of a crime situation.
00:41:06He's a victim of a victim.
00:41:10I will promise you,
00:41:12and I will promise you.
00:41:12Are you serious?
00:41:15I will promise you.
00:41:17You will promise you.
00:41:19If you are in the case of a stalking,
00:41:21I will promise you.
00:41:23But I will promise you.
00:41:25But one thing I will promise you,
00:41:27is the truth to me.
00:41:40I'm sorry.
00:42:06I'm sorry.
00:42:08I'm going to get paid for you.
00:42:12I'm going to get paid for you.
00:42:18The judge,
00:42:20the judge, you are not a real man.
00:42:22No, it's a real reason to say that you are not a real man.
00:42:25Let's listen to it.
00:42:27Keep going.
00:42:30The judge,
00:42:31the judge of the young man,
00:42:34but the judge has been hidden.
00:42:36And they never had to meet the person.
00:42:37I think he became a child by a girl.
00:42:41He would never have a divorce.
00:42:45That's why the person is being a slave.
00:42:50But they don't have to make such a child for a child.
00:42:55But that's what it is.
00:43:00But we're asking them to be a baby in a real way?
00:43:06The apartment is a place where the apartment is not a place to live.
00:43:14It's a place where it's called a townhouse.
00:43:18It's a place where it's more than a place to live.
00:43:23It's a place where it's a place to live.
00:43:31This is a place where we can see it.
00:43:33I'm sure he's not sure what he's doing.
00:43:34But he's not sure what he's doing.
00:44:05What is this?
00:44:06It is a video that doesn't have a connection.
00:44:08Is it a video that was filmed?
00:44:11No, but it's not a connection.
00:44:14It's a video that has been shown on the dead of the dead.
00:44:19If it's a video that was filmed,
00:44:20the victim who has been in the dead of the dead?
00:44:25Here, the person who is in the dead?
00:44:27Who is the person who is in the dead of the dead?
00:44:29He's calling himself to his own house.
00:44:32That's not true.
00:44:34As you can see,
00:44:36there are a few people out there who can't know about it.
00:44:41The case of the crime is very high.
00:44:47The fact that the crime of crime is no doubt about it.
00:44:50That's the principle of the case.
00:44:51This is a law of the law of the law and law enforcement.
00:44:53The law enforcement will be the case of the law enforcement.
00:44:58So if you want to take a look at the court in order to continue your investigation.
00:45:01If the victim's husband who was dating,
00:45:03who was one person,
00:45:05who was one person,
00:45:05who was one person,
00:45:06or has another person.
00:45:07And how many people were going to be doing it?
00:45:10That's what it is!
00:45:14What the hell is going on?
00:45:15What the hell is going on?
00:45:18What the hell is going on?
00:45:20What the hell is going on?
00:45:21are you always me...
00:45:22I'm always going to kill you.
00:45:23Co Chin,毒box,
00:45:25you're solü.
00:45:26You're so,
00:45:26I know you or not.
00:45:29Come on!
00:46:00Thanks for having me.
00:46:01Your wife is fine.
00:46:03Fine.
00:46:04I'm going to do this next time.
00:46:07I will make you more than ever.
00:46:08I'll make you more than ever.
00:46:11I'll make you more than ever.
00:46:13I'll do it.
00:46:14And the two people are getting better.
00:46:18After the second half of the second half of this,
00:46:19I don't think this is going to happen to me.
00:46:34I've already got a lot of sweat on my face.
00:46:41If you don't have a lot of money, you'll have a lot of money.
00:46:43You know, this is a lie.
00:46:45If you have that sympathy, you would be mulling him a little.
00:47:03You liar!
00:47:04Can you bury me in a basement?
00:47:07Why?
00:47:08Well we are working on it so that wouldn't we have to.
00:47:11I think you would want to be careful about it.
00:47:13That's why you all were so violent and violent and violent.
00:47:18That's why you're the same as you're doing that.
00:47:30What do you do?
00:47:33What?
00:47:34You're all done.
00:47:35I know what you're doing here.
00:47:38You're just going to try to fight him.
00:47:39I know he's sorry.
00:47:41He's how angry he used to be.
00:47:44He's so angry.
00:47:51He's a stalker.
00:47:52He's a stalker.
00:47:55He's a spooker.
00:47:57But why are you talking about me?
00:48:04You're gonna talk about it.
00:48:04I know you right away.
00:48:06What do you believe?
00:48:08I'm not going to believe that they don't believe that they're going to see what happens.
00:48:13What are you saying?
00:48:15An� Alison will be a teller that you don't know what to do with Abraham.
00:48:25You didn't know what to do with the law.
00:48:26You didn't know what to do with Abraham,
00:48:27you didn't know what to do with Abraham and Abraham.
00:48:34Oh, my God!
00:48:39I'm a good guy for a good job.
00:48:43You're a good guy talk to me about the job.
00:48:48I've got to be the real I can't trust it.
00:48:51You're a good guy.
00:48:52Hey?
00:48:53How could you imagine how to say it?
00:48:57What?
00:49:04I'm so powerful.
00:49:06I'm so happy.
00:49:08How could you do that?
00:49:12I'm so happy.
00:49:13Hey, how could you do this?
00:49:15What?
00:49:16What?
00:49:178 years old when he was a kid.
00:49:19He was driving an accident and a lot of driving.
00:49:21And...
00:49:25He was still still in the same time.
00:49:27He was still in the same place with his friends.
00:49:29He was still in the same way.
00:49:33He was still in the same way.
00:49:34He was just a lawful thing.
00:49:37He was also in the same place.
00:49:39When it's been a lawful thing, she's still a good place.
00:49:48You're going to go home, I'm going to go home.
00:49:51You're going home, I'm going home.
00:49:53You're going home, I'm going home.
00:49:58Your father, I'm going home.
00:50:04I don't know if you're home to school.
00:50:11I'm just like a guy!
00:50:11I've been here for a while.
00:50:14I've been here for a while.
00:50:18I've been here for a while.
00:50:19I've been here for a while.
00:50:20You're a little bit.
00:50:22Why did you explain?
00:50:22What about you?
00:50:23I've been here for a while.
00:50:23What about you?
00:50:24I can't tell you.
00:50:27I can't see you.
00:50:28What's happening.
00:50:29The situation is not possible.
00:50:30If it's possible, it's possible to happen?
00:50:32What?
00:50:35What?
00:50:36What?
00:50:37What?
00:50:37What?
00:50:41What?
00:50:42What?
00:50:43What?
00:50:48First time, you would've lost your bed, aren't you?
00:50:49First time, first time.
00:50:54want more informationded?
00:50:58Maybe in lawyers.
00:50:58OK, but
00:50:58can be seen.
00:51:01First time don't you agree.
00:51:04See you later.
00:51:10But, one thing is missing.
00:51:29I'm sorry.
00:51:31I'm sorry.
00:51:38I'm sorry.
00:51:41It's okay.
00:51:43You're right now.
00:51:48What's up?
00:51:49Yes, the chief of police officer.
00:51:52Yes, I am.
00:51:53I'm going to go ahead.
00:51:56You should be able to get him or something.
00:52:03I'm going to talk about that.
00:52:06I'm going to talk to you before.
00:52:08I'm going to talk to you later.
00:52:10I can't believe that my agent has been a good thing.
00:52:11You can't believe it.
00:52:13You have to believe that my agent has been a good thing.
00:52:19You have done that, then you will follow the next forward.
00:52:23You have to worry about it.
00:52:26You can't believe it.
00:52:27I can't believe that your agent is a good thing.
00:52:35You have to defend your agent.
00:52:39We're the only one.
00:52:39We're the only one.
00:52:40We're the only one.
00:52:41It's not.
00:52:44It's not.
00:52:44It's not.
00:52:47You're the only one!
00:52:58You're the only one!
00:53:00You're the only one!
00:53:01What's wrong with you?
00:53:03How do you do it?
00:53:05You all are coming out as luckily.
00:53:08This is the whole show.
00:53:09Can't screw it at your number.
00:53:10Why are you justmming me?
00:53:13It's not.
00:53:36I am not sure how to check it out.
00:53:37The checker will look like it's a little.
00:53:39It's a little bit more than I saw.
00:53:43The doctor's breakfast is what the food is,
00:53:46what the health situation is.
00:53:47I know the skin is a little bit more.
00:53:49I'm not sure, but I'm not sure.
00:54:14Who is this?
00:54:23Who is this?
00:54:24Who is this?
00:54:48You're not gonna go.
00:54:51I'm gonna go.
00:55:01You're gonna go.
00:55:03I'm gonna go.
00:55:03What the hell are you going to do?
00:55:05What the hell are you going to do?
00:55:09What the hell are you going to do?
00:55:28The hell are you going to come home with me?
00:55:32The hell are you going to walk alone?
00:55:34But I've got to go to the hospital
00:55:35You're going to be one of my friends
00:55:37You're going to be a liar
00:55:42You're going to be an idiot
00:55:43That's what I said
00:55:43You're going to be one of my friends
00:55:43My name is Kim Wojok, I'm Kim Wojok 변호사.
00:55:45What's wrong with you?
00:55:57What's wrong with you?
00:55:59I'm going to go to the hospital.
00:56:03I'm going to go to the hospital.
00:56:04What's wrong with you?
00:56:07What's wrong with you?
00:56:11What's wrong with you?
00:56:11What's wrong with you?
00:56:13What do you want to do?
00:56:23You can't tell me what the fuck is wrong with you.
00:56:28Look at all the people you do.
00:56:28He said, you're wrong with me.
00:56:30He told me you were wrong.
00:56:34What happened to me?
00:57:04I don't think that's what it's about.
00:57:06I don't think that's what the truth is.
00:57:08I don't think I've got a problem.
00:57:10Why did I get a problem with my life?
00:57:12I don't think it's a big deal.
00:57:15It's not a big deal.
00:57:18It's a big deal.
00:57:20It's a big deal.
00:57:21It's a big deal.
00:57:23I know it's a big deal.
00:57:26The government's how much it's going to be.
00:57:30I'm not really going to go.
00:57:31I'm not going to go anywhere, but I think it was a little bit easier.
00:57:36I'm going to stop.
00:57:37No.
00:57:38I'm going to be wrong.
00:57:42I'm going to be a judge.
00:58:02I will take you back to my father's home.
00:58:05I will be happy with you.
00:58:07You're a little bit worried about me.
00:58:10You're so tired.
00:58:11You're a little tired.
00:58:12You're a little tired.
00:58:14Why are you so tired?
00:58:19He's a good guy.
00:58:21He's a good guy.
00:58:25He's a good guy.
00:58:26He's a good guy.
00:58:27and I'll find out what the reason is,
00:58:29then I'll find him.
00:58:29Then I'll find him.
00:58:34You're going to have to find him.
00:58:38And then you have to find him.
00:58:39And if he's a real victim,
00:58:41then he's a real victim?
00:58:43Then he'll be a victim?
00:58:46He'll be able to find him?
00:58:47He'll be able to find him?
00:58:48He'll be able to find him.
00:58:50I'll continue to keep him!
00:59:02Oh, that's what he's doing.
00:59:14Time to kill me.
00:59:18What?
00:59:19I'm not looking for you, or I'm not looking for you.
00:59:20It's a sponsor.
00:59:22What's wrong with you?
00:59:24What's wrong with you?
00:59:24What the fuck 너?
00:59:25만나서 얘기하자.
00:59:43정직 당했다더니 얼굴이 기대 이상이다.
00:59:47You're just looking for me.
00:59:49I'm thinking you're better.
00:59:51You're better to get your lunch at a time.
00:59:58If you're playing quiz, then you're better.
01:00:03I'm sure you're making that.
01:00:04You're shooting me.
01:00:06You're being put in a gay song.
01:00:09You're listening to a woman.
01:00:10You're asking him to become a bitch.
01:00:13If I was a kid, I'd never let him go.
01:00:14I'm not sure if he got his name.
01:00:16I'm not sure if he was a kid.
Comments