Skip to playerSkip to main content
  • 22 minutes ago
Hell University 2026 Episode 8
Transcript
00:14SHIELD SOAP
00:40SHIELD SOAP
01:10SHIELD SOAP
01:12SHIELD SOAP
01:12SHIELD SOAP
01:13SHIELD SOAP
01:14SHIELD SOAP
01:15SHIELD SOAP
01:15SHIELD SOAP
01:16SHIELD SOAP
01:18SHIELD SOAP
01:28SHIELD SOAP
01:29Hey!
01:31Come on, you must be.
01:32What the heck?
01:33You told me that you're dead.
01:35Hurry!
01:35I'm still angry!
01:37How many years ago I was a kid?
01:38Why did I ask you to ask you?
01:41This is not my life.
01:42I'm not dead.
01:43She's already dead.
01:45Jen!
01:46You're dead.
01:48I love you.
01:50You're going to get your husband.
01:51You're going to marry her.
01:54What?
01:54You can't miss her.
01:56I'm not my sister.
01:57I'm not my sister.
01:58Please, stop.
01:59Paano yung mga bata?
02:01Jaja,
02:02makawalan sila ng nanay ng tiglaan.
02:09Isawa ko?
02:11Sinasabi mo bang gusto mo nang manatili dito?
02:14Okay ka lang?
02:16Ay! Yung bata!
02:17Yes, enough.
02:18Bakit naman na ni Justin ang sakit ko?
02:21Kapag umalis ka na dito at bumalik ka na sa dati mong buhay,
02:24tuluyan ang mawawala ang sakit ni Justin.
02:27Gusto mo bang mabawasan yung sakit?
02:30Busugin mo sila ng pagmamahal.
02:35Yung sobra-sobra ay matipira pa
02:38na pwedeng hawakan kapag nawala ka na.
02:47Sorry, vegan ako.
02:48Ako kabanatuan.
02:49Ako lukpan.
02:50Alaminas ako.
02:52Ha?
02:56Tama si Pat.
02:57May kasalan ako.
03:01Nang makasarili ako,
03:03hindi ko iniisip yung mga nararamdaman niyo.
03:06I'm really sorry guys.
03:11Teka.
03:12Si Dave kasama mo ba?
03:14He hasn't come back from his classes.
03:16Hanapin na natin siya!
03:17Saan ka ba galing ha?
03:20Magpahangin pa kasi ako ha, after class.
03:22At the verge of bloody night?
03:25Kailangan ko rin bang maging demono para kalabanan sila?
03:32Kailangan ko bang maging mas masakot pa sa kanila?
03:37I am the Supreme Student Secretary.
03:41May karapatan akong mag-object sa mga desisyon mo.
03:48Let us talk about the big event that's going to happen in this school.
03:54At tatawagin natin tong Bloody Week.
03:58Na kung saan, legal ang pumatay sa loob ng isang linggo.
04:04Kahit na anong oras.
04:06Alam na namin, alam mo ang sekreto ng H.U.
04:08Gagawin ko ang lahat.
04:10Makalabas lang kayo sa impyernong to.
04:15Ang pangyari sa'yo na.
04:21Isa ako sa mga sinulukan nila para sa siyo.
04:25This is an order from the SSG President.
04:29Pag may sinabi ako, you answer quickly.
04:34Got it?
04:38You know, you just might be my Achilles heel.
04:44Michonne.
05:12Peter.
05:31Sabihin mo na sa'kin kung nasaan yung laboratory.
05:38Elika, that's true.
05:47Where's the laboratory?
05:50Tell me if you're in the laboratory.
05:54The laboratory is not there.
05:59He's there.
06:01Tell me if you're in the laboratory.
06:08What is this?
06:09Ah!
06:11Ah!
06:15Ah!
06:16Ah!
06:19Ah!
06:21Ah!
06:24Ah!
06:26Ah!
06:27Ah!
06:29Ah!
06:29Ah!
06:31Ah!
06:33Ah!
06:33Ah!
06:35Ah!
06:36Tell me your friends, your best friend
06:39You're in your mouth, you're in your mouth
06:43You're in your mouth, you're in your mouth
06:47But they're not going to be able to face your face
06:54Your love is not going to be able to face
07:05Umiyak ka
07:11Umiyak
07:12Oh, oh, oh
07:18Oh, oh, oh
07:31oh, oh
07:52What are you doing?
07:54What the fuck?
07:57She's already dead.
07:59That's why I'm trying to get her hard.
08:01Why are you doing this, you crazy bitch?
08:05I'm just saving you.
08:08Us.
08:11Alvarez.
08:17Chill.
08:20Hurting me won't do you any good.
08:44I'm just saving you.
08:47Us.
08:49Mayuan mo si Alvarez.
08:51Listen, Zane.
08:53If you accept Ace's offer,
08:56pwede kong malaman kung nasan nang hit a laboratory.
09:01Secret lab?
09:03Being SSG secretary has its benefits.
09:06You'll know everything.
09:08Learn things no one else can.
09:11Once you take this position,
09:15you'll have control.
09:23And people will fear you for it.
09:24Bulatin ang mga puso.
09:25Alimaw kayo!
09:27Nagaya ka rin ila.
09:28Alimaw ka din.
09:30Akala Namin,
09:30ikaw lang susunod na Samantha.
09:32Pero parehan kayo,
09:33wala kayong maggawa!
09:38Why did she do it?
09:40I think I was like Samantha.
09:45But no.
09:47You're not.
09:48Who is Samantha?
09:50Why are you all that?
09:54Who is she?
09:56Who is she?
10:00She is Samantha.
10:02We all thought it would last forever.
10:06Pero wala talagang sigurado dito sa Helio.
10:09Maliban sa dugo at kamatayan.
10:13Ang mas nakakatakot ay...
10:17umangis pa ang mga demonyong naging maamo.
10:27Aaaaaaaaaaaah!
10:31Aaaaaaaaaaaah!!
10:34Aaaaaaaaaaah!
10:36Aaaaaaaaaaaaah!
10:37Matatalunkan mo ba ang mga hindi?
10:38Aaaaaaaaaah!
10:39Kami?
10:39May iba pa?
10:42Pagkatalunin mo?
10:42Teka, pa ka pumunta?
10:43There's a lot of questions!
10:45What's your love?
10:52Don't worry about me, please.
11:04That's why you should remember, Zing.
11:08Because you're in your face,
11:09they're in your face,
11:12so we're in your face.
11:14We're in your face.
11:28I just explained it here.
11:31You're still going to understand.
11:32You're a pain!
11:34You're a pain!
11:35What's that?
11:36What's up? What do you want to do?
11:39You're going to take care of yourself?
11:41Sorry.
11:43That's just a piece of cake, idiot!
11:45You're not listening to me!
11:47That's why I don't know what I'm saying!
11:50You're right!
11:52How dare you!
11:53You're really bad!
11:55You don't understand me!
11:57You're right!
11:58You're right!
11:58You're right!
11:59You're right!
12:00You're right!
12:01You're right!
12:02You're right!
12:03You're right!
12:06I'm coming!
12:08I'm coming!
12:09I'm coming!
12:10You're right!
12:10Are you so kind of a guy?
12:11Okay.
12:12Let me ask you a question.
12:14When...
12:15... do you want to take care of yourself?
12:16Do you want to take care of yourself?
12:18No!
12:20No!
12:21No!
12:22No!
12:23No!
12:23No!
12:24Aaaaahhhh!
12:26Aaaaahhh!
12:29Aaahhh!
12:30Aaaaahhh!
12:32Aaaaahhh...
12:44Aaahhh!
12:49Alam kong maraming mangyayari ngayong Bloody Week.
12:53But I don't think I'm going to be like this.
12:57I'm just going to go to a place,
12:59but I'm not going to be able to die for the death of us.
13:05What are the next days?
13:07What are our hopes for us?
13:24Help me!
13:28Help me!
13:30Help me!
13:32Help me!
13:33Help me!
13:36Help me!
13:39Help me!
13:40May mga pagkakataon na nawawalan na ako ng pag-asa
13:43na makalabas kami ng buhay dito sa Hell University.
13:46Tanging sa mga kaibigan ko na lang ako kumukuha ng lakas
13:50para patuloy na lumaban.
13:53Hey!
13:54Tulala ka na naman.
14:00Makakaraos din tayo.
14:03Asan sila?
14:17Alam mo, Zane,
14:23kahit ang daming nangyayari pag makakasama tayo, kahit papano,
14:29nang babawasan yung takot at kaba.
14:34Parang kahapon, pinagkabamo kami,
14:38pero tiwala kami sa'yo.
14:43Diba promise natin walang imanan, diba?
14:52I need to go.
14:55Akal ko pa walang imanan.
14:56Kaya,
14:58wala naman talaga.
15:01Makikita pa tayo.
15:04Magagawin lang ako.
15:05So,
15:07you know,
15:08as a
15:09sexitarian.
15:11I like that.
15:12Sexitarian.
15:16Saka,
15:17andiyan naman si Vanny.
15:20Hindi ka makiisa.
15:21Kaya huwag kang mag-alala, okay?
15:25Sige na.
15:26Dalingan mo,
15:27miss sexy tay.
15:28nangyayari.
15:33Halika na,
15:33Zane!
15:34Dala!
15:36Bye.
15:37Bye.
15:50I should still ask her if she won't be in the bloody week.
15:54But I don't know.
15:56She has to believe that she's wrong and composure
15:58in the wrong way.
16:01It's a different kind.
16:03I still can't believe that she lost me with Madam Violet
16:06At least, she's still alive.
16:09Do you think she's a friend?
16:11Alex Mendoza, Supremo.
16:19Excellent, Miss Sean.
16:23Do it!
16:25But why?
16:27He's still alive.
16:30We're wasting our time here, Miss Sean.
16:36If you were in my shoes, what would you do?
16:42I would save him.
16:44Okay.
16:45So let's tell him to help him.
16:47Then he's alive.
16:49So you think, what happens next?
16:52That's all.
16:53His teammates will have to be alive.
16:58I love him.
17:00Why waste my time on someone that's supposed to be dead?
17:05We can't save everyone, Miss Sean.
17:10You should have to be dead.
17:15More than anything.
17:17You can't save your salary.
17:20Come on!
17:21All you have to save your money!
17:22They're going to survive!
17:22Oh my God!
17:23I'm not going to save you!
17:25Zing!
17:28Zing!
17:29Let's go.
17:29Or we're not going to die again.
17:29They're gonna save you!
17:36We're not going to die.
17:37Da't you!
17:56Sir, Alvarez, you're ten minutes late for your next subject.
18:14What's your relationship with him?
18:23Supremo, do you want me to do anything else you need me to do?
18:45None. You're good. Angelica, fill me through it.
18:55I can review.
19:00You're already ready.
19:03But my duty is not done.
19:06Excuse me?
19:09Angelica, we can take you from here.
19:13Really, Angelica?
19:15Tinawag ni Supremo sa first name habang ako laging Miss Sean?
19:20Ano mo daw ang sinasabi ko?
19:23Baka inanap ka na ni Matthew eh.
19:28Talaga.
19:38Kagigil.
19:39Kagigil.
19:40Kala mo kung sino sa preyong kapal mo.
19:47This one, it's all this.
20:14Bukan!
20:14Subuhin ko!
20:17Tawa ko!
20:18Maraimika!
20:20Maraimika!
20:21Huwag ko!
20:22Talayasin niyo ko si Pieron to!
20:24Ang papanan ba ako!
20:25Miter!
20:26Papatayin ko ng babae to!
20:29Supremo!
20:30Gaya!
20:31Supremo?
20:32Subuhin niyo!
20:33Oo nga pala, walang kwenta sa kanila ang buhay ng kahit sino rito.
20:38Kahit ako, bakit kaya ako tutulungan?
20:41Zain!
20:43My secretary was only on my mind.
20:45I'm going to kill you!
20:47Zain!
20:50Zain!
20:53Zain!
20:54Who is going to die?
20:55Zain!
20:56Zain!
20:58Who is going to die?
21:06What's going on to you, Zain?
21:10Colox.
21:11He's still alive.
21:17Shane.
21:20You're bleeding.
21:27I'm not going to die.
21:28You're going to die!
21:48I'm not going to die.
21:51You're just going to die.
21:52What happened last time?
21:55I don't know. I don't know what happened to me.
21:59I saw the eyes of my eyes earlier.
22:04Did you die?
22:04I was going to die.
22:08You're not going to die.
22:10You're not going to die.
22:11You're just going to die.
22:14Yes.
22:16But...
22:17You're not going to die.
22:20I thought I could help Matt.
22:23But...
22:24I thought you were just going to die.
22:28I was going to die.
22:32I was going to die.
22:33I was going to die.
22:35But that's what I was going to die earlier.
22:36I was going to die.
22:39I was going to die.
22:40You're going to die.
22:45You're going to die.
22:45You're going to die?
22:45You're wasting your time, nurse Cha.
22:47It's a flesh wound.
22:48Just a little bit.
22:52Who is that?
22:53Dr. Razon?
22:54Dr. Razon?
22:55Dr. Razon is here.
22:57But why don't you have any other students?
23:26Dr. Razon is here.
24:04What happened? Where did you come from?
24:07I got out there. I'm trying to hear it.
24:25Where did you come from? Don't tell me. No, that's what I thought was wrong.
24:34But if they were here, that's what I mean.
24:46That's been a long time ago.
24:51Van.
25:00They were coming out of the morning.
25:05What? We need to find them.
25:09Zane!
25:10Please.
25:12Van.
25:13Zane.
25:14What happened?
25:17Having known that they were leaving all this time.
25:20I'm afraid of Zane.
25:23Where?
25:29I was a few days ago.
25:32The boys were not here.
25:36Where is Matt?
25:38And Dave.
25:40If they were in the room, I don't know where they were going.
25:46It's just that they were doing the bloody night.
25:52I'll know where they were going.
25:55Zane, please.
25:58Van.
25:59We were just here, Mia.
26:04Let's step together.
26:06Even if we were just here.
26:07Please.
26:09Please, Zane.
26:17Please, Zane.
26:18Did you know what we were talking about, Van?
26:22Then, they were going to murder them.
26:25We need to survive bloody week if we want to leave this place.
26:29Please.
26:30Nasa panganib na ang buhay natin, Zane.
26:33Kung hindi natin tutulungan yung sarili natin,
26:36sinong tutulong sa atin?
26:54Tulang!
26:57Tulang!
26:59Tulang!
27:01Tulang!
27:03Tulang!
27:04Tulang!
27:08Tulang!
27:09Tulang!
27:11Tulang!
27:11Tulang!
27:12Happy birthday to you!
27:15Happy birthday to you!
27:19Happy birthday, happy birthday!
27:26Happy Birthday to you!
27:32Oh my God!
27:34That's so good!
27:36Happy Birthday, Ms. Secretary!
27:38Happy Birthday!
27:39Thank you!
27:40Thank you!
27:42I really didn't know what my mind was.
27:43You've got a lot of people to think!
27:46We've got a lot of people to think!
27:47We've got a lot of people to think!
27:49Are you okay?
27:50Super!
27:51Super!
27:52Thank you guys!
27:53You're still going to be able to think!
27:55No!
27:55Super!
27:57What's up, Matt?
27:58Did you go to Zane?
28:00Yes!
28:01Maybe you're going to be a funny flower!
28:04It's alright guys!
28:06It's alright!
28:08That's it!
28:09That's it!
28:10That's it!
28:18Happy Birthday, Zane!
28:20I'm here!
28:25Let's go!
28:26I'm here!
28:28It's alright!
28:30That a guy that's too sweet.
28:36For the husband of all맍�라고 and his wife,
28:46I'm here!
28:46We don't have today!
28:46What else are you doing?!
28:49Jennifer's Ally
28:51Thank you, Matt.
28:56Hey!
28:57Hey!
28:58Namumula!
29:00I think she's more than okay.
29:03Ano, Zane?
29:04Blow ka na ng candle?
29:07Ayan na.
29:09Make a wish, make a wish.
29:15Yo!
29:16Happy birthday!
29:20So, ano?
29:22Kainan na na!
29:23Let's go!
29:25At dahil birthday mo, sa gitna ka natin.
29:27I'm a princess.
29:29Thank you, guys.
29:31Yes.
29:32Sino nagluto nito?
29:34Siyempre!
29:35Kung yan ang iba kundi si Mia!
29:38Grabe, Mia!
29:47Okay?
29:49Yeah.
29:57It says the records na mao students that tumarami ang nakakamiss ng class.
30:01Listen to me, okay?
30:03Okay.
30:03Prepare it.
30:05Ako nang bahala.
30:05Yeah.
30:06Check mo maigis since you volunteered.
30:09Make sure hindi ka magkakamali kasi nagkot ka na naman kay Suprae.
30:12Fine.
30:13Since you guys can't expect anything from your good for nothing, Secretary.
30:17Thank you, Terry.
30:18Mm-hm.
30:33Mm-hm.
30:37Okay.
30:47Tves like you're metre, you know.
30:53Why and he?
30:56What is he?
30:58I need the passage from your family.
31:00Anyway, hisarzthumva is Firena택.
31:54Hey.
31:58Why are you so damn happy?
32:01That's none of your business.
32:04Watch your words.
32:12What's the occasion?
32:14I think Ms. Secretary should be the Supreme Court.
32:22What?
32:23I don't know.
32:24I don't know.
32:40Okay.
32:41Can somebody just tell me what we're supposed to be celebrating?
32:52Never mind.
32:53Just leave.
32:55All of you.
32:56I don't know.
33:13You're not so happy.
33:15I'm not so happy.
33:19I don't know.
33:24I'm so happy if you're happy.
33:25In the past, I'm going to think why I'm so angry.
33:29We're still trying to focus on Bloody Week.
33:32Because it's not going to happen in the past.
33:37Fine. Just leave me alone.
33:39Flatly.
33:42I should leave.
33:43Oh, it's here.
33:44I'm waiting.
33:46It's here. Bye.
34:00It's here.
34:00What am I saying?
34:02He should mind his own business.
34:04Like yesterday.
34:06Nung may nagtangka sa buhay ko at wala man lang siyang ginawa.
34:29He was right.
34:33You're real.
34:41Zain, right?
34:47You amaze me.
34:51You're really one of a kind.
34:56Nakita ko paano may pagtanggol ang sarili mo kahapon.
35:03Isa lang masasabi ko sa'yo.
35:07Naniniwala siya sa'yo.
35:11Kahit na gusto ko niyang tulungan,
35:15pinigilan niya ang sarili niya nung una.
35:21Nagduda ako pero...
35:24Kamali ako.
35:31Ay...
35:32Pasensya na.
35:34Dami ko na palang nasabi.
35:36Sige.
35:38Mauna na ako.
35:42Ano na naman kayang ibig sabihin nun?
35:45Ano na naman kayang ibig sabihin nun?
35:45Ano na nang inisip ko tungkol kay Ace?
35:48Why are people acting so weird today?
36:09Ay, ayos nang nasana, diba?
36:12Nasusana naman nilagyan ng asukal yung cake, ano?
36:16True.
36:18Kaya maliban sa walang lasa, nag-collapse pa.
36:21Sayang tuloy.
36:23Oo na, oo na.
36:25Kasalanan ko na.
36:26Eh, na-tense kasi ako dun sa usok, kaya nakalimutan ko maglagay ng asukal.
36:30Oh, sorry, Gerald.
36:32Sorry.
36:32At least, at least, na-decorate naman namin na maganda.
36:35At mukhang birthday cake pa.
36:37Bumat.
36:38So, uh, it's the thought that counts.
36:40Gusto naman naman yata, diba, Zane?
36:42Oo naman, sobra.
36:44Thank you guys, ha?
36:45Wala na akong may hiling pasaro na to.
36:49Mga nagkakasayaan kayo dito.
36:52Ito na naman.
36:56Pero kailangan ko pa rin ang sekretary ko.
37:02Hindi ka ba talaga makakilos ang wala ang sekretary mo?
37:07Ako pa pala ang sekretary dito.
37:09Akala ko may bago na eh.
37:12Sorry, guys.
37:14Duty calls.
37:15Pono na kayo.
37:16At magkita-kita na lang tayo dun sa Dorn.
37:20Okay?
37:21Oh, sorry.
37:33Anong kailangan mo?
37:36Wala ka talaga para sabihin sa'kin, Dokudun.
37:42Kailangan ko ka pang alamin?
37:45Kailangan mo pa akong pairapan?
37:51I knew there was something about your smile.
37:55Pinesakit mo lang yung ulo.
37:56Huh?
38:07Happy birthday.
38:09Sing.
38:11I always thought Ace ignored my existence.
38:14That he didn't care.
38:16Pero sa tatlong salita lang, he made me feel seen.
38:25And for whatever reason, I appreciate it.
38:32Good morning, students.
38:37Ano na naman to?
38:39Do you find Bloody Wink a little boring?
38:41Then let's play a game.
38:44Para maging masaya ang Bloody Wink, tignan niyo ang lockers niyo.
38:52May pangalan dun na dapat niyong patayin bago matapos ang oras.
39:02Kung wala kayong pangalan,
39:09kayo ang hinatulat niyo.
39:26Did you know about this?
39:28No.
39:29No Peroled napersdip negantin.cómo
39:35reklam NEおう? May
39:44them know how gothyよう. May
39:50pangalan, the old kid, but
39:51the young child...
40:00Oh, my God.
40:25Oh, my God.
40:32Where are we going?
40:34Check your locker.
40:38Open it.
40:40Do I have to?
40:43Do you need this?
40:46Is this true?
40:49You have to look at me.
40:54Don't leave me alone, okay?
40:56I'll stay with you.
40:59Hey.
41:00Hey.
41:01Hey.
41:03Calm down.
41:05Calm down.
41:06Calm down, okay?
41:08How do I call my name?
41:12And your name?
41:15Don't look too far, okay?
41:18Let's see.
41:19Then we'll see from there.
41:20Okay?
41:22Okay?
41:31Okay.
41:37Okay.
41:38Okay.
41:41Okay.
41:50Okay.
42:06For you.
42:10What's that?
42:13For you.
42:14For you.
42:33I don't know how to do it.
42:37I don't know.
43:14It will last one whole week.
43:19At tatawagin natin tong Bloody Week, na kung saan legal ang pumatay sa loob ng isang linggo.
43:49Ahh! Ahh! Ahh!
43:55Malimig ako ng pamit!
43:57Malayasin niyo, sengero!
43:59Kapag tinarakit ka na lamagang,
44:03di na matatahimig ang buhay mo.
44:05It won't!
44:08Ahh!
44:10Ahh!
44:15Ahh!
44:18Ahh!
44:20Ahh!
44:22Ahh!
44:23Ahh!
44:24Ahh!
44:25Ahh!
44:26Ahh!
44:27Ahh!
44:27Ahh!
44:40Ahh!
44:41Ahh!
44:42Ahh!
44:44Ahh!
44:52Ahh!
44:58Ahh!
46:00Pero hindi ko na kayong magpanggap pa.
46:03Kailangan ko malaman kung ano ang nangyayari sa mga kaibigan ko.
46:36Kailangan ko malaman kung ano ang nangyayari sa mga kaibigan ko.
46:53Kailangan ko malaman kung ano ang mga kaibigan ko.
47:06Kailangan ko malaman kung ano ang nangyayari sa mga kaibigan ko.
47:08At saka pagbigyan natin si Boss, may nakikita sa kanya eh.
47:13Sana nga, nakakapagod tong gerang to eh.
47:16Kailangan natin lang mga ng DGW.
47:22Kailangan natin.
47:24Kailangan natin.
47:26Kailangan natin.
47:26Kailangan natin.
47:27Kailangan natin.
47:27Sabi ka magagat si Boss.
47:31I don't know.
48:05I don't know.
48:28I want to see you all.
48:41I want to see you all.
48:43I want to see you all.
48:48I want to see you all.
48:53I want to see you all.
48:56I want to see you all.
49:02I want to see you all.
49:14I want to see you all.
49:50I want to see you all.
50:09I want to see you all.
50:39I want to see you all.
51:13I want to see you all.
51:32I want to see you all.
51:46I want to see you all.
52:16I want to see you all.
Comments