00:00...on numara yani çok sağ olun.
00:03Tamam, rica ederim.
00:05Tamam.
00:07Neden buradasınız?
00:10Kusura bakmayın yani...
00:15...olanlardan sonra...
00:16...korkmuyor musunuz?
00:18Korkmak mı? Mecburiyetten.
00:20Kariyer hedefim Gale Wadders haberciliğini yakalamak ve geçmektir.
00:24Ve bir Woot Spora konusu olduğu için de görev sayıyoruz.
00:28...Randy amcamız annenin arkadaşıydı.
00:31Bu sefer katilin kimliğini ortaya çıkaracağım.
00:33Bayağı bir hata yaptı da.
00:34Böyle mi destek oluyorsun sen?
00:36Kimliğini ortaya çıkarmak mı?
00:38Katilin kimliği nasıl anlaşılır?
00:40Şüphelileri topla, katil açık verene dek Agatha Christie çek.
00:44Şüpheli tespiti nasıl oluyor?
00:46Tarih tekrar ediyorsa arkadaşlarından biridir.
00:48Hatta senin erkek arkadaşındır.
00:50Erkek arkadaşındır.
00:52Biri oyun kurmadıysa...
00:53Ama o yapmadı.
00:54Çok şekersin.
00:55Tüm şüphelileri bir odada toplamak gerekiyor.
00:58Akşam sokağa çıkma yasağı var.
01:00Herkes evde olur.
01:03Aslında bir yolu var.
01:05Ama önce babamı atlatmam gerekiyor.
01:08Peki bu mümkün mü?
01:10Senin baban polis amiri.
01:12Suçluyu bulabilirsek o da gidip onu yakalar.
01:14Yardım etmeye çalışmalıyız.
01:18Boş oturmak sıktı.
01:23Şerif yardımcısı Cook'tu.
01:24Yine ararsa yerini tespit edecekler.
01:27O halde aramasını mı bekleyeceğiz?
01:29Yok hayır.
01:30Onu yemleyip seni aramasını sağlayalım.
01:34Sana 1996'dan beri benden istediğin şeyi versen nasıl olur?
01:38Röportaj mı?
01:41Daha neler göreceğiz bakalım.
01:44Mahkeme kararı ne zaman çıkacakmış?
01:48Güzel.
01:49Sizin telefonu çalar çalmaz ara.
01:52Teyzem!
02:22İzlediğiniz için teşekkür ederim.
02:52İzlediğiniz için teşekkür ederim.
03:22İzlediğiniz için teşekkür ederim.
03:52İzlediğiniz için teşekkür ederim.
04:11İzlediğiniz için teşekkür ederim.
04:52İzlediğiniz için teşekkür ederim.
05:16İzlediğiniz için teşekkür ederim.
05:24İzlediğiniz için teşekkür ederim.
05:43İzlediğiniz için teşekkür ederim.
06:08İzlediğiniz için teşekkür ederim.
06:32İzlediğiniz için teşekkür ederim.
06:43İzlediğiniz için teşekkür ederim.
06:48İzlediğiniz için teşekkür ederim.
07:02İzlediğiniz için teşekkür ederim.
07:24teşekkür ederim.
07:33İzlediğiniz için teşekkür ederim.
07:54İzlediğiniz için teşekkür ederim.
08:19İzlediğiniz için teşekkür ederim.
08:38teşekkür ederim.
08:43İzlediğiniz için teşekkür ederim.
08:44teşekkür ederim.
09:12İzlediğiniz için teşekkür ederim.
09:42İzlediğiniz için teşekkür ederim.
10:08İzlediğiniz için teşekkür ederim.
10:32İzlediğiniz için teşekkür ederim.
10:56İzlediğiniz için teşekkür ederim.
11:15İzlediğiniz için teşekkür ederim.
11:45İzlediğiniz için teşekkür ederim.
12:00İzlediğiniz için teşekkür ederim.
12:18İzlediğiniz için teşekkür ederim.
12:21İzlediğiniz için teşekkür ederim.
12:48İzlediğiniz için teşekkür ederim.
12:49İzlediğiniz için teşekkür ederim.
12:59İzlediğiniz için teşekkür ederim.
13:01İzlediğiniz için teşekkür ederim.
13:05İzlediğiniz için teşekkür ederim.
13:07İzlediğiniz için teşekkür ederim.
13:08İzlediğiniz için teşekkür ederim.
13:09İzlediğiniz için teşekkür ederim.
13:12İzlediğiniz için teşekkür ederim.
13:17İzlediğiniz için teşekkür ederim.
13:18İzlediğiniz için teşekkür ederim.
13:20İzlediğiniz için teşekkür ederim.
13:48Olamaz.
13:51Seni tekrar arar mı? Hani benim haberim olacaktı? Haberim neerdi?
13:54Kapa çeneni!
13:54Hemen polisi ara!
13:56Acilen Parker'ın yerine gitmelerini söyle!
13:59Sidney!
14:02Sidney!
14:06Tatum Clooney'ın restoranında başı dertte!
14:09Neredesin?
14:10Lanet olsun!
14:15Olamaz!
14:42Olamaz!
14:44Buha!
14:44Sen yapabiliyor mu diye görmek için geldim.
14:47Seni geberteceğim Sidney Prescott kızınla birlikte!
14:51Her sahnesinden dibine kadar zevk alacağım!
14:55Tate!
14:56Sen de ne?
14:56Hayır değildim.
14:59Tate!
15:01Ah!
15:02Ah!
15:06Ah!
15:11Ah!
15:13Ah!
15:14Yani hiç de başarılı olamadın Min. Katil kimdir hala anlayamadık.
15:19Bence katil ürpertici çocuk.
15:20Benim olma ihtimalim yok.
15:22O nedenle potansiyelin yüksek.
15:24Bu koku da ne böyle?
15:27Aa, eyvah!
15:28Pizzalar yandı.
15:30Bu...
15:32Ah!
15:33İhtiyaç molası.
15:37Tatum'ı Z kuşağı Billy Dumis'le göndermekle bence hata ettik.
15:41İçimde kötü bir his var.
15:42Kinet şüphelinin aynı anda ortadan kaybolması sence tesadüf mü?
15:47Bu gece bıçaklanmak istemiyorum.
15:49Gidip Tatum'ı bulalım.
15:51Ah!
15:52Hadi bakalım.
15:57Kapı kilitli. Kilitli kaldık.
16:00Ah!
16:00Mutlaka başka bir çıkış vardır.
16:02Restorana bakalım.
16:19Bu fırın çok kötü分.
16:23Ah çiz譜.
16:26Asしょ?
16:26Cizli.houli.
16:27Ah sen?
16:27Ah COL znaczy
16:27.erapeutikleri
16:29görebili sayıыdır.
16:33Bu fırın
26:53M.K.
27:24M.K.
27:54M.K.
28:48M.K.
29:14M.K.
29:46M.K.
29:54M.K.
30:24M.K.
30:26M.K.
30:46M.K.
31:16M.K.
31:46M.K.
31:46M.K.
31:54M.K.
31:56M.K.
31:57M.K.
31:58M.K.
31:58M.K.
32:01M.K.
32:12M.K.
32:12M.K.
32:15M.K.
32:15M.K.
32:17M.K.
32:32M.K.
32:35M.K.
32:36M.K.
32:37M.K.
32:43M.K.
32:45...yaptıklarını asla affetmeyeceğim.
32:47Bir fırsatım daha olsa yine aynı şeyi yaparım.
32:49Annen hayatımı mahvetti.
32:51Kabul et artık.
32:53Seninkini de mahvetti.
32:56Aynı şekilde sen de kızınkini mahvediyorsun.
33:00Her kimsen başlatma.
33:03Buraya bak.
33:05Ben geldim kardeşim.
33:08Bir film çekelim mi?
33:10Bir koku filmi çekmeye ne edersin?
33:13Harika bir senaryo üstünde çalışıyorum.
33:17Hadi be Sid.
33:19Biz bir aileyiz.
33:21Olay her zaman ailede düğümlenir.
33:23Öyle değil mi Sid?
33:25Seninle ailemiz için her şeyi göze alabiliriz.
33:30Arkadaşlarımız içinde tabii.
33:33Tüm arkadaşların yanında oldukları için öldü.
33:37Ben senin için öldüm Sidney.
33:40Bunun senin için bir anlamı var mı?
33:42Nerede benim kızım?
33:45Her şeyi en baştaki gibi yaparım dedim.
33:48Bir telefon açarım.
33:49Bir kıza.
33:50Onun için çok değerli birini evin önünde bir sandalyeye bağlarım.
34:01Anam.
34:02Tamam.
34:04Tamam.
34:11Teğeğim bebeğim çok üzgünüm.
34:14Ne söyleyeyim?
34:16Neden ne istiyorsun?
34:18Ne olur söyle bana.
34:26Sen...
34:27Evet. Ben. Yani.
34:31Kar ve ben.
34:32Kar öldü.
34:35Ve ben de ölecektim.
34:37Ama senin kız başımı ıskaladı.
34:41Mutlaka ne yapmak zorundasın?
34:44Kafasına sıkmak zorundasın.
34:47Öyle değil midir?
34:56Ayrıca...
35:06Hemen döneceğim.
40:27M.K.
44:34Bu konuda yanlış yaptım.
44:36Ben sana çok güveniyorum.
44:39Sana güveniyorum.
44:51Seni hastaneye götüreyim mi?
44:53Evet sevinirim.
44:54Olur.
44:55Ben hemen geliyorum.
45:13Bunları yaşamanı hiç istememiştim.
45:17Böyle şeyleri öngöremeyiz.
45:26Tatum en yakın arkadaşımdı.
45:30O çok komik.
45:34Ve dobra bir kızdı.
45:36Ağzına geleni söylemeyi severdi.
45:39Süzgeçten geçirmezdi.
45:41Aynı zamanda çok güçlüydü.
45:45Ve gözü pekti.
45:48Ve o hiçbir şeyden korkmazdı.
45:54Süzgeçti.
45:56İşte bu nedenle adını Tatum koydum.
45:59Çünkü senin de aynı öyle olmanı...
46:03...diliyordum.
46:06Çok güçlü...
46:09...ve korkusuz.
46:14Başka ne anlatayım?
46:18Şimdilik bu yeter.
46:22Tamam.
46:27Seni sevdiğimi biliyorsun.
46:29Ben daha çok seviyorum.
46:30...
46:31...
46:31...
46:31...
46:34Hadi gidip babanı görelim.
46:35Olur.
47:07Olur.
47:08Olur.
47:21Olur.
47:22Olur.
47:22Olur.
47:23Olur.
47:24Olur.
47:25Olur.
47:25Olur.
47:25Olur.
47:26Olur.
47:27Olur.
47:27Olur.
47:28Olur.
47:30Olur.
47:30Olur.
47:31Olur.
47:32Olur.
47:32Olur.
47:32Olur.
47:32Olur.
47:33Olur.
47:34Creepin' on you, I'm creepin' on you
47:50I'm creepin' on you, creepin' on you
47:54Grains day out of it, this is this a team
47:57Blood on the flow, blood on your chains
48:11İzlediğiniz için teşekkür ederim.
48:59İzlediğiniz için teşekkür ederim.
49:20İzlediğiniz için teşekkür ederim.
49:42İzlediğiniz için teşekkür ederim.
50:12İzlediğiniz için teşekkür ederim.
50:12This devastation...
50:52İzlediğiniz için teşekkür ederim.
51:28İzlediğiniz için teşekkür ederim.
51:40İzlediğiniz için teşekkür ederim.
52:10İzlediğiniz için teşekkür ederim.
52:21İzlediğiniz için teşekkür ederim.
52:55İzlediğiniz için teşekkür ederim.
53:07İzlediğiniz için teşekkür ederim.
53:37İzlediğiniz için teşekkür ederim.
54:07İzlediğiniz için teşekkür ederim.
54:37İzlediğiniz için teşekkür ederim.
55:07İzlediğiniz için teşekkür ederim.
55:37İzlediğiniz için teşekkür ederim.
56:07İzlediğiniz için teşekkür ederim.
56:26İzlediğiniz için teşekkür ederim.
56:29İzlediğiniz için teşekkür ederim.
Yorumlar