00:16怪獣、珍獣、財宝、秘宝、魔境、卑怯。
00:26未知という言葉が放つ魔力、その力に魅せられた凄い奴らがいる。
00:28人は彼らを。
00:33ハンターと呼ぶ。
00:45大地を踏みしめて、君は目覚めてゆく。
00:54天使の微笑みで、連れ出して。
01:03孤独でも一人じゃないさ。
01:09生まれてきたことに、必ず意味がある。
01:11You can fly again!
01:15太陽浴びて。
01:16You can fly away!
01:24世界は君の輝き渡ってる。
01:30大地を踏みしめて、君を目覚めてゆく。
01:35天使の微笑みで、連れ出して。
01:42始まりはいつでも細くないさ。
01:49何度でも立ち上げて。
01:56レオリオン!
02:05レオリオン!
02:07レオリオン!
02:09レオリオン!
02:18土ハブの群れに出口を塞がれたゴンたち。
02:24だが、蛇の群れを操るバーボンは、すでに死んでいた。
02:29罠を張った超本人が死んでしまったというのか。
02:30なぜだ?
02:32私がやったの。
02:35オウホーは企業秘密。
02:38ゴフ、レオリオン頼む。
03:04ゴフ、レオリオン頼む。
03:06この洞窟から出ようとする。
03:13このいずれかの条件を満たすと、蛇が一斉に攻撃してくるようよ。
03:19毒を持って、毒を制すか。
03:24傷口から見て、狂気は痺れやり鉢だろう。
03:27死因は、おそらくアナフィラキシショック。
03:29アナフィラキシショック?
03:37人間の体には、一度蜂に刺されると、その蜂の毒に対する抗体ができる。
03:45だが、抗体を持った人間が、再びその蜂に刺されると、アレルギー反応を起こす。
03:53この反応が激しい状態を、アナフィラキシショックと言って、場合によっては、死に至ることがある。
03:55まいったわ。ご冥筒よ。
03:57じゃあ、君が蜂を使って。
04:04バーボンは、私のターゲットなの。
04:15彼が洞窟に入るのを確認し、入り口から催眠ガスを噴射。
04:21頃合いを見て、中へ入った。
04:38バーボンはぐっすり寝てたけど、この時すでに彼は、罠を張ってたわけ。
04:49洞窟の奥深くの、岩の割れ目に隠れていた蛇の大部分には、ガスが十分に行き渡らなかったみたい。
04:56まあ、体に触れる前に、後ろに飛びのいたから、蛇は噛みついてこなかったけど、
05:01逆に私の攻撃スイッチが入っちゃったの。
05:05そんなところに蜂を。
05:12私が悲鳴を上げたり、倒れたりすると、この子たちが近くの人間に襲いかかるの。
05:16まさか死ぬなんて思わなかった。
05:17前に刺されたことがあるなんてわかんないし。
05:22蛇たちのせいで手当てもできないし。
05:26ま、それは不可抗力だけど。
05:29戻っていいよ。
05:38問題は、罠を張った本人が死んでも、蛇の攻撃スイッチが解除されないってことよ。
05:43もう解除方法を聞き出すことも調べることもできない。
05:46外にも出られず、発砲塞がりよ。
05:49レオリオ。
05:53私はもう、諦めた。
05:56審査委員会が助けに来てくれるのを待つわ。
06:01審査委員会が、この洞窟まで助けに来るというのか。
06:02知らないの?
06:09ナンバープレートには発信機が仕込まれていて、受験者の位置はチェックされてるのよ。
06:14期日を過ぎても戻らない場合は、委員会が探してくれるってわけ。
06:19もちろん、プレートをなくしたり、取られたらアウトだけど。
06:25幸い期日は一日を切ってるし、今年は諦めて助けを待った方がいいわね。
06:26そうはいかない。
06:32レオリオの症状は一刻を争う。すぐに医者に見せなければ。
06:36期日が来るまで委員会は動いてくれないわ。
06:39プレートをなくした者は見捨てるくらいなのよ。
06:44そいつが悪いのよ。忠告したのに。
06:57救助が来るまで、彼の体力が持つことを祈るしかないわね。
07:02いや、まだ方法はある。成功する可能性も高い。
07:08だがもしも、あれがなかったら、もう一人犠牲者が出る。
07:12クラピカ。もう、レオリオを頼むよ。
07:13ゴン?
07:14アリオ、きっと。
07:16ゴン?
07:19おい、ゴン!
07:22ちょっと待って、何する気?
07:24その話聞いてたの?
07:25ねえ!
07:32ええ!
07:37ゴン!
07:39ゴン!
07:40な、なんてこんなの?
07:48あっ!
07:49あっ!
07:50クラピカ!
07:55ゴン!
07:56ハラピカ!
08:03ハラピカ!
08:04ガ osu!
08:05早く...
08:06レオリオに...
08:13早く...
08:15レオリオに...
08:19さあ、次は、ポンだ。
08:22I can't believe.
08:23That's why I saw the blood of毒 in the middle of the middle of it.
08:29The possibility was higher.
08:31What?
08:32If the company takes the blood,
08:35then the stake in the middle of the middle of it doesn't be enough.
08:38That's... I don't know, but...
08:41So, you're going to jump in a row of guilt in the middle of it.
08:46I don't know if I can't.
08:49I've got the food, too.
08:51I'm okay.
08:53I love you too.
08:57Hey!
08:59Are you still there?
09:01I have, but...
09:03I can't exchange this with this?
09:05Oh!
09:06That's a bourbon!
09:07If you have this, you can also save 6 points, right?
09:11Yeah, I do.
09:13But...
09:14What do you mean to exchange with this?
09:16Of course!
09:18I'm going to sleep all of them and get out of here.
09:21I'm sure that the sleep gas is better than burning from the entrance to the entrance.
09:25If you have 5 minutes, it will be filled in the cave, and you can also relax all of them.
09:31But it's 5 minutes, right?
09:33I don't have a breath in there.
09:36If you don't have a breath in, you don't have a breath in here.
09:40It's 9 minutes and 44 minutes.
09:42Eh?
09:44It's my greatest record.
09:46I'm going to drive all of them.
09:50I can't trust you.
09:52You might be able to run out alone.
09:54You might be able to run out alone.
09:55You might be able to run out alone.
09:56You might be able to run out of the cave in the middle of the cave.
10:01I can trust you.
10:04We'll be able to run out of here.
10:16You might be able to run out of here.
10:18It's okay.
10:18If I call it, I'll be able to burn in the cave.
10:21I got it.
10:36Let's go.
10:38199.
10:40200. 201. 202. 203. 204. 205. 206. 207.
10:5230. 209. 203. 202. 208. 276.�.
11:15Normal alerted Maniferoion.
11:27君のプレートがあれば料料も6点分になって合格なんだ。
11:31運賃ってことでもらってくよ。ごめんね。
11:40ただいまをもちまして第4次試験は終了となります。
11:45受験者の皆さんは速やかにスタート地点までお戻りください。
11:49これより1時間を有余時間とさせていただきます。
11:55それまでに戻られない場合、すべて不合格とみなしますのでご注意ください。
12:00なお、スタート地点へ到着後のプレート交換は無効です。
12:06確認され次第失格となりますのでご注意ください。
12:27では到着した人からプレートを確認しまーす。
12:3044番ひぞかさん。
12:3453番ぽっくるさん。
12:3799番きるあさん。
12:39301番ギたらくるさん。
12:43191番ぽどろさん。
12:46294番ハンゾーさん。
12:50と、合格者はこの6名かな。
12:51あら?
12:57ゴン。
13:00おっと、さらに3人かけ込みセーフです。
13:02すっきるわ。
13:08はい。
13:12はい、ラスト。
13:16まずは、404番クラピカさん。
13:20403番レオレオさん。
13:24そして、405番ゴンさんでーす。
13:30以上、9名の方が第四次試験合格者でーす。
13:34はっはっはっはっはっはっはっはっはっはっはっは。
13:379人中6人がルーキーか。
13:39豊作豊作。
13:42こんなことって前にもあったんですか?
13:43Yes.
13:44It's been a long time before, and it's been a long time for 10 years.
13:51And suddenly, a young young people are coming together.
13:56I've become the president, and it's been 4th time.
14:00So, what do you think of the final test?
14:04Oh, that's right. I haven't even heard of it yet.
14:08That's right. But, you're supposed to make a change of change of change?
14:15What? A change of change of change?
14:18First of all, I want to talk about the 9 people.
14:27It's not a joke, but...
14:29The 4th test has been completely taken care of you two.
14:32The last time you have been taken care of...
14:34It's been a task for you, so...
14:41I want to send you to the members of the U.S.
14:44You can send them to the panelist.
14:47You can send them to the panelist.
14:51You can send them to the panelist.
14:52The panelist, please, please.
14:56Please, please.
14:57Please send them to the panelist.
15:31《まあ座りなされ》《まさかこれが最終試験かい》《まったく関係ないとは言わんが》《ま参考までにちょいと質問する程度のことじゃよ》《フン》《まずなぜハンターになりたいのかな》《別になりたくはないけどね》《けど》《視覚を持ってるという》》
15:32《そういう方がまず適量なんといろいろ弁理だから》《 refersタトエバ》《たトエバ》《人を殺しても面穢になる場合が多いしね》《な Dependingっ》《では次の質問じゃ!》《お主以外の8人の中で1番注目しているのは》《99番》《ああ》《405番も捨てがたいけど一番は彼だね》《いつか手合わせ願いしてくだろうけどね》《 Blocko》
16:02That's what I want to fight now.
16:03Okay, so the last question is,
16:08what do you want to fight now with eight people?
16:13That's 405, right?
16:1699, but...
16:19I don't want to fight now.
16:22That's what I want to fight now.
16:25Yeah, I see.
16:29By the way, I want to fight now.
16:33It's you, right?
16:38I'm going to go down.
17:08I'm going to go down.
17:09I'm not.
17:10I can't beat you.
17:13Unfortunately, it's not made with fights.
17:14I've been going down.
17:15I've been back and old.
17:16I'm not going to fight for sure.
17:19I think I want to fight now with 53, right?
17:20If it's fun to fight,
17:25it's neat.
17:26I'm seeing the 44th.
17:27It's not you, anyone.
17:29405 and 99 are still kids.
17:33I'm not able to fight.
17:39I don't know how many people are going to be able to pick up the number of them.
17:40The 99th, the 44th.
17:44Are you interested?
17:48The 44th. I'm curious about everything.
17:53The 99th, the 403th.
17:56I can't choose the 404th.
17:57I can't choose the 44th.
18:02The 44th.
18:02This is the most scary one.
18:06I'm sure I want to fight the enemy.
18:08The 44th.
18:13The 405th.
18:15The 44th.
18:18If there's no reason, I'll fight with anyone.
18:20If there's no reason, I'll fight with anyone.
18:24The 405th.
18:26There's a lot of money.
18:27I'd like to do it.
18:29I don't want to fight the 405th.
18:32I don't want to fight the 405th.
18:35I thought it was too late.
18:48I'm sure it was too late.
18:57You could run.
18:58I'll do it.
18:59I'll do it.
19:03If there's no way, it will be the last test.
19:04You can see that.
19:06Do it.
19:07I was able to do the work.
19:09What?
19:11I...
19:12Ah, I'm sorry!
19:13What?
19:15Is this a good idea?
19:18I'm a genius.
19:21I'm sure you're a good idea.
19:24I'm a good idea...
19:27And if you win that, you will have a good friend of the hunter.
19:30I don't know.
20:02I looked at the plate, but I also put it on the other one, and took it to the doctor's
20:11house.
20:14But in the end, I took the plate and took it to me.
20:48貸しだとか言っていっそかいらないって言ったらぶっ飛ばされて今みたいに僕の顔に一発ぶち込むことができたら受け取ろうやり返せなかった自分自身がすごく悔しくて悔しくて
21:14そしたらその後無性に情けなくて寂しくなってさあまりにも自分の力が不足しているような気がして
21:25だから誰かのそばにいて誰かの役に立ちたくなったのかなそれで2人を探し回ってたんだ
21:37ゴン私もレオリオもお前がいたからここまで来られたのぞ本当に感謝している
21:57俺の方こそありがとう仲間との絆を深めたゴンそして残った受験者9名はいよいよ最終試験へと挑む
22:02memememememememe
22:45mememememememememe
22:49meme
22:58meme
23:25mememememememe
23:28Next time, we won't win, we won't win!
23:31So how do we win?
23:33I'm feeling!
Comments