Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago
Face Me Ep 1 eng sub [Full Movie] [Full Storyline]Full EP - Full
Transcript
04:39I'll close the door.
04:48I'll close the door.
05:19Go.
05:26I'm ready.
05:28I'm ready.
05:29What's up?
05:44Now it's perfect.
06:06Let's take a look about your enemies.
06:07Behold, 얌치는 외모에 혹하는 말발.
06:14고급 클럽의 명품 클래스로 차려입은 남자애말로
06:18완벽한 타겟이죠.
06:27I'm sorry.
06:28But the next one is the...
06:29The number of women's family members and the number of women's family members,
06:33the number of women's family members,
06:35is 4,500,000.
06:38The target is set.
06:41Yeah, it's a good sign.
06:52I'm so sorry.
06:54I have to go.
06:58It's okay.
06:59You're still in the same way.
06:59You're still in the same way.
06:59You don't remember?
07:01You remember?
07:02You remember?
07:03You remember...
07:05You remember...
07:08Yeah, I bet he was...
07:16Okay, I was like, I really do?
07:21Okay, I think you've got to look at the person's face that looks like I've been in a random light.
07:24Well, you've got to get some clothes, too!
07:33Yeah, so I can't wait to go.
07:37I'm sorry, but I feel like I'm weird.
07:41Hey baby, I'm sorry.
07:44Oh my God. You're always good to talk to me.
07:47You're not wrong. You're wrong.
07:52I'm sorry.
07:53It's been a while, right?
07:56You've been a while, right?
07:57I've been a while.
08:00I'm a couple months ago.
08:00How's that?
08:01Why?
08:01We will go to the hospital.
08:03We will go to the hospital.
08:03He will go to the hospital, as soon as he can.
08:08What are you doing?
08:09I will respond to my hospital...
08:14I can't do anything.
08:16What kind of person would be like to see you.
08:17Where do you think that?
08:20I think that someone has a little bit of a thing about it.
08:22Why don't you stay alive?
08:32Ah!
08:33Ah!
08:36Ah!
08:37Ah!
08:37kay 막 I'm pregnant.
08:40Hey!
08:41Pandora say for 1,000 feet!
08:43I'mmile a weighing on.
08:44I'll go home.
08:46Okay.
08:47See you, I'll get on your hand.
08:49You don't want me to be whisked if you want to die.
08:51No, no.
08:52방금 나갔다.
08:53저기, 잠깐만.
08:55야!
08:56저기 선생님!
08:58저기.
08:59형사 오빠, 나 의사 오빠한테 잠깐
09:02진료 좀 바꾸면 안 될까요?
09:04아니, 저 오빠는 내 얼굴 손을 뻗어
09:06보다니 helt 떨어지는 걸 딱 맞췄다니까요.
09:08완전 투신 능력 있다니까요.
09:10얌전히 갑시다.
09:12아니, 내가 턱 좀 맞춰드려.
09:14어.
09:14저기요, 저기요.
09:20Generally under the law, I think a lot like this.
09:21I think it's just so hard.
09:23It's not going through the old woman's case.
09:27It's not going through the old woman's case.
09:30It's not going through the old woman's case every second.
09:31Right.
09:32This way to look back on the other way.
09:40Now we do have one.
09:41I'm not sure if I came back.
09:42I just felt like I had to go.
09:43We have to go.
09:43Just go back with me.
09:44Who's there?
09:44Bitch, I'm not hurt.
09:49But why?
09:50Why did you keep him out?
09:53Hey, I was already a rookie.
10:02How am I doing?
10:03I don't think we'll stick together.
10:14I'll tell you today, I'll tell you what I'm going to tell you about it.
10:30I got it, I got it, I got it, I got it.
10:44Oh!
10:46What?
10:47Ah!
10:48I got it!
10:49I got it!
10:50I got it!
10:51I got it!
10:52I got it!
10:53So you got it!
10:54I don't think that's the thing.
10:55It's not true.
10:58It's not true.
10:59Well, thanks for the first time.
11:00If you have any new ride,
11:03I need to get out, please.
11:07I don't know.
11:08You guys need to go?
11:15I'm not going to go.
11:16Then go.
11:17Then go.
11:18Then go.
11:55I have no idea what to do with my husband.
12:00I have no idea what to do with a family.
12:01I have no idea what to do with my husband.
12:04My husband, he is a kid...
12:09I'm going to take a shower.
12:11I'm going to take a shower.
12:14I'm going to take a shower.
12:26My hand is a little bit.
12:28If you have a shower,
12:30I'll take a shower.
12:31I'll take a shower.
12:37What is it?
12:39What is it?
12:40Is it going to be done?
12:42It's going to be a medical hospital.
12:45I'm not going to go to the hospital.
12:47What?
12:51Hey!
12:53Hey!
12:54Hey!
12:55Hey!
12:56Hey!
12:56Hey!
12:59Hey!
13:00How should I be doing?
13:02I'm sorry.
13:03I already told you before I got a report.
13:06So, you're gonna go into something like that.
13:09I didn't know what the hell?
13:10I don't know what the hell is going to be.
13:11Hey, what the hell?
13:13Did you fight?
13:16Why are you going to do this?
13:17You're not gonna get into it.
13:18I'll get to know you guys,
13:19and you'll get to know what's going on.
13:22Is it okay?
13:28Are you tired?
13:29What's this, I don't know, but I'll tell you.
13:32Yeah, you've got an angry person being caught and
13:36you're getting out of your mind.
13:38You're getting out of your car?
13:39You're gonna get out of your car?
13:41If you take the money off,
13:44you'll be laughing and you'll be laughing.
13:55I'm sorry.
13:55Come on.
13:58Are you okay?
13:58I don't want to get a call.
14:01I'm not sure.
14:02It's not just a hospital.
14:04What's your problem?
14:06It's a hospital.
14:08What's your problem?
14:09You're going to get a hospital.
14:11You're going to get a hospital.
14:14It's not a hospital.
14:15It's not a hospital.
14:22Of course.
14:24If you want a hospital,
14:26at the moment you have taken care of.
14:27Stop.
14:28Do you care?
14:29You're going to be a hospital with me.
14:32You're going to be a hospital,
14:34but you can't to go.
14:38I used to be a hospital with your doctor.
14:41You're going to get a hospital,
14:45and you're going to get a hospital.
14:48I'll do this again.
14:49I'll just go out to the hospital.
14:50I'm going to give you an ace-un-in-in-in-law.
14:54I'll give you a cup of coffee and a cup of coffee.
14:56Thank you, thank you.
15:01I'm here to go.
15:06I'm here to go.
15:17What's your name?
15:20What's that?
15:22What a problem.
15:23Oh, it's something on the heart.
15:24What's wrong with you?
15:27I think it's okay.
15:29What's wrong with you?
15:32What's wrong with you?
15:38Okay, let's get started.
15:40Let's get started.
15:4215th grade.
15:47Oh, my God!
15:56Oh, my God!
15:57Oh, my God!
15:59Oh, my God!
15:59Oh, my God!
15:59Oh, my God!
16:04Oh, my God!
16:05...that might make sure you look ...
16:06I can't see anything about it.
16:08Oh, my God.
16:10Yes, I can't make any teacher yet.
16:12Oh, my God!
16:16Oh, my God!
16:17Oh, my God!
16:18Oh, my God!
16:19Oh, my God, my God!
16:23Oh, my God!
16:24Yes, I can't do that.
16:25Oh, my God!
16:27Why did you talk about it?
16:30The surgery is done.
16:32The surgery will be done.
16:33We'll do it.
16:37We'll do it.
16:37We'll do it.
16:42So.
16:44I'll start the surgery.
16:55I'll start the surgery.
16:57I'll start the surgery.
17:01I'll start the surgery.
17:04What's the reason?
17:08What?
17:15The surgery is done.
17:17I'll come back to the surgery.
17:24This is our surgery.
17:27We don't have to do it.
17:29The surgery is not bad.
17:31The surgery is not bad.
17:32The surgery is not bad.
17:34It's not bad.
17:38The surgery is not bad.
17:41It's not bad.
17:43It's bad.
17:44It's bad.
17:48It's bad.
17:50The intervention.
17:53The surgery is not bad.
17:54The surgery is not bad.
17:56The surgery is not bad.
17:57The surgery used to the surgery.
17:58The surgery was not bad.
17:59The surgery ran out.
18:09The surgery is opening.
18:16Honkai, head pat, alek.
18:27Honkai, head pat, alek.
18:35Alek.
18:40Honkai, head pat, alek.
18:46Honkai, head condvs new chocolates to work.
18:56Ciao.
18:59Bro.
19:00Ok, there it are.
19:02I like it!
19:04She has a dream.
19:07As I want to possess' totes soup, I can win.
19:09Then I'll go to the tablet.
19:13Eang tre Interesting?
19:14Well, I'm too hard.
19:15I don't think you're going to lose.
19:17What the hell?
19:18I'm going to have a drink.
19:20I'm going to practice in the morning, so don't worry.
19:23Let's go.
20:09No, it was a happening happening because of the fact that it was a happening happening.
20:12Yes.
20:12Yes, I have a question for you.
20:16It's an indirect man.
20:17Oh, he's going to be there.
20:22What's your name?
20:27I'm going to give you a picture.
20:28I'm going to give you a picture of a picture.
20:29Do you have a picture?
20:29Okay.
20:32You can go to the team.
20:34I have no questions.
20:38It's an important thing to me.
20:41Don't worry, don't worry, don't worry, we'll do something else.
20:45Excuse me, I want to talk to you, can I see you?
20:59The overall conversation, what are you thinking about?
21:10What do you think about?
21:45If you're not sick, you are going to be a very different one.
21:47Yes?
21:49If you want to be a particular change,
21:52if you want to knowьer,
21:57then come back to me.
22:04The reason for working with the person who has no support, is that what is the reason?
22:09You know what is the reason for the person who has no it is?
22:13If you do not think about the person who has no one,
22:16then you don't know what it is.
22:19This is why the person who has no one who has no one.
22:24What about you?
22:25Oh, no, no.
22:26No, no.
22:26I'm not even going to go.
22:28Oh, my God.
22:33Oh, my God.
22:34Oh, my God.
22:34Oh, my God.
22:35Oh, my God.
22:36Oh, my God.
22:39Oh, my God.
23:05Heyaa?
23:05Oh, Dai.
23:06Oh, my God.
23:08Right here, she is.
23:13When you notice what happened,
23:15it just happened.
23:28Yeah.
23:29The marker is also right here.
23:32Come on.
23:34Hey, yeah.
23:34Oh, no, no, no.
23:35Hey, yeah.
23:37What's up?
23:37It's been a lot of fun.
23:43There's a lot of fun.
23:44What's up?
23:45Yeah, I'm going to pick up.
23:46I'm going to go.
23:46I'm going to go.
23:49What's your illness?
23:49My illness, I got a mágico.
23:51It's a different type of illness.
23:52I need it.
23:54If I can't get it, I can't get it.
23:56I can't get it.
24:00It's a good thing.
24:03I just got local medical therapy.
24:06That's why you just do this.
24:08It's your health?
24:09It's not a patient.
24:12It's a doctor.
24:14I mean, for a deceitful disease.
24:16You're so sick that you've been a good guy.
24:17You've been a good guy with an ankle injury.
24:19But if you like this, you're going to do better.
24:23It's called the lupus of the cello-koo.
24:26It's called cello-koo.
24:29It's called cello-koo.
24:30It's called cello-koo.
24:32You're trying to get the cello-koo.
24:33Why are you doing cello-koo?
24:36We're going to help you.
24:38You're going to get the cello-koo.
31:36I'm going to go back to the hospital.
31:39Oh, no.
31:41Oh, wait a minute.
31:42Oh, wait a minute.
31:44I'll go back and back and forth.
31:47I'll go back and forth.
31:48Why are you doing this?
31:50Oh, no, no.
31:54You're right.
31:54You're right.
31:56I'm right.
31:58Don't worry about that.
32:02I'm sorry.
32:29No, no, no, no, no, no, no, no, no.
32:48아, 나도 이번이나 할까봐요.
32:51김 단위는 계속 성형외까지 죽치고 있는데 나만 가만있으면 불리한 거 아닌가 싶어서요.
32:59그냥 조용히 계시죠.
33:02조용히?
33:10그냥 조용히 계시는 게 안정을 취하시는 게...
33:22왜 이렇게 시끄러워.
33:27김 단위 그거는 병원에서 생쇼하고 있는데 나만 닥치고 짜져 있어라.
33:37아휴...
33:38니 좋은 걸로?
33:43이거 기정이 뭐야? 완전 최신 같은데.
33:47성형외과 건물 지하에 있는 펌에 가서 우연히 김 단위 씨 만났다고 하셨죠?
33:52끝났습니다.
33:52추가 조사 필요하시면 나 거기 단골이에요.
33:56조사해보면 알 거 아니에요.
33:57맞아요.
34:00맞아요.
34:00단골이시더라고요.
34:02근데 그날이 정기 휴무일인 건 몰랐나봐요?
34:07그게 뭐 깜빡해서...
34:09아, 네네.
34:11됐습니다.
34:12충분한 대답이 됐어요.
34:19또 봐요, 우리.
34:21너 한 잔 된 몸 조심해서 가지고.
34:36저 새끼 뭐 있죠?
34:38최창민 카드 사용 내역이랑 온라인 구매 내역 당장 뽑아.
34:41저 새끼 위치 추적이 있어.
34:43네?
34:44네, 바로 측할게요.
34:46김 단위 씨 신병 보호 요청은?
34:47지금 심사 중이요.
34:49당장 긴급 처리하라고 해.
34:51또 혼자 어디 가요?
34:51빨리 처리하라고 해.
34:53시간 없으니까.
34:58아...
35:08열흘 뒤쯤 네온에서 CT 찍고 다시 체크 받는 게 좋을 거예요.
35:16열흘 뒤요?
35:22그 때까지 제가 살아 있을 줄 모르겠네요.
35:30덕분에 치료 잘 받고 갑니다.
35:39김 단위 씨.
36:11어?
36:25제가 지금 공식 중이라 연락드릴게요.
36:28저기요.
36:29잠깐만.
36:30잠깐만.
36:31뭡니까?
36:33일단 출발하죠.
36:35지금 뭐 하시는 거냐고요?
36:37김달씨 납치당했어요.
36:50거두원 분여자 납치 추정사건 발생.
36:52청색의 SUV 차량번호 238-3393 도안추정 요청합니다.
36:59나 경찰한테 뭐라 그랬냐.
37:01그게 뭐가 중요하겠어.
37:03너 이렇게 멀쩡히 풀려나왔는데.
37:05스토커라고 일로 바쳤냐?
37:11아니 그렇게 쳐갖고 중심처럼 증거도 못 먹은 게.
37:16맞아.
37:18그랬지.
37:21그런 줄 알았는데.
37:24있더라.
37:25증거.
37:26어?
37:27증거.
37:29있다고.
37:30그딴 게 어딨는데.
37:34네가 나 처음으로 때린대.
37:49찾았습니다.
37:50청색 SUV 234-3393.
37:53지금 강화도 방면 외곽 도로로 빠집니다.
38:03어, 어.
38:04위치 확인됐어?
38:06어, 김달씨 피 예상되니까 119 연계하고.
38:10어.
38:12강화도 방면이요.
38:33여기 놀러왔던 날 택배기사님이랑 통화하는데 어떤 놈이냐고 다짜고짜 내 목부터 졸랐지.
38:44그때 신고했어야 됐는데.
38:48그때 신고했어야 됐는데.
38:50야, 다이아.
38:52아니, 졸라 웃긴다.
38:54했으면.
38:55뭐 달라지세요?
38:58그때나 지금이나 난 나고.
39:02넌 그냥 너야.
39:04안 달라져.
39:10가보면 알겠지.
39:18여기 뭐가 있는데.
39:21아이씨, 뭔데?
39:23아, 증거 어딨어?
39:27아, 빨리 말 안 해?
39:28네 머릿속에.
39:32아이씨.
39:33아이씨.
39:34아이씨.
39:35너도 하나하나 다 기억하니까 굳이 말 안 해도 여기까지 온 거잖아.
39:39아이씨.
39:42아이씨.
39:44아이씨.
39:46아이씨.
39:50아이씨.
39:51아이씨.
39:52아이씨.
39:52찾았어?ым.
39:54저 개자식
39:54진짜. 지온 씨 왜
39:56안 보여. 반대 쪽에
39:58사단 한다며. 열을 띠요?
40:03그때까지 제가 살아 있을지 모르겠네요.
40:08I don't know.
40:42I don't know.
41:09I don't know.
41:41I don't know.
41:49I don't know.
41:52I don't know.
42:52I don't know.
42:58I don't know.
43:24I don't know.
43:50I don't know.
43:51I don't know.
43:59I don't cry.
44:21I don't know.
44:22I don't know.
44:51I don't know.
44:54I don't know.
44:59I don't know.
45:08I don't know.
45:11I don't know.
45:16I don't know.
45:22I don't know.
45:22I don't know.
45:23I don't know.
45:27I don't know.
45:37I don't know.
45:38I don't know.
45:41I don't know.
46:05I don't know.
46:14I don't know.
46:16I don't know.
46:25I don't know.
46:31I don't know.
46:34I don't know.
46:35I don't know.
46:36I don't know.
46:38I don't know.
47:13I don't know.
47:15I don't know.
50:48I'm going to put it in a way to the hospital.
50:52It's beautiful, beautiful.
51:18Seoul, 강남의 한 성형외과 의사가 자신의 환자였던 여성이 납치되는 범죄로부터 구조해 화제가 되고 있습니다.
51:26해당 의사는 며칠 전 피해 여성이 태워진 전 남자친구에게 성형외과 지하주차장에서 폭행을 당하는 걸 현장에서 목격하고 구조해 응급수술을 진행했는데요.
51:37이번에는 태어나는 여성을 남성이 강제로 차량에 태워 도주하자 의사가 바로 뒤따라가 빠른 시간 안에 구조했습니다.
51:59교체 시즌 2 tane 시즌 2,5 대 대략 지하우는 여성외과 함께 구조했습니다.
52:04이번에는 태어나는 여성외과 함께 구조했습니다.
52:06그 와장에 태어난 여성외과 함께 구조했습니다.
52:07그 장신에 태어난 여성외과 같이 구조하고 있는 이유가 고르입니다.
Comments

Recommended