Skip to playerSkip to main content
  • 12 minutes ago
wet nurse chinese drama
Transcript
00:02云娘啊
00:05你这长脸蛋生得太过突兀了
00:07生完孩子之后
00:08这身段也风雨起来了
00:10让你这样上山砍茶
00:12不怎么放心的下呀
00:14
00:15爹跟相公走得早
00:17家里就剩咱们孤儿寡母的
00:19这点没省得吃也只够两天
00:21我必须出去多捡点茶卖钱
00:23否则真要饿肚子了
00:24
00:26路上小心啊
00:38还活着
00:40这是遇到山匪了
00:42这附近没人
00:44我要是不管他
00:45还是会失血而亡
00:54
00:55
00:57
00:59
01:00这荒郊野岭的
01:01我到哪给你找水啊
01:02
01:05
01:06
01:06
01:07
01:23是你救了我
01:26
01:27你醒了就好
01:29我走了
01:32This man's eyes are so scary, it seems to have been eaten by people.
01:57I'll save you.
01:59I don't want him to be able to fight.
02:21It was a dream.
02:22But when I look at the woman, I don't have that feeling.
02:26What do you think of me?
02:30My son, I've finally found you.
02:32It's my son.
02:37Help me find a woman.
02:39My son is a woman.
02:41How could I find a woman?
02:47I've seen a day before.
02:48I've got 25 dollars.
02:49I've got a lot of money.
02:50I don't have enough food to eat.
02:56What's wrong?
02:58My son.
02:59My son.
03:00My son is here.
03:02I've got a good job.
03:04What's your job?
03:05There's a lot of people in the house.
03:08They're trying to find a child.
03:09They're paying for a lot.
03:09They're paying for a lot.
03:11They're paying for a lot.
03:12They're paying for 500 million.
03:14It's just...
03:15I want to get a lot of kids with the child.
03:22I'm hungry.
03:24I'm hungry.
03:25They're eating.
03:26You're hungry.
03:27You have to care of yourself.
03:28There's a lot of money.
03:30You have to pay for whatever you want.
03:32You're hungry.
03:33You need to pay for the shit out of your life.
03:34I'm going to get you.
03:38I'm hungry.
03:39You're hungry.
03:40That's where it is.
03:40About江城 first.
03:41Let.
03:46Let's open it.
03:47Take a look.
03:54The hair is a little bit.
03:56Not a little bit.
03:58The hair is a little bit.
04:00Not a little bit.
04:04The hair is a little bit.
04:06The hair is too thick.
04:08Let's go.
04:13The hair is the woman's wife.
04:16She is a little bit.
04:17Leave it.
04:19Leave it.
04:26You can leave it.
04:28The hair is going to be closed.
04:30I will be able to leave it.
04:31I will be able to leave it.
04:37Take a look.
04:42I love it.
04:44the hair is too tall.
04:47The hair is in the mouth.
04:53The hair is a little bit too tall.
04:58The hair is also in the mouth.
05:00The hair is too narrow.
05:02It is so attractive.
05:16四夫人 这是选出来的三位奶娘
05:18小少爷已经试过奶了
05:21醉儿喝的是叶芸娘的奶
05:26叶芸娘是哪个
05:27她竟然抢了我的风筒
05:29快上前拜见四夫人
05:31
05:38果然是洗得发旧的衣服
05:39一用力就撕开了
05:41叶芸娘 你这是什么勾兰做派
05:43四夫人 你看她这般妖娆身姿
05:46肯定是来府里勾搭公子少爷的
05:48说今二爷当家
05:49她平日最讨厌这般女人
05:51我看您 还是赶紧把这红颜祸水的女人赶出去吧
05:54四夫人 我没有
05:56我带孩子很有一套的
05:58得罪那个活颜望可不好
06:00拉出去
06:06三个人都说了不要你
06:08赶紧滚啊
06:09二爷
06:10你要调查的那个女人
06:12还是没有线索
06:13那就算了
06:14不过是个梦
06:15或许触碰到她本人
06:17我也会恶心
06:18滚出去啊
06:20还在这儿干什么
06:21都只羞耻
06:23
06:24
06:24
06:25
06:27有啊
06:29和了梦境也因你
06:31再相遇
06:33再相遇
06:34看不到苏醒
06:36却相信
06:38再靠近
06:42如果天注定
06:45使彼此能相遇
06:47
06:48
06:49
06:56I don't have a feeling like that, but I don't have a feeling like that.
06:59This is the one that is...
07:01That's the one that is...
07:02Two-year-old!
07:07Two-year-old!
07:13What are you doing here?
07:16They are my daughters for me.
07:23My daughter is a wife.
07:26She is a wife.
07:28She is a woman.
07:29She is a woman.
07:29So I'm still in trouble.
07:33She is a woman.
07:34She is a woman.
07:35She is a woman.
07:37She is a woman.
07:39What are you saying?
07:41I said...
07:43What was she afraid of?
07:45I understand.
07:48That's what you leave.
07:49She is a woman.
07:50She is the best in the woman.
07:52That's what she is.
07:55She is a woman.
07:55She is a woman.
07:56She is a woman.
07:59Thank you, Mrs.
07:59She is a woman.
08:00She is a woman.
08:00She will take her to洗 a shower and wear a new clothes.
08:02And take her to the house of the house.
08:04Yes.
08:06I can come.
08:06Let's go.
08:36I can't believe that she's not good at all.
08:38The body will be more powerful.
08:43Your father, why are you here?
09:10二爷 又是在做梦
09:13您最近太忙了 好不容易放松泡下脏 睡过且不足为止
09:18不过 你梦到了什么
09:25我有一个账本 要找四弟算算
09:32江府果然富贵 给下人的衣服料子都这么好
09:35我一定要照顾好小竹子 让潘儿和娘也过上吃喝不愁的日子
09:40到底是怎么了 俊儿 大夫不是说俊儿饿了吗
09:44这奶娘喂奶也不吃啊 这俊儿到底是怎么了呀
09:52小竹子似乎是是喝了叶奶娘的奶水后就不吃别的奶了
09:54可奶娘们的奶水不都一样吗 肯定是我想多了
09:57四夫人 小竹子张着嘴在找肯定是饿了 我来喂一喂吧
10:03慢点啊
10:15小竹子不吃 这醉儿怎么回事啊
10:17四夫人 要不然让我来试试吧
10:23我生过两个孩子可比你有经验的多
10:24我都哄不好小竹子 你怎么可能哄好
10:26我看就是想出风头
10:30夫人 让芸娘试试吧
10:33把竹药给她
10:40我就不信小竹子跟着你就不哭
10:41你就不哭
10:55这君儿真不哭了
11:01小竹子肯定是哭累了
11:02不信 我再试一下
11:04好了 好了
11:08芸娘 你喂一下试试
11:10看看君儿吃不吃
11:11
11:20她竟然真吃了
11:22这小淘气鬼
11:24这么小就开始认奶了
11:27四夫人 二爷来了
11:32二爷怎么突然大驾光临
11:34我去看看
11:37芸圆姑娘 二爷很厉害吗
11:40二爷是府里的当家人
11:42说一不二
11:44咱们江府多数财产都是二爷赚来的
11:45不过你们可要离他远一些
11:47二爷他有厌女账
11:49被女人一碰可就吐
11:51听说
11:53之前想勾引二爷的女人
11:54可都被杀了
11:58那男人果然好可怕
12:00要离他远点
12:05小少爷又饿了是不是
12:10我来为你喝奶好不好啊
12:14他身段
12:15果然如牧中一样狗人
12:25我来为我
12:29碎府狂坠
12:31如杖
12:33霓裳
12:35流眼深处
12:38伟师叔
12:39他有厌女账吗
12:41那我们距离这么近
12:43他会不会杀了我们
12:46二爷
12:47二爷
12:51您不是回去了吗
12:52怎么来这了
12:54Oh, I'll see you in the middle of the child.
12:58It's like she's here to see the child.
13:01This is her husband.
13:04You have time to see her.
13:07I'll see you in the middle of the child.
13:09We'll see you in the middle of the child.
13:18The child is a slave.
13:20She is still a slave.
13:21She is still a slave.
13:23If she is a slave, she is a slave.
13:36Two years, I'll have this.
13:39It's a shame, my uncle.
13:47She is so silly.
13:48How easy to find the way it's going to feel like it's not a feeling.
13:50I can't believe I can't believe it.
13:53How hard to find it.
13:54I'm not afraid to find it.
14:00I'm not afraid to find it.
14:01your father is in the house.
14:04You don't want to find the house.
14:06You don't want to find the house.
14:06I'm not sure if you're in the house.
14:08I'm going to ask the house for the wife.
14:10I'm listening to your father.
14:12You're a man.
14:14It's not a good thing.
14:20给老夫人请安
14:21
14:31给母亲大人请安
14:33明哲 你今日怎么来了
14:36啊 儿子好久没有见母亲
14:38想您了
14:40你不要想我啊
14:42你还是好好想想
14:43怎么找一个让你不讨厌的女人吧
14:45已经有了
14:47真的 谁啊
14:51你这血气方刚的年纪都变了二十多年了
14:54好不容易碰到一个无论对方是什么身份
14:56今晚就让你入洞房
14:58老夫人 四夫人来了
15:16怎么不是他
15:23儿子忽然想起还有事情先行告退
15:34就知道这臭小子在骗我
15:39今儿去给老夫人请安
15:40碰见二爷了
15:43他长得风神俊了
15:45见眉如风
15:46好看得不得了
15:47而且
15:51二爷还用一种男人看女人的眼神看我来着
15:52二爷肯定不厌恶我
15:55就算二爷对你另眼相看
15:57可你都结婚双子了
15:58二爷还会要你吗
16:00哼 你懂什么
16:03这么多年
16:05二爷连个女人都碰不得
16:08如今老夫人可算是发话了
16:10谁啊
16:11要是治好了二爷的厌女症
16:15谁就是未来的当家主母
16:17那丁奶娘还真有机会了
16:19
16:24
16:26
16:26
16:26
16:26夜云娘
16:26你这女工不错
16:29给我做件衣裳吧
16:31我是奶娘 不是秀女
16:34夜云娘
16:36别以为小主子依赖你
16:38你就敢骑到我头上
16:39我告诉你
16:40我可是老夫人身边的大红人
16:43今儿二爷都多看了我好几眼
16:45对我与众不同
16:46你别给脸不要的
16:50你我同为奶娘
16:52脸面是我自己正的
16:53我的脸面
16:54就不需要你来给
16:56今天我还要值班
16:58先走了
16:59
17:04不过一个贱民
17:05真当自己是根葱了
17:09幸好君儿喝了奶之后
17:11肯让别的奶娘抱
17:12要不然
17:14我岂不是挡了别人的出路
17:18萬一
17:19Oh, my God.
17:52Oh, my God.
18:21Oh, my God.
18:43Oh, my God.
18:46Oh, my God.
18:47Oh, my God.
18:55Oh, my God.
19:04Oh, my God.
19:05Oh, my God.
19:08Oh, my God.
19:09Oh, my God.
19:17Oh, my God.
19:18Oh, my God.
19:19Oh, my God.
19:25Oh, my God.
19:27Oh, my God.
19:29Oh, my God.
19:30Oh, my God.
19:31Oh, my God.
19:39Oh, my God.
19:48Oh, my God.
19:49Oh, my God.
19:50Oh, my God.
19:57Oh, my God.
19:59Oh, my God.
20:02Oh, my God.
20:06Oh, my God.
20:35Oh, my God.
20:35Oh, my God.
20:37Oh, my God.
20:38Oh, my God.
20:39Oh, my God.
20:41Oh, my God.
20:42Oh, my God.
20:49Oh, my God.
20:53Oh, my God.
20:59Oh, my God.
21:01Oh, my God.
21:02Oh, my God.
21:03Oh, my God.
21:04Oh, my God.
21:05Oh, my God.
21:06Oh, my God.
21:08Oh, my God.
21:08Oh, my God.
21:09Oh, my God.
21:11Oh, my God.
21:12Oh, my God.
21:14Oh, my God.
21:15Oh, my God.
21:21Oh, my God.
21:30I don't know how much I don't care about it.
21:33Don't worry about it.
21:36It's dark now.
21:37How did you come back?
21:41How did you come back?
21:42It's time to go to the hospital.
21:44It's time to go to the hospital.
21:45What's wrong?
21:47It's so funny.
21:49You...
21:51The rest of these days is always a mess.
21:53You should be careful.
21:54It's too easy to see the hospital.
21:56It's ok.
21:57You guys are right.
21:59You should be careful.
22:00I'm going to ask you to do it.
22:02You should be careful.
22:03If you look up the hospital then I will be able to get the hospital.
22:18I'll be able to get out of the hospital.
22:19Why is the hospital really sick?
22:24I remember that there was a road that we could go back to the garden.
22:30How are you going to die?
22:36How are you going to think of it?
22:39The body looks like there is a fire.
22:42I'm going to kill you.
22:45Who?
22:49Who?
23:00It's you.
23:01My lord, sorry.
23:03I'm just walking.
23:04I don't know if you're in this connection.
23:06I'll go right away.
23:07Can I leave you?
23:09My lord.
23:12So late?
23:14You don't know.
23:17Or is it?
23:19The house has been closed.
23:21I can only go from the garden.
23:24This time.
23:26This place.
23:28This place.
23:30It's so strange.
23:32I can't wait to see you.
23:34I can't wait to see you.
23:36I can't wait to see you.
23:46dead?
23:46I can't wait to see you.
23:53It's your son.
23:57Don't worry.
24:24二爷 求你饶了我吧
24:27跟了我 我帮你荣华富贵
24:32二爷 我实在不想再嫁人了
24:36求你放了我
25:07是我太心急了
25:10他不是有燕女症吗
25:12为什么对我
25:17算了
25:18算了 照顾小主子最多也就半年的时间
25:21为了叛儿和鸟
25:23还有以后我们更好的生活
25:25我只要躲着点儿 二爷就行了
25:35我来换班
25:35小主子在睡
25:39等一下
25:44小主子好像发烧了
25:48男人叫大夫
25:56大夫 怎么样了
26:00小主子这是昨夜受了灵
26:02我给他开服药吃了就好
26:04
26:09叶鱼鸟
26:09你昨夜就是这么照顾小主子的
26:13要是军儿有什么事我找不了你
26:15夫人
26:17昨夜是丁方当职
26:21叶鱼鸟
26:21你怎么能撒谎呢
26:23昨夜分明就是你当职
26:24我们的当职都在侧
26:26可以查
26:47dealer
26:54这不可能
26:57What?
27:00It's not possible.
27:15It happened?
27:17If you were a woman, she knew that I was a little girl.
27:20She wouldn't be able to forgive me.
27:22What?
27:23What?
27:27What?
27:28I'm sorry for her.
27:29I'm sorry for her.
27:29If she's back in the morning, she'll come back.
27:32She'll never be able to see her.
27:33Who knows if she was a woman?
27:35Or she was a woman?
27:37What do you have to say?
27:38Mrs.夫人, this must be a problem.
27:43She's a woman.
27:44I'm the old woman in the house.
27:46You can't take care of her.
27:48She's still willing to do it.
27:49Mrs.夫人, you have to take care of me.
27:52Mrs.夫人, if you want to take care of me.
27:55Mrs.夫人, I'm not.
27:57Mrs.夫人.
27:59Mrs.夫人.
28:00Mrs.夫人.
28:00Mrs.夫人.
28:01Mrs.夫人.
28:02Mrs.夫人.
28:02Mrs.夫人.
28:04Mrs.夫人.
28:05Mrs.夫人.
28:05Mrs.夫人.
28:07Mrs.夫人.
28:07Mrs.夫人.
28:11Mrs.夫人.
28:12Mrs.夫人.
28:13Mrs.夫人.
28:13Mrs.夫人.
28:13Mrs.夫人.
28:13Mrs.夫人.
28:13Mrs.夫人.
28:14Mrs.夫人.
28:15Mrs.夫人.
28:15Mrs.夫人.
28:17Mrs.夫人.
28:20Mrs.夫人.
28:21Mrs.夫人.
28:22I'll not see you.
28:23You're right.
28:24I'm sorry.
28:25I'm going to tell you that he's a red man.
28:27You'll have to fight him.
28:32I'm sorry.
28:35I'm sorry.
28:37I'm sorry.
28:37I'm sorry.
28:38I'm sorry.
28:38I'm sorry.
28:39I'm sorry.
28:39I'm sorry.
28:41I'm sorry.
28:41救我,救我二爷住手住手打二爷
29:11How did you scare me?
29:14It's because of the way I'm so sorry.
29:15But I can't do this before.
29:20I saw him yesterday.
29:24He didn't want to say that he was yesterday.
29:27He went to the house after the house.
29:31That's when I was in the house at the house.
29:33I don't know if I'm not a person.
29:37Of course.
29:39It's not that it is a sign.
29:40But this sign is like what happened.
29:49Mrs.
29:50Mrs.
29:51Mrs.
29:52Mrs.
29:54Mrs.
29:56Mrs.
30:01Mrs.
30:02Mrs.
30:02Mrs.
30:02Mrs.
30:03Mrs.
30:04Mrs.
30:04Mrs.
30:05Mrs.
30:05Mrs.
30:05Mrs.
30:05Mrs.
30:05Mrs.
30:06Mrs.
30:06Mrs.
30:07Mrs.
30:08Mrs.
30:08Mrs.
30:08Mrs.
30:09Mrs.
30:10Mrs.
30:11Mrs.
30:11Mrs.
30:14Mrs.
30:32Oh, my lord, let me die!
30:33My lord, my lord!
30:40Your face is broken.
30:42My lord, I have been told you.
30:45I want you to buy a couple of dollars.
30:47Let's go to the rest of your house.
30:49Thank you, my lord.
30:54My lord, I have spent so much money.
30:57I can't even get a house for my wife.
31:00It's just...
31:16I'm not a river hunter.
31:18I can't let you be so happy.
31:21I'm sorry.
31:23I can't.
31:24I just want to thank you for helping me.
31:27I'm sorry.
31:28I'll just wait.
31:31I'll just wait.
31:32Two-year.
31:34I've been in the mountains before.
31:35You can't be so much.
31:38The girl.
31:39You're not a bad place.
31:43No one is a bad place.
31:44Two-year.
31:46You're so beautiful.
31:47You're so beautiful.
31:49I'm not a woman.
31:51I'm not a woman.
31:53I'm not a woman.
31:55She should be naked if she would.
31:58She would be pretty looking for the other men.
32:02Who am I?
32:04Jesus, you can't turn her off.
32:13This time,
32:14two-year.
32:15She's no longer looking for me.
32:16She's also looking for me.
32:18She's more than enough.
32:19I'd be happy.
32:21I'll come back to the company with her.
32:26Oh, you're here.
32:27Come on.
32:28Okay.
32:30You're good.
32:31You're good.
32:31You're good.
32:34You're good.
32:37You're good.
32:38You're too much.
32:39I was gonna eat your奶.
32:41Now it's just you're good.
32:43I'm gonna eat your奶.
32:43You're good.
32:44You're good.
32:46I'm good.
32:46You're good.
32:46I'm going to be the one for you.
32:51If you're good,
32:52you're good.
32:53Now you're good.
32:55You're good.
32:59Childs.
33:00You're good.
33:00You're good.
33:01You're good.
33:01I'm good.
33:05You're good.
33:08You're good.
33:14You're good.
33:16You're good.
33:17Your monkey I don't want you to love.
33:19The monkey?
33:19A monkey?
33:21The monkey?
33:22I'm going to go to the house.
33:24How is it?
33:25The house is only two of them.
33:27You go to the house.
33:29Two of them?
33:31Who wants you to go to the house?
33:33You are going to be responsible for the house.
33:34If you don't go,
33:36you will be able to know the house.
33:40I'll go.
33:44The house is not going to let the women go to the house.
33:47I'll wait for you to go to the house.
33:53I'm just going to take a small sword.
33:55The two of you are in this position
33:57should not be able to beat me.
34:03The two of you, since you are so worried about my daughter,
34:07why don't you go to her?
34:09Before you go,
34:11you must be able to let the獵物 be relaxed.
34:14Then you will be able to beat me.
34:17The two of you.
34:25What is this?
34:27What are you going to do?
34:28The two of you,
34:29you're just going to pay me for a short break.
34:30You're paying for money.
34:33I'm going to pay for one.
34:34You're paying for money.
34:35That's how you can pay for one?
34:36You're going to pay for one?
34:39The two of you are going to pay me.
34:42The two of you.
34:43My daughter's girlfriend is coming to you.
35:00I don't know what the mood is going to happen.
35:03I'm not going to hit the ground.
35:05You go back.
35:08Don't worry.
35:10Don't worry.
35:12How did you turn this fast?
35:15I understand.
35:23I'm sorry.
35:40Two of you.
35:41You're very loving your mind.
35:44I'm here to help you get the mind.
35:47You're still waiting.
35:50There's something there.
35:52You're going to go.
36:23Are you ready?
36:26I'm ready.
36:29I'm ready.
36:29You're ready.
36:30Come on.
36:32Let me go.
36:47I'm ready.
36:51You're ready.
36:51I'm ready.
36:52I'm ready.
36:52You're ready.
36:53In a short period of time,
36:54you've already been writing me two times.
36:57If you really want to thank me,
36:59I'd like to give you some more real information.
37:02What do you want?
37:03What does it mean?
37:15I'm ready?
37:19It's all for you.
37:21If you want toARAO,
37:22You're ready to do it.
37:24You're ready to do it.
37:25You're ready?
37:27I'm ready to do it!
37:28You've heard you.
37:28You're ready to do it.
37:30You're ready to do it.
37:30荷包
37:31荷包
37:32不然
37:34你以为我要干什么
37:36我知道了
37:38我回去就绣
37:56怎么就你自己
37:58怎么不见芸娘啊
37:59夫人 小主子最喜欢的马脑琐碎了
38:03燕奶娘刚才去二爷那儿见 痴心还未归
38:05什么
38:06这二爷最讨厌女人了
38:08她这不是自寻死路吗
38:10是啊
38:11这去了半天也没回来
38:13该不会被打死了吧
38:15不行
38:17她是为了君儿才去的
38:19我得去救她
38:20四夫人
38:23二爷最讨厌包庇下人之举
38:24您若去了若是让她讨厌四方
38:27可怎么办
38:27叶云娘
38:29让你出风头
38:30这下回不来了吧
38:32四夫人
38:34我从二爷那儿
38:35拿到马脑锁了
38:36真的啊
38:37
38:37不是说二爷厌女吗
38:40她为何完好无所回来了
38:42还带回了马脑锁
38:44这二爷啊
38:45听说小主子喜欢马脑锁
38:47二话不说就给我了
38:50没想到还真被你拿回来了
38:51下次可不许这么撸马了
38:54二爷从不允许女子进出她的院子
38:56上次有婢女误闯进去
38:57直接就被仗毙了
39:02原来她是想害死我
39:03所以
39:05你怎么拿到的
39:09我是
39:12看到二爷正在跟长氏聊天
39:13可能是我也比较幸运
39:15二爷今天心情好
39:17原来是这样
39:20竟让她给混过去了
39:24竟让她给混过去了
39:25竟让她给混过去了
39:26芸娘
39:26快哄哄我
39:28
39:29
39:30君儿乖
39:31君儿不苦啊
39:32
39:33芸娘在呢
39:33不在这儿呢
39:35
39:36
39:36
39:37
39:37
39:38
39:38
39:38
39:39
39:48金兰
39:49这些都是上好的布料
39:51真是太可惜了
39:52尿一点就要扔掉
40:03对啊
40:04这尿布布料上好
40:05洗干净了
40:06拿出去可以卖钱
40:11
40:12
40:13啊嗯
40:31
40:33他果然上狗
40:33神功
40:37金兰
40:41金兰 你拿这包裹是要去哪啊
40:44云娘 这都是小少爷用过的尿布
40:47生了怪可惜的 要不给你几张
40:51这 这主家的东西 我可不敢乱拿
40:57去了二爷的屋子没被打出来
40:58连这么好的料子都看不上了
41:02诚犁就知道对主家献殷泉
41:03想飞上枝头当凤凰
41:06也不看看自己什么条件
41:08为主家尽心尽力
41:10是我的本分
41:12童谳乃娘
41:14你做什么事情我不知道
41:17我做什么事情你也管不着
41:18行了
41:20你看不上这尿布
41:22等哪天你孩子烂了屁股
41:25我看你能不能这么硬气
41:27谁允许你偷东西的
41:33Oh
41:33Okay
41:33I will drink
41:34I will take for you
41:36Please tell me this time
41:37For me, I can't deny you
41:39I'm not sure
41:39If I'm going to take the house
41:41You will never let me die
41:43I will take the house
41:44Oh, you know
41:44You just pay me
41:45I'm not so sick
41:46I'm so sick
41:46I'm going to die
41:47I'm not so sick
41:48You don't need me to hide
41:59Oh, I thought you were so clean.
42:02There was a piece of paper for男s.
42:05There was a piece of paper for男s.
42:07This is a piece of paper for男s.
42:10She was a father.
42:11She had a piece of paper.
42:12She had a piece of paper.
42:13What was that piece of paper?
42:19Yes.
42:20You're not from that side.
42:23You're from this side.
42:24It's just a piece of paper.
42:27What's the piece of paper?
42:29I don't want to see her.
42:34You can give me a piece of paper.
42:37What are you doing?
42:38What are you doing?
42:40You can give me a piece of paper.
42:41This is a piece of paper for男s.
42:43She is a piece of paper.
42:45She has a piece of paper.
42:45She has a piece of paper.
42:46What's the piece of paper?
42:56What's the name?
42:59You're a piece of paper.
42:59You're a piece of paper.
43:02Your mom is got a piece of paper.
43:04Why did you feel she's got a piece of paper?
43:06I just want to see him in his bed.
43:08You don't want to see him.
43:10What is this?
43:11What is this?
43:13I...
43:15I can't be able to see him for him.
43:18If I'm a woman,
43:20I can't be able to see him.
43:21What is this?
43:23What is this?
43:23What is this?
43:24What is this?
43:25What is this?
43:27What is this?
43:33What is this?
43:34I'm not going to be able to see him.
43:37What is this?
43:38I'm going to go.
43:42I'm going to be able to see him.
43:44I'm going to be able to see him.
43:56My wife.
44:02I'm going to be able to see him.
44:07I'm going to be able to see him.
44:08I'm going to be able to see him.
44:10The situation was very long,
44:11I was so sorry for him.
44:13I'm going to ask him.
44:14I'm going to ask him.
44:14You can pay my rent?
44:18I'm going to pay him.
44:20What do you want?
44:21You want to do?
44:28Where do you want?
44:29What do you want?
44:30You can get your house right here.
44:32You're not going to be here,
44:35or you're going to walk me?
44:39Or you can take a house right there?
44:39That way.
44:52The art of a miracle is a miracle,
44:56the art of a miracle is a miracle.
45:03The truth is,
45:04the truth is,
45:13the queen,
45:17the queen, you're in the room?
45:19I'm here.
45:21I'm here.
45:23I'm in a car.
45:26You're here to be a woman.
45:28Don't you shut your mouth?
45:31I'll tell you what happened.
45:33There's a person.
45:34I'm here.
45:35You're afraid of me.
45:38I'm not a little tired.
45:40I'm gonna tell you.
45:41You're not a little tired.
45:43I'm gonna try to see you.
46:05Oh my god, what are you doing?
46:06How's it not?
46:07It's fine.
46:08It's fine.
46:09I'm just a little tired.
46:10Just a little bit better.
46:12I'll let you go.
46:13I don't want you to go.
46:14I don't want you to go.
46:15I'll let you go.
46:16I'll go.
46:17Okay.
46:34Okay, I'll let you know.
46:36Good morning.
46:36Good morning.
46:37I'll be here to give you my father.
46:37Your mother is still waiting for me, my sister is still here.
46:40I will give you my father after mine.
46:42I am here to give you my father.
46:44Thank you, he is your sister.
46:56.
46:57.
46:57,
46:58.
46:59.
46:59.
47:00.
47:00恰老夫人,青春吉幸,岁岁安安,百世可乐,笑颜常开。
47:11赏。
47:17谢夫人。
47:18爷娘。
47:26今儿自从由你照料啊,夜发得活泼可爱。
47:29来,赏你一个大的。
47:33谢老夫人。
47:37这么厚的红包,都可以让潘儿读书了,江家果然才大起醋。
47:43这身段,一看就招男人喜欢,不知道让他去勾引老二,能不能治好老二的艳女症。
47:50算了,别被怯怒,摆下了这一身好皮囊。
47:55娘,二爷还没来给您半年呢?
47:58往年呀,都是你们走了以后,她才单独过来。
48:03这一屋子女人,她要是过来了,那才是有毛腻呢。
48:08幸好,今天不会碰到她了。
48:10姨母。
48:18许久未见,您又年轻漂亮了。
48:20如烟,我的心肝,您可终于来了。
48:24来,拿一个红包,红包拿上。
48:27谢谢姨母。
48:28怎么二爷只要触碰女人就会吐了?
48:30听说只有表小姐是特劣,偶尔还能给二爷倒杯茶。
48:35倒杯茶就被老夫人闯成这样。
48:39要是有女人能让二爷有感觉,那夫人岂不是要把人给供起来。
48:42表妹如今出落得愈发漂亮。
48:44我看这整个屋子里,除了四夫人身边的叶奶娘,就没人比得上你的容吗?
48:52呸,这张四岁,说错话了。
48:56三嫂哪儿的话,一个奶娘哪能和表妹?
49:00鱼娘,就要饿了,你去厨房喂喂她。
49:04是。
49:05来。
49:07来。
49:07来。
49:09来。
49:10来。
49:12来。
49:12来。
49:15来。
49:16来。
49:16来。
49:16来。
49:16来。
49:16来。
49:17来。
49:17来。
49:17来。
49:19来。
49:20来。
49:21来。
49:21来。
49:22来。
49:23来。
49:23来。
49:23来。
49:24来。
49:25来。
49:26来。
49:27来。
49:27来。
49:28来。
49:28来。
49:29来。
49:30来。
49:41来。
49:43It's not good for me.
49:44Your sister said it.
49:46It's her husband.
49:50Come on.
49:51Your sister said it.
49:52Your sister said it.
49:52Do you want to see her?
50:07Or do you want to see her?
50:08Your sister said it.
50:09Your sister said it.
50:11Your sister said it.
50:13If I was to tell you.
50:14I'm not going to cry.
50:16I had to cry.
50:18Your sister said it.
50:19Your sister will be here.
50:20Your sister.
50:22Let's see.
50:50You're not going to cry.
50:52I can't resist.
50:53I can't do it.
50:57You're not going to cry.
50:59Let me cry.
51:03to go to go to her.
51:10Zyد夫人
51:12L景 Bald
51:13But, if four men told her
51:16She told me that she was representing the small empatical
51:18And she told you to create the small empatical
51:20Is this a transformation for her husband.
51:22Or she took his rules
51:24And she signed by вполне
51:25I was going to back you
51:26The Mrs. broadcas Journey
51:28Not beEst ridic andero
51:31I'm not a fool.
51:32Let's go to the woman.
51:34The woman's law is pretty good.
51:39I wrote the letter.
51:41She said yes.
51:42If she wrote the letter, she said yes.
51:43She said yes.
51:44She said yes.
51:46I'm going to go to the woman's law.
52:00She said yes.
52:01It's a sign.
52:01Who's so conscientious.
52:04He said yes.
52:04Yes.
Comments

Recommended