00:18This is the end of the game.
00:32HUNTER
01:08You can fly again
01:13You can fly away
01:19You can fly again
01:24You can fly away
01:24You can fly again
01:27You can fly again
01:30The eyes of the sky
01:58I'll never forget to come back to the HUNTER!
01:59Let's go to the HUNTER!
02:01It was good! You can join us together!
02:05I'm happy to be happy! I've only got a degree in the degree of degree!
02:22you
02:23you
02:23a
02:23a
02:23a
02:23a
02:25Kikiiko in the site of the NASA
02:28After all, he arrived at the Xavang.
02:31Our navigator is known as a hunter.
02:35We are going to be able to guide us to the Xavang.
02:39That is, we are going to be able to navigate the Xavang.
02:45Let's go!
02:46The Xavang.
02:49The Xavang.
02:49The Xavang.
02:50The Xavang.
02:56The Xavang.
02:58But the Xavang is a place that is a trap.
03:02The Xavang is going to be able to walk into the Xavang.
03:09Wow.
03:16What are you doing, Xavang?
03:18Let's go!
03:19Yes!
03:29You're going to be able to walk into the Xavang.
03:38It's so high! It's a very rich building!
03:42It's a very rich building!
03:43This is the test?
03:47From the world's world...
03:51The people of the HUNTER's志望 are gathered in the world...
03:55The HUNTER's first challenge!
03:58I think his father had a feeling like this!
04:02You guys!
04:04Here, here!
04:06Here?
04:07Here!
04:07It's here.
04:11Oh...
04:12Hey, hey!
04:14That's a bad joke!
04:14What do you think?
04:16It's just a restaurant.
04:17It's not just a restaurant.
04:18It's not just a restaurant in this world.
04:21I don't know what to say.
04:23That's right.
04:25What?
04:26It's not just a restaurant that's called a number of volunteers.
04:30I don't think anyone thinks of it.
04:33I'm sure.
04:39Come on!
04:40Is the room in the middle?
04:42What do you want?
04:44It's like a steak steak from your eyes.
04:48Three people.
04:49Three people, right?
04:51How do you do it?
04:53Until I'm tired and tired.
04:57Okay.
04:58Let's go to the room in the middle.
05:03Wait a minute.
05:06Wait a minute!
05:07What?
05:08What other people?
05:09How are you?
05:09I'm enjoying the steak steak.
05:10I'm enjoying the steak steak.
05:12I'm sure.
05:13That's the word for the room.
05:16What?
05:18I don't know.
05:20I can't eat.
05:20One million people.
05:21One million people.
05:23The students are going to reach here.
05:27You're going to reach here.
05:29You're going to be a new person.
05:30Then, let's go.
07:56It's time for us to go to the next episode.
07:59Haa...
08:14It's a strange atmosphere.
08:16It's different from the city and the city of Hunter.
08:19It's different from everyone else.
08:23It's not a certain person.
08:26Ah...
08:27Oh...
08:30Everyone is smiling.
08:34Please, please.
08:39Please.
08:42Please.
08:45Please, please, please.
08:45I'll be here for you.
08:48Please, please.
08:51You're a new face, right?
08:57Hey!
08:59Do you know me?
09:01Well, yeah.
09:05What do you know?
09:07I'm already taking the test 35 times.
09:1035 times?!
09:12Well, I'm a veteran.
09:15You're not going to say anything.
09:18I'm sure.
09:19If you don't know anything, you can ask me anything.
09:24I'm a Tonpa.
09:26I'm a Gunn.
09:28I'm a Krapika and Liorio.
09:31Hey!
09:33Tonpa-san, do you have any other people who are taking tests?
09:37Well, I'm not a veteran.
09:39Bad man, yeah.
09:41So, yeah.
09:42So, yeah.
09:43We'll be here for a second.
09:44255.
09:46We're f***** to Tobodo.
09:48Power is beginner.
09:50It's weird.
09:51We're not too good at this.
09:52We're in 103.
09:54The hair is very hip-so-ass-tod.
10:00And then...
10:01And then...
10:03Baby.
10:04The hair is very nice.
10:06They're not coming to the world.
10:08They're not coming to the right.
10:09They're the three brothers.
10:13They're always good to see their success.
10:18And 384.
10:20They're all in a cage.
10:26Well, they're all in this area.
10:39Oh, that's so strange.
10:57Huh?
11:10花びらとなって消えちゃった種も仕掛けもございません気を付けようね人にぶつかったら謝らなくちゃ
11:15The crazy guy came out this year!
11:18This year?
11:20What's that?
11:22The 44th, the技術士 is so quiet.
11:26He said that he was a successful candidate, but he was a fan of the test.
11:32That guy, can you still be able to test the test this year?
11:37Of course.
11:48Alright, that's what we have to do now.
12:08How are you?
12:09Oh, that's so much.
12:13You're just a cough.
12:18How are you?
12:20It's started.
12:21You're so sweet.
12:23You're the most okay.
12:25You're the new people.
12:27Then, let's pray for each other.
12:30Cheers!
12:37You gave me some juice.
12:41You gave me some juice.
12:42You gave me some juice.
12:43If you drink a drink,
12:45you'll be a non-stop jet coaster.
12:48You don't have to be able to test.
12:53Hehehe.
12:55Hehehe.
13:05Hehehe.
13:10Hehehe.
13:13Hehehe.
13:13Hehehe.
13:14Uh…
13:14Uh…
13:14Uh…
13:15Hehehe.
13:16Hehehe.
13:16Uh…
13:16Uh…
13:17Donbbaさん,このジュース古くなってるよ
13:22.味が変…ま…マジか!危ね!
13:24Oh, what? That's strange.
13:29You're crazy. You should have no smell or smell at all.
13:36I don't know! I didn't realize the old things that were old.
13:41It's okay. I don't want to謝 you so much.
13:43Donpa-san, are you okay?
13:46Yes, I'm okay.
13:48I'm trying to eat a lot of grass in the mountains, so...
13:53I don't know what it is.
13:56That's right. That's amazing.
14:01You're crazy.
14:02It's bad, huh?
14:04Well, we'll see you again.
14:09You're crazy, huh?
14:13What do you think of this year?
14:24あの294番の半蔵ってやつも声かけたときはすぐだましそうなやつだと思ったんだが。
14:29ここだけの話、俺、忍者なんだよ。
14:30えっ?
14:31あっそう!
14:33幻の巻物を。
14:40最強忍者の書って巻物を探し出すために、ハンターになりてえんだ。
14:45どうやら、一般庶民じゃ入れねえ場所に隠されてるらしいんでな。
14:47しっくし。
14:49新規くせえとこだよな。
14:51まあな。
14:52ああ、それよりどうだ。
14:54お近づきのしるしに。
14:59しのびの習性でな。
15:02人からもらった飲食物は喉を通らねえんだ。
15:06悪いな。
15:07そ、そうなんだ。
15:14あの目、ただものじゃねえ。
15:17うかつに手を出すとこっちがあぶねえ。
15:23あぶねえといえば、あの301番。
15:29あいつにいたっては、雰囲気がやばすぎて、恋すらかけられねえ。
15:32それよりも気にいらねえのはあいつだ。
15:37187番、ニコル。
15:42ここにたどり着くまで、大変だったの。
15:45いいえ、ぼくの予想したデータ通りでしたね。
15:51ハンター試験の過去のデータから、今年の試験解除を割り出しておいたんです。
15:54実に簡単ですよ。
15:56物足りないくらいだ。
15:59そ、そうか。そいつはすげえな。
16:01これはトンパってんだ。よろしく。
16:04トンパさんか。
16:06ああ、出ました。
16:0935回目の試験挑戦。
16:11これは歴代2位の記録ですね。
16:37ああそのうち本試験連続出場30回はダントツの1位立派なものですいやそれほどでもどうだいお近づけのしるしにだがその本試験においてはなかなか合格できずにいらっしゃるそれは別の目的に気を取られ過ぎてるからではないですかえっ新人潰しのトンパさん?
16:38トンパさん。
16:39何?
16:46まあ、このことは多言しないでおきますよ。
16:50連続出場記録保持者の顔を立てて。
16:52では。
17:05あの野郎見てろよ。その生意気な鼻すぐにへし折ってやる。
17:07ねえねえトンパさん。
17:09さっきのジュースもっとくれる?
17:15緊張してんのかな。のど渇いちゃって。
17:16えっ?ああ、いいぜえ。
17:23こいつさっき飲んだ下剤がもうとっくに効いてるはず。
17:26どうなってやがんだ。
17:39いくら下剤とはいえこれだけ飲めば脱水症状を起こして死んでもおかしくはねえ。
17:41心配?
17:43えっ?
17:47俺なら平気だよ。鍛えてるから。
17:48毒じゃ死なない。
17:53毒!
17:58こいつ、ジュースの中身をわかっていたのか。
18:01わかっててそれでも平気で飲んだってのか。
18:0599番キルは。
18:10とんでもねえぜ、ことしの新人たちはよ。
18:14へっまあいい。
18:17それだけつぶしがいがあるってもんだ。
18:41Oh, my God.
18:49I've been waiting for a long time.
18:52I'm just waiting for a moment.
18:54I'm going to finish the time of hunter.
18:58Then, I'm going to start the hunter test.
19:09The final test.
19:40The test.
19:45The test.
19:46I'm sorry.
19:47The test.
19:48The test.
19:49The test.
19:51The test.
19:57The test.
19:59The test.
20:00The test.
20:04The test.
20:10The test.
20:10I truly want to save someone alone, too.
20:12I've been waiting for a little bit.
20:22What's that?
20:29The other one was running.
20:31The first one got the pace.
20:33I've been asking, but I'm the first test engineer, Sato Tzu.
20:41I'll invite you to the second test engineer.
20:46The second test engineer?
20:47What?
20:48What is the first test engineer?
20:49It's already starting.
20:52What?
20:54What?
20:54What?
20:56The second test engineer is coming.
21:00This is the first test engineer.
21:03What?
21:05What?
21:05What?
21:08What the answer is?
21:10I can't answer.
21:12You'll be getting there.
21:17I'm gonna be looking for the test engineer.
21:21You'll be looking for the testiner.
21:24Okay.
21:30What do you think?
21:32It's a weird test engineer.
21:33A bit of a test engineer.
21:35spanish
21:40騒者
21:43クセモノがひしめく中
21:43第一次試験開始
21:50スタート前に1名脱落し
21:53ハンター受験者は総勢
21:54404名
22:19I'm very proud of you.
22:46Oh
23:05Oh
23:05Oh
23:06Oh
23:06Oh
23:08Shut up.
23:09No! No! No! No! No! No! No! No! No! No! No! No! No! No! No! No! No! No! No! No!
23:29No! No! Go!
23:29Next time is the plan of peace!
23:31Awful!
23:32Hope on God has agreed!
23:33Good luck!
23:36You
Comments