Oynatıcıya atlaAna içeriğe atla
  • 18 saat önce
Çığlık 7 (Scream 7), sakin bir hayat süren Sidney Prescott'un (Neve Campbell), kızı da dahil olmak üzere ailesini hedef alan yeni bir Hayalet Maskeli (Ghostface) katille mücadelesini konu alıyor. 27 Şubat 2026'da vizyona giren filmde Sidney, kanlı döngüyü sonsuza dek bitirmek için geçmişteki dehşetlerle yüzleşmek zorunda kalıyor.
Döküm
00:00...on numara yani çok sağ olun.
00:03Tamam, rica ederim.
00:05Tamam.
00:07Neden buradasınız?
00:10Kusura bakmayın yani...
00:15...olanlardan sonra...
00:16...korkmuyor musunuz?
00:18Korkmak mı? Mecburiyetten.
00:20Kariyer hedefim Gale Wadders haberciliğini yakalamak ve geçmektir.
00:24Ve bir Woot Spora konusu olduğu için de görev sayıyoruz.
00:28...Randy amcamız annenin arkadaşıydı.
00:31Bu sefer katilin kimliğini ortaya çıkaracağım.
00:33Bayağı bir hata yaptı da.
00:34Böyle mi destek oluyorsun sen?
00:36Kimliğini ortaya çıkarmak mı?
00:38Katilin kimliği nasıl anlaşılır?
00:40Şüphelileri topla, katil açık verene dek Agatha Christie çek.
00:44Şüpheli tespiti nasıl oluyor?
00:46Tarih tekrar ediyorsa arkadaşlarından biridir.
00:48Hatta senin erkek arkadaşındır.
00:50Erkek arkadaşındır.
00:52Biri oyun kurmadıysa...
00:53Ama o yapmadı.
00:54Çok şekersin.
00:55Tüm şüphelileri bir odada toplamak gerekiyor.
00:58Akşam sokağa çıkma yasağı var.
01:00Herkes evde olur.
01:03Aslında bir yolu var.
01:05Ama önce babamı atlatmam gerekiyor.
01:08Peki bu mümkün mü?
01:10Senin baban polis amiri.
01:12Suçluyu bulabilirsek o da gidip onu yakalar.
01:14Yardım etmeye çalışmalıyız.
01:18Boş oturmak sıktı.
01:23Şerif yardımcısı Cook'tu.
01:24Yine ararsa yerini tespit edecekler.
01:27O halde aramasını mı bekleyeceğiz?
01:29Yok hayır.
01:30Onu yemleyip seni aramasını sağlayalım.
01:34Sana 1996'dan beri benden istediğin şeyi versen nasıl olur?
01:38Röportaj mı?
01:41Daha neler göreceğiz bakalım.
01:44Mahkeme kararı ne zaman çıkacakmış?
01:48Güzel.
01:49Sizin telefonu çalar çalmaz ara.
01:52Teyzem!
02:22İzlediğiniz için teşekkür ederim.
02:52İzlediğiniz için teşekkür ederim.
03:22İzlediğiniz için teşekkür ederim.
03:52İzlediğiniz için teşekkür ederim.
04:11İzlediğiniz için teşekkür ederim.
04:52İzlediğiniz için teşekkür ederim.
05:16İzlediğiniz için teşekkür ederim.
05:24İzlediğiniz için teşekkür ederim.
05:43İzlediğiniz için teşekkür ederim.
06:08İzlediğiniz için teşekkür ederim.
06:32İzlediğiniz için teşekkür ederim.
06:43İzlediğiniz için teşekkür ederim.
06:48İzlediğiniz için teşekkür ederim.
07:02İzlediğiniz için teşekkür ederim.
07:24teşekkür ederim.
07:33İzlediğiniz için teşekkür ederim.
07:54İzlediğiniz için teşekkür ederim.
08:19İzlediğiniz için teşekkür ederim.
08:38teşekkür ederim.
08:43İzlediğiniz için teşekkür ederim.
08:44teşekkür ederim.
09:12İzlediğiniz için teşekkür ederim.
09:42İzlediğiniz için teşekkür ederim.
10:08İzlediğiniz için teşekkür ederim.
10:32İzlediğiniz için teşekkür ederim.
10:56İzlediğiniz için teşekkür ederim.
11:15İzlediğiniz için teşekkür ederim.
11:45İzlediğiniz için teşekkür ederim.
12:00İzlediğiniz için teşekkür ederim.
12:18İzlediğiniz için teşekkür ederim.
12:21İzlediğiniz için teşekkür ederim.
12:48İzlediğiniz için teşekkür ederim.
12:49İzlediğiniz için teşekkür ederim.
12:59İzlediğiniz için teşekkür ederim.
13:01İzlediğiniz için teşekkür ederim.
13:05İzlediğiniz için teşekkür ederim.
13:07İzlediğiniz için teşekkür ederim.
13:08İzlediğiniz için teşekkür ederim.
13:09İzlediğiniz için teşekkür ederim.
13:12İzlediğiniz için teşekkür ederim.
13:17İzlediğiniz için teşekkür ederim.
13:18İzlediğiniz için teşekkür ederim.
13:20İzlediğiniz için teşekkür ederim.
13:48Olamaz.
13:51Seni tekrar arar mı? Hani benim haberim olacaktı? Haberim neerdi?
13:54Kapa çeneni!
13:54Hemen polisi ara!
13:56Acilen Parker'ın yerine gitmelerini söyle!
13:59Sidney!
14:02Sidney!
14:06Tatum Clooney'ın restoranında başı dertte!
14:09Neredesin?
14:10Lanet olsun!
14:15Olamaz!
14:42Olamaz!
14:44Buha!
14:44Sen yapabiliyor mu diye görmek için geldim.
14:47Seni geberteceğim Sidney Prescott kızınla birlikte!
14:51Her sahnesinden dibine kadar zevk alacağım!
14:55Tate!
14:56Sen de ne?
14:56Hayır değildim.
14:59Tate!
15:01Ah!
15:02Ah!
15:06Ah!
15:11Ah!
15:13Ah!
15:14Yani hiç de başarılı olamadın Min. Katil kimdir hala anlayamadık.
15:19Bence katil ürpertici çocuk.
15:20Benim olma ihtimalim yok.
15:22O nedenle potansiyelin yüksek.
15:24Bu koku da ne böyle?
15:27Aa, eyvah!
15:28Pizzalar yandı.
15:30Bu...
15:32Ah!
15:33İhtiyaç molası.
15:37Tatum'ı Z kuşağı Billy Dumis'le göndermekle bence hata ettik.
15:41İçimde kötü bir his var.
15:42Kinet şüphelinin aynı anda ortadan kaybolması sence tesadüf mü?
15:47Bu gece bıçaklanmak istemiyorum.
15:49Gidip Tatum'ı bulalım.
15:51Ah!
15:52Hadi bakalım.
15:57Kapı kilitli. Kilitli kaldık.
16:00Ah!
16:00Mutlaka başka bir çıkış vardır.
16:02Restorana bakalım.
16:19Bu fırın çok kötü分.
16:23Ah çiz譜.
16:26Asしょ?
16:26Cizli.houli.
16:27Ah sen?
16:27Ah COL znaczy
16:27.erapeutikleri
16:29görebili sayıыdır.
16:33Bu fırın
26:53M.K.
27:24M.K.
27:54M.K.
28:48M.K.
29:14M.K.
29:46M.K.
29:54M.K.
30:24M.K.
30:26M.K.
30:46M.K.
31:16M.K.
31:46M.K.
31:46M.K.
31:54M.K.
31:56M.K.
31:57M.K.
31:58M.K.
31:58M.K.
32:01M.K.
32:12M.K.
32:12M.K.
32:15M.K.
32:15M.K.
32:17M.K.
32:32M.K.
32:35M.K.
32:36M.K.
32:37M.K.
32:43M.K.
32:45...yaptıklarını asla affetmeyeceğim.
32:47Bir fırsatım daha olsa yine aynı şeyi yaparım.
32:49Annen hayatımı mahvetti.
32:51Kabul et artık.
32:53Seninkini de mahvetti.
32:56Aynı şekilde sen de kızınkini mahvediyorsun.
33:00Her kimsen başlatma.
33:03Buraya bak.
33:05Ben geldim kardeşim.
33:08Bir film çekelim mi?
33:10Bir koku filmi çekmeye ne edersin?
33:13Harika bir senaryo üstünde çalışıyorum.
33:17Hadi be Sid.
33:19Biz bir aileyiz.
33:21Olay her zaman ailede düğümlenir.
33:23Öyle değil mi Sid?
33:25Seninle ailemiz için her şeyi göze alabiliriz.
33:30Arkadaşlarımız içinde tabii.
33:33Tüm arkadaşların yanında oldukları için öldü.
33:37Ben senin için öldüm Sidney.
33:40Bunun senin için bir anlamı var mı?
33:42Nerede benim kızım?
33:45Her şeyi en baştaki gibi yaparım dedim.
33:48Bir telefon açarım.
33:49Bir kıza.
33:50Onun için çok değerli birini evin önünde bir sandalyeye bağlarım.
34:01Anam.
34:02Tamam.
34:04Tamam.
34:11Teğeğim bebeğim çok üzgünüm.
34:14Ne söyleyeyim?
34:16Neden ne istiyorsun?
34:18Ne olur söyle bana.
34:26Sen...
34:27Evet. Ben. Yani.
34:31Kar ve ben.
34:32Kar öldü.
34:35Ve ben de ölecektim.
34:37Ama senin kız başımı ıskaladı.
34:41Mutlaka ne yapmak zorundasın?
34:44Kafasına sıkmak zorundasın.
34:47Öyle değil midir?
34:56Ayrıca...
35:06Hemen döneceğim.
40:27M.K.
44:34Bu konuda yanlış yaptım.
44:36Ben sana çok güveniyorum.
44:39Sana güveniyorum.
44:51Seni hastaneye götüreyim mi?
44:53Evet sevinirim.
44:54Olur.
44:55Ben hemen geliyorum.
45:13Bunları yaşamanı hiç istememiştim.
45:17Böyle şeyleri öngöremeyiz.
45:26Tatum en yakın arkadaşımdı.
45:30O çok komik.
45:34Ve dobra bir kızdı.
45:36Ağzına geleni söylemeyi severdi.
45:39Süzgeçten geçirmezdi.
45:41Aynı zamanda çok güçlüydü.
45:45Ve gözü pekti.
45:48Ve o hiçbir şeyden korkmazdı.
45:54Süzgeçti.
45:56İşte bu nedenle adını Tatum koydum.
45:59Çünkü senin de aynı öyle olmanı...
46:03...diliyordum.
46:06Çok güçlü...
46:09...ve korkusuz.
46:14Başka ne anlatayım?
46:18Şimdilik bu yeter.
46:22Tamam.
46:27Seni sevdiğimi biliyorsun.
46:29Ben daha çok seviyorum.
46:30...
46:31...
46:31...
46:31...
46:34Hadi gidip babanı görelim.
46:35Olur.
47:07Olur.
47:08Olur.
47:21Olur.
47:22Olur.
47:22Olur.
47:23Olur.
47:24Olur.
47:25Olur.
47:25Olur.
47:25Olur.
47:26Olur.
47:27Olur.
47:27Olur.
47:28Olur.
47:30Olur.
47:30Olur.
47:31Olur.
47:32Olur.
47:32Olur.
47:32Olur.
47:32Olur.
47:33Olur.
47:34Creepin' on you, I'm creepin' on you
47:50I'm creepin' on you, creepin' on you
47:54Grains day out of it, this is this a team
47:57Blood on the flow, blood on your chains
48:11İzlediğiniz için teşekkür ederim.
48:59İzlediğiniz için teşekkür ederim.
49:20İzlediğiniz için teşekkür ederim.
49:42İzlediğiniz için teşekkür ederim.
50:12İzlediğiniz için teşekkür ederim.
50:12This devastation...
50:52İzlediğiniz için teşekkür ederim.
51:28İzlediğiniz için teşekkür ederim.
51:40İzlediğiniz için teşekkür ederim.
52:10İzlediğiniz için teşekkür ederim.
52:21İzlediğiniz için teşekkür ederim.
52:55İzlediğiniz için teşekkür ederim.
53:07İzlediğiniz için teşekkür ederim.
53:37İzlediğiniz için teşekkür ederim.
54:07İzlediğiniz için teşekkür ederim.
54:37İzlediğiniz için teşekkür ederim.
55:07İzlediğiniz için teşekkür ederim.
55:37İzlediğiniz için teşekkür ederim.
56:07İzlediğiniz için teşekkür ederim.
56:26İzlediğiniz için teşekkür ederim.
56:29İzlediğiniz için teşekkür ederim.
Yorumlar

Önerilen