Skip to playerSkip to main content
  • 14 hours ago
Sins of Kujo - ENG SUB - EPİ 6 [Full Movie] [Free Online HD]Full EP - Full
Transcript
00:05Do you mind if we have a look inside the bag, sir?
00:07May I have a moment?
00:08What are you doing?
00:09I'm preserving evidence in case there's an illegal search and seizure.
00:12Who the hell do you think you are, huh?
00:15A good lawyer, but a...
00:18a bad person.
00:20You just suck this piece of...
00:21Why would you defend a monster like that?
00:23How would you live with yourself?
00:24You agreed to defend a known criminal.
00:26Why would you?
00:27How much did you get paid?
00:28All these gang-led fraud schemes, violent assaults, murders.
00:31Why do you always defend the bad guys?
00:34Siding with my client no matter what.
00:36Your future depends on whether it's considered dangerous driving or negligent driving.
00:39I just really hope the guy I hit is alive.
00:42So it's an advantage for you if he's dead.
00:43Attorney Cujo, that is messed up, seriously.
00:48I wanted to say that this is ethically wrong.
00:51I'll do whatever you say as long as I can keep seeing you.
00:55This law is going too easy on sexual violence.
00:57I was a worthless, filthy piece of trash.
01:00The weakest need us now!
01:02Please get in touch if you ever need to.
01:04You mean you actually kept evidence of abuse?
01:07You turn on me and I'll kill you.
01:08Tell them what really happened.
01:09That's a bad idea.
01:10What?
01:10Have Mr. Sogabe take the blame.
01:12Are you covering for scumbag?
01:13I thought lawyers were supposed to help the neediest.
01:17When you save one, you bring sorrow to another.
01:21A lawyer must carry the weight of this sin.
01:25What?
01:26He's still alive?
01:27What?
01:28I should have killed him.
01:29I'm gonna make you my obedient little carrier pigeon.
01:34I'm gonna make him fall so hard.
01:42It's stupid to take all the blame for someone else.
01:45No, you two don't understand anything.
01:46Huh?
01:47What do you mean?
01:48You have to let me do another thing!
01:49Get out of here!
01:51I'll be back again tomorrow.
01:54Bring it on to you.
01:55I guarantee you it's only a matter of time.
01:57Wants who protect bad people.
01:59I detest them.
02:00Let's go take Negros 300 million yet.
02:02We'll kill him if he doesn't last.
02:03Hell yeah.
02:05So step away from him right now.
02:07Everyone likes to think their sins just fade away.
02:09Running only makes it worse.
02:11Kujo will be looking at some serious time.
02:14I'm really worried about you, you know?
02:16You kill that girl, fine.
02:17Him no matter what!
02:18You could lose what's most dear to you.
02:20A lawyer's primary duty
02:22is the protection of their clients.
03:00I don't know if you're or not.
03:03I don't know.
03:39I don't know.
04:05I don't know.
04:54I don't know.
05:06I don't know.
05:36I don't know.
05:38I don't know.
06:13I don't know.
06:17I don't know.
06:19I don't know.
06:50I don't know.
06:56I don't know.
07:04I don't know.
07:13I don't know.
07:32I don't know.
07:35I don't know.
07:40I don't know.
07:44I don't know.
07:50I don't know.
07:53I don't know.
08:00I don't know.
08:08I don't know.
08:10I don't know.
08:16I don't know.
08:17I don't know.
08:18I don't know.
08:19I don't know.
08:23I don't know.
08:25I don't know.
08:32I don't know.
08:34I don't know.
08:35I don't know.
08:36I don't know.
08:38I don't know.
08:39I don't know.
08:46I don't know.
08:47I don't know.
08:48I don't know.
08:50I don't know.
08:56I don't know.
09:07I don't know.
09:09I don't know.
09:10I don't know.
09:11I don't know.
09:11I don't know.
09:12I don't know.
09:13Hi.
09:14Who are you?
09:17Well, you can build it.
09:20Wewake values terms.
09:24By the way,
09:27We're saying.
09:33We'reateurs.辭
09:35cheating. Maureen
09:37We're going to
09:38go.
09:41I don't know why I'm a lawyer.
09:43But I don't know if it's a law.
09:46But I'm sure you've seen it.
09:46The law for the law?
09:49The law for the law.
09:52The law for the law?
09:54The law for the law.
09:57The law for the father's daughter's children.
10:13You've seen it?
10:14Oh, my God.
10:16Why are you doing this?
10:24If you're a citizen of a citizen, it's not a law.
10:28The law is the law.
10:30The law is the law.
10:32It's not a law.
10:34If you're a citizen of a citizen of a citizen of a citizen, it's a law.
10:40It's not a good idea.
10:42If we go to jail, we'll be able to win.
10:44Well, we're all together.
10:47It's a good idea.
10:50If we go to jail, we'll be able to win.
10:54So, what do you think?
10:59What do you want to do?
11:01We'll win-win.
11:02You'll win-win.
11:03We'll win-win.
11:04We'll win-win.
11:05We'll win-win.
11:06We'll be back at 10% of our budget.
11:08We'll win-win!
11:16You'll win!
11:19We can help you to use that.
11:28Yeah...
11:29I've had...
11:30There's some...
11:30A...
11:31A...
11:32I'm going to try to get my child in there.
11:38I'll be able to get my child into those spots.
11:38We have an adult in front of the one who passed away.
11:47We have a hard time for a kid to reach out.
11:50Your money's going to go away before you are.
11:56That's why you can't go there.
11:56I will wonder what your money is going to be done.
11:57Look at the gnome of thousands of dollars.
11:59I can't afford to buy this money.
12:00You go out, you're gone!
12:00You've got to do it.
12:00You don't have to pay for money.
12:02Why is it going to be $20 million?
12:09Yeah, I mean...
12:16What?
12:16What?
12:17What do you say?
12:21It's done!
12:22I'm done it!
12:22You can't do it!
12:25I'm done it!
12:26Go ahead!
12:27Then go get it!
12:28Ah..
12:30But what do you need to say?
12:31When you read the 국민청원, you can read the comment
12:34and read the comment section.
12:36What?
12:46What?
12:48What?
12:49That's...
12:49What?
12:50What?
12:50It's amazing!
12:51It's really funny.
12:53I'm not sure if it's true.
12:56It's real.
12:59What?
13:00It's not a IT-ganggu, right?
13:02This is a homepage for the book.
13:04It's not a...
13:07You're not a-mah!
13:08You're a-mah!
13:09You're a-mah!
13:10You're a-mah!
13:10You're a-mah!
13:10You're a-mah!
13:11You're a-mah!
13:14You're a-mah!
13:15I'm a-mah!
13:16I'm not a-mah!
13:17You don't have a friend!
13:20I'm a-mah!
13:21You're a-mah!
13:22I'm not interested.
13:23I'm gonna sign up!
13:24I'm not interested.
13:25Yo-mah!
13:27Ya!
13:28Ya!
13:28Ya!
13:29Ya!
13:30Ya!
13:30You're the only one!
13:31You're the only one!
13:34I'll go!
13:34I'll go!
13:35I'll go!
13:36I'll go!
13:50You're the only one!
13:54I'll go!
13:56I'll go!
13:57I'll go!
13:58You're the only one!
13:59You're the only one!
14:00Why is the only one?
14:01I don't have to placeΔメ!
14:13Then your dad and me are more wise!
14:18YULTIFICIPE.
14:20Kibioni 마무리하는 걸로 하지.
14:24대표님!
14:25대신 수입료의 20%는 송변에게 넘기는 걸로.
14:29그 정도 커미션이면 불만 없겠지?
14:31그럼요.
14:32배려해야죠.
14:32동료, 변호사끼리.
14:34누가.
14:35그럼 송변은 인수인계 준비하고, 무역인 잠깐 얘기 좀 하자.
14:40Sir.
14:42인수인계하는데 너무 힘 빼지마.
14:44니가 아는 것 정도는 나도 다 알고 있으니까.
14:45Yeah, good for the guy.
14:47Yeah, good for the guy.
14:56I'm gonna go down to the sheriff's office, you know?
14:59But he's too big enough.
15:01I'm gonna go down to the sheriff's office.
15:03Do you think he's a good guy?
15:07He's a different guy.
15:10Yes, he's a good guy.
15:13He's a criminal character.
15:15He is a criminal for you.
15:15It's completely different.
15:17I mean, it just can't have a value.
15:23But...
15:24Why is he saying that.
15:27It's me, personally.
15:29It's me, personally.
15:30What do you want to make a mission?
15:37First we'll have a statement,
15:39we'll have a good thing.
15:40It's an entertainment,
15:41William.
15:41I'm just a replacement for a guy.
15:54That's going to be a bug in the hood.
15:56Let's take it in.
15:57It's important for a public image.
16:00It's very good for me.
16:02It's a problem with my peers.
16:04My students didn't recognize me anymore.
16:07The victim of the victim of the victim, the victim of the victim of the victim, the victim of the
16:12victim, the victim of the victim.
16:15The victim of the victim?
16:16It's a hospital, but I don't have to go back to the hospital.
16:21It's not going to happen again.
16:25It's a different case.
16:27If I'm not sure, I'm going to go to the prison house.
16:30I think it's a lot to be done.
16:32I'm sorry.
16:32What do you know when I'm in the district of N.
16:34I'm in the district of N.
16:39I'm in the district of N.
17:09Thank you very much.
17:30제대로 하세요.
17:32우리 학교는 이번 사건 관련 아무런 책임이 없는 겁니다.
17:38학생들, 학평들 입에 오르내리지 않게 각별히 신경 쓰세요.
17:44혹시나 어설프게 학생 견든답시고 우리 천명고 명성에 눈을 끼치는 교사가 있으면 그땐 교무부장인 제가 가만두고 보지 않을 겁니다.
17:58알겠어요?
17:59네.
18:00네, 알겠습니다.
18:02그런데 하소연 선생 어디 갔어요?
18:08분명 한 명도 빠짐없이 모이라고 했는데.
18:21안녕하십니까?
18:23형사님.
18:23불안해 주세요.
18:25우리 한소 절대 범인 아니에요.
18:27분명 뭔가 잘못된 거라니...
18:32아니, 애가 좀 무뚝뚝해서 그렇지 속은 또 얼마나 착한데요.
18:37형사님, 불안해 주세요.
18:39선생님, 여기 와서 이렇게 음료수 돌려봐야 아무 소용 없어요.
18:42이미 우리 손 떠났다니까.
18:45경찰 조사 다 끝났고 검찰로 송치됐습니다.
18:49아니, 검찰이요?
18:51그럼 이제 어떻게 되는 건데요?
18:53어떻게 되겠냐.
18:54특수폭행이 살인비수니까 법정에서 재판받고 제값 치르겠죠.
18:59하여튼 요즘 애들 반란 까져가지고 겉도 없이 남자 집애들이야?
19:03그러니까 말이야.
19:05어우, 내 딸이 그랬어 봐.
19:07형사님, 여기 와서 이러지 마시고 학교에서 애들 교육이나 잘 하세요.
19:15형사님, 실례지만 자제분이 몇 명이세요?
19:18아들 하나, 딸 하나요.
19:21저는요, 아들, 딸 각각 100명이 넘어요.
19:25우리 학교 학생들, 저한테는 다 자식 같은 애들이거든요.
19:31부모 앞에서 말 조심 좀 하시죠.
19:43형사님, 갑자기 저한테는 다 자식 같은 거고.
19:45형사님, 이 시각 같은 건 아니죠?
19:45형사님, 이 시각은 제가 일찍을 알아요.
19:48형사님, 이 시각은 자신감은 안 돼요.
20:02형사님, 이 시각은 그 시각은 아니죠.
20:12I'm sorry.
20:21Sit down.
20:22I'm so tired.
20:23I'm so tired.
20:27I'm so tired.
20:29I know you were like, but it's not that you're not going to be done.
20:33If you get it, it's not going to be done.
20:35He is not going to be done.
20:35He is not going to be done.
20:37He is a prisoner.
20:40He is not going to work for you, but you are still sleeping well.
20:45You are still going to see yourself.
20:46You are a victim of a victim.
20:53I didn't see you.
21:00No, no, no, no, no, no, no, no.
21:29No, no, no, no, no, no, no, no, no.
21:54그런데 그런 늦은 시간에 집에 방문하고 그러면 여자친구 부모님께서 뭐라고 하지 않나?
21:58수아 혼자서 라요.
22:00부모님은 해외에 계시고.
22:02혼자.
22:04아, 그럼 부모님도 없는 집에 밤에 그렇게 단둘이 있었던 거야?
22:12그런데 경찰 쪽 수사 기록을 보면 피해자가 복부를 칼에 찔려 의식이 없는 상태였다던데.
22:27약속했었어요.
22:29그 시간에 만나기로.
22:31그런데.
22:32도착했을 땐 이미 칼에 찔린 상태였다.
22:36의식도 없었고.
22:40네.
22:497년만 살자.
22:52뭐라고요?
22:53살인 미소라고 해도 죄질에 따라서는 무기징역이나 사형까지도 구형이 가능해.
22:57피해자와 연인 관계였다라는 주장은 네 무죄를 입증하는데 아무런 도움도 안 될 거고.
23:02아니, 오히려 더 확신만 주게 될걸?
23:05여성 범죄의 대다수는 애정관계에서 비롯되니까.
23:14지금까지 뭘 들은 거예요?
23:16내가 한 게 아니라니까.
23:18네가 했고 안 했고가 중요한 게 아니야.
23:22중요한 건 판사가 공감할 수 있는 이야기냐는 거야.
23:27그리고 너, 무늬만 고등학생이더라.
23:31공공년생, 소년법 적용 안 되는 스무 살.
23:36그렇다고 아예 방법이 없는 건 아니야.
23:38폭행 사실은 인정하되 살해 의도가 없었음을 주장하면 양형 받아 7년으로 줄일 수 있어.
23:43물론 내가 실력 발휘하면 그것보다 더 줄일 수도 없어.
23:46변호사람이야.
23:49날 왜 싸워준다며?
23:50그럼 내가 무슨 말을 하든 남들이 나에 대해서 뭐라고 하든.
23:54무조건 내 말 믿어줘야 되는 거 아니에요.
23:56내가 믿으면?
23:59믿으면 네가 무죄를 받나?
24:02그럼 얼마든지 믿지.
24:05좋은 시절 감옥에서 다 날리고 싶지 않으면 참작군의 변호를 따라?
24:11그럼 적어도 20대는 밖에서만 깨줄 테니까.
24:15그럼 결정하고 잡아� Democr Donald Trump은 이 결제인단 말인지.
24:37뭔가 그런 분이 맞듯이 나의 민수 형과 박원은 뭐하냐.
24:38검찰이랑 합의를 하면 뭐하니 피의자가 말을 안 듣는데.
24:43경찰이랑 합의를 하면 뭐하니?
24:45I'm a student from the school.
24:47I'm a student from the school,
24:47and I'm a student from the school,
24:48and I think it's a bit of a good thing.
24:53Come on.
24:58It's a general review of the team
24:59and the staff of the team
25:01I've had a lot of information,
25:03but I think it was a good one.
25:05There's a lot of information about the team
25:06and the information that I have to do.
25:07Can I take care of it?
25:08I'll take care of it.
25:10OK.
25:11This case case, the victim作 are just a review.
25:13The victim and the people and friends.
25:16What do you prefer to do?
25:17What is your fault?
25:17What is the deal?
25:19What is that?
25:21Yes, I know!
25:23And the investigation profile is what I'm going to do to figure out for you.
25:26What you really do is to do with the student and the student skills.
25:28What is it?
25:31What is it?
25:32You're not going to like the student.
25:33What would you like to do?
25:35What are you talking about?
25:37Is your name right there?
25:38I am the judge of the judge.
25:39The judge of the judge.
25:54Why don't you go to the judge of the judge?
25:57Just to give it a 10 years ago,
25:59and then we'll go to the judge of the judge.
26:01We're going to go to the judge of the judge.
26:02We're going to go to the judge of the judge.
26:03The prosecution is unfinished, right?
26:04I don't know what a guy, Mr. Sergeant.
26:05So you feel like he doesn't have to do it.
26:07He knows what you've got to do, but he doesn't have to do it anymore.
26:14Is if you're a guy who is a guy who decides to do it,
26:16he goes to the police.
26:18He goes and goes and goes.
26:25He goes, etc.
26:25He goes.
26:25I'm going to go, once I get a result in my own.
26:36I'm sorry, I'm sorry.
26:37You're a bitch.
26:39You're a bitch.
26:40That guy's like a bitch.
26:42I'm sorry.
26:47Wait a minute.
26:49You're a bitch.
26:49You're a bitch.
26:50You're a bitch.
26:53I'm a doctor.
26:54I'm a doctor.
26:57You're a doctor.
26:58Who has paid for you?
26:59정사 사건 증인?
27:00그게 섭외가 안 되네요.
27:02아무래도 미성년자다 보니까
27:03부모들이 허락을 안 하고
27:05또 거기다가 그 학교가 보안이 철저하기로
27:07워낙 유명해가지고
27:10예.
27:12그래서 제가 김한수랑 같은 반에 다니는
27:14학생들의 증인 진술서를 받아왔습니다.
27:19아유, 그걸 몇 장 받아내는 데도 어찌나 힘이 들었던지.
27:22We didn't have any idea.
27:23I don't know why it was a good idea.
27:25He's a good idea.
27:28He went to a day's school.
27:29I'll be able to get him back to the school.
27:31Well, you can't be a great idea.
27:37You're all about him.
27:39This was a great idea.
27:39He had a good idea.
27:39He had a young child who was getting him.
27:43Yes.
27:44And if he had a judge, he was a kid.
27:46He was a guy at the age of the age of the age of the age of the age.
27:49What's that?
27:50Sungsha?
27:52I had a lot of money going through a lot.
27:55You've really wanted me to know you know?
27:58I've had enough for you.
27:59It doesn't have to be where it's going.
28:01It's who?
28:02Kim Uyuk
28:03Yes.
28:05Yes.
28:07I'm in a case for the most.
28:10Well, that's my own.
28:13It's a joke.
28:14It's a joke.
28:14It's a joke.
28:16Hello?
28:17Hey, how can I go?
28:20Hello.
28:20Hey, what are you doing?
28:22Hello.
28:24What are you doing?
28:26Why are you doing this?
28:32How do I go?
28:33This is a very good job.
28:36It's a very good job.
28:39It's a good job to take a job.
28:40I keep burning it, and I'm not sure how much more, I can't find any other things.
28:44I know I got a lot of inspiration and a lot of inspiration in my life.
28:49I don't care, but I don't care.
28:52I'm sure he's so happy, but he didn't get me.
28:58If you haven't been here in my life, I don't care.
29:08It's so cool.
29:09Well, it's wonderful.
29:09There's so any questions in your room.
29:1010년 구형.
29:12적당한 선에서 양형.
29:13재겸기 없이 끝.
29:15재겸기?
29:16그래.
29:18걔가 똥을 끊으면 걔가 아니지.
29:20그래.
29:21그 똥을 처먹이는 게 너네 양차장님이시거든?
29:23같이 똥받아먹는 처지에 필요 이상으로 물어뜯진 말자.
29:27너나 잘 받아 쳐드시고요.
29:29스토킹의 계획범죄인데 겨우 10년으로 되나?
29:31그 두 배는 살아야지, 20년.
29:33어우, 감정은 섞지 말자.
29:36미성년자는 아니라고 해도 아직 고등학생이야.
29:38동정의 여지가 차고 넘치는 천혜구하고.
29:41그런데 20년 오바하지마.
29:4410년도 과하다.
29:45또 쪽팔리고 싶니?
29:473년 전처럼?
29:54형량이 과한지 아닌지는 너랑 내가 결정할 문제는 아니지.
29:58그렇게 자신 있으면 재판에서 주장해.
30:00형을 구걸하든 무죄를 주장하든.
30:02난 너처럼 남이 주는 똥 치우는 검사는 아니니까.
30:13네, 김한수 학생이요.
30:15요즘 보기 드문 원신이더라고요.
30:17SNS 계정 하나 없는.
30:18그리고 뭘 좀 물어보려고 해도
30:20학교 안으로는 발도 못 붙이게 해서 힘들었는데
30:22학생들만 가입할 수 있는 비공개 모바일 앱이 있어요.
30:26비공개 앱이라니요?
30:28학생들끼리 음성적으로 운영하는 앱 같은데
30:30천명고 전용 메일이랑 암호가 있어야 가입이 승인돼서
30:33제가 내용 확인을 못했습니다.
30:35링크 보내봐요.
30:36내가 알아볼게.
30:59야 이거 어떻게 할 수 있겠냐?
31:02할 수 있냐는 이 자식이.
31:04믿음이 부족하네.
31:06얼마나 걸릴 것 같아?
31:08그렇게 물어야지.
31:10그래서 얼마나 걸릴 것 같은데.
31:17아니 학생이 만든 것 치고는 꽤 단단했는데
31:20그러고 봐요.
31:22아마추억이에요.
31:23아 근데 뭐 별거 있겠어?
31:25우리나라 처음 명문고라면 다 모바순들 아니야?
31:28죄짓고 감방 가는 잘나고도 부신 분들
31:30다 명문고 명문대 졸업하신 모범쟁들이었다.
31:34애초에 구린게 없었으면
31:35우리가 랩을 만들지도 않았겠지.
32:05현실은 시궁창이라고 하던데.
32:17정서?
32:36아니 잠깐만요.
32:38재판 봤는데 머리를 왜.
32:40야 머리가 이게 뭐야.
32:42이게 뭔지 들여다니.
32:43머리 좀 깔끔하게 좀 다듬어주세요.
32:45아주 지나치게 단정한 스타일로.
32:48아 머리하면서 메이크업이랑 눈썹도 좀 다듬어주시고요.
32:52네 알겠습니다.
33:07무죄.
33:09무죄.
33:09주장할 거야.
33:12무죄요?
33:13언젠 혐의 인정해서 영영 받으려더니 갑자기 왜.
33:17그 웃자고 하는 경기에 죽자고 덤벼드는 놈 있어가지고.
33:20이길 수 있는 방법을 찾았는데 굳이 지는 것도 좀 그렇고.
33:30좋네.
33:32가라 입어.
33:34교복을 입으라고요?
33:37신사의 무기가 정장이라면 학생의 무기는 교복이지.
33:42넌 오늘 수임 번호 사돌돌하나가 아니라 고등학생 김한수로 간다.
33:50네가 나한테 말했지.
33:52변호사면 다 믿어줘야 되는 거 아니냐고.
33:56틀렸어.
33:57믿는 건 바보라도 할 수 있지.
33:59난 널 믿지 않지만.
34:03수단과 방법을 가리지 않고 최선을 다해서 널 자유의 몸으로 만들어 줄 거야.
34:08내가 생각하는 변호사는 그런 일을 하는 사람이니까.
34:14공판 시작하겠습니다.
34:17검찰 측 공소유지 진술하세요.
34:222019년 5월 3일 정수와 살인미수 사건에 대해 피고인 김한수를 살인미수 등으로 기소합니다.
34:30변호인 측 주장 말하세요.
34:34저와 피고인은 검찰 측에서 주장하는 모든 혐의와 공소 사실을 인정하지 않습니다.
34:41무죄 주장합니다.
34:52피해자 정수하영은 칼에 찔려 정신을 잃은 채 자신의 방 침대 위에 쓰러져 있었고 그 장소에는
35:00같은 학교에 다니던 피고인이 있었습니다.
35:04피고인은 주방에 있던 칼로 수하영의 보풀을 찌르고 쓰러진 그녀의 위로 올라가 베개로 얼굴을 눌러 살해하려 했습니다.
35:14현장에서 발견된 칼입니다.
35:17국가수 수사를 통해 손잡이에 남은 지문이 피고인의 것과 일치한 흉기임을 확인했고
35:22베개에선 수하영의 DNA와 동일한 타입과 화장품 성분이 검출됐습니다.
35:26이처럼 모든 현장 증거와 상황이 피고인이 수하영을 살해하려 했음을 증명하고 있기에
35:32살인미수 등을 적용, 징역 20년을 선고하여 주시기 바랍니다.
35:42피고 측 변호인, 반대 변론하세요.
35:45네.
35:49변론하기에 앞서 먼저 이 사진을 봐주시기 바랍니다.
35:56상처가 보이십니까?
35:59현장에 도착한 경찰은 사정을 들어보려 하지도 않고 피해자에 대한 응급조치도 취하지 않은 채
36:04김한수 군에게 총을 겨누고 폭행을 하고 수갑을 채웠습니다.
36:08정작 한수 군은 피해자를 살리기 위한 응급조치 중이었는데 말이죠.
36:12사실에 근거하지 않은 주장입니다.
36:14아, 그런가요?
36:16검사님은 아까부터 쭉 그렇게 주장하시길래 저는 괜찮은 줄 알았죠.
36:21재판장님.
36:22인정합니다.
36:23변호인은 일어난 사실만 주장하세요.
36:27네, 주의하겠습니다.
36:29중요한 사실은 그 방 안에서 무슨 일이 벌어졌는지.
36:33저도, 검사도, 여기 앉아계신 여러분들도 아무도 보지 못했다는 겁니다.
36:40진짜로 한수 군이 피해자를 죽이려고 했는지 아니면 누군가에게 칼에 찔려 의식을 잃은 그녀를 구하려고 했는지.
36:48두 사람을 제외한 그 누구도 진실을 알지 못한다는 점 기억해 주시기 바랍니다.
36:58검사, 진행하세요.
37:01피고인인 김한수를 재판의 첫 번째 증인으로 신청하겠습니다.
37:21선생님, 이건 점수가 아니고 단용 비율이에요.
37:24좀 잘 보세요.
37:28파소영.
37:35선생님.
37:37네.
37:39재판 갈 생각일랑 꿈에도 하지 말아요.
37:43또 한 번 무단 외출하면 이번에는 시말소로 안 끝납니다.
38:05피고인은 피해자인 정수하 양과 연인 관계를 주장하고 있죠?
38:11네.
38:13여자친구니까요.
38:15그럼 수하 양과의 관계를 증명할 수 있는 어떤 증거라도 가지고 있습니까?
38:20다른 학생들의 증언이라든가 사진이라든가 뭐든지.
38:25아무도 몰라요.
38:28수하가 아이들 입에 오르내리기 싫다고 해서 비밀로 했거든요.
38:33사진도 남기기 싫어했고요.
38:36그럼 결국 피고인과 수하 양이 연인 관계임을 증명할 수 있는 건 아무것도 없는 거네요.
38:42의외로 참 많아요.
38:46혼자 막무가내로 짝사랑하는 일방통행을 쌍방통행으로 착각하는 남자들이.
38:50그 여자친구라는 거 혹시 피고인 혼자 멋대로 착각하고 있는 건 아닌가요?
38:59같은 반에 다녔던 학생들의 증언에 따르면 피고인은 1학년 때부터 최근까지 수하 양을 스토킹하고 협박해왔습니다.
39:07아니에요.
39:08다 거짓말이에요.
39:10학생들의 진술서를 증거로 제출합니다.
39:16변호인, 증거 제출 인정합니까?
39:22인정합니다.
39:23공판 후 내용 확인을 전제로도.
39:28피해자를 스토킹해 집까지 찾아갔던 거죠.
39:31그러다 마음대로 되지 않으니까 칼로 찔렀던 거고.
39:34내가 안 그랬어요.
39:35정확 처분을 받았던 학교폭력 사건도 다른 남학생이 수하 양에게 접근했다는 이유였고.
39:42아주 무서운 집착이네요.
39:44소름 끼칠 정도로.
39:52보셨듯이 범행 장소, 증거, 동기, 신비성이 결여된 거짓 증언까지.
39:57모든 것이 피고인이 수하 양을 살해하려 했음을 입증하고 있습니다.
40:01이상입니다.
40:04변호인이 이어서 하겠습니까?
40:07네.
40:13시작하기 전에 피고인의 법률 대리인으로서 여기 앉아계신 모든 분들께 대신 사과드리겠습니다.
40:24여기 앉아있는 피고인이 자칫 위증회의 죄를 저지를 뻔했습니다.
40:30아직 증언이 끝나지 않았으니 법률 대리인인 제가 사실관계를 바로잡고자 합니다.
40:36저게 또 무슨 상일치라고.
40:38피고인이 피해자와 연인 관계라는 것은 피고인 개인의 주장과 기억인 것으로 바로잡겠습니다.
40:44피고인은 피해자를 여자친구로 인지했지만 피해자의 입장에서는 다른 관계로 생각했을 수도 있음을 인정하겠습니다.
40:51지금 법정에서 말장난하자는 겁니까?
40:53설마요.
40:55사실관계를 바로잡자는 겁니다.
40:57뭐 검사 측에서 그걸 굳이 스토킹이라고 표현을 한다면 좋습니다.
41:01그것도 인정하겠습니다.
41:03하지만 그전에 한 가지.
41:05이 법정에서 꼭 밝혀야 할 사실이 있습니다.
41:29정수아?
41:41정수아?
41:43피해자 정수아 양은 성인 남성을 상대로 수품 만남.
41:47다시 말해 돈을 받고 성매매를 해왔습니다.
41:57재판장님 변호인은 사실이 아닌 본인의 망상을 주장하고 있습니다.
42:01아니요 사실을 근거로 합리적인 추측을 해보자는 겁니다.
42:05일단 들어봅시다.
42:06변호인 계속하세요.
42:07감사합니다.
42:09피해자 정수아 양은 학교에선 우수한 성적의 모범생으로 알려져 있었지만 그 뒤엔 숨겨진 모습이 있었습니다.
42:16호텔에서 성인 남성과 단둘이 만나는 바로 이런 모습이죠.
42:24물론 그렇다고 해서 피해자인 수아 양의 억울함이 사라지는 건 아닙니다.
42:29그녀가 어떤 학생이었던 간에 범인은 밝혀져야 하고 죄값은 치러야 하니까요.
42:34그런데 정말 그 죄를 물어야 할 대상이 여기 있는 피고인일까요?
42:45사건이 발생한 피해자의 자택은 우리가 흔히 알고 있던 아파트나 빌라가 아니었습니다.
42:53그쪽보다는 고급 타운하우스라는 표현이 더 잘 어울리겠네요.
43:01CCTV는 설치돼 있었지만 프라이버시 침해라는 거주자들의 요청에 의해 실시간 감시용으로만 설정될 녹화된 영상은 없었습니다.
43:09이 부분은 검찰에서도 확인을 했을 테고요.
43:13근데 이건 확인 못하셨나 보네요.
43:43이 사건만의 관계없는 영화
43:45영상입니다.
43:46변호인.
43:47사건 당일 촬영된 영상입니까?
43:50아니요.
43:50하지만 관계가 없다고는 할 수 없죠.
43:53혼자 사는 피해자의 집에 드나들던 남자들의 존재를 증명하는 영상이니까요.
43:57그렇다면 사건 당일 피해자가 집 안에서 만나려고 했던 상대는 누구였을까요?
44:02여기 앉아있는 피고인.
44:05자신을 지구하게 스토킹하는 사람을 스스로 집 안으로 불러들인다.
44:10말도 안 되죠.
44:12보셨다시피 피해자는 집 안팎에서 몇 명인지도 알 수 없을 만큼의 남성들과 비밀스런 만남을 가져왔습니다.
44:19사건의 진범은 그중에 있을 가능성이 매우 높습니다.
44:25범죄 사실의 인정은 합리적인 응심이 없는 증명에 이르러야 한다.
44:29형사소송법의 대원칙입니다.
44:31이에 따라 검찰은 피고인에 대한 구속을 당장 중지하고 원점으로 돌아가서 수사를 재시작하셔야 합니다.
44:39피해자가 집 안에서 만났던 남성은 누구인지 어떤 목적으로 드나들었는지 한 명인지 혹은 여러 명인지 기간과 횟수는 몇 번인지 철저하게 파괴해서
44:47진범이 누군지 밝혀내야.
44:48입장자!
44:55전부, 전부 내가 한 거야.
44:57내가 이랬어!
44:58내가 소환을 치렀다니까!
45:00나 무슨 말이야?
45:01거짓말, 전부 거짓말이야!
45:04당신이 소환이 돼서 뭘 알아?
45:06뭘 한다고 했을까요?
45:07나야! 내가!
45:09내가 한 거야, 전부!
45:11너야!
45:12너야!
45:13이거 뭐야!
45:18시작!
45:20먹는 Zwef
45:38먹은 좀 어때요?
45:41괜찮습니다.
45:43다음 공파는 제가 일정 정해서 통보할게요.
45:46I'll be able to get the police in the court.
45:49I don't care.
45:51I don't care.
45:53And I'll be able to get the police in the court.
45:56I'll be able to get the police in the court.
46:12I think we need everything to lose.
46:14I'm gonna get rid of some kind of stuff.
46:19If you never get rid of him now, you won't get rid of him.
46:22He's a really bad thing when you do not get rid of him.
46:41You're on the way, you're lying.
46:45Why?
46:46Why?
46:47You wanna get scared?
46:49Did you want to work there?
46:51I did.
46:52You are all you have no厨 and you have no control.
46:58You are not going to die.
47:03That's what the people had to do with you, but you didn't have to do it all.
47:08What did you do?
47:11What?
47:12That's what you wanted to do.
47:14That's what you wanted to do.
47:14You didn't want to do it.
47:16You didn't want to do it anymore.
47:18Like, what did you do?
47:19It was a good deal.
47:25All right.
47:28You're ainchthurman.
47:30You're a stalker.
47:31You're a stalker.
47:33You're a stalker.
47:35You're a stalker.
47:36You're a stalker.
47:38You tell me why you're not aware of it.
47:42You just heard that I can't believe you.
47:42Yeah.
47:42That's correct.
47:43My awful plan.
47:44I do not believe I know you.
47:51What's wrong?
47:55I'm not good at it.
47:57You're just the wrong thing.
48:00You don't want to think anyone's wrong.
48:02What happened?
48:03You're wrong and done you?
48:04You're wrong.
48:07And you're wrong.
48:08You're wrong and done it.
48:09What are you doing!?
48:18I'm going to meet you after that, and I'm going to be a judge.
48:25I don't think you're going to be able to understand it.
48:29I'm going to be able to understand it.
48:39What?
48:42Are you serious?
48:43That's why I'm so sorry.
48:47My style is so cute.
48:50I'm going to play with you.
48:54What?
48:56I'm going to play with you.
48:57I'm going to play with you.
48:58I'm going to play with you.
49:00I'm going to play with you.
49:02I'm going to play with you.
49:09My husband is going to play with you.
49:12I'll do it again.
49:15If you're the most likely I'm going to play with you.
49:18Even though I want to face a crime,
49:19I'm going to play with you.
49:23I'll go with you.
49:26I'm gonna go with you.
49:27I'm going to act like you are the only one who's here.
49:32I wanna be a man and a man.
49:32It's just a thing I can't find anymore.
49:32I can't find a man.
49:36I can't find a man.
49:49I can't find a man.
49:50I can't find a man.
49:52He's so good.
49:53He wants to find a man, a man.
50:00You're not doing anything, you're doing anything.
50:01You're not going to die.
50:02I'm going to die for you.
50:06What's your name?
50:13I'll go to you later.
50:14You're going to be a member of me.
50:16You're going to be a member of me.
50:19I'm going to be a member of you.
50:22Or is it not?
50:23Or is it not?
50:28First, let's go.
50:33Okay.
50:34I'll see you again.
50:37But I'll remember you again.
50:40If you don't have a truth,
50:43you will not be the last time.
51:08I'll see you again.
51:09My room will come.
51:09I'll see you again.
51:16Excuse me.
51:20Okay.
51:27Yes, sir.
51:28Yes, sir.
51:29Yes, sir.
51:30Yes, sir.
51:30Yes, sir.
51:31I'll go back to the police.
51:35Yes.
51:39You said that you were in a hurry.
51:42He's my wife.
51:42I'm not even a guy who's been out to me, I'm not a guy.
51:45I'm not a guy who's been out there.
51:47He's a man who's been out there.
51:50I'm not a guy.
51:57He's a person who can't stand up.
52:00So that's the end of your life.
52:01So you don't have any attention to me.
52:03You can't get anything.
52:05This is my opinion.
52:07You need to protect your own.
52:10You're the only one that you can protect your own.
52:13You're the only one that you're going to do.
52:17You're the only one that you're going to do.
52:19It's not just your own.
52:20It's not just your problem.
52:22You're the only one that you're going to do.
Comments

Recommended