- 2 days ago
uploaded with File Uploader (z-o-o-m.eu)
Category
🎥
Short filmTranscript
00:06It's not good!
00:09I don't know what it means!
00:11I don't understand what it means!
00:12I don't understand what it means!
00:13I can't say anything!
00:14I can't say anything!
00:14But I can't say anything!
00:15I can't find anything here!
00:16I'm trying to find myself!
00:20What are you, this animal?
00:22Wow... I'm scared...
00:25What? Who's that?
00:27I'm scared!
00:29I'm scared!
00:30I'm going to send you an email to...
00:32What? What?
00:34I'm going to send you an email to the otherians.
00:37No! I'm not!
00:38I'm going to send you an email!
00:41Don't you!
00:44I'm going to die.
00:49Ah!
00:59In front.
01:02A big thing that goes down.
01:11What is the important thing?
01:18The path in the sky and in the road
01:25The path to the sky and the sky
01:26The path to the first one
01:27The path to the next one
01:29The path to the next one
01:31The path to the next one
01:41It's all I've seen in my eyes
01:46It's filled with joy
01:47I'm going to lose something
01:55I want to believe in my future
02:01The wind is flowing
02:04It's a wire
02:06The wind even reaches the sky
02:09It's all I've seen today
02:12You know?
02:12Isn't that crazy?
02:13That's my turn
02:16You'll be like a rainstorm
02:20You'll be like one five
02:22every single time
02:24you ever reach your path
02:29There's only one one way
02:45開いた僕の地図確かめに行かなくちゃ意味がない風コンパスは透明駆けるだんだんだんと君まで風コンパスは透明行くよ簡単じゃなくたって
03:10助かったのはいいけど ここはどこなんだ県外かさっきの声は何だったんだろう
03:24幻聴かなさすがに無理だよね火も起こせないし食べられる肉かどうかもわからないのに鑑定します
03:25聞こえた
03:26なに?肉は食用になります煮込み料理に最適煮込み料理いざという時のために持っていくか死体に触るのなんて初めてだよさっき見えてたのとか声とかなんだろう
03:54聞けば何か答えてくれるとかかなえっとこれはなんだ
04:02鑑定しますうわっこの世界にはない素材でできていますどういうこと
04:05?あれはなんだ
04:10?鑑定の対象がありませんあれはなんだ
04:11?メイズイーター
04:14レベル273ん
04:15?あれはなんだ?
04:22メイズイーター レベル273あれは
04:24?メイズイーター
04:25レベル273
04:35地面に何かがそ、そうだ自分は鑑定できるかな鑑定しますうわっどれどれ?
04:41名前はマナベヒビキあってる年齢16歳あってる人種族?
05:11職業
05:13スキル?なんかいっぱいあってよくわからないけど試してみようかな指揮者の目ってなんかかっこいいしえ?
05:22試験者の目発動
05:25!発動
05:26!発動
05:27!発動
05:31!爆発動
05:43!あ、あ、うん、あ…えっとじゃあチュートリアル発動チュートリアルはすでに行使されていますすでに行使
05:45?どういうことだろう?まあいいか世界地図使ってみよ
05:53世界地図ってなんか範囲広すぎる気はするけど。
05:54世界地図発動!
06:02何これ地図じゃなくない?
06:05この線は俺が歩いた跡かな。
06:07同じところをぐるぐると。
06:11俺ってこんな方向音痴だったのか。
06:16全然わかんないけどこれを見ながら行ってみるか。
06:27道だ!やった!これで草原を抜けられ!
06:33痛っ!
06:38石が冷たいな。
06:39よっと。
06:43称号が増やされています。
06:44称号?
06:50異世界?何それ。
07:00異世界だー!
07:03異世界だー!
07:17異世界だー!
07:18Why doesn't it mean to be a land on the rock?
07:21I'm starting to start the whole system.
07:22You can act on all the law and the string.
07:25You can remove the skill?
07:27That would be great if I can.
07:29What is it?
07:30I'm not sure.
07:32I'm doing so much it is...
07:34I'm glad that you are too much...
07:38I'm not too much for them.
07:39I'm Ema Ria.
07:40You are?
07:41I'm Hibiki.
07:42I'm Hibiki.
07:43Manabe Hibiki...
07:44Are you foreign people?
07:46But this ear...
07:48You didn't come from here? How did you get out of here?
07:54Hey, do you hear?
07:55You're right!
07:57That's right, but...
07:58Yes, it's a cosplay thing, right? It's very similar!
08:03Cos... I don't know what you're talking about...
08:06What?
08:06Why were you at Maze Eater?
08:10Maze Eater...
08:11What's that?
08:13What?
08:13Maze Eater...
08:15You didn't go into it?
08:15I didn't go into it...
08:17You didn't go into it...
08:19I...
08:19You can't see it...
08:20This person...
08:21What kind of person?
08:22He's written by...
08:25Eater...
08:26E...
08:26E...
08:26E...
08:27E...
08:28A...
08:29I don't know...
08:29I don't know...
08:32I don't know...
08:33Eater...
08:3756...
08:38G...
08:4056...
08:41Well, it's okay.
08:44The Maze Eater is a monster in the forest.
08:46A monster?
08:48You don't have to be afraid of it.
08:50You don't have to be afraid of it.
08:53It was a monster.
08:57I didn't really know.
09:01I'm fine.
09:03I've always worked alone.
09:05It's such a small child.
09:07A child?
09:09How long are you?
09:12How long are you?
09:12How long are you?
09:15I'm 16 years old.
09:18I'm 16 years old.
09:20What?
09:22You're such a small child!
09:23I'm sorry.
09:28I don't think I'm pregnant.
09:31I'm fine.
09:33Don't worry about it.
09:35You've got to be married from 15 years old.
09:39Let's eat.
09:41Let's eat.
09:42Let's eat.
09:42Yes.
09:45Thank you so much.
09:46It was delicious.
09:47It was good.
09:48Hibiki helped me to help you.
09:51Yes.
09:52Let's do it.
09:55Where is this?
09:56Where is this?
09:57Where is this?
09:59What's this?
10:00What's this?
10:01This is Havala.
10:03Where is this?
10:07What's this?
10:09What's this?
10:10What's this?
10:15What's this?
10:21What do you know?
10:31It's okay. I'll bring you back to my place.
10:37Thank you, Emaria.
10:43Air Alarm.
10:48I'm not sure what it is.
10:52I've seen a lot of clothes. I've seen a lot of clothes.
10:55I think it's important to me.
11:02What are you, Emaria?
11:46I don't think I'm a big one, right?
11:49I don't think I'm a big one, but...
11:52I'm still growing, so I'll be bigger.
11:56Thank you, Kyoko.
11:58I don't even know.
12:04Where are you looking at? It's a story, right?
12:07I think I'm good.
12:09What's that?
12:12I don't know.
12:13I'm going to give you a show.
12:14Are you ready?
12:20No, I'm going to give you a show.
12:23I'm going to give you a show.
12:24I'm going to give you a show.
12:27I'm going to do a joke for you.
12:34I want to see you as a beautiful teacher.
12:35I want to make a lot of fun.
12:39Don't say stupid.
12:41That's right.
12:44I'm just going to be a summer break.
12:46After a week, I just got to go to school.
12:49I'm suddenly...
12:52I'm...
12:56Welcome to the world.
13:02夢か。
13:07天音、京子ちゃん、大輝。
13:08みんな心配してるだろうな。
13:13ったっ。
13:15ん?
13:20これは…
13:21鑑定します。
13:24一定空間を警戒する結界魔法。
13:27侵入者がいれば警笛がなります。
13:31魔法…やっぱり異世界なんだな。
13:35どうしたら元の世界に帰れるんだろう。
13:39自分のことは確認しておくか。
13:45この職業って何なのかな。
13:48辞書レベル1を行使します。
13:49神様から与えられたの? じゃあ鑑定士は?
13:58気象ランクBの職業で、対象の能力・特徴を識別する鑑定のスキルを持っています。
14:02戦闘スキルを持っていない非戦闘職。
14:05っていうか、かっこ借りって何なんだろう。
14:08よくわからないな。
14:11とりあえず二度寝するか。
14:19気象ランクBの職業は?
14:22えっと、私…
14:27ああ、そっか。昨日この子を助けて…
14:31あ、成人してるんだから、この子は失礼か。
14:32ん? これって、男性と一夜を共にしたってことになるのかしら?
14:40あ、いや、パーティーの男女が一緒に寝るなんてよくある話…よね?
14:44一度もパーティー組んだことないからわからないけど…
14:47なんか悲しくなってきたわ。
14:50うぉっ?
14:55ああ、おはようエマリアさん。あ、おはよう。
14:56あ、このボタン落ちてるよ。
14:59ボタン? 夜中起きたときびっくりしちゃった。
15:02エマリアさんって胸大きいね。
15:07いやあああああああああ!
15:10I'm sorry.
15:11I'm already okay.
15:13If I had a potion, I'd have to die.
15:18What is it?
15:20Where do you go from here?
15:22If you go to this森, I think you'll reach it.
15:25That's right.
15:27But there's a monster here, isn't it?
15:29I'm okay, but...
15:32I understood the monster's気配.
15:34That's the skill of the world.
15:36The skill of the world?
15:38You have a LAAAa skill ?
15:42LAAA?
15:43That is a lahist skill...
15:45You're a skill of the professor.
15:52Is it all up for the evaluation?
15:54I don't know much about it.
15:57Overall, I know not okay.
15:58I've known how great it affects this skill.
15:59Everything's just shining around with human and swathbone,
16:02It can only be perceived in place.
16:04What role can I meet your help?
16:09冒険者なら誰もが欲しがるスキルよ!
16:11冒険者?
16:13冒険者も知らないの!
16:15知ってる知ってる!
16:17教えてステータスサポートさん!
16:20冒険者ギルドに所属する依頼受け負い人のこと
16:25主な仕事は魔物討伐、捕獲、素材採集など
16:28道理でメイズイーターの草原を脱出できたわけだわ
16:32普通そこでスキルの有用性に気付きそうなものだけど
16:36でも昨日から分かってたことだったわね
16:40響が常識のない無知な物知らずだって!
16:42ごめんね!
16:47常識のない無知な物知らず!
16:48知ってた!ごめんね!
16:52エマリアさんって友達とかいる?
16:57も、もちろんいるわよ
17:00あ、そ、そうだよね!俺も友達だしね!
17:02友達?
17:04け、危険はないかな?
17:07クリスタルホーンラビット?
17:09クリスタルホーンラビットですって!
17:11どこ、どこにいるの?
17:14ホーンラビットとは違うの?
17:16全然違うわよ!
17:19クリスタルホーンラビットの角はなかなか入手できないんだけど
17:21万能薬の材料になるの!
17:24売れば金貨200枚は固いわね!
17:25えー!
17:26あ、行くわよ!
17:26えー!
17:27ちょっと待ちわー!
17:28鑑定
17:34クリスタルホーンラビットは逃げ足っていうスキルを持ってるね
17:35だったらもっと距離を詰めたいわ
17:37気配察知のスキルもあるけど
17:40それは大丈夫
17:41サウンドカット、オーダーカット
17:45これは…
17:47私たちの音と匂いを遮断したの
17:49すごい!
17:51すごいのは響の方よ
17:55世界地図のおかげで発見困難な対象の居場所が分かるんだもの
17:59響なら冒険者のパーティーに引っ張りだくでしょうね
18:00でも非戦闘職だって…
18:03戦闘は他のメンバーに任せればいいのよ
18:08響は危機回避をメインに広報支援に徹することね
18:12そんなの俺にできるわけないよ
18:13あ、あのー
18:16響さえ良ければ私がパーティー組んでもいいけど
18:17あ、なに? もう一回言って
18:19えっ? ああ、なんでもない
18:23こ、これじゃまるで私がパーティーを組みたいみたいじゃない
18:24別に仲間が欲しいわけじゃないし
18:27寂しくなんかないし
18:28友達…
18:33こうなったらクリスタルホーンラビットの角をゲットして
18:35すごいやエマリアさん! 仲間になってよ!
18:39って響の方から言わせてみせる!
18:41えっ!絶対に買ってやるわ
18:53お金が好きなんだな、エマリアさんエマリアさん、矢は
18:58?私の職業はスピリチュアルアーチャー
19:01精霊の加護のもと、風を矢に
19:03おお!
19:04変えるのよ!
19:26えっ? えっ?
19:29それを封じることはできないのかな?うーん…
19:37クリラビが獲物を攻撃してスキルを発動できないときなら
19:42可能性はあるかもしれないけど… 攻撃中は逃げ足スキルが使えないってことか…
19:45それならなんとかなるかも… えっ?
19:49俺を攻撃させれば逃げられないと思う… それはそうでしょうけど…
19:55危ないし、なによりうまくやる方法があるかしろ…
19:56大丈夫!
19:59根底したら頭悪いって書いてたから!
20:00頭悪いって書いてたから!
20:05えっ?
20:07えっ?
20:07えっ?
20:11えっ?
20:12えっ?
20:14えっ?
20:17えっ?
20:18えっ?
20:18えっ?
20:19えっ?
20:20えっ?
20:21えっ?
20:22えっ?
20:22えっ?
20:31エマリアさんの魔法とスキル頼みだったけど…
20:32うまくいったね!
20:35クリラビがこんなに頭悪いとは…
20:36モテンだったわ?
20:42まさか逃げ道塞いだだけで、ヒビキに攻撃してくるなんて…
20:46でもこれって、クリラビから見てもヒビキが超弱いってことよね?
20:48大丈夫かしら?
20:50メインベベルが上がりました。
20:51職業レベルが上がりました。
20:53な、なんかすごいことに…
20:55大丈夫?
20:56急にレベルが上がって…
20:59経験値が入ったからレベルが上がったのよ。
21:02でも倒したのはエマリアさんだよ。
21:07ヒビキは官邸で、私のスキルと魔法を見て作戦を考えてくれたじゃない。
21:09おとりにもなってくれたし。
21:13だから、これは私たち2人のせいかよ!
21:15やったわー!
21:20大きな2つの山を越えたね。
21:23よく頑張りました。
21:53だけどこれはまだチュートリアルだ。
22:02掴まえて!
22:20掴まえて!
22:21私たちの前の愛に…
22:22助かってなんていられない!
22:26終わりなき
22:26停抱して!
22:28激リッギリ…
22:29待って、焦らして!
22:32仕留めるは一瞬で!
22:35보고いてもおにぎなさい見つけ
22:37I don't need it帰りで味わいたい骨子好きな墓幌じゃ尖ってない肉を放くドラマチックに正直酔った奪い圧って笑い
23:00έ'meteあなたのことすべてを知りたいもういいかいもういいかい隠れて隠れて焦って転んで迷って一人でもきっと見つけないよ
23:02If you don't want to know how to close the eyes of the moon,
23:04I'll be right back to the moon.
23:05I'll be right back to the moon.
23:07Now I'm ready.
23:11I'm ready for the moon.
23:12I'm ready for the moon.
23:20I'm ready for the moon.
23:25I'm ready for the moon.
23:28I'm ready for the moon.
23:32It's not a big thing.
23:34It's not a big thing.
23:34I don't want to grow up!
23:37There's another button!
Comments