Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago

Category

🏖
Travel
Transcript
00:00:00Prijateljstvo između Italije i Jugoslavije raste iz dana u dan.
00:00:03Da će ova poseta italijanske privredne delegacije još više unaprediti tu sarad.
00:00:08Sutra putujem u Split.
00:00:10Lično ću razgovarati sa kardinal Stepinca.
00:00:13Ne idite u Mosku.
00:00:14Dakle, odete pitanje da li ćete se vratiti.
00:00:16Što je vamo potrebno da odete na tu analizu?
00:00:18Nalog za puti probosnica.
00:00:20Možda bi napraviš ovo?
00:00:21Je li završio, nema je?
00:00:22Rekao je da će ti biti zadovoljno.
00:00:24Našli smo 20 kila čistog bugarina.
00:00:27Ko ću da ti preuzmiš sve ovo?
00:00:30Možda da si im nešto rekao.
00:00:31Mene kad bio je uvek prokranan.
00:00:33To je Sima čugurac.
00:00:34Odmaham ono što je ostalo od njega.
00:00:36Moždaš da reskrstiš sa tom Vlahin.
00:00:37Simeon će je ubiti.
00:00:39I ne tražimo Simeona Draškica, nego Aksentija Draškica.
00:00:42Koji će biti priveden zbog osnovane sumnje da je učestvovao u trovanju monaka u manastiru Preobraženja.
00:00:48Idemo na Beograd!
00:00:56To je ruda koji će uskoro biti najtrženiji u svetu.
00:01:00O čemu se radi u uranijom?
00:01:24Gospodine predsjedniče, broj ljudi koji je znao za ovo, bio je zaista sveden na minju.
00:01:30Ali eto, nekako je prasunilo.
00:01:35Sistem zaštite bio je diskretan.
00:01:38Nismo kteli ni na koji način da skrećemo pažnju na žrtvi.
00:01:42Svi gosti i osoblje, svi su zadržani na ispitivanju.
00:01:47Buongiorno signore, la kolazjone?
00:01:50Prego.
00:01:53Eko, mettete pure lì.
00:01:54Grazie.
00:01:55Sì, signore.
00:01:57Način na koji je izvedena akcija ukazuje na to da je u pitanju bio vrkunski profesionalac.
00:02:12Način na koji je izvedena akcija također govori da je nama poslata svevrsna poruka.
00:02:19Ne samo nama, već italijanima i nemcima pre svega.
00:02:27Druga stvar, gospodine predsjedniče, ukapšen je s ime onov sin pod sumnjom da je otrovao monahe.
00:02:36U vojsci su primećena nekako mešanja, posebno u Zaječarskom garnizonu.
00:02:44Sumnje o novoj grupi koja radi bugarski heroin definitivno su potvrđene.
00:02:57Uhapsite Petra Živkovića.
00:03:07Uhapsite Petra Živkovića.
00:04:01Uhapsite Petra Živkovića.
00:04:03Uhapsite Petra Živkovića.
00:04:18Uhapsite Petra Živkovića.
00:04:38Hvala što pratite.
00:05:04Herjbeth.
00:05:22Koga tražite?
00:05:31Što bežiš?
00:05:51Čeka vas, Inspektor Pavlović.
00:06:18Inspektor Pavlović.
00:06:20Inspektor Pavlović.
00:06:32Inspektor Pavlović.
00:06:44Inspektor Pavlović.
00:06:53Inspektor Pavlović.
00:06:56Tane, Tane, čuješ?
00:06:58Šta je?
00:06:59Kažem, izgleda je da je otrova na istim otrovom.
00:07:05Ko je se znao da jeđe me trebali da ispitati ulogu?
00:07:09Šta je?
00:07:11Da.
00:07:30Inspektor Pavlović.
00:07:46Oprostite, molim vas što kasnijem.
00:07:48Imao sam sastanak sa predsednikom vlade.
00:07:50Sjednite.
00:07:52Dobro su ste napredovali do pozicije šefa njegovog kabineta.
00:07:56Pa dok vi postajete sve moćni, to isto se ne može reći za našu organizaciju.
00:08:01A iskustvo me je nećemu naučilo.
00:08:03A to je da u beogradskim tulima postaju vrlo neposlušni ljudi.
00:08:08Dajte, molim vas, nisam ja, Maja Davidović.
00:08:11Kažite šta hoćete.
00:08:13Kako vam je promaknuo rudnik?
00:08:16Čim sam shvatio da je značajan, ja sam vas zvao.
00:08:20Rtan je jako važan na našoj organizaciji.
00:08:23Zato sam vas i zvao.
00:08:25Dugo vam je trebalo.
00:08:27Pitam vas.
00:08:29Nemate interesa da uzmete rudnik za sebe.
00:08:36Što znate o tim ubojstvima?
00:08:41Tražio sam odgovore od policije.
00:08:44I od tajne službe.
00:08:46Zašto ljudi stradaju zbog propalog rudnika uglja?
00:08:51I ništa.
00:09:03Mi vjerujemo da...
00:09:04se u tom rudniku nalazi urani.
00:09:09Ruda neprocijenjive vrijednosti za Rajha ali i za nas.
00:09:15I ako se ispostavi da je to točno,
00:09:19onda je rtanj možda zaista put ka svjetlosti.
00:09:24Vrata koja smo dugo tražili.
00:09:28Koliko zna Stajdinović?
00:09:31I šta?
00:09:33Držim ga u mraku?
00:09:35To je dobro.
00:09:37A ko je taj Dimitrije Filipović?
00:09:42Ima sve što treba, set objektiva od uskih do širokih, nema paralaksu.
00:09:47Šta nema?
00:09:48Pa ću ti vre, znači nije mnogo rabljen.
00:09:51Kao što znate meni je zabranjeno da snimam.
00:09:53Nisam htio da učestvujem u ovoj fašističkoj Stajdinovićevoj propagandi
00:09:58i to i mi kot kuće pada na nju prašina.
00:10:01A šta ćete joj snimate?
00:10:03Snimamo ove, da kažem, ljubavne filmove, ali baš onako ljubavne.
00:10:09Pa dobro, znači pornografija, pa to je u neku ruku i slika društva u kome se nalazim.
00:10:14Prava je mačina, rokačina.
00:10:16Jordare, molim te, pazi na rečik, nego da mi, umetniče, završevamo posao, pekvez, daj čovjeku pare.
00:10:22Gospodine umetniče, imamo mi i ove naše umetnice isto kao i vi, pa može to malo i u naturi da
00:10:28bude.
00:10:30Ne bih.
00:10:30Majke ti ga nabije, moćeš i sestru da mi pronaš brinu.
00:10:34Ajde, seri, daj čovjeku pare i pakuj te ovo, terajte kod mene.
00:10:37Eto vidiš, da si mene birao u filmove, možda bijaš snima, ovako.
00:10:41Mnogo si teatrala, ti si više za pozoriš.
00:10:44Pa nisam ja više ni za kurac. Ajde, pakuj ovo i teraj.
00:10:48O, hvala.
00:10:50Ajmo, momcije, ajde, polako sa tim.
00:10:53Polako, polako.
00:10:54Pazi tu.
00:10:55Pazi na ovo sokoćalo.
00:10:57Ajde, ajde, ajde, brzo, brzo.
00:10:59Ajde, pekme se, spremi tamo glumice za snimanj.
00:11:02A, kostim da ponesu?
00:11:02A, ma kakav kostim, nesimamo, šak špirast i ovom porniće, ajde.
00:11:06Zatvori vrata.
00:11:16Spiro.
00:11:17Vidi, brzo, pizdo, materina, otkut i.
00:11:19Čuti u sranju sa.
00:11:21Kad pa ti nisi bio u sranju.
00:11:24Ovo je baš sranje.
00:11:25vok!
00:11:28Brzo, brzo!
00:11:37Pekada te!
00:11:39U sranje!
00:11:40Ti?
00:11:47Šta sam pijar je koveštica, a?
00:11:52Budi.
00:11:55Odbi, bre!
00:11:56Venj, Igor!
00:11:58Venj, se!
00:12:00Atvaraj to!
00:12:03Vasnik, da se smiriš malo, da ti ne bi jepo mater, čuo!
00:12:07Šta se smiriš?
00:12:09Svi?
00:12:10Spremni?
00:12:17Idemo, bratsho!
00:12:31Chateau Margaux, 1930.
00:12:37For an American, you have good knowledge
00:12:40about wine.
00:12:42I think I have a better knowledge about women.
00:12:45Because look who I have sitting here with me.
00:12:49Well, I'm not sure if I'm next to you
00:12:52because of your special mission into the Balkans
00:12:55or because you like me.
00:12:57So come with me to the Balkans.
00:12:59You could visit Belgrade.
00:13:01Unfortunately, I'm no longer going there.
00:13:06Oh, no, no, don't turn around.
00:13:10Who is it?
00:13:11Our friends from the opera.
00:13:14Let's see what he's up to.
00:13:17Good luck.
00:13:21Good luck.
00:13:22Good luck, my friend.
00:13:25Did you not go to Moscow?
00:13:28No, no, no, no.
00:13:30You are very cold.
00:13:32No, no.
00:13:33I know that you are cold.
00:13:37You are very cold.
00:13:38I'm glad that I have saved you
00:13:41from these experiences.
00:13:46Do you have good results in Moscow?
00:13:49Friends.
00:13:50Only good-centered friends.
00:13:52Odmah nešto da rašistimo.
00:13:54To što ste mi dali toliko dragocijnu informaciju.
00:13:58Zahtjeva moju zahvalnost, ali to ne znači da ću raditi za vas ili vaši prijatelje.
00:14:02Niko od vas ne očekuje da radite za bilo koga.
00:14:07A što očekujete?
00:14:09Ja ništa.
00:14:12A moji prijatelji neku vrstu saradnje.
00:14:17Protiv zajedničkog neprijatelja.
00:14:19Porenč, konjak?
00:14:21Najpreferču vas.
00:14:23A lot of eyes, please.
00:14:24All right.
00:14:29Suradnja na osnovu razmjene dragocijnih informacija može biti opcija.
00:14:35I u vezi sa tim, i pošto ne volim da ostajem duža, imam ja za vas jednu dragocijnu informaciju.
00:14:43Vi surađujete sa porodicom ih i držite tapio na njihovu rudniku.
00:14:46Tako je. Mi se rađujemo godinama i nažalost oni su upali u teške financije.
00:14:52Francijske probleme.
00:14:53Čuo sam da se Julijus ubio.
00:14:55To je pitanje.
00:14:57Treba da znate da se tamo nalazi ruda, koju trenutno traži svi, osobito njemci.
00:15:05Urani se zove.
00:15:06Vama to ništa ne znači, ali vaši će prijatelji znate što to znači i znaju koliko je važno da ne
00:15:13dopadne u ruke baš njemcima.
00:15:18Što predložete?
00:15:20Sve ću vam objasniti, ali prvo ću ti mi reći što u Belgradu radi Mustafa Golubić.
00:15:33Dimo, dovodim specijalnu gošću.
00:15:36Marija Oršić iz Berlina, Dimitraj Filipović šef Belgradske berze.
00:15:42Dobar dan.
00:15:44Uvijek nađeš neke mlade, zgodne prijatelje, Bog da mi. Čestitam.
00:15:48Možda mi je to i sudbina. Pođete piće?
00:15:51Ne, hvala. Žurim.
00:15:53E, gospodica žuri. Pređe ono stvar.
00:15:56Bogdan mi je rekao da vas zanima rudnik na ratnju.
00:15:59I?
00:16:01Što se skriva u tom rudniku, gospodine Filipoviću?
00:16:04Što se skriva u rudniku, naravno.
00:16:07E pa eto, to je pitanje na koje bi svi mi želili da znamo odgovor.
00:16:11Ali ispostavlja se da se ne krije ništa.
00:16:14Ništa?
00:16:15Ništa.
00:16:17A toliko mrtvih?
00:16:18Da.
00:16:21Čudno.
00:16:22Da, znam ta delo da je čudno.
00:16:25Ali evo.
00:16:27Ovo su rezultati analize rude iz rudnika rađene u laboratoriji u Beveču.
00:16:33Izvolite.
00:16:36Otko tebi je analiza iz Beveča?
00:16:38Julio je se ih uradio pred smrt.
00:16:40Ne razumijem se u rude, ali bih voljela imati kopiju ovog dokumenta.
00:16:44Rešit ćemo. Ne brinite.
00:16:47I?
00:16:48Što se sada dešava u tom rudniku?
00:16:51Rudnik je u završnje fazi prodaje.
00:16:53Međutim, Bogdan me je jako, jako, jako lepo zamolio da ja sve to malo zaustavim.
00:17:00Tako je, čekali smo da vi dođete.
00:17:03Odlično.
00:17:04Rajhe je zainteresiran za kupnju tog rudnika.
00:17:06Zanim neki dan će doći kupac iz Njemačke.
00:17:09Dobro.
00:17:09Uzet ćemo tu ponodu razmatrenje svakako.
00:17:12Ne.
00:17:12Rešit ćemo to.
00:17:13Država će pomoći da vaš čovjek kupi rudnik.
00:17:16Ne, nego ću ja pokušati da pomognem.
00:17:20Ne.
00:17:22Objasnit ću ti, rešit ćemo te papire.
00:17:25Dogovorit ćemo se.
00:17:26Rešeno je.
00:17:28Ste sigurni?
00:17:29Da.
00:17:29Jel?
00:17:30Apsolutno.
00:17:33Dobro.
00:17:34A vi budite sigurni da ćemo mi znati cijeniti vašu dobru volju.
00:17:39Idemo.
00:17:53Jel mi možemo vjerovati Tom Filipoviću?
00:17:56Možemo.
00:17:57Ja bih bio zaista iznenađen da je suprotno.
00:18:01Bliski ste.
00:18:05Moglo bi se reći.
00:18:10Moji ljudi će već danas naručiti u Beću da se ponovno napravi ta analiza.
00:18:15A vi se potrudite da što prije stigne do Beograda.
00:18:18Stići će brzo.
00:18:21Ne brinite.
00:18:22Marija.
00:18:25Ja se uvijek brinem.
00:18:27Bog da ne.
00:18:48A što je Jeremić u Djegori?
00:18:51Spakovali smo Živkovića.
00:18:53Idemo kod tebe u klub.
00:18:55Ajde.
00:18:56Objasnit ću ću uspuno.
00:18:59Te vam je stigan ovi malte.
00:19:00Svi dam da probaš.
00:19:12Boga mi uzgulji u život živi ovaj vaš.
00:19:15I otkad tebe taj ne zanimaju komunisti?
00:19:18Ljubo, ne svira i kurca, ne ukaze šta se nasu.
00:19:20Šta sve nisam?
00:19:23Da vidimo.
00:19:25David de Major.
00:19:27Odrastao na Dorčelu.
00:19:29Tik pored sinagoge.
00:19:30Oš, oš, oš.
00:19:31Beogradska sefarska porodica.
00:19:34Otac trgovac.
00:19:36Solomon.
00:19:37Studirao slikarstvo u Parizu.
00:19:40Ljubo, koji ti je kurac?
00:19:41Prvo mi čitaš celo žitije.
00:19:43Da je nešto konkretno.
00:19:44Razumem.
00:19:44Evo, samo trenutak.
00:19:49Osumničen da je bio član prokomunističke umetničke grupe ljudi zajedno sa Đorđem Andrejevićem Kunom.
00:19:56Prvi put privođen u maju 1935. godine pod osnovanom sumnjom da je deo Golubićeve Beogradske obaveštajne centralne.
00:20:07Cvrni orkestr.
00:20:09To.
00:20:09Keže, tehničko opremanje ilegalnih partijskih publikacija, štampanje letaka i izrada lažnih dokumenta.
00:20:17Da, čak je hapšeni zbog pravljenja kofera sa duplim dnom.
00:20:20To je sve radio za Mustafa, ne?
00:20:22Da.
00:20:23Evo.
00:20:24Osnovana sumnja da se radi o jednom od najpoverljivijih ljudi Mustafa Golubića.
00:20:31Vravljava.
00:20:32Svaka čast.
00:20:33Hvala.
00:20:34Hvala.
00:20:35Hvala.
00:20:37Čegite se.
00:20:40Nije ti se ušljenica.
00:20:42Vida si Mustafa Golubića.
00:20:45Idem ja da pratim zlatu, možda dođem do Mustafa.
00:20:49Ne.
00:20:50Sad nam je Dido najvažniji.
00:20:54On je petlo sa Jacegan Marcima.
00:20:57Idemo tamo.
00:20:58Idem po kolam.
00:21:00Ajde.
00:21:00To, to, to.
00:21:02Po kolam.
00:21:03Gde si ti pošao, Mali?
00:21:05Mislio si da se provučaš za rađedna.
00:21:07Jo, ja sam popet, sam zaboravio se.
00:21:08Ljubi ga, majte.
00:21:10Ajde, sve je to.
00:21:12Nevojte, ljudi.
00:21:13Moramo da idemo.
00:21:14Ajde, Dova i ti svećicu svići ćemo.
00:21:16Ajde.
00:21:17Tane.
00:21:17Da.
00:21:18Dođi.
00:21:19Nemoj da mi ga napijete, moramo da radimo.
00:21:21Ajde, Dova.
00:21:22Ne, stani.
00:21:22Tešma.
00:21:23Ajde.
00:21:23No, galjanje.
00:21:26Ajde, Tanosijević.
00:21:27Ti reče ne da nam slika.
00:21:29A sad čujem sražiš.
00:21:31Sam ja tebe dve što pitao, Kusmajte.
00:21:33Dobro je, dobro je, Kusmajte.
00:21:35Ajde, dobro je, sloni se tamo, pusti nas.
00:21:36Reži, bre, te, malo djela.
00:21:38Ajde, sloni se i ti toga.
00:21:42Slišaj, dobro si sve ovo odradio, gore na rutnju, ali mali Draškić, naravno, ništa ne priznaje.
00:21:48Pa, pri tregnike imaš sve dokaze, propaveće.
00:21:51Ne smijem.
00:21:52Rečeno nam je da budemo delikatnije.
00:21:55A, na sirotinju, puštarsko smajca.
00:21:59A tatinog sina maziš, da su mi zube opri.
00:22:01Slišaj, imam ja veliki problem.
00:22:04Simeon je krenuo sa svojom polumentom da oslobodi sina.
00:22:07Za par sati je tu, odliš.
00:22:10Ukapse ga odmah.
00:22:11On je inače sve organizovalo, malo je samo izvrselo.
00:22:14Rečeno nam je i naređeno da izbegamo sukom na svaku cenu.
00:22:17E pa, ti ga onda izbegavaj. Šta ću ti ja za to?
00:22:19Habe, gde ćeš, be, stani. Gde ćeš ti?
00:22:22Pa, ovo je tvoj slučaj.
00:22:23Ko ćeš da ga hapsiš, ja će do sterema.
00:22:25Ako ćeš da pregovaraš, pregovara i sam.
00:22:27To, da na Sijeviću.
00:22:29On ćeš da ja tebe suspedujem, jeli?
00:22:31Pa, zadovolj me, kurac suspeduje.
00:22:34A, kurac?
00:22:35Ajde, bit ćeš da po biti, manje.
00:22:38Imeti razpra, a?
00:22:39Nis, nis, ajde.
00:22:42Ajde, bit ćeš slođen na biti.
00:22:46Ajmo.
00:22:47Ovo ćemo u prasik od prse.
00:23:02Biti to nevala niste.
00:23:04Ovo će da pradašnje.
00:23:09Jemina, ti si prisustovala dok su poslovala i Kaluđer i Živković, jel tako?
00:23:20Uuu, dobar, reka sam.
00:23:22Dobar.
00:23:22I vidjela si kako Olimpije Mirić daje nekakve pare Živkoviću, jel?
00:23:28Ne, ne, nisam naravno da nisam, nisam oni te...
00:23:31Jesi, jesi.
00:23:33Vidiš što si tačno vidjela.
00:23:36Kako Olimpije Mirić torbu sa nekakvim parama daje Živkoviću parama,
00:23:40zaradjenim od šverca, opiuma i herojina.
00:23:44To si vidjela.
00:23:47Ja razumem, o čemu se ovde radi, Danilo?
00:23:51Moraš da svjedočiš o prljavim poslovima Petra Živkovića i pokojnog Mirića
00:23:57i rećeš kako mu je Olimpije davao nekakve pare.
00:24:00E, probaj, oj.
00:24:01Ja ne mogu to, ljudi, ja ne mogu, ne mogu da lažem.
00:24:04Pa nećeš lagati.
00:24:06Nećeš puno.
00:24:07Ovaj mu je stvarno davao pare, svi to znaju.
00:24:09Ti ćeš samo lagati, kako si ti to sve vidjela.
00:24:12Pa ne, ne mogu da, ja nemam nikakve dokaze za to.
00:24:14Znači, za to ćemo se mi pobriniti.
00:24:17Ajde, ajde.
00:24:19Možeš ti to.
00:24:22General Živković je dobar bio prema meni, bio je fer i posle svega mi je pomagao.
00:24:25Bi je fer bio o tebi i pomaga, a ti je.
00:24:27Ja ti nijesam pomagao, jeli?
00:24:29Moradićeš ovoj, ne mora da se raspravljaš sa mnom.
00:24:31I reči ove malo, ovoj, ovoj Lili, kako se zove.
00:24:34I nekad cijelom orkestru rečem, kako su vidjeli Živkoviće,
00:24:37da odlazi odđe praznih ruka, a odlazi s nekakvom torbom.
00:24:40Dogovorite se kakvom.
00:24:43A zašto ja, Daniel?
00:24:45Zato što si tata sarađivala sa Alimpijom i mogla si sve to vidjeti.
00:24:48I zato što sam ti da da budeš gazdarica.
00:24:50I što sam te tretira ka gospodju i čovjeka.
00:24:52A nekako te tretirao kaludjer kao kurvu i krpu.
00:24:55Jel li još da nabrajam?
00:24:56Ne treba.
00:24:57Ne treba?
00:24:58Ne treba.
00:25:00Uradit ću to.
00:25:01Odlično.
00:25:05Mogu sad da idem?
00:25:08Ela.
00:25:19Jebim i oca ako nije poštenije ubit čoveka nočinjet ove stvari.
00:25:24Tebi je bar lako ubiti čoveka.
00:25:30A bolje je ovaj prvi.
00:25:47Nećeš verovati.
00:25:49Tvoja majka je upravo došla kod mene.
00:25:51Nazvat ću te kasnije.
00:25:54Sam ti rekla da ne dolaziš ovde.
00:25:56Imamo veliki problem.
00:26:01Ej jebem ti.
00:26:03Šta je čedo?
00:26:04Pa nisam nikad buio ovaj.
00:26:06Ja tako malio.
00:26:08Šta no?
00:26:09Pa kad sam?
00:26:11Evoj se nećete pojedeć.
00:26:14Valjda neće.
00:26:16Dobar dan.
00:26:18Gezi me!
00:26:19O, ispeknu je!
00:26:20Radi riba!
00:26:21Radi, kurac!
00:26:23Pa odunav!
00:26:24Možda je latka da ne podne.
00:26:26Ne doluče.
00:26:27Dobar dan.
00:26:29Tane!
00:26:30Nemate ko ovce u ratnu reparaciju?
00:26:34Kuburim se dencije.
00:26:36Je li tako bes?
00:26:37Kuburim si sa ološ.
00:26:39Koji te večar donese ovamo?
00:26:41Los večar misli.
00:26:43Los.
00:26:44E, kvez!
00:26:46E, trebaš mi.
00:26:48Pa, trebaš sad imam si posu.
00:26:53Sad čekajte.
00:26:54Ja idem po neku rekvizitu koju sam zaboravim.
00:27:00Čedo!
00:27:01Tu sam, tu sam.
00:27:03Je li odkad policija dolazi u Atagan malo?
00:27:06Policija ne dolazi.
00:27:08Ta ne dolazi.
00:27:14Policija ne dolazi.
00:27:15Policija ne dolazi.
00:27:15Treba mi da idete moje.
00:27:18Deje.
00:27:20Ko je betaj?
00:27:22Pakmez.
00:27:23Isti je to zajebaš sa mnom?
00:27:25Pakmez.
00:27:27Deje pitam?
00:27:29Otko znam deje?
00:27:30Nisam ga vidio nekoliko dana.
00:27:32Majki mi ti kaž.
00:27:33Ne mešaj mi sestru tvoje zajebancije.
00:27:37Dobro.
00:27:37Mi mislimo da je ovde.
00:27:40Negde kod vas.
00:27:41Znači joj pretresamo sve tu.
00:27:43To mora biti sa glavnog.
00:27:46Zove i krojače.
00:27:50On nije ovde.
00:27:53Kojko ne je?
00:27:55Ko je sad glavni?
00:28:06Ko je muka?
00:28:16Moje za glavni?
00:28:24Zneči joj pretoje.
00:28:26To mora biti sa glavni.
00:28:43Ime je iza vas. Kolačiće sa rumom. Da se malo opustite.
00:28:54Sve vam je ovde, Saro. Ovo pijete za pritisak. Ujutru i uveče.
00:28:58Ajde, jebeš to za pritisak nego. Ili imaš ti nešto protiv mamurluka?
00:29:02Jer pazi, ovo je moja stipsa od sina. Onako neće da otvori ona dobra vina nego mi sve daje neki
00:29:07špiritus.
00:29:08I evo, evo, meni puče glava.
00:29:10Vi mene ništa ne slušate. Lepo sam vam rekla da ne pijete crno vino.
00:29:15E sve ja tebi lepo rekla da ne jedeš govno.
00:29:20Dobro. Ovo vam je za glavu.
00:29:22Daj.
00:29:23Ču vam da je na budala krenula za Beograd.
00:29:25Ništa me ne pitajte.
00:29:27Ozbedite mi da se nađem svim pre nego što stigne.
00:29:30Moramo da ga zustavimo, upropastit će sve.
00:29:32Kasno je za to, general.
00:29:35Imamo mnogo veći problem.
00:29:42Je, je, danice.
00:29:44Kako će vrijeme biti včeras? Malo begle do zjezda.
00:29:47Druže, Felix. Stiglo iz Moskve malo pre.
00:29:50Od ko sad?
00:29:51Ne znam. Pod oznakom Hitmo.
00:30:01Dovna ka za banci.
00:30:06E, provjeri se ti je to dobro da kotirva.
00:30:08Druže, Felix, provjerila sam već tri puta.
00:30:10Proveri još pet puta, je jasno!
00:30:35Evo, pičko, Makterino.
00:30:38Poslednji put sam ga vidio, pre tri dana kod njega ustavam.
00:30:44Dao mi je neke crteže za ovaj naš...
00:30:48...žurnal.
00:30:49Nebro.
00:30:50Da je bilo sad mogo da vode.
00:30:53Kao bi to mogo da zna?
00:30:54Ta ne.
00:30:55Mi ima ga nigde.
00:30:57Mislim, ovdje je teško naći bilo koga je.
00:30:59Kao nikoga, nije vidio.
00:31:00Jebi ga.
00:31:01On se ga traži i dalje.
00:31:02Ako je tu negde, naći ga, sigurno.
00:31:04Dobro, mogu ja onda da idem.
00:31:06Čekaju me ljudi za snimanje.
00:31:08Spiridone, da nam se se nisi zajavao, pa nas nešto slagao.
00:31:11Ljudi, ako mi ne vjerujete, ubite me odmah ovde.
00:31:14Sad ovde na licu mesta.
00:31:15Dobro.
00:31:16Najde, slobodno se.
00:31:18Hvala.
00:31:24Inspektore, ja ne znam zbog čega vi njega tražite,
00:31:27ali on nije u stanju mrava da zgazi.
00:31:31Vido je dobar čovek i veliki umetnik.
00:31:35Ajbeži.
00:31:38Doviđenje.
00:31:43Eto, Tano, sad sve znaš.
00:31:45Eo, orsanko.
00:31:51Ako ti noši treba joviš.
00:31:55Ajde.
00:32:06Pa da se prekrstimo.
00:32:09Ajde.
00:32:09Ajde.
00:32:12Ajde.
00:32:14Ajde.
00:32:17Ajde.
00:32:19Ajde.
00:32:19Ajde.
00:32:29Ajde.
00:32:32Ajde.
00:32:34Ajde.
00:32:38Ajde.
00:32:40Ajde.
00:32:40Ajde.
00:32:41Ajde.
00:32:52Ajde.
00:32:54Ajde.
00:32:54Stari, Stari!
00:33:00Stari!
00:33:01Neva jo!
00:33:06Stari!
00:33:19Stari!
00:33:34Stari!
00:33:42Inspektore!
00:33:46Odigo polič!
00:33:54Tockaj!
00:33:56Tockaj!
00:33:57Tockaj!
00:34:00Tockaj!
00:34:15Hvala što pratite.
00:34:47Hvala što pratite.
00:35:22Hvala što pratite.
00:35:25Hvala što pratite.
00:36:01Hvala što pratite.
00:36:26Hvala što pratite.
00:36:54Hvala što pratite.
00:37:03Hvala što pratite.
00:37:30Hvala što pratite.
00:37:41Hvala što pratite.
00:38:16Hvala što pratite.
00:38:19Hvala što pratite.
00:38:25Hvala što pratite.
00:38:33Hvala što pratite.
00:38:37Hvala što pratite.
00:38:56Hvala što pratite.
00:39:03Hvala što pratite.
00:39:14Hvala što pratite.
00:39:21Hvala što pratite.
00:39:22Hvala što pratite.
00:39:46Hvala što pratite.
00:39:48Hvala što pratite.
00:40:10Hvala što pratite.
00:40:12Hvala što pratite.
00:40:18Hvala što pratite.
00:40:35Hvala što pratite.
00:40:39Hvala što pratite.
00:40:45Hvala što pratite.
00:40:46Hvala što pratite.
00:40:48Hvala što pratite.
00:40:50Hvala što pratite.
00:40:52Hvala što pratite.
00:40:58Hvala što pratite.
00:41:00Hvala što pratite.
00:41:02Hvala što pratite.
00:41:03Hvala što pratite.
00:41:04Hvala što pratite.
00:41:06Hvala što pratite.
00:41:06papire. Kad sam otišao da je to predam, našao sam i mrtvu.
00:41:11Danak si vi ste tražio da je napraviš legitimaciju.
00:41:13Pa, u stvari ovaj je njegov pomoćnik, mali.
00:41:18Vidješ, ta je rudnik vrtnju. To je već bilo mrtvi majko mu jebeo.
00:41:26Ima još nešto vezano za te je rudnik.
00:41:29Radio sam lažne rezultate, analize rude iz te iste laboratorije.
00:41:34Ko je ržabit, htjela da ide?
00:41:37Kod je to tražio?
00:41:41Emina iz Luxora.
00:41:43Emina?
00:41:46Vidješ ti je mine.
00:41:49Jeli imaš pravi rezultate?
00:41:52Ja.
00:41:56Dobro, didane.
00:41:59Neće tebe niko dirat.
00:42:00Samo pritaj isi malo dok ja sve ne provjerim.
00:42:02Ah, vidit će ova satan je to moli razuman čovjek.
00:42:07Moraš da me napraviš ovaj pasuš.
00:42:11Tu će sve.
00:42:15Ibra, Ustav.
00:42:17Ništa mi ne pita i...
00:42:19Ko njima joj tri pičke materi.
00:42:22Moje šta da trebim.
00:42:28Ajde, ajde.
00:42:32Nemojte dugo, malo vas.
00:42:33Nevravno možete priča.
00:42:34Neću, neću.
00:42:35Neću, ja ću, ja ću.
00:42:37Brzo ću, ja?
00:42:37Hvala vam pun.
00:42:38Ništa, ništa.
00:42:39Ajde.
00:42:43Tane, si živ.
00:42:52Kažu da ćeš da budeš dobro.
00:42:55Samo treba malo da odmoriš.
00:42:58Bićeš ko novo.
00:43:02Tane ćemo dobro nemo prase kod prše.
00:43:06Ma ima dva prase ta dobro nemo.
00:43:08Ima lita rakija da narod.
00:43:10Dobro nemo, nemaš baš lita.
00:43:12Možu bokal rakija dok se ne oporaviš skroz.
00:43:22Ne znam šta radim, Tane.
00:43:25Ne znam, gde ja da nađem didu?
00:43:28Dalje on kod Mustafe, ili je ovamo ko.
00:43:33Tane, ti me čuješ?
00:43:35Tane?
00:43:39Kod Mustafe, jeli?
00:43:47Observator.
00:43:48Kako mu?
00:43:49Observator.
00:43:52Observator.
00:43:54Observator.
00:43:55Observatorium?
00:43:56Observatorium?
00:43:56U Zvezdarskj šumi, Observatorium.
00:43:59Hvala da.
00:44:02Dobri moj dan, a?
00:44:03Šta bi ja bez tebe?
00:44:08Češ ode, Maloda?
00:44:09Gde si?
00:44:12Cigar?
00:44:14Nebaš ništa ode?
00:44:16Češ da ti kupim cigare?
00:44:17A ni da je to možda pametno baš?
00:44:20Seri.
00:44:22Kako?
00:44:24Nije, seri.
00:44:26Češ da?
00:44:27Dobro.
00:44:29Pa ću.
00:44:31Da.
00:44:34Dobri moj dan.
00:44:37Češ da.
00:44:42Srečiš tiraš.
00:44:46Srečiš tiraš.
00:44:48Svijte.
00:44:57Hvala, Dani.
00:45:02Hvala, Dani.
00:45:11Hvala, Dani.
00:45:16Hvala, Dani.
00:45:17Hvala, Dani.
00:45:18Hvala, Dani.
00:45:19Hvala, Dani.
00:45:19Hvala, Dani.
00:45:20Hvala, Dani.
00:45:20Hvala, Dani.
00:45:22Hvala, Dani.
00:45:22Hvala, Dani.
00:45:23Hvala, Dani.
00:45:24Hvala, Dani.
00:45:26Hvala, Dani.
00:45:31Hvala, Dani.
00:45:55Polako, Simeone. Polako, ajde molim te da razgovaramo kao ozbini ljudi.
00:45:59Evo, bre, razgovaramo kao ozbini ljudi. Hoću da mi pustiš sina, bre, odmah!
00:46:04Pa, ček, pa ne može to tako, ne može našli sam. Pazi, on je uhapšen pod ozbiljnom obtužbom da je
00:46:11otrovao monake, jel' tebi to jasno?
00:46:13Moj oksent je potrovao monake, a nije čivucki rudnik, jel' to hoće da mi kažeš?
00:46:19Mi smo u njegovoj pećini našli otrov kojim su pobijeni monaci.
00:46:23A koga je pronašao? Onaj tvoj potrčko, što je došao gore na rtanj, nama da prikače ubistvo, li taj?
00:46:30Mi znamo da je na dan smrti monaha aksident ti je bio u manasljivu.
00:46:34Znate vi, kur moji! Aj, znaš šta ja znam?
00:46:38Šta znaš?
00:46:39Znam komu je namestio.
00:46:41Ko?
00:46:42Vlaška kurva, eto ko, doveo sam ti je. Evo je dole, vezana, sve je priznao.
00:46:48Imaš priznanje?
00:46:48Imam.
00:46:49Crno na belu?
00:46:50Imam, crno na belu, šta ćemo sad?
00:46:51Dobro, sedi, ajde.
00:46:52Ajde, prizmiri se, ajde, evo, sad ću da poveri.
00:47:18Tļđerje.
00:47:20Vlje učenje.
00:47:29Tļđerje.
00:47:34Tļđerje.
00:47:37Tļđerje.
00:47:38Tļđerje.
00:47:42Tļđerje.
00:47:46toplu.
00:47:49Preuzvećemo tu vlakinju i ispitaćemo i mi.
00:47:53A dok ne završimo s tim, Aksent je mora da ostane tu.
00:47:57A ti da povučeš tvoje ljude odavne.
00:48:01Ja ću da povučem ljude, ali iz Beograd ne mrdam.
00:48:06Joanoviću, sutra do dvanesa, ako mi ne vratiš dete,
00:48:12ja ću opet da dođem.
00:48:14A onda nema šta da pričam.
00:48:30A je muži ko Lavo, u klafago iremo.
00:48:32A je muži ko Lavo. U kaj Pao i nemo. A je.
00:48:32Ajde, graujem, ajde raš.
00:48:35O, vesmo, mene.
00:48:39Ajde, muži ko Lavo, u Klafao iremo. Ajde.
00:48:55Hvala što pratite kanal!
00:49:20Hvala što pratite kanal!
00:49:44Hvala što pratite kanal!
00:49:46Hvala što pratite kanal!
00:49:46Hvala što pratite kanal!
00:49:57Hvala što pratite kanal!
00:50:00Hvala što pratite kanal!
00:50:02Hvala što pratite kanal!
00:50:04Hvala što pratite kanal!
00:50:09Hvala što pratite kanal!
00:50:25Hvala što pratite kanal!
00:51:01Hvala što pratite kanal!
00:51:13Hvala što pratite kanal!
00:51:24Hvala što pratite kanal!
00:51:33Hvala što pratite kanal!
00:51:44Hvala što pratite kanal!
00:51:56Hvala što pratite kanal!
00:52:17Hvala što pratite kanal!
00:52:19Hvala što pratite kanal!
00:52:27Hvala što pratite kanal!
00:52:49Hvala što pratite kanal!
00:53:04Hvala što pratite kanal!
00:53:09Hvala što pratite kanal!
00:53:23Hvala što pratite kanal!
00:53:29možda pratite kanal!
00:53:33Hvala što pratite kanal?!
00:53:36Hvala što pratite kanal!
00:53:40Pvao Min, je mi je jedna Eheja.
00:53:43Mi je Marja Oršić.
00:54:26Hvala vam što ste došli, Dimitrije.
00:54:30Čuveni Dimitrije Filipović.
00:54:32Ja ne pamtim da sam u nekome čula toliko lepih stvari kao vama.
00:54:37Maja.
00:54:39Siguran sam da se ne mogu porediti sa pričama koje sam ja čula o vama.
00:54:43Hvala vam.
00:54:46Izvolite.
00:54:53Kasno je pa ću biti brza.
00:55:05Što je?
00:55:08Šta je ovo, Petri?
00:55:11Šta je?
00:55:12Šta je ovo?
00:55:21I?
00:55:23Kako ide da ste po planu?
00:55:32Kako mogu da vam pomogu?
00:55:35Interesira me nešto što je vaše.
00:55:37Želela sam da pričam sa vama povodom rudnika minhovih na rtunju.
00:55:42Stara škola Boževiću, čestite mi.
00:55:45Dva priste nove izbeđenja uvijek.
00:55:47Baš tu upor, ministr Cara.
00:55:50Šta ćemo sa njim Boževiću?
00:55:52U podromu.
00:56:08Da, razumem.
00:56:11Rudniki u fazi prodaje.
00:56:12Imaćete vaše potraživanja.
00:56:14Ne, ne, ne.
00:56:15Ne zanimaju mene potraživanja.
00:56:18O, bre, beograđeni.
00:56:20Pošten svet spava u ova dobri.
00:56:22Zanimaju mene potraživanja.
00:57:03Iskoristit ću pravo preča kupovine.
00:57:07Hoću kupiti rudnik.
00:57:09Odkupit ću rudnik od minhovih.
00:57:22Top ne rešim, sina, nema razgutu.
00:57:25Stani.
00:57:26Dega vodite.
00:57:28Pusti.
00:57:31Timo.
00:57:39Adj.
00:57:41O, bre, beograđeni.
00:57:43A poštenu.
00:57:45A poštenu.
00:57:52O.
00:58:01Hvala što pratite kanal.
00:58:45Hvala što pratite kanal.
00:59:20Hvala što pratite kanal.
00:59:52Hvala što pratite kanal.
01:00:07Hvala što pratite kanal.
01:00:37Hvala što pratite kanal.
01:01:04Hvala što pratite kanal.
01:01:11Hvala što pratite kanal.
Comments