00:00Muy bien, Maniol, muy bien, pero el credo en la Eucaristía se rezaba, has usado un verbo adecuado,
00:06en plural y ahora se cambió a personal, a individual, ¿no?
00:10Claro, porque no hay que olvidar nunca que siempre las traducciones tienen que estar concordes con la original.
00:18La original está en latín, y en latín es credo en singular.
00:23Además tiene sentido.
00:24En el credo lo que hacemos es que unimos nuestra fe personal, es decir, nos adherimos a nosotros desde el
00:32yo.
00:33Yo creo, y ese es nuestro creemos.
00:36Es igual que cuando dices que yo confieso ante Dios Todopoderoso.
00:42¿Por qué lo digo en singular? Porque estoy yo confesando mis pecados.
00:45Yo no puedo confesar los pecados de los demás.
00:47Pues lo mismo con el credo.
00:49Yo me adhiero a la fe de la Iglesia.
00:52Por lo tanto es un yo que pasa a ser un nosotros.
00:54Pero se dice con yo.
00:56Credo en singular.
Comentarios