- 3 minutes ago
Category
📺
TVTranscript
00:00THE END
00:30that she and me was a real young breed all the time I can reminisce
00:35I was the best things in lovin with a sister ever cousin
00:37only started with a little kiss like this
00:40More this way
00:42More this way
00:44More this way
00:46More this way
00:49More this way
00:51More this way
00:53Run your leg, move!
00:55That's your stand right, your butt!
00:56Just give me a kiss!
01:06Akozizhiskendababurunuz!
01:26Turn this way!
01:31Turn this way!
01:33Turn this way!
01:35Turn this way!
01:37Glamo bátla jo!
01:39Kere káli!
02:09I don't know what he's going to do, but I don't know what he's going to do.
02:28Don't go, you're the number one!
02:30It's too good!
02:31Come on, come on, come on!
02:34Don't get tired, come on!
02:35Come on, come on!
02:37Thank you, thank you!
02:38Come on, come on, come on!
02:40Come on, come on, come on!
02:41Come on, come on, come on!
02:43Come on, come on, come on!
02:48Cancelet!
02:49I don't understand why you call the sirene!
02:52Why you call the sirene!
03:00You're the only one!
03:01You're the only good value of yours!
03:03I know that people who fatigue you don't appreciate it!
03:06I understand!
03:07Why do you think you're the only human life?
03:11To be free!
03:13To be free!
03:16But what freedom is still?
03:17What will you do?
03:19You're all respect, eh?
03:21But the freedom that I receive
03:22is only to give people who I want!
03:25I don't know how to call the second child!
03:28It's a sirene!
03:31And what a possibility is to have a sirene to be rich?
03:35No, I don't know the possibility!
03:37The week I've been married, I'm baptized with my wife!
03:40There are not the family that they're with me!
03:42I was with you!
03:44I'm going to go to the table with us!
03:46I'm going to go to the place, I'm going to go!
03:53For me, I'm still an honor!
03:56If you've been an honor, I'm going to give you a minute!
03:59Take care, come on!
04:02Good evening!
04:03Good evening!
04:04Good evening!
04:05Good evening!
04:06Good evening!
04:07Good evening!
04:17Good evening!
04:18Good evening!
04:23Good evening!
04:28Good evening!
04:28Good evening!
04:28Good evening!
04:29Good evening!
04:29Good evening!
04:29Good evening!
04:30Good evening!
05:12Oh
05:32But Allah, the moon, the moon, the moon, the moon, the moon.
06:01C'est la vie.
06:08La marano la accompagna.
06:11La marano si sta andando.
06:15Se è saputo come è morto.
06:21Obbieto, non c'è niente.
06:31C'è una domanda a me.
06:35In due quartiere nessuno paro.
06:38Nessuno sapevano.
07:16Nessuno sapevano il caffè.
07:19È importante che ti sosteniamo.
07:21Proprio creatura.
07:24Proprio creatura.
07:24Sì.
07:27Ma anche che dicevo che va riuscita a sentire.
07:34Sì.
07:47Che è successo?
07:54Sì.
08:02Chiunque fosse stato in un nuoportuno finché non moro.
08:06Sì.
08:07Sì.
08:07Sì.
08:07Sì.
08:17Sì.
08:19Sì.
08:23Sì.
08:32Sì.
08:44Sì.
08:46Sì.
08:48Sì.
08:49Sì.
08:50Sì.
08:52Sì.
08:53Sì.
08:56Allora?
08:56È andata molto bene.
08:58Ho detto che sto migliorando.
08:59Qual è?
09:00Abbiamo imparato anche delle nuove canzioni.
09:01Sì.
09:02Sì.
09:04Sì.
09:05Sì.
09:10Sì.
09:11Sì.
09:18Sì.
09:24Sì.
09:26Sì.
09:26Sì.
09:43Sì.
09:43Sì.
09:46Sì.
09:47Sì.
09:48Sì.
09:54Sì.
10:10Sì.
10:15I don't know if I was a kid, but I don't know if I was a kid.
10:26I don't know if I was a kid.
10:27Do you know what I was doing when I was a kid?
10:32I was back home and I was a kid.
10:35Even if I was a kid, I was happy.
10:40I didn't know what I was doing.
10:42I was smiling.
10:45I was a kid.
10:48I was proud to have him.
10:49I was proud to have him.
10:53If I was like this, I can have respect.
11:00I've never had a kid.
11:05I've never had a kid.
11:08I've never had a kid.
11:09Edward was a kid who was a kid.
11:13But now I'm going to sleep with my son.
11:23I'm going to sleep.
11:28I am sleeping.
11:30What was I doing when I was eating?
11:33What was I doing?
11:40What's your plan?
11:44I'm not sleeping.
11:45I'm not sleeping.
12:00I need you.
12:03I need you.
12:05Here it is.
12:06I need you.
12:09Here we go.
12:10They say they have a percentage of misery.
12:13I'm going to make my fill and I'm going to put it in.
12:16Second, I'm going to go to our house.
12:19And I want to live in the winter.
12:22Not that they remain in the province.
12:28And if you want to know how to bring it in,
12:31we have faith in you.
12:33We have even invited you to baptize your daughter.
12:35And you know what you want to do.
12:37You know what you want to do?
12:38There's a place in the whole of Napoli.
12:40And then there's Manucio.
12:43And Don Antonio, what do you know?
12:44We don't want to live with that.
12:47We want to live with it.
12:49And if you give your permission.
12:50And after all that happened,
12:52we couldn't do it anymore.
12:54We couldn't do it anymore.
12:55We couldn't do it anymore.
13:00Let's go.
13:03Accept the invitation.
13:06I got the permission to your father.
13:10I got the permission to him.
13:10My father...
13:11I got the permission to it.
13:12I was really sure the permission to me.
13:18I had to ask him to the desolate.
13:40You're right, now I'm going to bring the house to the villa,
13:43I have a promise, so I'll be happy.
13:50Good, Angiolet.
14:16I'm going to bring our son to this land, but I can't do that.
14:25You'll have five years old, you'll want to buy it?
14:29I'll never do it.
14:30You know, for me it's not a matter of money.
14:33I know.
14:34For you it's only passion for life and the story of our lord.
14:37But in this world, everything has a price.
14:40And do you know what a foreign collector would pay?
14:44100 times what I've asked you, Don Benedetto.
14:46Okay, okay.
14:49Come here.
15:09Okay.
15:26Don't forget to stay between us.
15:32Thank you, Don Benedetto. Good day.
15:35Please, please, please.
15:37Please, Don Benedetto.
15:39Always, Don Benedetto.
15:41Don Benedetto.
15:44Lo salva.
15:49Lo salva.
15:51Lo salva.
16:06Lo salva.
16:07Ma sei solda?
16:08Scusate, Don Benedetto.
16:09Stavo l'acqua aperta e non vi ho sentito.
16:12Domani non serve che vieni.
16:13Parto per qualche giorno.
16:15Ah, e dove andate di bello?
16:17Il Papa mi vuole a Roma.
16:19Mamma mia, ma che bella cosa.
16:21Bene, bene.
16:22Lavora.
16:23Continua, continua.
16:24Sì.
16:29Sì.
16:34Lo salva.
16:41No.
16:42Seguì.
16:45Sì.
16:46Sì.
16:52Sì.
16:53It's a bag, it's not a bag!
16:56Where are you going?
16:57Where are you going?
16:58Hey, Tony, I'm going to die!
17:00I'm going to die!
17:02I'm going to die!
17:04Hey, hey!
17:06I'm going to die, I'm going to die!
17:15How are you doing?
17:17How are you doing?
17:19So, what do we do?
17:20We're going to the Barra di Angelo,
17:22maybe we'll have some work for us.
17:23Let's go, let's go!
17:25You don't come here!
17:27You don't know how you live today!
17:30Come here, Manuel!
17:32Let's go!
17:33We're always going to die!
17:39What do you do?
17:40We are only one thing!
17:43If you're sleeping,
17:45you can tell us!
17:50You're struggling!
17:51I don't want him to die!
17:51No, no, no!
17:52No, you're a big girl!
17:54You're the one that doesn't know her!
17:57You're the one that doesn't know her!
18:00You're the other than you think!
18:02You're the other way, her family has wealth!
18:04What do you do?
18:05What do you do?
18:07You're better than the people.
18:10You're a good guy.
18:13You're like this.
18:15And then we can understand.
18:16I can't even play.
18:17But you're not going to play.
18:21What kind of?
18:22You have quality.
18:25You're too late.
18:26You're not going to play.
18:27You're not going to play.
18:29You're going to play.
18:30You're not going to play.
18:33I'm not going to play.
18:34You're better to play.
18:37You're not going to play.
18:39I'm not going to play.
18:44I'm not going to play.
18:46Lello!
18:48Lello!
18:48Oh, look who you are.
18:50Hello, Lello!
18:52And we're going to play.
18:56What's going on?
18:57You're sick, you're sick!
19:00You're sick!
19:02You're sick!
19:06Hello, Lello.
19:07Hello, Cine.
19:08What do you think of her?
19:12Me?
19:14I have something for you.
19:17What? You can do it.
19:20I tell you, if I bring you home tonight,
19:23it's important to me.
19:24It's beautiful.
19:26I eat my dad.
19:28You have to go like this.
19:30I can't believe it.
19:32It's only one, but...
19:34I don't want to go there.
19:36You know what?
19:37It's important.
19:38It's a little bit of a sacrifice.
19:40Let's go.
19:41Let's put everything in the bag.
19:43Oh, yes?
19:44Let's put it in the bag.
19:45Let's put it in the bag.
19:47Let's put something for you.
19:49Let's put it in the bag.
19:51One.
19:53One.
19:54One.
19:55What do I do?
19:55I'll help you.
19:56You can't find it in the bag.
19:57Go!
19:58Move it, Lello.
20:00All right?
20:01This evening, I'll take you home.
20:06I'll take you home.
20:06I'll take you home.
20:12Well, this evening.
20:30I'm 50 as usual.
20:32Everything in place.
20:34Good.
20:36Arrivederci.
20:38Anciole.
20:39Well, it's good when you take care of what you've done.
20:48I didn't even have a doubt.
20:51I knew what I was doing.
20:56But my father...
20:59My father didn't show me.
21:02But my father...
21:06I can't tell you anything.
21:11To this point, there's something to ask Don Andoni.
21:14My father doesn't have a problem.
21:16Come on.
21:19But you can tell me.
21:22Sorry.
21:24I've already talked about your father.
21:29My father is not a mortal.
21:34There's a moment where you respond to me.
21:39And when it comes to the moment, you know how good it is to share?
21:44We know.
21:48With permission.
21:50It was good.
22:15That child lives the day is about seeing you.
22:18Oh, you didn't want to see me.
22:25Over, you, for my dad, this is the church.
22:32It's my dad.
22:32He's my dad.
22:33Shut up my dad.
22:34And he's raided with your dad.
22:34Let's go.
23:04I swear to you.
23:07I swear to you, but I'm sorry to tell you.
23:13I'm sorry to tell you.
23:14I swear to you, but I'm sorry to tell you.
23:23But I'm sorry to tell you.
23:23I swear to God who can't kill you.
23:26I'm sorry to tell you.
23:32But I'm sorry to tell you.
23:37I'm sorry to tell you, my wife.
23:42To be with you, who can say, can you hear me, can you hear me, through the dark night, far
24:04away, I am dying forever.
24:12To be with you, who can say, can you hear me, through the dark night, far away, I am dying
24:41forever.
24:42To be with you, who can say, can you hear me, through the dark night, far away, I am dying
25:11forever.
25:12To be with you, who can say, can you hear me, through the dark night, far away, I am dying
25:25forever.
25:28To be with you, who can say, can you hear me, through the dark night, far away, I am dying
25:57forever.
25:57To be with you, who can say, can you hear me, through the dark night, far away, I am dying
26:01forever.
26:01It's normal.
26:06What is it? Have you said something bad?
26:09No, no, no.
26:11What is it?
26:12It's a beautiful thing.
26:14And you?
26:16Do you have something like this?
26:19Something for you to do with everything?
26:33Something for you to do with everything?
26:35If you want to come in there?
26:37We need to take something away.
26:38We want you to talk together.
26:40Bye.
26:42Bye.
26:46Bye.
27:03Bye.
27:04Let's go!
27:06We didn't wait!
27:08We didn't wait until now.
27:10We didn't understand it.
27:11It's a piece of paper.
27:14It's your girlfriend.
27:15It's a good family.
27:17Let's go!
27:35We all went later.
27:54On the left.
27:54D enabled!
27:55Not quite, like a boss.
27:57She's looking.
27:58Who's wrong?
28:38Wow, my skin is dry.
28:42Look, it's empty.
28:48Are you sure you're here?
28:50Don't worry.
28:52Don't touch me.
28:53Don't touch me.
29:02Don't touch me.
29:08Don't touch me.
29:11Don't touch me.
29:15Don't touch me.
29:20Don't touch me.
29:24Don't touch me.
29:27Oh, my God.
29:32Oh, my God.
29:36Oh, my God.
29:46I'm going to go.
29:48I'm going to go.
29:50I'm going to go.
29:51Go, go, go.
30:01Piano, piano, piano.
30:02I'm going to go.
30:04I'm going to go.
30:06I'm going to go.
30:07I'm going to go.
30:10Oh, my God.
30:11What are you doing now?
30:24Let's go you day.
30:27Yeah, well, you can't be gone.
30:28Oh, my God.
30:31There's all love.
30:33Manue....
30:37Hey, I'm going to take tears over too hard.
30:44Oh, my God!
30:46Oh, my God!
30:50Oh, Oh, Oh, Oh, Oh, Oh, Oh, Oh, Oh, Oh!
31:07Oh!
31:10In fondo al corridovia.
31:20Oh, my God.
31:45Stop!
31:49Raise your hands!
31:59Rubare a casa di Dio? Siete senza coscienza!
32:06Adesso io chiamo la polizia e voi finite appoggiare alla per 15 anni.
32:11Vi chiamate la polizia? Ecco tutto rispetto.
32:15Che gli dite alla polizia quando vi domanderanno chi è che la signora Cassimo tu lì?
32:17Quella signora! Che non c'è nessuno!
32:21E secondo voi la gente a chi crede a me?
32:29O a tre mariolo come a voi eh?
32:31Questa è una bella domanda!
32:32Volevo sapere anche lui?
32:34Perché lui ci dicerà tutto quanto.
32:36Fugari? Come facevo il prevetto?
32:44Sì!
32:46Sii bello come a Maron!
32:48Che sta succedendo?
32:50Niente niente è tutto a posto!
32:52Chi sti vogliono se ne stanno andando!
32:55Infatti signor, arrivederci!
32:57Arrivederci o zì!
32:58Statevi bene!
32:59A te buono o zì!
33:01Sì!
33:14Parla!
33:18Prende la carica e la sigaretta di un corato mi ha fatto un invito!
33:27E che mi vede la fatta?
33:31Ho battito con la figlia!
33:35E oggi pensate che era meglio che parlava subito con voi!
33:39Viste che noi siamo cosa vostra!
33:41E non volessi mai che dicendo di no poi Don Corrado si offendesse con voi!
33:46E' fatto buono Angelì!
33:51E' fatto buono!
33:52Però stiamo sentito che sono cose per voi!
33:55Sono situazioni importanti!
33:57Per gente come voi si potessero trovare un imbarazzo!
34:00Non ti preoccupare!
34:01Ci parli con Corrado!
34:02E c'è lì che...
34:04Che proprio vivono rubattesi!
34:07Aveva fatto delle cose importanti per me che non si potevano rimandare!
34:28Ma stai serena!
34:30E' un'altra persona!
34:30Che c'è la tua compagna, la buonissima e la portiamo noi!
34:35Come ho comandato, vuoi Don Andro?
34:38Scusate il disturbo!
34:41Ma...
34:42E' un'altra persona che ti accompagna!
34:53Avvocato!
34:54Mange!
34:55Maglio papà mangia perché fanno friggere!
35:01Mamma mia!
35:02If I don't want this thing, I'll do it again.
35:06What do you want to do?
35:07Because of the seed.
35:09If it's good for you, it's good for you.
35:12I'll give you this one.
35:14And what can I do?
35:16I think I'll do a nice dinner,
35:20but I'll do a great restaurant.
35:22I'll do it again.
35:25I promise.
35:26What are you doing?
35:34What are you doing?
35:36What are you doing?
35:38What are you doing?
35:38Where are we going?
35:38Where are you going?
35:41What are you doing?
35:41Let's go.
35:43Let's go.
35:47Who are you looking for?
35:55Excuse me.
35:57Do you want to talk to Angelo?
36:02Wait a minute.
36:03Who can come here?
36:04I've noticed for all of you.
36:06I can't wait for you.
36:19I don't know.
36:24I can go.
36:41What are you doing here?
36:47I don't want to go anywhere.
36:52Why?
36:54Because your funeral was strange.
36:56I don't know.
36:57I'm probably not coming back.
37:05I had a feeling like...
37:08...like if I were to help.
37:17I'm scared.
37:22Come back to Nagos.
37:26I'm scared of what I've seen.
37:33What are you doing?
37:35Eh?
37:37What are you doing?
37:39No one?
37:41No one?
37:43No one?
37:44No one?
37:46No one?
37:47I don't know.
37:50I don't know.
37:51I have to leave.
37:53I'm not a kid.
37:54I don't know.
37:54I'm a friend.
37:54Come on.
38:26Come on.
38:27È pavô.
38:30È sagra.
38:33Come ho rispettato l'aborto.
38:58Le guane ti vengono a prendere.
39:02Ah.
39:03Le porti a tutti i compagni tuoi.
39:06Ma veste come il signor.
39:10C'è una mano battessa.
39:24C'è una mano battessa.
39:28C'è una mano battessa.
39:43La roca è gefissima.
39:44È una mano battanza.
39:47È un'illustrivo.
39:47È un'illustrivo.
39:49La roca è dietro.
39:49È un'illustrivo.
39:51È un'illustrivo.
39:52È un'illustrivo.
39:52È un'illustrivo.
40:18We have one only life.
40:24And if we throw it, what does it have to be?
40:32Amity, delusion, justice.
40:35And in which way we can even feel satisfaction
40:41at the same time of our last breath,
40:45because we've lived the life we've lived.
40:49We're all brothers.
40:50We say to our people,
40:53we're all free brothers who fight together
40:58for the good of the poor people.
41:00Now you don't have to be there and we're all without it.
41:03And you don't have to be there.
41:04And you don't have to be there.
41:07And you don't have to be there.
41:08You don't have to be there.
41:10That's what I'm talking about.
41:13And so I'm talking about it.
41:15of God, whom I have an umile hand on this earth.
41:20I'm not going to see you in this morning.
41:24I'm going to give you a good life for you.
41:27I'm not going to die.
41:28Cheers.
42:11Cheers.
42:12Cheers.
42:33Cheers.
42:33È stato fatto a politiques.
42:38Che cosa ci indica come difendere dai nostri amici?
43:00Their fate needs it.
43:05Let the life.
43:08It's GIAA.
43:17Let the works and漂ys,
43:18I'm looking for this alright.
43:32I hope that the money is carried out for the first time of the ruin of the franchise.
Comments