Oynatıcıya atlaAna içeriğe atla
  • 15 saat önce
Dadilja sa sela Epizoda 48

Kategori

🗞
Haberler
Döküm
00:14İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:42İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:28İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:35İzlediğiniz için teşekkür ederim.
02:06İzlediğiniz için teşekkür ederim.
02:08İzlediğiniz için teşekkür ederim.
02:11İzlediğiniz için teşekkür ederim.
02:38İzlediğiniz için teşekkür ederim.
02:39Hoşçakalın.
02:41Hoşçakalın.
04:41Alkohola.
04:50İzlediğiniz için teşekkür ederim.
05:19Alkohola.
05:52Alkohola.
06:05Alkohola.
06:14Alkohola.
06:27Alkohola.
06:28Alkohola.
06:45Alkohola.
06:47Alkohola.
06:48Alkohola.
06:51Alkohola.
07:00Alkohola.
07:28Alkohola.
07:30Alkohola.
07:48Alkohola.
07:52Alkohola.
08:07Alkohola.
08:08Alkohola.
08:10Alkohola.
08:23Alkohola.
08:25Alkohola.
08:27Alkohola.
08:27Alkohola.
08:29Alkohola.
08:31Alkohola.
08:36Alkohola.
08:38Alkohola.
08:42Alkohola.
08:44Alkohola.
08:45Alkohola.
08:48Alkohola.
08:50Alkohola.
08:54A zašto da ne?
08:56Evo ih stižu!
08:58Stižu! Okupite se svi ovde, dođite!
09:02Şta si meni u u život?
09:05Gidi kako nas tek!
09:09A zašto ne zapalim Mount Island?
09:15Bravo!
09:18Bravo!
09:19Bravo!
09:25Zoro!
09:29Znam da nije običaj da mlada nešto govori pre venčanja, ali...
09:36Ja ne poštojem običaja, a nisam ni mlada.
09:39Tako da, Zoro, hvala vam što ste ovde.
09:43Kakvo fenomenalno iznenađenje!
09:45Kad savladamo ovo venčanje, zajedno onda ćemo da savladamo i celo evropsko tržište!
09:53Tako je mlada! Bravo!
09:56Bravo!
09:58Rade!
10:00Rade, hvala vam što ste ovde.
10:02Hvala vam što ste sa Markom.
10:06Nicu, Žiža...
10:08Da, naši odnosi nisu od uvek bili baš...
10:12Sjajni!
10:15Hvala vam što ste postale moje sestre koje nikad nisam imala.
10:23Koki...
10:25Koki...
10:27Hvala ti što si moj prijatelj, hvala ti za naš mali biro i hvala ti što sam bila deo tvoje
10:33porodice.
10:36Puki!
10:37Aj, pre mlada dosta!
10:39Malo i ja sad, matičarka!
10:42Ti ćeš sve posle!
10:44Dakle, znamo što smo se ovako danas ovde okupili, pa da grunemo svečarski!
11:06Baro, bravo, bravo!
11:22İzlediğiniz için teşekkür ederim.
12:00İzlediğiniz için teşekkür ederim.
12:21İzlediğiniz için teşekkür ederim.
12:52İzlediğiniz için teşekkür ederim.
12:53Da, da, da.
12:55A, da, da.
14:03A, da, da.
14:56Da, da, da.
15:30A, da, da.
15:40A, da, da.
16:30A, da.
16:32Da, da.
17:05A, da, da.
17:08Da, da.
17:22A, da, da.
17:42A, da.
18:14A, da, da.
18:51A, da.
19:00A, da.
19:02A, da.
19:30A, da.
19:33A, da.
19:34A, da, da.
20:04A, da.
20:06A, da.
20:08A, da.
20:10A, da.
20:37A, da, da.
20:41A, da, da.
20:42A, da.
20:42A, da, da.
20:43A, da.
20:44A, da.
20:52A, da.
20:54A, da.
20:55A, da.
20:57A, da.
20:58A, da.
21:06A, da.
21:08A, da.
21:09A, da.
21:10A, da.
21:10A, da.
21:11A, da.
21:12Ode tamo, vrati se među goste.
21:14Teh, nekad van.
21:15E tako, tamo, tamo, zbunio se, on se zbunio.
21:20Esi umoran?
21:22Ne.
21:24Mogao bih ovako celu noć.
21:28Ala, lažeş.
21:30Jedva čekaş da se popnemş gore
21:32i da skinemş te cipeletine.
21:34Pa jedva čekam da se popnem gore,
21:36ali da skinem neşto drugo.
21:46A znači, zove se ne gledaš.
21:49Prestani da gledaš.
21:51Luigi možda.
21:54Prestani, šta ti je?
21:55Znam da nije Lord Voldemort.
21:58Pa šti glupa.
22:01Ajde.
22:03Ja, piše ti da imaš sladki obraşičić.
22:07Mukni, čuće ne.
22:09Leonardo DiCaprio, sto posle.
22:11Mrzim te.
22:13Ajde, reci.
22:14Prestani da me gaziš.
22:16Šta vas dve tako zabavljam?
22:19Evo Maja kaže da i ona jedva čeka da se uda.
22:22Ne, ne čekam.
22:23Pa šta?
22:24Svako ima pravo na svoje male tanu.
22:28Posebno ako si ti ču ljubavi.
22:37Viktorija je baš cringe od kad se zaljubila.
22:39Pa dobro, svi su cringe kad se zaljube.
22:43A ja nisam cringe.
22:46Ajde, reci mi kako se zove.
22:48Molim te, Lepomir.
22:50Sad baš lupetaš.
22:51E pa ne lupeta.
22:52Lupko se zove, jeli?
22:55Ajde, reci mi.
23:02Baš je fin, ovo?
23:06Odkud ti to znaš?
23:07Pa, ja sve znam.
23:09A znam da ćeš je večerost da me kažeš sve.
23:12Molim te.
23:13Pa hoću, ali ako prestaneš da me zazaš.
23:16Dobro, to neću nikad.
23:17Ali mogu da pauzeram dok mi ne kažeš detalje.
23:24Ajde, molite, samo mi reaciju, le.
23:28Presani.
23:34I onda ja, potpuno mokar, kažem klijentu,
23:38ba htere ste da vidite kako radi Fontana?
23:42Stvarno si to uradio.
23:44Hunem ti se.
23:45Od tad se svi sastanci u firmi pored Fontane nazivaju Filipov specijalo.
23:50A ti baš svaku situaciju imaš da okrenuš u svoju korist?
23:54A nije, nego...
23:55Više volim da vidim humor u svemu, znaš.
23:58Ček i kad sam ozbiljni strašni arhitekt iz Londona.
24:04I fino mi je što večeras mogu da budem normalan.
24:07Bez foliranja.
24:09A inače se foliraš?
24:11Ma ne, nego ljudi očekuju neku vrstu komunikacije, a ovde s tobom nekako je prirodno.
24:28Mico?
24:31Da?
24:34Opošta.
24:36Prijatelji smo, znači?
24:38Pa, jesmo.
24:40E pa ja ti kao prijatelj kažem, sviđaš se Konstantinu.
24:45Filipe.
24:46Dobro, dobro.
24:48Ali razumim ga?
24:50Ti baš ne odusteš.
24:52Jel treba?
24:59Pa ne znam.
25:04Ovo je jako dobra pesma.
25:07Hoćemo?
25:09Može, ali samo jedan ples.
25:11Jedan ples je sve što treba.
25:14Ponekad.
25:21Šta radiš?
25:23Ništa, slikam ovu sliku tamo.
25:26Kroz prednju kameru.
25:28Tražim signal.
25:30Za šta?
25:31Za net.
25:32Gledam da li će danas padati kiš.
25:34Imamo net, a i vidiš da je vedro.
25:38Pa dobro.
25:39Gledam i vramansku prognozu za sutra.
25:42Dobro, ja nisam znao da trebaš da se puđeš za to.
25:51Koj lo?
25:52Ilija, vrati mi telefon ili ću reći tati da si prosao sok na tepih prošlo nedelje.
25:58Baš me brigo, ucenjevačica.
26:01Vrati mi telefon.
26:07Lala me me.
26:10Laka, uzar.
26:12Ilija.
26:14Dobro, dobro.
26:16Neću nikome da kažem.
26:17Ako mi sredeće nedelje središ cijelu sobu.
26:20Ne pa da mi napam.
26:22Kada?
26:24Dobro, dobro.
26:25Sredići sobu opećamo.
26:27Nemoj da me tužiš, ok?
26:29I ko sad učinjavač?
26:33Kretin, jedan.
26:34Vrni se, ja ne slikam za dečka.
26:37Ja ne slikam se za dečka.
26:39Čekaj.
26:41Ako ti znaš da je to dečko.
26:50Hođeš još malo vina?
26:52Ne mogu više, muka mi.
26:55A muka ti je kad si tako fiksiro, kad tako gledaš ovog fička, vidi kako on vodi.
27:00Baš lako vodi, nego lako.
27:03Da.
27:03A da ti kažem, nije važno ko vodi, nego je važno ko poslednji pleše.
27:09No.
27:10A to ti je kao ona stara poslastičarska izreka, Konstantine.
27:14Nije važno ko će prvi da umoče.
27:18Prstu fil.
27:20Nego ko će da lje jede kad se stegne.
27:23Tako kaže ta drevna poslastičarska izreka, razumeš?
27:28A tebi je dobro.
27:29Meni je odlično.
27:30A te, vidim sego, taj viski, koda je leg.
27:33Da nije ovo viska, je ovo vino.
27:34Vino je, vidiš?
27:36Vidiš kako čovjek nekad pobrka.
27:38On misli da je ovo, a bude ono.
27:43Ko je ono?
27:45Tako je govorila moja pokojna baba.
27:47Ne, nema nije o babi.
27:48Ne, moraš da čuješ, baba je bila mudra.
27:51Zvaš kako baba kaže?
27:52To puno bira na kraju nedeni mrvice.
27:56Od štrudle.
27:57Koja je sad štrudle?
27:58One što sam ja pravila.
28:00U prošle nedeni?
28:01E, da.
28:02Pa da još se seti nje?
28:03Pa kako da se ne setim, kako je bilo?
28:05Stala štrudla ceo dan niko da je pipne.
28:07Došao komšija Goran da proba, hop, ti mu pojoceli.
28:10Ja, ne sam ja.
28:12Tako je bilo.
28:13Možemo nešto drugo osim štrudle, molim?
28:15Pa možemo da pogledamo ovog dečka kako pleše, pa da kažemo možda zna i štrudlu da zamesi.
28:21Pa, ti moraš da shvatiš da je život kao i poslastičarstvo.
28:26Uvijek ti je tako kao sa kolačima.
28:29Ako staviš previše kvasca, previše se digne.
28:33Ako je temperatura visoka i jaka, Konstantine, a ti puno čekaš,
28:42sve će da ti izgori čoveče.
28:45Ano, pa, to ti je sa štrudlama mora...
28:56Što?
29:13Znaš, Verka, čudno je to.
29:16Šta?
29:18Pa, kako ti se ceo život odjednom zavrti kada uhvatiš Bidermajer na svadbi?
29:25Uvijek, uhvatila si Bidermajer, kak je, to ništa važno nije.
29:27Ma, kako nije, svi me gledaju kao da sam dobila premiju na LUT3.
29:32Evo, žiža, niko ne gleda to na taj način, stvarno, kad ti ka...
29:35Veruj mi da gleda, osjećam to, gledaju.
29:39Pa, dobra, kako ti gledaš na to?
29:42Ja?
29:42Da.
29:44Ma, prvi put u životu ne razmišljam šta drugi očekuju od mene.
29:51Ma, švačka, ja sam ceo život radila, vukla, cimala se, onda sam shvatila da je vazda neko drugi donosio odluke
29:59umjesto mene.
29:59Hm, a sad?
30:05Sad imam radeta.
30:08Mislim, nije savržen.
30:10Ali je to moj izbor. Prvi put sam ja birala.
30:15Ja otretila. Ne tamo neka sudbina, Bidermajer, neki drugi ljudi, nego ja.
30:22Pa, jesi zadovoljna izboru?
30:26Da znaš što jesam.
30:28Zadovoljna što mogu da je biram, što mogu da kažem, ej, to je čovek kojeg ja hoću.
30:35To je čovek kojeg baš želim.
30:40Takav kakav je.
30:43Svoj je glav.
30:45Još pitaš.
30:48Tvrdoglav.
30:48Ma, tvrdoglav i to.
30:51I često nemoguću.
30:53Nemoguću sve.
30:55Sve vremen, ali je moj.
31:00A Bidermajer?
31:04Ko šiša Bidermajer?
31:06To je za klinke.
31:08A nismo mi klinke?
31:11Nismo, nismo.
31:14Živeli.
31:15Znaš da sam mu Londonu vodio plesnu školu?
31:18Stvarno?
31:19Ne.
31:21Ajde, lijepo zvuči, je la?
31:23Tata, zgazio si me.
31:25Izvini, samo sam.
31:27Otcote.
31:30Ljubamoran?
31:31Nisam ljubamoran, svešno.
31:33U 20 evra da će da zgazijeli savetu ponovo u roko dva minuta.
31:38Koče?
31:3930 evra za 30 sekunde.
31:42Tata, opet!
31:43Izvini.
31:45Duguješ mi 30 evra.
31:49Moram da ti priznam da nisam očekivao da ću ovako plesiti večera.
31:54Stvarno?
31:55Očekivao sam da ću biti bolji.
31:59Ja, možeš moram te samo da me upozoriš kada planiraš da me vrtiš, pošto je njih kopiraš očigledno.
32:04Ne kopiram nikog šta ti.
32:06Zavrtuje si mi 20 puta u 10 sekund.
32:08Ja tebe?
32:09Tata.
32:10Znaš li šta je najstrašnije?
32:12Znam, morat ćemo je li saveti da masiramo stopala top.
32:15Ne, nego se meni piški, onda ću da propustim celu ovu dramu.
32:19Stisni petloviki.
32:21U kontrasmeru!
32:25Moram da ti priznamoš nešto.
32:27Šta?
32:29Kada sam te prvi put video danas, pomislio sam ova devojka mora dopleši sam.
32:34Samo to?
32:37Ne.
32:38Pomislio sam ova devojka mora na večeru sam.
32:43U Londonu.
32:46Mislim da je vreme.
32:48Da šiški viškiš?
32:50Ne, nego da spasim situaciju dok nam je li savjeta još uvek ima prste na nogama.
32:56Ja sam jedna preživala, ali stvarno ne mogu više da igram se.
32:59Izvini, ljubav.
33:00Pa stvarno.
33:02Neće.
33:03Vidite mi cišta.
33:09Izvini.
33:11Nicom, možeš sa mnom na momentivom neki problem sa haljenom?
33:15Da, da, da, naravno.
33:20Samo da znaš da mi kupiš iste ovakve cipele.
33:22I onda neću nikome reći kako si plesa.
33:27Ko čo?
33:28Mm.
33:29Ko čo?
33:30Mm.
33:31Ajde za mnom.
33:32Nećeš.
33:33Pođi za mnom.
33:45A što si me dovela ovde?
33:47Zar ne treba da smo kod Marka na tavanu uz buhaljine?
33:49Ma kakve haljine?
33:50Ajde.
33:51Sedajte.
33:52Šta se desilo?
33:53Treba da razgovaramo.
33:55O čem?
33:57O Konstantinu.
33:59Ma tu nema šta da se kaže.
34:01Služi.
34:02Ja tog čoveka znam sto godina.
34:05Ja ga nikad u životu nisam vidjela ovako, ovakvog.
34:10Kakvog?
34:11Pogubljenog.
34:12To je čovek koji može tri projekta istovremeno da vodi,
34:15on sad ne može da sastavi dva plesna koraka.
34:18A možda je umoran?
34:19Jao, jeste.
34:20Umoran, premoren od buljenja u tebe i u Filipa.
34:24A kakve ja imam nezastim?
34:27Vidi.
34:29Najtužnije od svega je što Konstantin misli da mora sve sam da uradi.
34:33On mora sve sam da sredi, on sve mora sam da reši, on mora sam da priđe.
34:38Pa mora, on je...
34:39Pa on je šta?
34:41Muškarac.
34:41Ajde, molim te, Milice, pa nismo u srednjem veku.
34:45Pa jeste, ali ja radim za njega, to nije...
34:47Šta nije?
34:48Pa evo, ja sam se udala za...
34:50Šta mu Marko dođe?
34:52Šuraka.
34:53Jes, od njegovog šuraka, pa šta?
34:55Pa to je drugačije.
34:56Šta je drugačije?
34:58Pa ja sam njemu prva prišla.
35:00A jeste.
35:01Jeste.
35:02Šta si mislila da sam ja njega čekala da on nešto uradi?
35:04Ma lažeš.
35:06Ma ne lažem.
35:07Pa ja sam njega zaprosila.
35:09I?
35:10Vidi gde smo sad.
35:14Ali Konstantin...
35:15Šta?
35:15Da, Konstantin je najdivniji čovek na svetu.
35:19Ali Konstantin nema pojma o ženama.
35:23A Filipa?
35:28M?
35:29Sladnog?
35:31Jest.
35:33Pametan?
35:34Jest.
35:35Šarmantan?
35:37Da.
35:38Nizak?
35:39Da.
35:40Seksi?
35:41Uff.
35:43Ali nije Konstantin.
35:46Pa nije.
35:50Drago moja.
35:52Pred stopom su dva izbora.
35:56Ne mogu ja to.
35:57Šta ne možeš?
35:58Šta ne?
35:59I nije da ne možeš.
36:00Nego si se uplašila.
36:01Ma nisam se uplašila.
36:03On je moj.
36:04Šta?
36:04On je tvoj savršen par.
36:06Potpuno si slažen s tobom.
36:08Htjela sam da kažem šef.
36:09A ja sam htjela da kažem budući muž.
36:11Ali dobro.
36:12Nećemo da ulazimo sad u detalje.
36:13Pa ti si šta?
36:14Luda.
36:15Luda, luda, luda, luda, luda.
36:17Ali vidi kako sam sreća.
36:20A ti?
36:21Šta ja?
36:23Pa hoćeš li da budeš ludo zaljubljena ili hoćeš da budeš uplašena?
36:34Džaba.
36:35Kriješ.
36:39Ne da te precijalo ono joj joj stvar meštani je uredostavno čovič.
36:43Ne znam o čemu priča.
36:44O čemu priča pa o mici.
36:46E vidite ako neću da završiš to se njoj pićeće sigurno.
36:49Me to nije dvoje stvar.
36:51Pa nije moja stvar.
36:52Ali ti si moj čovič.
36:53Čemu ti da mi se meššš?
36:54Izraňujem se što upadam, ali mislim da o treba da čuješ.
36:58Šta to?
36:59Sviđa mi si Nica.
37:02Ali si njoj sviđaš ti.
37:04I kao džentlmen i kao kum, sklanjam se.
37:09Sutra ujutru letim za London.
37:12Ali pre toga imam rezervaciju u italijanskom restoranu.
37:17Ej, pa šta ji?
37:18Pa razgovaračiš sa micom.
37:20I to ne sutra, ni preko, nego večeras.
37:23I ne bi treba češ se crta.
37:36Znala sam da je ovdje krizni sastanak.
37:38Ahoj, kakav krizni sastanak.
37:40Niko ne drži nikakav sastanak.
37:42Aj, molim ti, zavi, ona se vidi da je ovdje haos.
37:44Ja glasam za Filipa.
37:46Molim, kako možeš tako nešto da kažeš?
37:48Pa Konstantin je...
37:49Pukavica, eto šta je on.
37:51Pa dokle da čekamo?
37:52Dokle.
37:53Mene boli glava.
37:54Mene, mene boli glava.
37:56Od njegovog okolišanja.
37:57Ođe piki, neće piki, pa dogle više.
38:00Lepo Filip kaže, onako,
38:03direktno draga večer u Londonu.
38:06A Konstantin, pa šta on?
38:07Kože, e, mi se joj gotovi izveštaj.
38:10Mi se ovo, mi se ona, mi se ovo, mi se ona.
38:12Da, zato što je Konstantin tako fin.
38:14Jao, fin.
38:15Pa fini su i moji kolače,
38:17ali neće niko da ih pojede, Verka,
38:18ako razumeš što su da kaže.
38:20Ali ja stvarno treću uti.
38:26Šta me gledate?
38:27Šta? Šta? A šta? A rade?
38:29Ali ti znaš koliko je radeo du kolačio?
38:31A koliko mu je trebalo vremena da se okuraži,
38:33da si izjasni ono liku?
38:34E, to ti je to!
38:36I ti si sad zato nervozna,
38:37i zbog tebe mi svi treba da udarimo glavom o ziv.
38:39Ne, ne, pa bolje.
38:40I to, nego da završi ovako kao ja.
38:42Devojke.
38:43Sa Bidermajoma, bez...
38:45Šta, devojke?
38:45Devojke, molim vas.
38:47Ali ja stvari ću uti, mala.
38:50Za sve si ti kriva.
38:51Ja?
38:52Da, da, da, da, da, da bome da si kriva.
38:54Pa što nisi Konstantinu rekla?
38:56Pa, Konstantin, ti mi se sviđaš,
38:58možemo na kafiću?
38:59Tako nešto?
39:00Ižak, a kako može tako nešto da kaži?
39:03Ma kako možeš?
39:03Pa šta, živimo u srednjem veku?
39:05E, pa to sam i ja isto rekla.
39:06Dobro si rekla.
39:08A, omakla ti se.
39:08A, slušaj mi, moraš da shvatiš da je Konstantin ima neki svoj tempo.
39:14Tempo ima?
39:15Da, ima.
39:15Pa punži ima brži tempo od njega.
39:17E, ali ja stvarno sada moram da...
39:19Sedi, sedi!
39:20Ne mrnaj.
39:21Mi ovako ništa ne postižemo.
39:23Moramo smireno.
39:24Smireno?
39:25Smireno, pa ti si trudna, ti budi smireno.
39:26Mi nećemo da budemo smirene.
39:28Nama se može da poludimo.
39:29Može nam se da poludimo, ali ti moraš da shvatiš u svoj glavi da Konstantinu je potrebno neko vreme.
39:35Vreme, zašto vreme?
39:37Aha, treba mu vreme da pusti Micu i Filipa da odu za London, za to mu treba vreme.
39:42Mu treba vreme da pomre pola čovečanstva, za to mu treba vreme.
39:46Filip je...
39:47Ma, on je zlata.
39:49Joj, Filip je zlata, možda on jeste zlatan, ali moraš da znaš da on nije Konstantin.
39:56Ma ne, moj, pa u tome je problem Vrkaka, zato što on nije Konstantin.
40:00Dosta, dosta, ovo ništa ne rešava.
40:05Gdje Milica?
40:07Šmugula.
40:08A ne, Konstantin i ona zaslužuju jedno drugo.
40:12To je tako, oni su potpuno isti nemogući.
40:16Ne, Konstantin uopšte nije nemogući.
40:19On je jednostavno nekako smotan.
40:51Spor?
41:21Potreban više nego gumica.
41:51Štačo.
41:52Dobro, znači on je lep, zgodan, sportista je.
41:58Pametan.
41:58Pametan.
42:00Pametan i ruskog poregla.
42:02Premija.
42:04A je li on davao neke znake da mu se sviđaš?
42:08Pa jeste danas na odmoru.
42:10Pitao me je da li hoćeš da sedneš pored mene.
42:13I?
42:14I onda mi je dao neke njegove slušalice da poslušam njegovu pesmu.
42:19Dobro, i kako je bila pesma?
42:22Smo, to je bio neki japanski bend i ja ništa nisam prozumela,
42:27ali sam samo smeškala i klimala glavu.
42:31Klasika.
42:32Bravo.
42:34Dobro, slatko.
42:35I hod.
42:38Šta te?
42:39Šta te?
42:40Horda.
43:07Ne?
43:08Yerli mogu da sedim?
43:15Možeš, naravun.
43:31Boş'e lepo veç.
43:32Evet.
43:39Evet.
43:42Htiyemem...
43:42O...
43:43...şeliyemem...
43:46...şeliyemem...
43:50O...
43:53...situyacij.
43:56O...
43:57...situyaciji.
44:03Vidiš, ja već duže vreme hoću nešto da ti kašem.
44:09Da.
44:15Od kad si došla kod nas...
44:19...sve je nekako drugačije.
44:24Drugačije?
44:25Da.
44:28Unala si u...
44:30...ovu kuću nešto...
44:32...posebno.
44:37Ja sam primetrio da se između...
44:39...nas dvoje nešto...
44:41...dešava.
44:45Nešto što me u izduže vreme...
44:48...nekako muči.
44:55I zato sam to da ti kažem da...
45:00...vedi, ja nisam siguran u sve ovo.
45:04Mislim, ne vem, pogrešan da me shvatiš ti si stvarno divna osoba.
45:07Predivna.
45:09Ne zem, meni je sve ovo nekako komplikovano.
45:12I naš poslovni odnos...
45:15...i odnos sa decom...
45:16...i cijela ova situacija.
45:18A ja sam...
45:18Bez umem.
45:19Čekaj, nisam završio stanje.
45:21Ali ja jesam.
45:23Dajem otkaz.
45:24Molim.
45:25Enoj, Micu, molim te kakav otkaz.
45:27Hvala na sve.
45:28Micu!
45:29Pa nemoj kad te molim.
45:32Kakav otkaz.
45:36Koji sam ja kretel?
45:47Te ja ne mogu da veruj me da on kaže...
45:50...daš, komplikovan.
45:52Ma nije komplikovan, nego si ti kompletan idiot.
45:56Nisam gladna, tate, nešto nisam gladna odkad si uradio ovaj ovaj opšet.
46:01Ja nisam niče...
46:02Ama nisi nişte urade, zato je Mica je otišla, zato što nişte nisi urade.
46:06I ja sam izgubila tete.
46:10I ja sam.
46:12Samet.
46:13Ay, debile, tetkino, pa nemoj da si nakrej srca.
46:18Ej.
46:20On ti nije ni do kolena.
46:23Ve sve sve zaba.
46:26Sve je pogreşno, sve!
46:27Sve!
46:28Šta pogreşno, šta ima? Daj mi Lanac, staviš te knjige, poređaš knjige, sveske.
46:34Kad je Mica im pakula, te su sve zna.
46:37A sad, sad će ti hao, dobit ću i diviću i...
46:42Filip, on je skodni Engles.
46:46Razmenili ste telefone da bome.
46:48A temperatura?
46:49Nemam temperaturu.
46:51Imam slanljeno srce.
46:53A to je još gore.
46:55Zbog Mice.
46:57Da.
46:58Halo!
46:59Hello, darling.
47:00Samo da te podsjetim za večeru, premog leta.
47:03E, da, Filipe, što se toga tiče...
47:07Znam, jedan divan italijanski restoran prave taljetele na liču mesta.
47:11Reci, da.
47:12Da.
47:13Da.
Yorumlar

Önerilen