- 2 days ago
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00Where is your set?
00:05This is...
00:08When did it come to be Statesman?
00:14No!
00:16Yes!
00:24Great!
00:28Actually, it's been a long time.
00:35SIREN SIREN
01:00I don't know.
01:40I don't know.
02:00I don't know.
02:03I don't know.
02:03I don't know.
02:07I don't know.
02:09I don't know.
02:33I don't know.
03:33I don't know.
03:33I don't know.
03:35I don't know.
03:36I don't know.
04:04I don't know.
04:14I don't know.
04:18I don't know.
04:20I don't know.
04:22I don't know.
04:22I don't know.
04:29I don't know.
04:32I don't know.
04:34I don't know.
05:08I don't know.
05:08I don't know.
05:08I don't know.
05:10I don't know.
05:11I don't know.
05:19I don't know.
05:24I don't know.
05:27I'll just say, I've been since the...
05:30Egal, we'll see you later.
05:32Bye.
05:50Such shit.
05:53Hey Till, is this for your Handy?
05:56Das hab ich überall gesucht.
05:58Lack dir da auf dem Tresen.
06:00Huh? Funny.
06:02That's not what I'm doing yet.
06:17All clear?
06:18Nothing is clear.
06:19Irgendein Vollhonk hat all my Daten gelöscht.
06:22My Handy is completely free of charge.
06:24Gelöscht?
06:24Data, Contacts, Photos.
06:27Everything gone.
06:27Has your rain showered you with a cloud?
06:30I'll be happy tomorrow at a Handy Shop.
06:32Vielleicht kann der yes was retten.
06:36Aber morgen Vormittag ist yes auch das Fotoshooting mit Lea und ihrem Vater.
06:39Anyway, I won't be seeing more more wed.
06:42Our friendship is really fit with computers.
06:45Soll ich den mal fragen?
06:46Dann lass es tomorrow früh wieder.
06:47More information can be found there but not more.
06:49Then yes, but not mehr so good.
06:52Ich bin mal dabei.
07:03Dann ist es noch mal dabei.
07:06Dann ist es noch mal dabei.
07:11Ich bin mal dabei.
07:12Dann bin ich mal dabei.
07:16Yes, who will I come with?
07:22Do you have a problem with me?
07:26How did you get there?
07:27I don't know.
07:29He's constantly talking,
07:30He's not talking to me.
07:31He's not talking to you.
07:34He's coming to the world.
07:38But...
07:39Has anything happened?
07:41Has something happened?
07:45Marlin has kissed you?
07:49That wasn't right.
07:51But?
07:52From what?
07:54By the firewaffe.
07:56Someone kissed me and then...
07:57She kissed me.
07:59She said anything?
08:01No, no.
08:03And feel you different,
08:05after you kissed me?
08:07No, actually not.
08:09But...
08:10Jules is so...
08:12Uncertain.
08:13Verwirrt.
08:14Man can explain everything.
08:16With the cause and a result.
08:18But here...
08:21I can't go here anymore.
08:22I can't understand anything.
08:24Again what it's with the Kiss on sich,
08:25nor what I'm doing now.
08:28It seems like you were...
08:30...as you were...
08:31...in love?
08:32In me?
08:34No, we're just friends.
08:36But...
08:37Could you imagine him more?
08:41And...
08:41What do I do now?
08:43I think...
08:43I think...
08:43You must definitely have more time with you.
08:45What you need is a date.
08:47How long have you been here?
08:49How long have you been here?
08:50Long enough?
08:51Seriously?
08:51Lag sie zum Date ein?
08:54Trau dich einfach!
08:59Okay.
09:00Good.
09:02Könntest du mi een Gefallen tun?
09:04With my friends, all dates are clear.
09:08Gibt's eine Möglichkeit, die wieder herzustellen?
09:11Das haben wir gleich.
09:12That is the difference between each other.
09:25Here.
09:26Everything rebuilt.
09:28Scratch.
09:29Thanks.
09:30That's now a Vibe Data Factory Reset.
09:32After all, the information provided will be resolved and not dated.
09:35I must now activate USB Debugging and...
09:38Equal.
09:39Auf jeden Fall diemlich einfach.
09:40Is it possible to release the message?
09:42No.
09:44Dafür muss man ganz bewusst aine Tastenkombination drücken.
09:46Why do you love men who date their friends?
09:49Viellelicht Rache or Sabotage.
09:52Das finde ich morgen heraus.
09:54I'm coming along.
10:01That's cool.
10:08For that!
10:09Everything is leather.
10:10FISH blessings!
10:10Everything was a sci dashboard!
10:18For all people!
10:18Would you like to automate drop?
10:18I don't find that!
10:20I don't have anything, that's dating.
10:21That's my Farm 레벨bretung!
10:21Let's go.
10:55Hey Till.
10:57Hi.
10:58And?
11:00Everything back again.
11:03Gibt's ja nicht.
11:05You are a genius.
11:06Quatsch, ich bin but nur der Bote.
11:08That was our friend Jules.
11:10Would you be able to do this, would you be able to do so?
11:13I don't know.
11:15Maybe Emma.
11:16Sie wirkte so komisch.
11:18Du meinst, sie gönnt dir das Shooting nicht.
11:19No idea.
11:20Aber genau da muss ich jetzt hin.
11:22Zum Glück ich meine Daten wieder.
11:25Should I come along?
11:27Wozu?
11:28Well, you know the types, but you don't.
11:30No, weld mold.
11:31Das kommt voll unkohl rüber.
11:33Außerdem kommt Lea auch.
11:35I brauch kein Babysitter more.
11:48Was riecht denn hier so?
11:50Was riecht denn hier so?
11:50Es ist Ratatouille.
11:52Slightly burned.
11:55No.
11:56And?
11:56Wie war dein Tag sonst so?
11:59Okay.
12:03Hey.
12:05Glaubst du, es war vaderleicht die falsche Entscheidung, den Job zuchseln?
12:09I must never drink anything.
12:11Well, that's good.
12:13So long as you look after your experiences, you will not be able to endure this Essen in Brand setzt.
12:19Hey, sweetie.
12:23Moin.
12:24Nah, nah?
12:27Macht dir die Stelle als Ausbilder eigentlich Spaß?
12:32Es ist einfach anders.
12:34Not more self-sufficient eating is always easy.
12:36Aber dafür kann dir nichts Schlimmes more passioneren.
12:39You are right.
12:41After all, there is a risk that you will experience during your life.
12:44Sonst kann einem auch nichts Gutes passeren, oder?
12:54That is Tills Handy stern wieder aufgetaucht.
12:57Irgendjemand hat es da ablegt.
12:59Even if you die, your date is different.
13:05We are looking forward to seeing the results of stern bowls.
13:07That must be locked away.
13:11Hey, was macht ihr da?
13:15Was soll denn das?
13:17Tada.
13:36After?
13:38After?
13:39Was machst du denn da?
13:42A Referat over Brahma Gupta.
13:44The Inventor of Null.
13:45Ah, and I thought it was beautiful, you can fill out the tables about the stories of the man.
13:50Nein, wie kommst du denn auf sowas?
13:52I know this and I have lived with it over and over again.
13:56And?
13:57Was hat sie gesagt?
13:58If you see what you have said, this is a truly remarkable story.
14:01Otherwise nothing?
14:03And that is not something, it was Sache ist.
14:05I would like to speak later.
14:07But who?
14:08Bei ihr ich kein Wort raus.
14:10That is Marlin.
14:11Was soll schon Schlimmes passionate?
14:14Also ich könnte...
14:15Heute ist Unterstufenparty.
14:16I am with Marlin verabedet.
14:18You can finally get it done.
14:19Then I could speak differently.
14:21Must that be?
14:23You don't know, I have parties.
14:25Marlin too.
14:26Yes.
14:29Yes.
14:32Yes.
14:57I'm not sure if you're on the floor, I'm not sure if you're on the floor.
15:02Yeah, I know, I know.
15:43Hey, Till. Hi.
15:45Schön, dich kenzulernen. Come clean.
15:58Lea hat mir schon so fell von dir zählt.
16:04Is she auch schon da?
16:06Sie hat mi kalt angerufen, sie schachzuhl nicht. Leader.
16:10If I were to say, we would be able to test it first with a few tests, or else?
16:13Yes.
16:14Super.
16:16Oh well, okay, what's okay, how about you open the telephone?
16:18Das lenkst du us immer soab.
16:19Ah, I see, yes, clear.
16:21Super.
16:33Und? Who is this super-raschung, which has you an gekündigt?
16:36Voila!
16:38The Schulparty heute. The motto is Glitzer und Glamour.
16:45Also, honestly...
16:47Du wirst toll darin aussehen.
16:54Hey!
16:55We delete it, that's because the dates of Tintendi have gelöscht.
16:58Falls du damit sein Fotoshooting vermasseln wooltest, dat hast du nicht gegeschafft.
17:03Ist er schon dahin gefahren?
17:05Call him. Now!
17:19Sein Handy ist aus.
17:24Couldn't you say something about it, was it lost here?
17:31For a few months, that's what happened.
17:37I have liked all my photos, commented on them and shared their stories.
17:44I have completely betrayed him. Everything. Obwohl ich den nur vom Handy kannte.
17:50Aber it was so nice. Deshalb...
17:54...hab' ich ihm auch Fotos geschickt.
17:57Selfies and a T-shirt.
18:01And that hat is more suitable.
18:04There meinte, sein Vater sei Fotograf.
18:07And such a model for a campaign.
18:12The Shooting war is still normal.
18:15Bis der Kerl plötzlich Fotos von mir in Unterwäsche machen wollte.
18:20If I didn't want that, I would have said the photos that I would like to see.
18:26Den Sohn gab's gar nicht at all. There is a hint behind all the nights.
18:33And your thoughts could be better than this?
18:36The sound is completely gleich. Deshalb...
18:40...I have learned everything from my hand.
18:45Damit Till nicht in dieselbe Falle läuft wie ich.
18:49And...
18:50...how come you don't have to wait until then?
18:52What happened to your police actions?
18:54I have been so happy, so I am completely reintegrated.
18:57And I couldn't prove anything.
19:01And...
19:01...was it with the photos?
19:04Keine Ahnung, wer die jetzt alles hat.
19:08Weißt du noch, wo das Fotostudio war?
19:15I have said that. So siehst toll aus.
19:18I don't know.
19:20Kofi braucht eure Hilfe. There is another way. Es geht um Onlinebetrüger.
19:24Was? Wo ist er?
19:26Hast du alles auf dem Handy?
19:27Okay, ich ruf Schülern.
19:30Um...
19:31Everything is good, bleib' du here. I'm ma' das.
19:35Come on, we will find heraus, it was more helpful.
19:39That's Till. Der hat mit Lea gechattet.
19:50The photo is from an alpine landscape. The profile is fake.
20:00Gut, that's enough. That's Emma.
20:02I am Tara, that is my brother Jules.
20:05Diese Lea gibt es gar nicht. The photo is from a recent perspective.
20:08Genau who bei mir. Fake identities are used, damit man ihm vertraut.
20:12That's the photo studio. Tara and I am pure.
20:16Wenn Till here is, we can also check this out, because the types can be identified and the police can be found.
20:21Okay.
20:24Ich bleib' bei dir.
20:51Was? Hab mir Pete gezeigt.
20:59So, now we're really nice to see you.
21:03Very nice.
21:04Now we're really nice to see you in the camera.
21:06Wonderful.
21:07Great, you're doing this.
21:08So, now let's go again.
21:10Exactly.
21:14Now let's go again to the left foot.
21:17And now you've got the medal and you're really excited.
21:20Very good.
21:21Exactly.
21:21And a little bit stronger.
21:23Yeah, I'll see.
21:24Very good.
21:25Super.
21:29Wow.
21:30You're really great.
21:33I think we have a natural talent.
21:40If Emma is again, we have to go out there.
21:43Yes.
21:44But what if the guy realizes something?
21:45He leaves all his things from the computer and the proofs are gone.
21:56Here.
22:00That's the guy.
22:03Don't worry, we'll get him.
22:04It doesn't happen.
22:05I'll call the police.
22:11Okay.
22:12Take this one, please.
22:18What's up?
22:18In a bathing suit?
22:20Yeah.
22:20Swimwear.
22:21Gehört auch zur neuen Sport-Kollektion.
22:25Okay, but...
22:25Hey.
22:26You must do that without machen.
22:28I would like to share my favorites with you.
22:30Aber gut, ich ich mich geirrt.
22:33But, but.
22:33No problem.
22:35Yes, is it okay?
22:36Yes.
22:37Super.
22:38Then see if it is still fine.
22:39Und ich hole noch kurz was.
22:44Hey, Till!
22:46Huh?
22:46Was machst du denn hier?
22:48Is there any night skiing here or there?
22:50We have to leave.
22:51The typ is not there, but it can be found there.
22:53Huh?
22:54What do you mean?
22:58Diese Lea doesn't say anything at all.
23:00The image is from a natural environment.
23:02That is why it is now used, so that it can be diluted.
23:07Was ist denn hier los?
23:12Nothing.
23:12Till now there is no lust for more photos.
23:15Aha.
23:16Is that right?
23:23We are leaving now.
23:25Stop.
23:26Man cannot be here so easily and thoroughly relax.
23:31Was zum Teufel machst du da?
23:33View children on the Internet and view photos of wider types for purchase.
23:37Gib mir sofort die feste...
23:39Bitte lächeln!
23:41Ah!
23:42Damn shit!
23:45Hey!
23:47Keiner von jetzt gehen raus!
23:55Kriegt euch sowieso!
23:56No!
24:02It's over!
24:09Police! Get out of here!
24:11Stopp! Police! Zurück an die Wand!
24:13Steins!
24:26It's over!
24:27It's over!
24:28It is over.
24:45And then we just went away. Hey, I'll come right back again.
24:49Okay.
24:50It's crazy that so many of them came up on it.
24:53So many of them are going crazy for themselves.
24:56They have children with compliments and compliments and receive photos.
25:00And photos are the first start.
25:03That could really be possible.
25:08It's a pity that I was so stupid to you.
25:13You should now go.
25:14Say, Marlene, I'll come a little bit later.
25:17Okay.
25:25All my friends ask me why I stay strong.
25:30When you find true love, I should move on.
25:34All my friends tell me that I will fall.
25:38Loving you forever.
25:43To be your first love.
25:52What's wrong now?
25:55Gukata hurricanes
25:56Wanna be yours, wanna be yours
25:57Wanna be my first love
25:59Wanna be yours, wanna forever
26:03Wanna be yours, wanna be yours
26:05Wanna be your true love
26:08Hello! Hey, Jill! Tara comes a little later.
26:14I'm... sozusagen... your Ersatz.
26:19A very good ersatz.
26:23Would we?
26:28If I'm honest...
26:33No!
26:38Come on!
26:40I want to feel that you love.
26:58Hey!
27:00What are your shortcomings?
27:02Weißt du, du hattest right. Manchmal muss man einfach was riskieren.
27:07I guess. Freut mich für dich.
27:11Sag mal, bereust du deine Entscheidung eigentlich?
27:17After all, if you are employed and not more active in your service.
27:20This is the right thing for our family.
27:22So don't worry about fear in my life.
27:26Nur ich vermisse manchmal die Kameradschaft.
27:30And people are willing to dare.
27:32It is likely that you will see it again.
27:36I'm serious, Jill?
27:37Ich komme damit klar.
27:47Wo ich dich grad da hab.
27:51Wie geht das da?
27:52Wie mach ich das?
27:53Also, I have this great fun explanation.
27:55Wie mach ich das!
28:00Räuber und Fängster, Männer und Verfächer, wir since wo keiner.
28:06Wir schlagen die Ganoten in die Flucht!
28:09Gängster, Gängster!
28:11Wir sind da wo keine...
28:13Gängster, Gängster!
28:15Wir schlagen die Ganoten in die Flucht!
Comments