Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
  • hace 1 día

Categoría

📚
Aprendizaje
Transcripción
00:00¿Qué tal familia? ¡Qué feliz domingo!
00:03Si alguien ha ido a la Eucaristía este domingo, o va a ir,
00:06va a escuchar un Evangelio donde Jesús dice
00:10¡Bienaventurados los pobres en el Espíritu!
00:13Porque de ellos es el Reino de los Cielos.
00:16Solo dos apuntes, si me permitís.
00:18Uno, interesante, de las bienaventuranzas solamente tenemos en el Evangelio de Mateo y de Lucas.
00:24Marcos y Juan no mencionan ninguna bienaventuranza.
00:27Pero incluso Mateo y Lucas son un pelín distintas.
00:30Mateo tiene nueve bienaventuranzas, sin embargo, Lucas tiene cuatro bienaventuranzas,
00:36pero le añade cuatro lamentos, o cuatro ayes.
00:40Por ejemplo, dice, felices los pobres.
00:44Y luego añade, ¡ay de los ricos!
00:47Felices los que lloran, ¡ay de los que ahora ríen!
00:50¿Me explico?
00:51Sin embargo, las bienaventuranzas de Mateo tienen otro formato.
00:55Nueve bienaventuranzas, en la que la primera y la octava, porque la nueve es continuación de la octava,
01:01en realidad son las únicas que el verbo está en primera persona, perdón, está en presente.
01:08Porque de ellos es el Reino de los Cielos.
01:12Tanto si eres perseguido por causa de la justicia, como si eres pobre en el Espíritu,
01:17el reino es de estos.
01:21Pero, fijaos, y esta es la segunda cosa curiosa,
01:24pero creo que es fundamental.
01:26Mira, los griegos es maravilloso, porque los griegos utilizan distintas palabras
01:31para hablar de una misma idea, mucho más rico que nosotros.
01:35Es como cuando nosotros usamos la palabra amor,
01:39y tenemos amor, basta.
01:41Amor o querer, pero no tenemos más.
01:43Sin embargo, los griegos tienen eros, tienen filia, tienen ágape, etc.
01:48Bueno, pues ocurre aquí lo mismo.
01:50En el texto bíblico, escrito en original en griego,
01:55la palabra bienaventurado se dice makarioi, que viene de makarios.
02:01Makarios hace referencia a la felicidad, que viene como el don de la gracia, que viene de lo alto.
02:07Es distinto de otra palabra que usan los griegos para hablar de la satisfacción o la felicidad
02:14producida por tener un buen espíritu, que es eudaimonía,
02:20que es la suma del prefijo eu, que significa buena,
02:24y daimon significa espíritu, buen espíritu.
02:27Por lo tanto, es interesante entender que de lo que nos está hablando Jesús
02:32no es de esa felicidad o satisfacción de tener un buen espíritu,
02:38es decir, de tener una vida buena, bondadosa, y que tiene sus recompensas.
02:42No, no, no.
02:43De lo que nos está hablando es de la bienaventuranza,
02:46que es fruto de la gracia, de lo que la gracia hace en ti y en mí.
02:50Es una felicidad que viene de arriba, que viene del cielo,
02:54y que solamente la puedes entender y recibir si te dejas llevar por la voz del espíritu.
03:00Así que, ojo, porque muchas veces estamos más preocupados de la eudaimonía
03:06que del makarios.
03:11¿Qué felicidad persigues?
03:12¿La felicidad de las cosas materiales, que se llama satisfacción,
03:17o la felicidad que viene de lo alto, que se llama bienaventuranza?
Comentarios

Recomendada