- 10 hours ago
The Clock Mension Murders (2026) Episode 1 Eng Sub
Category
๐บ
TVTranscript
00:00:28You
00:00:30I
00:00:31I
00:00:33I
00:00:35I
00:00:47I
00:00:58I
00:00:59I
00:00:59I
00:00:59I
00:01:00I
00:01:01I
00:01:01I
00:01:01I
00:01:29I
00:01:32I
00:01:37I
00:01:38I
00:01:39I
00:01:46I
00:01:47I
00:01:54I
00:01:55I
00:01:55I
00:01:55I
00:01:55I
00:01:55I
00:01:56I
00:02:00I
00:02:02I
00:02:08I
00:02:09I
00:02:17I
00:02:19I
00:02:19I
00:02:19I
00:02:19I
00:02:20I
00:02:20I
00:02:22I
00:02:23I
00:02:23I
00:02:23I
00:02:24I
00:02:24I
00:02:24I
00:02:31I
00:02:31I
00:02:41I
00:02:51I
00:02:52I
00:02:53I
00:02:53I
00:02:53I
00:02:54I
00:02:54I
00:02:54I
00:02:56I
00:02:57I
00:02:57I
00:02:57I
00:02:57I
00:02:57I
00:02:57I
00:02:58I
00:03:04I
00:03:05I
00:03:14I
00:03:15I
00:03:16I
00:03:16I
00:03:20I
00:03:22I
00:03:22I
00:03:27I
00:03:33I
00:03:34I
00:03:34I
00:03:34I
00:03:35I
00:03:35I
00:03:35I
00:03:35I
00:03:48I
00:03:48I
00:03:48I
00:03:50I
00:03:51I
00:03:51I
00:03:52I
00:03:52I
00:03:52I
00:03:52I
00:03:53I
00:03:53I
00:03:55I
00:03:56I
00:03:57I
00:03:57I
00:03:57I
00:03:57I
00:04:03I
00:04:03I
00:04:04I
00:04:04I
00:04:04I
00:04:04I
00:04:04I
00:04:08I
00:04:08I
00:04:08I
00:04:08I
00:04:08I
00:04:08I
00:04:08I
00:04:08I
00:04:34I
00:04:34I
00:04:34I
00:04:34I
00:04:34I
00:04:36I
00:04:37I
00:04:37I
00:04:37I
00:04:38I
00:04:38I
00:04:38I
00:04:39I
00:04:40I
00:04:42I
00:04:43I
00:04:56I
00:04:58I
00:04:59I
00:05:00I
00:05:00I
00:05:00I
00:05:02I
00:05:03I
00:05:04I
00:05:29I
00:05:30I
00:05:30I
00:05:30I
00:05:30I
00:05:30I
00:05:30I
00:05:31I
00:05:31I
00:05:31I
00:05:31I
00:05:31I
00:05:32I
00:05:32I
00:05:32I
00:05:32I
00:05:32I
00:05:33I
00:05:33I
00:05:33I
00:05:34I
00:05:34I
00:05:34I
00:05:35I
00:05:35I
00:05:35I
00:05:35I
00:05:39I
00:05:39I
00:05:40I
00:05:47I
00:05:51I
00:05:55I
00:05:57I
00:06:08I
00:06:09I
00:06:09I
00:06:09I
00:06:09I
00:06:13I
00:06:13I
00:06:13I
00:06:13I
00:06:13I
00:06:13I
00:06:13I
00:06:13I
00:06:13I
00:06:13I
00:06:14I
00:06:14I
00:06:14I
00:06:14Yes, it's true.
00:06:14You know, the name of the guy is actually called the Mioji.
00:06:21You know, that's the name of the Mioji.
00:06:22Mioji Mioji.
00:06:24I'm a famous fan of the Mioji.
00:06:28Mioji Mioji.
00:06:29I've found a lot of content that I've ever seen before.
00:06:35I saw that I didn't know.
00:06:38I've seen a lot of the Mioji.
00:06:42I've seen a lot of them.
00:06:44I was like, I thought I was going to be there.
00:06:46What's he doing?
00:06:48I'm not sure.
00:06:51He's a young man.
00:06:54But he's not seen as a guy.
00:06:57He's like a guy.
00:06:58And he's like, I don't know.
00:07:00I'm not sure.
00:07:01I'm not sure if he's a man.
00:07:02I'm not sure if he's in the next few weeks.
00:07:35ไฝใๆชใไบไปถใ่ตทใใใใใใใชใใจ...
00:07:37I don't think it's a good thing.
00:07:38I'd like to do it if you want to go.
00:07:42If you want, I'll be together with you.
00:07:46I'd like to do it.
00:07:49I've written a long story.
00:07:51Well, don't worry about it.
00:07:59I'd like to go to one person.
00:08:03I'm not sure what I've built in this building.
00:08:07I'm not sure what I've built in this building.
00:08:09I'm not sure what I've built in this building.
00:08:10This time, I'm still not sure what I've planned.
00:08:13I've been visiting the building of the house.
00:08:17I'm not sure what I've experienced.
00:08:20I am going to be able to experience dreams.
00:08:51I'm not going to be able to do this.
00:08:54I'm not going to stop the world's fate.
00:08:58It's a good time.
00:09:00If you're sorry, I'm sorry.
00:09:03I'm only going to be able to find the answer.
00:09:06I'm going to fly to the world.
00:09:09I'm going to be able to do it.
00:09:13I'm going to be able to do it.
00:09:17I'm going to be able to do it.
00:09:19You're going on.
00:10:03Hey, I can't remember this area.
00:10:09It's been 10 years since I've been here.
00:10:13I've been here before.
00:10:15I have a moment in this summer.
00:10:17I think it's been a long time for me to try.
00:10:20I've been here for a long time.
00:10:21I was here to play a lot for you.
00:10:26I can't remember this year.
00:10:29I've been here for a long time.
00:10:33I've been here for a long time.
00:10:37There was a bridge that was already there, but now there was a bridge that didn't happen.
00:10:43It's a bridge that didn't happen.
00:10:47It was a bridge that didn't happen.
00:10:52It was 15 years ago.
00:10:53It was 1974 in the summer.
00:10:56It was not a bridge that was built.
00:11:00Then it was 5 years ago.
00:11:161979ๅนดใซๅข็ฏใๅงใพใฃใฆใ็ฟ80ๅนดใฎๅคใซใๆ่จ้คจใฏไปใฎๅฝขใซใชใฃใใใใงใใๆฎๅฟตใชใใใใฎ็ดๅพใซใๅค่ณ้ๅ
ธๆฐใฏๆไธใใฆใใพใฃใใใใใจๅๅพใใฆใไฝไบบใใฎไบบใ็ธๆฌกใใงไบกใใชใฃใใจ่ใใฆใใใฉใใใ
00:11:23!ใใฎไธญใซๅค่ณ้ๅ
ธๆฐใฎๅจใใใใใใฎๅฐๅฅณใฎไบก้ใ็พใใใฃใฆ่ฉฑใงใใใญใ
00:11:47ใใกใใธใฉใใใๅคฑ็คผใงใใใ็ใใใฎใๅๅใ็ขบ่ชใงใใพใใ
00:11:57?ใใใใใใฏใใกใใใใชในใใฏๅฑใใฆใพใใใญใใฏใใใใฃใกใฎ5ไบบใใWๅคงใฎๅญฆ็่ซธๅใงใใ
00:12:21้ ็ชใซใใฆใชใฅใฆใปใใตใชๅใๆฒณๅๅด็ดไธๅใ็ๆจๅฒๅญใใใๆธก่พบๆถผไปๅใใใกใใ็ฆ่ฅฟใใใ
00:12:42ใใใใใใฏใๅ็ญ็คพใฎใซใกใฉใใณใงใๅฎไฝๆฆๅฒใจใใใพใใ็ฆ่ฅฟๅ
่ผฉใใใฎใ้ซๆ ก็ใฎใใจใใซๆฅใชใไธๅนธใใใฃใฆๆฅใใใชใใชใฃใฆใใใณใใใใฟใผใง็งใใๆฐ่ฆๆขขใงใใใใใใพใใใๆฐ่ฆๆขขใใใงใใญใ
00:12:55ใใฃใกใฎ่ฅใใฎใใใใกใฎ็ทจ้้จๅกใฎๆฒณๅ้ๆใงใใใใใใใ้กใใใใใพใใๆๅใซ็งใฎๆนใใใใใคใใๆณจๆใ
00:13:14ใพใใไปๆฅใใ็ใใใใๅ
ฅใใซใชใๅฝๅฎถใฎๆง้คจใซใฏใๅ
ไปฃใฎไธปไบบใๅฐไธๅๅ
ธใๆฎใใๆ่จใฎใณใฌใฏใทใงใณใใใใใพใใ้ๅธธใซ่ฒด้ใชๅใฐใใใงใใฎใงใๆฑบใใฆใ่งฆใใซใชใใชใใใใซใ้กใใใใใพใใ
00:13:38ใใฎไปใฎใใฎใฏใใ่ช็ฑใซใไฝฟใใซใชใฃใฆ็ตๆงใงใใใใ ใๆฐด้ใฎๆฐดใฏ้ใใฒใฉใใฆใๅผ็จใซใฏ้ฉใใพใใใ้ฃฒใฟๆฐดใฏๅฅใซๆใก่พผใใงใใๆใฏใใงใใใใชใฟใณใฏๅฑใใฆใพใใใญใใฏใใๆฐดใฏใใๅ
ฅใใฆใใใพใใฎใงใใใฃใๆ็ธฎใงใใใใจใใไธใคใ
00:14:02ๆง้คจใฎไธ็ชๅฅฅใซใ้ตใฎใใใฃใไธๅฎคใใใใพใใใใใใซใฏๆฑบใใฆ็ซใกๅ
ฅใใชใใใใซใใฆใใใ ใใใใฎใงใใๅใซๅฐใไผบใฃใๆฏใๅญใฎ้จๅฑใงใใใญใใงใใใฉใใใฆๅ
ฅใฃใกใใใใชใใใงใใใๅ
ไปฃใฎใ้บ่จใงใใใใฎ้จๅฑใฏใใๅฌขๆงใฎใ้จๅฑใงใใ
00:14:0810ๅนดๅใซไบกใใชใฃใใๅฌขๆงใฎใไปใซไฝใ
00:14:15?ใงใฏใ็งใฎๆนใใใ
00:14:43็งใใกใ่กใใใจใใฆใใใใจใฏใใใฎๅฎถใซไฝใฟ็ใใฆใใใจๅใใใใๆญป่
ใฎ้้ญใจใฎใณใณใฟใฏใใงใใ้ใฏใจใฆใใใใผใในใชๆง่ณชใๆใฃใฆใใฆใ
00:14:59ไธ็ด็ฉใ้ๅธธใซๅซใใพใใใงใใใใ็งใใกใฏใใชใในใใ็ด็ฒใช็ถๆ
ใซไฟใใชใใใฐใชใใพใใใ
00:15:20ใใกใใฏ้้ญใจๅผใฐใใ่กฃ่ฃ
ใงใใใใใใ็ใใใซใฏใใใฎ่กฃ่ฃ
ใซ็ๆฟใใฆใใใ ใใญใฐใชใใพใใใใใใใใงใใญใ
00:15:43ไปใ่บซใซ็ใใฆใใใใฎใใไธ็ไปฅๅคใฏๅ
จใฆๅใใใใซใใฆใใ ใใใใใใฏใฌในใใคใคใชใณใฐใๆ่ผชใ่
ๆ่จใจใใฃใใใฎใๅ
จใฆใงใใใใฎไปใไธๅฟ
่ฆใช่ท็ฉใฏไธๅๆใฃใฆๅ
ฅใใชใใใใ้กใใใพใใ
00:16:09ไผ้คจใฎๅใพใง้ฃๆ้ใใงใใใใใใใใฟใพใใใใซใกใฉใใ่จฑใใๅบใฆๅฉใใฃใใใๅๆใ ใใใชใใกใขใๆๅฐ้ใฎ็ญ่จๅ
ทใๅคงไธๅคซใ ใใใ ใใใใใจใใใใใพใใใใใซใใฆใใใใตใชใ
00:16:35ใใฎ็จฒ่ฆใฃใฆใใฐใใใๅใซๆฅใๆใจใฏใใใใใตใผใในใถใใ้ใใใชใๅใซใๆฅใใใจใใใใ ใใใใๅฎใฏใๆธก่พบใฎๅฎๅฎถใ้ๅใงใๆ่จๅฑๆทใฎไบก้ใฎๅใใๅฝผใใ่ใใใใงใใใๅปๅนดใฎ็งใใฆใชใฅใฆๅ
่ผฉใใกใจใใใธๆฅใฆใๅๆใใใฆๆฌฒใใใฃใฆใ้กใใใใใงใใใฉใ
00:16:55ใใฎใใฐใใใซใใใใใชใ้ๅๆใใใใใฃใฆใใใงใใใใใฃโฆๅงใใใๅใฏโฆ
00:16:56ใฏ?ใใใใใฏใฉใ
00:17:17?โฆใใใใใฏใฉใ?
00:17:19Yukiya-sama?
00:17:24How did you get to go?
00:17:26Yukiya-sama?
00:17:29Who are these people?
00:17:31Who are they?
00:17:33A customer.
00:17:34You talked before, right?
00:17:37You're going to kill me, isn't it?
00:17:41I'll kill you.
00:17:42I'll kill you.
00:17:45You're going to kill me.
00:17:46You're going to kill me.
00:17:49You're going to kill me.
00:17:50You're going to kill me.
00:17:52You're going to kill me.
00:17:55Please come back to the room.
00:17:58Tadakuro.
00:17:59Yukiya-sama.
00:18:00Yukiya-sama.
00:18:03Let's go.
00:18:15Tadakuro.
00:18:16Is it...
00:18:17Anakou?
00:18:23Yukiya-sama.
00:18:33Yukiya-sama.
00:18:40Yukiya-sama.
00:18:41Yukiya-sama.
00:18:41Yukiya-sama.
00:18:42Yukiya-sama.
00:18:43Yukiya-sama.
00:18:45This door will be closed.
00:18:53Wait!
00:18:59No, no, no, no.
00:19:01I don't want to go.
00:19:03There are no signs.
00:19:06If you want to kill the dead,
00:19:09you'll be out of the house!
00:19:10I'll tell you about that, I'll tell you about it.
00:19:14I've seen a dream. It's a scary dream.
00:19:18People will die again, and the house willๅดฉๅฃ.
00:19:21Let's go back to Nonomiya.
00:19:27Who are you, now?
00:19:29Nonomiya Yasuhito.
00:19:33Don't worry about it.
00:19:44I'll tell you about it.
00:19:52We'll be right back to 72 hours.
00:19:55We'll be right back to this time.
00:20:04This is the train station.
00:20:22The End
00:20:23How it went?
00:20:26The End
00:20:34The End
00:20:36How did it go?
00:20:37I don't think I was going to do it.
00:20:40It's a trouble.
00:20:48It's over, it's over.
00:20:53It's over.
00:20:58What are we going to do now?
00:21:00Do you know where to go?
00:21:01Do you know where to go?
00:21:03Do you know where to go?
00:21:07Do you know where to go?
00:21:13Yes.
00:21:14I'm at the Mystery Institute at Wๅคงๅญฆ.
00:21:18It's not a mystery story, but it's not a mystery story.
00:21:22That's right.
00:21:23You're late.
00:21:25We're starting today at 6 o'clock.
00:21:28Why?
00:21:30We're going to go together.
00:21:31What's your name?
00:21:32What's your name?
00:21:32I'm Fuku Nishi.
00:21:34Fuku Nishi.
00:21:36Fuku Nishi.
00:21:37Actually, you're going to find something that someone will be along with me.
00:21:46I'm Fuku Nishi.
00:21:49Your name is Fuku Nishi.
00:21:50I'm Fuku Nishi.
00:21:52You're here to be a friend.
00:21:53I'm Fuku Nishi.
00:21:59Who is Fuku Nishi?
00:22:32It's a building of the time.
00:22:34It's a great place.
00:22:36It's so bad.
00:22:40It's a bad place.
00:22:43It's a good place.
00:22:45It's a good place.
00:22:48But it's all the same time.
00:22:52But the time that you're moving here is a good place.
00:22:57It's a good place.
00:22:58Bravichlรฉ.
00:22:58What do I mean?
00:23:00These are all old Kittyomas.
00:23:03It's all stored in a hotel room except for all not.
00:23:11It's all that they made.
00:23:15It's a great imitation of him.
00:23:17Is it a special gift?
00:23:20It's a lot of money.
00:23:23It looks like it's all 108.
00:23:26108?
00:23:44It looks like this.
00:23:48It's a lot of money.
00:23:51It's a university.
00:23:53That's why it's like this.
00:23:56It's like this.
00:23:58It's like a building.
00:23:58It's a building.
00:24:02It's a building.
00:24:03It's a building.
00:24:05You're telescopeใฃใฑ.
00:24:07So hard.
00:24:08I was thinking that he's the chancellor.
00:24:11No way!
00:24:13It's an material from the bottom.
00:24:16That's the building.
00:24:20So long, I was thinking about this.
00:24:23Aunderer's room.
00:24:25Ass๏ฟฝ๋ง, Come on.
00:24:26This is why it's Tohono Award.
00:24:30What time do you need to sleep step into the suite?รชncias
00:24:33do you think it helps?
00:24:34So, that's it.
00:24:37But, if you're going to use the room for the room,
00:24:39you can use the room for the room.
00:24:41If you're going to use the room for the room,
00:24:43you can use the room for the room.
00:24:44And the next six people will be in the room.
00:24:48I think they'll have a mask on.
00:24:51I think they'll have a mask on.
00:24:52Yes, they'll have a seat.
00:24:54One person, just like a barabara.
00:24:57I'm not sure if I'm going to sleep.
00:25:00How do you think the้ฆๆๅฏบ is?
00:25:11I don't know what to do with this house.
00:25:16I don't think it's a lie in this house.
00:25:27I don't have the enemy.
00:25:34I feel like I'm scared.
00:25:41I'm scared.
00:25:43That's why, I think,
00:25:47rather than one place,
00:25:47rather than one place,
00:25:50rather than one place,
00:25:51I think it's better than one place.
00:25:55I think it's better to move on.
00:25:58I think it's better to move on.
00:26:19I think it's better to move on through the area.
00:26:21It's better to move on the steps
00:26:40to move on the other side.
00:26:42I'm just praying.
00:26:43I will not be feeling it's better.
00:26:46I can stay here at Alilu.
00:26:48I don't know.
00:27:29I'm going to try this way.
00:27:30I'm going to try this way.
00:28:04I'm going to try this way.
00:28:13I don't know.
00:28:19I don't know.
00:28:28I don't know.
00:29:01I don't know.
00:29:08I don't know.
00:29:11I don't know.
00:29:12I'm going to try this way.
00:29:13I don't know.
00:29:20I don't know.
00:29:23I don't know.
00:29:27I don't know.
00:29:28I don't know.
00:29:28I don't know.
00:29:29I don't know.
00:29:35I don't know.
00:29:58I don't know.
00:30:01I don't know.
00:30:15I don't know.
00:30:42I don't know.
00:30:42I don't know.
00:31:12I don't know.
00:31:40I don't know.
00:32:11I don't know.
00:32:39I don't know.
00:32:41I don't know.
00:32:48I don't know.
00:33:27I don't know.
00:33:37I don't know.
00:33:39I don't know.
00:33:41I don't know.
00:33:43I don't know.
00:33:51I don't know anything.
00:34:12What happened is no accident?
00:34:15I don't know, what's wrong?
00:34:15What happened to you?
00:34:16What happened to you?
00:34:22There's a key...
00:34:26There's a key...
00:34:29A key?
00:34:31It's my...
00:34:33It's the floor...
00:34:36There's a key...
00:34:40There's a key...
00:34:50Okay...
00:34:52I'll show you the light.
00:35:07Are you okay?
00:35:18Who is it?
00:35:22Who...
00:35:22Tell me...
00:35:27Okay...
00:35:28Okay...
00:35:31You...
00:35:32I...
00:35:32You......
00:35:33I'm sure you've answered it.
00:35:37So...
00:35:40Do you remember your last words?
00:35:43It's not a lie.
00:35:45It's not a lie.
00:35:46It's not a lie.
00:35:56It's not a lie.
00:36:04It's not a lie.
00:36:05What does it mean to that key?
00:36:08I don't understand.
00:36:12At first...
00:36:14I'll be able to...
00:36:15I'll be able to...
00:36:16I'll be able to...
00:36:17I'll be able to...
00:36:20I'll be able to...
00:36:22I'll be able to...
00:36:26I'll be able to...
00:36:27I'll be able to...
00:36:28It was amazing.
00:36:37I'm surprised.
00:36:39I saw the TV show...
00:36:40I saw the same...
00:36:41It was a lot of...
00:36:43How did you think?
00:36:47Yes...
00:36:48Yes...
00:36:49I was in the end...
00:36:53I was just in the studio...
00:36:54Like a first time...
00:36:57I feel scared...
00:37:01Yes...
00:37:03Yes...
00:37:06How was it?
00:37:08I'm simply...
00:37:09How was it?
00:37:09I feel...
00:37:10You're always so...
00:37:12What do you think about it?
00:37:13It's always so.
00:37:15Yeah, yeah.
00:37:16Hozue-chan.
00:37:20I'm also the Misao.
00:37:23I don't care about it.
00:37:26What do you think?
00:37:28I'm not sure about it.
00:37:31That's it.
00:37:33I'm not sure about it.
00:37:35I'm not sure about it.
00:37:37You can't wait to see it.
00:37:38My name is Lai.
00:37:44What is the name of Lai?
00:37:46I'm also the name of Lai.
00:37:51How was the name of Lai?
00:37:52The name of Lai.
00:37:55Yes.
00:37:56I remember Lai was born before Lai.
00:38:03I was told by the manager of the house of Kura.
00:38:07That's the room.
00:38:09That's the room.
00:38:10It was the 10ๅนดๅ.
00:38:13The question was that theๆญปๅ is not a physical accident.
00:38:28No, no, no, no, no, no, no, no.
00:39:03No, no, no, no.
00:39:29ใใใงใใฎ็ทใฎๅญใซใไผใฃใใใใชๆฐใใใฆ็ทใฎๅญ
00:39:33?ใใใใใฎใฆใญใคใจใใๅฐๅนดใ ใฃใใจ
00:39:47?ใใใชใใใจๆใใใงใใใฉใญใๅทๅใใใใฎๆๅฝผใ่จใฃใฆใใ่จ่่ฆใใฆใใใงใใๅงใใใใใใใซๆฅใใใใใชใใ ใใใญ็ซใฃใใๅใใใฃใคใใฆใใ
00:40:05ใๅงใใใใใขใใใฎใใจใ ใจใใใใจใฃใใซๆญปใใ ใฏใใฎๅงใซใคใใฆใพใใง็ใใฆใใใใฎใใใซ่ชใฃใฆใใใฒใใฃใจใใฆใฆใญใคๅใซใฏๅนฝ้ใซใชใฃใใๅงใใใ่ฆใใใจใใใใใใใๆ่จๅฑๆทใฎไบก้ใฎๆญฃไฝใฏใใฃใฑใๅฐ่ณใใขใใใฃใฆใใจ
00:40:07?ใใใใๅ ๆธใซใใฆใใ
00:40:34ใใใใใฎไฟบ่ฆๆใชใใ ใใใๆใใฃใใงใใใใฎๅพใฟใใชไธไบบใงๅฏใชใใใชใใชใใใ ใใชใใ ใพใ ใฟใใช่ตทใใฆใใใ ๆๆฅใใใใใใใใใ้ใใซใใชใใใใใงใใญ
00:40:55ใใใใฟใใ ใใใใใใฟใใ ใใใใฃใ
00:41:15ใใใใฟใใ ใใใใใใฟใใ ใใใใใใฟใใ ใใ
00:41:16Oh, my God.
00:42:03Do you want to go to the house?
00:42:07Do you want to go to the house?
00:42:08What about the house?
00:42:09I'm going to go to the house and see if I can.
00:42:13I'm going to go to the house.
00:42:15Where are you?
00:42:15What's the house?
00:42:16Oh, my God.
00:42:46Oh, my God.
00:43:26Oh, my God.
00:43:29Oh, my God.
00:43:31Oh, my God.
00:43:41Oh, my God.
00:43:42What happened to you?
00:44:27What happened to you?
00:44:44What happened to you?
00:44:47I'm sorry.
00:44:49Who are you?
00:44:53I'm Sisiya Kadoomi.
00:44:56He's my friend.
00:44:58He's my friend.
00:44:59He's my friend.
00:45:01He's my friend.
00:45:02He's my friend.
00:45:03He's my friend.
00:45:04He's my friend.
00:45:08He's my friend.
00:45:09I can't think of this room.
00:45:11He's going to look at the room.
00:45:17I'm sorry.
00:45:18He's your friend.
00:45:19He's your friend.
00:45:22He's your friend.
00:45:23He's my friend.
00:45:24He's my friend.
00:45:26He's my friend.
00:45:28It's not a problem.
00:45:31It's not a problem.
00:45:32It's a problem.
00:46:02ใใใใใๆ่จๆใงใใใใใใฃใฑใๆใใไฝ็ฝฎใซๆฅใในใใ ใฃใใชใใกใใ่จญ่จใใใฎใฏๅปบ็ฏๅฎถใฎไธญๆ่ช ไบใงใใใใญๅใฏๅฎใฏไธญๆ่ช ไบใฎ็ ็ฉถๅฎถใงใใใใญ็ ็ฉถๅฎถใใใใ ใ่ฟใฅใใฎๅฐใซใใกใใๅทฎใไธใใพใใใฎๆใฎๅฐ่ชฌใใๅซใใงใชใใใฐใใฒ่ชญใใงใใฃใฆใใ ใใ
00:46:26้ใฎใชใๆ่จใจ
00:46:52ใฉใใใใใฎใใใใใใคใพใๅ้กใฎๆ่จๅฑๆทใฎไบก้ใ ใฃใใใใใชใใใฃใฆ
00:47:00็ขบใๅใงใฏๅฐๅฅณใฎไบก้ใ ใฃใใฏใใ ใใฉใใฏใใฏใๅฎๅฃฒ
00:47:07ใใฎๅฑๆทใซใคใใฆใฏๅใ็ฌ่ชใซ่ชฟในใฆใฟใใใ ใใฉใญ
00:47:25ใใกใฎไบ็ช็ฎใฎๅ
ใๅฎใฏๅคงๅ็่ญฆๆๆปไธ่ชฒใฎ่ญฆ้จๆฎฟใชใใ ใใใพใใพใใฃใกใซๅบๅผตใ ใฃใฆ่จใใใ็ฅๅฅๅท็่ญฆใฎใณใใชใใใไฝฟใฃใฆใญใใฃใกใฏไปไบใงๆฅใฆใใใ ใใใไพฟๅฉไฝฟใใใชใใงใใใใใใญ
00:47:48ใใใใใๅใฏใช่ชฌๆใฏใใใใไฝใๅใใฃใใฎใใชๅฐ่ณๆฟๆจฉ่
ใฎๅไผ้ทๅฐ่ณ้ๅใฎ้ขไฟ่
ใงใใฎ10ๅนด้ใงไบกใใชใฃใใฎใฏ7ไบบ
00:48:15้ ใซไธใใฆใใใใใพใๅฐ่ณ้ๅใฎๅจๅฐ่ณใจใฏๆฐธ้ ใจๆธใใฆใจใฏไบก้ใซใชใฃใฆ็พใใใจ่จใใใฆใใๅ้กใฎๅฐๅฅณใ ใญ10ๅนดๅ1979ๅนด8ๆ14ๆญณใฎ่ฅใใงๆญปใใ ใใใฏ็
ๆญปใจใใใฆใใๆฌกใฏๅฝๆๅฐ่ณๅฎถใฎไฝใฟ่พผใฟใฎ็่ญทๅฉฆใ ใฃใๅฏบไบๆญๆตใจใใๅฅณๆง
00:48:43ใจใฏใๆญปใใ ๅฐใๅพใซๆฃฎใฎไธญใง้ฆใใใใฃใฆ่ชๆฎบใใฆใใ27ๆญณใ ใฃใใใใใๆจๆฅ็้ขใซๅบใฆใใๅฅณๆง็จฒ่ฆ็ดๅๅญใใใใใใฎๅฑๆทใ็ฎก็ใใฆใไบบใงใใใญใใ็พๅจใฏใใใ ใใฉๅฝผๅฅณใซใฏ่ฃไฝใจใใๅคซใใใฆๆญปใใ ๅฏบไบๆญๆตใจๅใใใใจใใจใฏๅคซๅฉฆใงๅฐ่ณๅฎถใซไฝใฟ่พผใฟใงๅคใใฆใใใใใไบไบบใฎ้ใซใฏไบฌๅญใจใใๅจใใใฆ
00:49:02ใใฎๅญใๅใ8ๆใซ9ๆญณใงๆญปใใ ใใใ็
ๆญปใจใชใฃใฆใใใงไปๅบฆใฏใใฎ1ใถๆๅพ็ถ่ฆชใฎ่ฃไฝใๆญปใใ 40ๆญณ่ชๅทฑๆญปใ ใฃใใง5ไบบ็ฎใฏ่ชฐใใใๅฐ่ณ้ๅ
00:49:15็ฟ80ๅนดใฎ9ๆ63ๆญณ็
ๆญปใ ใฃใๅจใฎใจใฏใๆญปใใ ๅพๅฑๆทใฎๅข็ฏใๅงใใฆใใใๅฎๆใใ็ดๅพใฎใใจใ ใฃใใจใใ
00:49:30ใงใใจ2ไบบ1ไบบใฏๅฐ่ณๅฎถใฎไธปๆฒปๅปใ ใฃใ้ท่ฐทๅทไฟๆฟ็ฟ81ๅนดใฎ12ๆ52ๆญณใงๆญปใใงใใ้ๆฅญใใฆใใๅงๅกใ็ซไบใซใชใฃใฆใใฎๆใซ
00:49:49ๆๅพใฎ1ไบบใฏใใใใชใผๅ
ฌใจ่จใฃใฆ้ๅใๅผ้ใใๅพๅฐ่ณๆฟ็ตๅถ่
ใฎๅฐๅใซๅใพใฃใฆใใ็ทใ ้ๅใซใฏ้ๅใจๅฏๆใใใใฆใใใใใใใ ใ82ๅนดใฎ3ๆ45ๆญณใงๆญปใใ ใใใไบค้ไบๆ
ใ ใฃใ
00:50:01็ฐๅธธใ ใจๆใใชใใใใพใใง้ฃ้ๅๅฟใฟใใใซใใฆใใใ ใใฎไบบ้ใๆญปใใงใใใ ไฝใใใใใใใชๆฐใๅใซใฏใใใใ ใใญ
00:50:17ใใใทใทใขใใใใ
00:50:28?ๆๅใซๆญปใใ ใใฎใใฏใฃใฆๅจใงใใใฉๅฎใฏๅไผใฃใใใจใใใใใใใใชใใใงใใใ
00:50:29?ใใคใฎใใจใชใใ ใใใฏ
00:50:5610ๅนดๅๅฐๅญฆๆ ก5ๅนดใฎๅคไผใฟใงใไปๆ่จ้คจใซใใใฆใชใฅใฆใจๆฒณๅๅดใใจใซใฟใฎใจๅใฎ4ไบบใงๅกพใฎๅๅฎฟใๆใๅบใใฆๆฃฎใฎไธญใธ้ใณใซ่กใฃใๆใจใฆใ็ถบ้บใชๅฅณใฎๅญใงๅใใกใใใใใใคใๅนดไธใใใใจใใใใจใฏๅใใใพใใ
00:51:07ใใฎๅญใฏใใฎๅฑๆทใซไฝใใงใใฟใใใงใฉใใใ็ถๆณใใฏๆใๅบใใชใใใฉใชใใ้ใฃใฆใใใใจใซใชใฃใฆ
00:51:22ใ่ฆ่ดใใใใจใใใใใพใใใ่ฆ่ดใใใใจใใใใใพใใใ่ฆ่ดใใใใจใใใใใพใใ
00:51:52ใ่ฆ่ดใใใใจใใใใใพใใใใใซใกใฏ
00:51:53ไฝใงใใ?
00:52:01ไธไบบใฎๆญป่
ใฎไบ็ช็ฎใ็่ญทๅฉฆใฎๅฏบๅฑ็ผใซใฏไธๆใจใใๅๅใฎๅฆนใใใใฏใใชใใ ใใ
00:52:03ๅคฑ็คผ?
00:52:08ใฏใใ็
ๅญๅฑใงใใ
00:52:09ใใใชๆ้ใซ?
00:52:16ใใใๆจๅคใฏๅคงๅคๅคฑ็คผใใพใใใ
00:52:27ใใใฏใฉใใๆ็ธฎใงใใ
00:52:31ใฏใใ
00:52:40ใใใๆงใใพใใใใ ใใใใใใๅใใงใจ่จใใใใใใใงใใ
00:52:48ไปใฎ้ป่ฉฑใใฒใใฃใจใใฆใ
00:52:50ใใใ็จฒ่ฆใใใใใ ใฃใใ
00:53:12ใใใญใ
00:53:14ไฝใใฆใใใใใใ?
00:53:17ใใใใใ
00:53:37ไฝๆ้ๅฏใใใ ใใ
00:53:47ใใฏใใใใใใพใใ
00:53:53ๅๅพ2ๆใๅทๅๅธๆฐ่ฑก้ณใ
00:53:57ๅใใใกใใฃใจๅใซ่ตทใใใฐใใใชใใงใใใ
00:53:58ใใใใชใใใ
00:54:02ๆ่จใฎ้ณใ่ณใซใคใใฆ็จๅ
ทใ็ฎใคใใชใใใ
00:54:03้ ญ็ใใใงใใ?
00:54:09ใกใใฃใจใญใใใฃใจใใฎๅฎถใฎใใใ ใ
00:54:13ใชใใฆใใใใ็ฉบๆฐใๅคใชใใ ใชใ
00:54:16ๆทใใง้ๆใใใชใใใใใชๆใใใใใใ ใใชใ
00:54:19ใพใฃใใใๅญใ้ใฎใใฃใฆไบบใ
00:54:23ใชใใ ใฃใฆใใใชใซใใกใใใใชๅฎถใๅปบใฆใใฎใใญใ
00:54:29ใณใฌใฏใทใงใณใใใพใฃใฆใใไปฅๅคใซใใไฝใๅฅใฎ็ฎ็ใใใฃใใฎใใใใใชใใชใ
00:54:30ๅฅใฎ็ฎ็ใฃใฆ?
00:54:33็้ขใฎใใขใ
00:54:38้่ฃฝใงใใใใๅ
ๅดใใใงใ้ตใใชใใจ้ใใใใชใใใใชไป็ตใฟใ
00:54:44ใใใฃใฆใพใใงใไธญใซไบบใ้ใ่พผใใใใใฟใใใใใชใใใ
00:54:46ใใฏใใใ
00:54:49ใใฏใใใใใใพใใ
00:54:52ใใใใซใฟใใชใใใๆใใใ
00:54:53ๅ
ๆใใใใใฏใพใ ใฟใใใงใใใฉใ
00:54:59ใใใใฎใๅ
ๆใใใใใ้จๅฑใซใใชใใใงใใ
00:55:00ใใชใใฃใฆ้จๅฑใฎไธญใ่ฆใใฎใ?
00:55:03ใใใ
00:55:04ใใใฏใใฆใ่ฟไบใใชใใใใ
00:55:09้ตใใใใฃใฆใชใใฆใ
00:55:11ใพใใใ
00:55:15ใพใใใฃใฆใชใใ ใใ
00:55:36ๆไพไผใฎใใจใ่ฆใคใใฃใใใฎ้ตใใใฎๆใฎ้ตใ ใฃใใใใใชใใงใใใใใ
00:55:47ใใใ
00:55:48ใฏใ aging
00:55:52ใใใ
00:55:54ใใ.
00:56:02I'm sorry.
00:56:03I saw the light on the morning.
00:56:09What is this?
00:56:11What is this?
00:56:20It's 3.45.
00:56:23It's about 3 o'clock.
00:56:24It's about 3 o'clock.
00:56:26It's about you.
00:56:28It's about you.
00:56:30Who is this?
00:56:35I don't know.
00:56:38I don't know.
00:56:41I don't know.
00:56:41I don't want to find you.
00:56:44You...
00:56:46I don't know.
00:56:47Yes.
00:56:52...
00:57:04Are you ready?
00:57:07...
00:57:07It's...
00:57:07...
00:57:07...
00:57:09...
00:57:10...
00:57:10...
00:57:10...
00:57:11.
00:57:17Hey.
00:57:19.
00:57:20.
00:57:20.
00:57:20.
00:57:53This clock is at 3 o'clock a little before.
00:57:59I'm just right at the time I heard that sound.
00:58:07If it's true, it's true.
00:58:13What did she say to me?
00:58:21That door might be a closet.
00:59:07What is it?
00:59:10What is it?
00:59:42I don't know.
00:59:48ๆฎบใ็็ฑใชใใฆใใใฏใใใชใใ
00:59:49็งใ็ใฃใฆใใฎใ?
00:59:51่ญฆๅฏใซ็ฅใใใๆนใใใใใใใชใใงใใใ
00:59:52ใใฎๅฎถใฏไธๅนธใชๅฎถใงใใใใพใใ
00:59:54ๆญป็ฅใ่ฆใใใใใ
00:59:56ไฝใ่ใใฏใ
00:59:57ใใฃใฑใใ ใญใ
Comments