Skip to playerSkip to main content
  • 10 hours ago
The Secrets Of Hotel 88 Episode 26
Transcript
00:00Ah!
00:02Che!
00:09I'm so sorry, naunay ako.
00:12Mom, it's not your fault, okay?
00:15The children of Michael Fernandes need to help.
00:18They're sick. They're sick.
00:20You're sick!
00:22Please!
00:24My brother, save him!
00:26Please!
00:26Please, yun na lang yung kuya namin, no? Nagdelika doon eh!
00:31Ano si Bo? Nga, baka balikan tayo noon.
00:33Hindi, hindi mo na ka nakatikita ng poliso.
00:34Kaya pati yung mga kasama niya.
00:38Bo?
00:43Hindi po muna kayo pupunta, sir?
00:46Yes. Sabihin mo na lang sa kanila.
00:54Hindi mo sila pinatay!
00:56Hindi ko pinatay si Michael!
00:59At hindi ko pinatay si Frederico!
01:02Patay na sila anong nakita ko!
01:10Bito naman, babalik ka na sa office, kuya.
01:15Alam mo, hindi matutuwa si dad kapag mapabayaan yung mga business niya, diba?
01:22Sinigurado ko muna na okay kayo ni mo, ang bago ko magonsay.
01:25Thank you, kuya.
01:30Naayos ko na kuya ang mga kailangan ni Ma'am sa pag-stay niya sa Spain.
01:34Kahit mamimiss ko si Ma'am, I agree na dapat doon muna siya.
01:38Pagkatapos na na nangyari sa kanya.
01:44Kung...
01:45Masamahan ko ko kaya siya.
01:47Hindi na, Justin.
01:49Kasama na ni Ma'am doon si Tita Yayo.
01:52Okay na si Tita ang kasama niya.
01:54Kung isa sa atin, hindi siya makakapagpahingahan.
01:58Kasi kasuhin niya lang tayo.
01:59So, this is it.
02:01Life goes on para kay Ma'am. Back to normal tayo?
02:04Hindi.
02:11May problema ba, kuya?
02:15Wala. Wala naman.
02:18Naisip ko lang na baka kailangan natin kausapin sina Martin.
02:22May nangyari rin sa kanila na hindi maganda.
02:24Kaya, we need to check on them also.
02:34Mount vue to visit Tipeanu.
02:36ta dirhu isa layu unni mal 나am.
02:45Tek ng uli.
02:45инд og huum diikene siya. Thank
03:04I don't know.
03:38I don't know.
04:04Paano? Nanlaban ba siya?
04:07Nakita namin siya dun sa location na binigay na inyo.
04:11Sinubukan niyang tumakas pero nung nakita namin siya, patay na siya.
04:17Diyosaklap naman nun.
04:19Gusto lang namin layuan niya si Kuya Giyo, hindi umamatay siya.
04:22I don't know.
04:54I don't know.
04:55I don't know.
05:33I don't know.
06:02I don't know.
06:45I don't know.
07:03I don't know.
07:04I don't know.
07:06I don't know.
07:32I don't know.
07:34I don't know.
07:36I don't know.
08:08I don't know.
08:11I don't know.
08:11I don't know.
08:13I don't know.
08:18I don't know.
08:20I don't know.
08:26I don't know.
08:32I don't know.
08:34I don't know.
08:46I don't know.
08:52I don't know.
08:53I don't know.
08:54I don't know.
08:55I don't know.
08:56I don't know.
08:57I don't know.
09:05I don't know.
09:06I don't know.
09:09I don't know.
09:12I don't know.
09:12I don't know.
09:13I don't know.
09:24I don't know.
09:26I don't know.
09:55I don't know.
09:59I don't know.
10:01I don't know.
10:07I don't know.
10:10I don't know.
10:13I don't know.
10:23I don't know.
10:26But the speakers wouldn't listen to us.
10:26Use the guidelines on your hands here.
10:28Kaya ko akong pagalang dito?
10:28At kung word Alert ka sa lola mo,
10:30eh, pwede mo namang siya isama dito.
10:32Or, I can arrange something sa Manila
10:34may tumitingin sa kanya.
10:36Simula pa lang di ba sinabi ko naman sa inyo?
10:40Pera ang kailangan ko kaya ako nandito.
10:43Pero wala na si Boc.
10:45Wala na akong utang.
10:46Wala na akong dapat.
10:47Eh,��ay.
10:48Hindi ba kami pwede maging rasun
10:50na di mo pagalis?
10:54Ayoko na lang.
10:55I'm not going to die with you.
10:57We're still going to leave.
10:59After all that happened,
11:02you're not going to leave this family.
11:05You're your brother.
11:08We're not going to leave you in our life.
11:10I'm going to leave it to my apartment.
11:13I'm going to leave it to my apartment.
11:13I'm going to leave it there for you to leave.
11:31I want to know the truth.
11:39I told you, right?
11:43I was going to leave it to Jade.
11:45I'm not going to leave it there.
11:50I'm going to leave it there.
11:51But you can't do anything,
11:52you can't tell me what you're going to die.
11:58If you're not dead,
12:00what do you know?
12:03What do you see?
12:10Utang na noobroy!
12:30Fred!
12:45Fred!
12:46Fred!
12:48Ma'am!
12:49Roy!
12:50Ma'am,
12:50bumalik na po kayo sa hotel.
12:51Ako na pong bahala.
12:52Naghihitay po siya yung mga anak ninyo.
12:54Promise me, Roy,
12:55iuwi mo si Fred kasama si Mike.
12:59Mahalaga sa akin si Frida.
13:02Ayaw ko siya masaktan.
13:07Kaya ako'y nagpunta para hanapin yung dalawa.
13:16Naririnig ko na sila eh.
13:18Maririnig ko na sila eh.
13:20Malapit nga ako.
13:23Pero nalingat lang ako ng saglit.
13:26Biglang,
13:28BAN!
13:30May pumutok na ba rin?
13:35Pagtingin ko sa kanilang dalawa,
13:39BULAGTA na sila.
14:06BULAGTA na sila.
14:06Hindi ko alam lang.
14:09Hindi ko alam.
14:11Pero sigurado ako,
14:13hindi ako yun.
14:19Hindi sila nagpatayan.
14:24May ibang tao.
14:37Ano eh?
14:46Naisip ko lang.
14:48Na ganun na lang kadali para sa inyo.
14:52Na ituro sa akin yung pagkamatay ng tatay niyo.
14:55Dahil ikaw lang ang may motibo.
14:57Kung gusto kong patayin ang tatay niyo,
14:59matagal ko nang ginawa!
15:02Para matagal ko nang nasolo si Frida.
15:08Miserable ang nanay niyo.
15:11Dahil sa asawa niyo.
15:15At ako lang, Leo.
15:19Ako lang ang may kakayahan na paligayahin siya.
15:24Masinira niyo.
15:27Masinira niyo lahat!
15:37Ay...
15:38Mahal ko si Frida.
15:42Mahal ko naman.
15:43Nababaliw ka na talaga.
15:47Apat na beses.
15:51Apat na beses kung narinig na pumunta ka ba rin.
15:55Pero ano nakasulat sa police report?
15:58Dalawa lang.
16:01Hindi totoo yun.
16:07Malinaw ang pagkaharinig ko.
16:10Apat.
16:16Pah-pah!
16:18Pah-pah!
16:23Binago nila ang police report.
16:26Apat.
16:28Kaya huwag kang magtitiwala sa kanila.
16:33At kung sa tingin ninyo,
16:35porkit,
16:37nakulong nyo na ako dito,
16:39ay nabigyan nyo ng hostisya ang pagkamatay ng tatay nyo,
16:45may kakamali kayo.
16:48Dahil ang totoong pumatay sa kanya,
16:52gumagala pa rin sa labas.
16:53Pah-pah!
16:54Naik.
16:54Hab-pah!
16:55Hei hee hee hee.
17:12Hab-pah!
17:32Please remember, this never happened, okay?
17:38This never happened.
17:54Where are you?
17:56I'm here in the hotel, Dean.
18:25I need it.
18:37I need it.
19:20I don't know.
19:28Ito, Mike?
19:34Patay na siya.
19:35Patay na siya, Dad.
19:36Patay na siya, Dad.
19:37Patay na siya.
19:38Ngayon.
19:38Ngayon?
19:39Patay na siya, Dad.
19:40Umalis ka na.
19:42Sige na.
19:43Please.
19:44Halika na, Dad.
19:44Let's go.
19:45No, no.
19:46Mauna ka na.
19:47Anak.
19:48Umalis ka na, please.
19:49Umalis ka na.
19:50Dad, halika na.
19:51No.
19:51Let's go.
19:52No, mauna ka na.
19:53Sige na.
19:53Mauna ka na.
19:54Mauna ka na.
19:55Kaya namin to.
19:57Sige na.
19:57Dad, halika na.
19:58Sige na, Capice.
20:00Sige na.
20:01Go ahead.
20:01Dad!
20:02Umuhi ka na.
20:03Kaya.
20:13Kaya.
20:15Kaya.
21:34You don't have to worry about anything.
22:17Look.
22:18Look.
24:49Do you have a child who wants to be like this?
24:54That's true, Roy.
24:57If people died, they're still far away.
25:01They're not dead.
25:03They're other people.
25:06The life of my brothers are delicate.
25:11I need to protect them.
25:33I need to protect them.
25:33They're just trying to protect them.
25:34You don't want to protect them.
25:35They are just for your love.
25:35No one has seen as them.
25:44That's what I want to protect you.
25:46I have no thoughts.
25:46Where are you going?
25:51I hope nothing will happen to you.
25:54But as I wait for you,
25:59I will continue on our mission.
26:02I will know where you will be.
26:08Where is Jai?
26:10Patience, boss.
26:11Coutillo?
26:12Coutillo!
26:13That's the truth.
26:14How do we go with the Alma Sands?
26:15We need to come back to them.
26:17We will propose.
26:19Propose?
26:20Yes.
26:21If we can return to the hotel,
26:22it's okay for us, right?
26:23You can tell us about us.
26:25I want to hope that before I leave,
26:27we will come back to our families.
26:30It's probably for the yearly hotel.
26:34The 8080 building!
26:36The 8080 building!
26:37Sorry!
26:38You're invited to join.
26:39Is it Gigo?
26:45Notưởng.'
26:45It alls the group to find equipment and buses.
26:45That's Pro een project!
26:45Do you really?
26:46Oh-oh.
26:46You're probably there!
26:46Even if you're on a day.
26:46Shelton!
Comments