- 3 hours ago
Category
📺
TVTranscript
00:00:00.
00:00:15So, you're a light, Matrose.
00:00:18I'm a boatman.
00:00:20Okay, guys, we'll be here.
00:00:25The Murritz.
00:00:28Endless fight.
00:00:29Hey!
00:00:34Scheiße.
00:00:38Lange nicht schwer.
00:00:40Wenn Sie was vom Simon wollen, müssen Sie es mit uns allen aufnehmen.
00:00:44Bisschen rührend.
00:00:50Scheiße.
00:00:54Das ist eine Handgranate.
00:01:15Das ist eine Handgranate.
00:01:17Das ist eine Handgranate.
00:01:20Das ist eine Handgranate.
00:01:24I'm going to go right down, down the west coast. All I see you ride is a bicycle at once.
00:01:35I seem to have a place in my heart. That is your shape, that is your shape. Hey, hey, there's
00:01:48a boy in a place where a man should be.
00:02:08Hey. Hi. Was ist denn hier los? Noch nichts. Herzlichen Glückwunsch zum Zweijährigen.
00:02:20Ich dachte, du brauchst langsam mal deinen eigenen Fisch. Das ist ein Türkis-Guppi. Einmal am Tag füttern.
00:02:26Ich hoffe, das ist nicht zu viel Verantwortung für dich. Danke.
00:02:33Oh, du hast selbst gemacht. Ja.
00:02:37Na, mach's auf. Mach's auf.
00:02:45Nee, oder?
00:02:49Doch. Freitag in der Woche geht's los und dann bist du für dein Konzert in Neustrelitz quasi schon vor Ort.
00:02:58Ich wollte schon immer mitten im Hausboot fahren. Woher wusstest du das?
00:03:03Na ja, ich kenn dich schon eine Weile. Das kannst du dir doch gar nicht leisten.
00:03:08Klar kann ich. Ich hab mein Sparschwein geköpft. Ich hab mein Konto geplündert. Ich hab meine Comic-Sammlung verkauft.
00:03:31Gleiten Sie auf unseren majestätischen Booten. Von der Havel bis zur Hürde.
00:03:36Kora! Kora, komm mal schnell. Das musst du dir anschauen.
00:03:40...gerrührte Flussläufe und kristallklare Seen. Erkunden Sie auf unseren Toten die...
00:03:47Hey! Ist was passiert?
00:03:55Geht's dir gut?
00:03:59Ich...
00:04:07Mir ging's nicht so gut in den letzten Tagen und...
00:04:12...ich hatte so'n komisches Ziehen im Bauch und dann bin ich zum Arzt und...
00:04:19...der...
00:04:19Puh!
00:04:25Ja und jetzt?
00:04:31Wir waren uns auch immer einig, dass wir keine... dass wir also...
00:04:34...dass wir keine Kinder wurden.
00:04:41Du findest also, ich sollte das wegmachen?
00:04:50Cora, Cora, du hast... du hast selber immer...
00:04:52Ich hab was?
00:04:53Du hast immer gesagt, wir haben uns und wir reichen uns und du willst keiner von diesen Helikoptermüttern werden.
00:04:57Du denkst also, ich wär ne schlechte Mutter, oder was?
00:05:00Nein, nein, das hab ich auch gar nicht gesagt.
00:05:03Aber gedacht.
00:05:05Cora, nein!
00:05:06Darum geht's daraus überhaupt nicht. Ich versteh nur nicht, wie...
00:05:08Ich wär eine gute Mutter, ja, das wär ich.
00:05:11Cora!
00:05:15Kümmer dich um die Fische.
00:05:16Cora, du kannst nicht... Bleib doch bitte!
00:05:22Au!
00:05:27Ja!
00:05:30Ungültig.
00:05:31Wiederholung.
00:05:32Auch so ungültig. Ist der mal drin?
00:05:33Ist noch ein Finkesaufschlag.
00:05:34Krass, danke.
00:05:35Ja, was ist die Regel? Tut mir leid. Ihr hättet den wechselnd...
00:05:38Mann, ey! Hättet der Fahrradkette!
00:05:40Pfarrer!
00:05:41Da waren's bloß noch drei!
00:05:44Nächste Woche, Jungs!
00:05:49Aber das ist die Regel!
00:05:53Jungs!
00:05:53Jungs!
00:05:55Jungs!
00:05:56Jungs!
00:05:56Jungs!
00:05:58Jungs...
00:05:58Jungs!
00:05:58Zkas...
00:05:58...
00:06:25This is the Mailbox from Cora Rick.
00:06:26If you have anything to say, talk about it.
00:06:32You mean striving my life, that we can do it?
00:06:34Mm-hmm.
00:06:49Hey.
00:06:50Hey.
00:06:54Wie geht's denn fischen?
00:06:57Gut, glaub ich, gut.
00:07:01Cora, du kannst nicht einfach so verschwinden.
00:07:04Ich versuch dich seit drei Tagen zu erreichen.
00:07:10Ich musste mal eine Weile alleine sein.
00:07:17Ich dachte, wir entscheiden das zusammen.
00:07:24Du weißt doch schon, was du willst.
00:07:27Tu nicht so, als hätte ich meine Meinung geändert.
00:07:30Du warst immer diejenige, die gesagt...
00:07:32Ich verstehe das einfach nicht, dass das für dich so klar ist.
00:07:36Für mich...
00:07:39Ich bin einfach total durcheinander.
00:07:48Hey.
00:07:50Wir lieben uns doch.
00:07:53Hm?
00:08:00Aber Paare, die sich lieben, die bekommen irgendwann Kinder.
00:08:03Manche Menschen sind dazu gemacht, um Kinder zu bekommen und andere nicht.
00:08:06Wir heiraten nicht.
00:08:07Wir gründen keine Familie.
00:08:08Du schaffst das nicht mal, meine Fische zu füttern.
00:08:09Boah.
00:08:10Lass uns einfach diese Bootstour machen und dann...
00:08:12Hey, wie kannst denn du ernst an Urlaub denken?
00:08:14Weil wir uns ein bisschen entspannen müssen vielleicht?
00:08:16Ja, ich will dich aber nicht entspannen, okay?
00:08:20Ich will nachdenken.
00:08:24Und zwar alleine.
00:08:29Machst du jetzt Schluss, oder was?
00:08:34Mann, Finke...
00:08:36Ich...
00:08:39Ich glaube, wir müssen beide mal nachdenken.
00:08:47Ja, hallo, hier spricht Patrick Finke.
00:08:49Ich habe ein Boot gebietet für nächste Woche.
00:08:51Und jetzt ist leider, wie es immer so ist,
00:08:53also ist meine Freundin und ich krank.
00:08:56Jedenfalls willkommen, ich möchte studieren.
00:08:58Vielen Dank.
00:08:59Moment.
00:09:00Sie wissen, dass Sie das Boot trotzdem bezahlen müssen, hm?
00:09:02Die volle Summe.
00:09:04Was?
00:09:05Was?
00:09:05Wieso?
00:09:06Wo steht das?
00:09:07In unseren Geschäftsbedingungen, junger Mann.
00:09:09Wissen Sie, was...
00:09:11Wissen Sie, was Ihr Boot kostet?
00:09:13Suchen Sie doch jemand anderen, der mitkommt,
00:09:15wenn Ihre Freundin nicht mehr will.
00:09:19Ich...
00:09:21Auf dich, Simon.
00:09:2340.
00:09:23Wahnsinn.
00:09:25Ja.
00:09:26Jetzt war ich gescheit.
00:09:28Einen Glückwunsch.
00:09:29Da...
00:09:30Da...
00:09:30Da spielen wir jede Woche zusammen und...
00:09:32Und...
00:09:33Und kennen uns gar nicht richtig, hm?
00:09:34Schon schade.
00:09:4140 Chiffre?
00:09:42Aha.
00:09:43Ruhe und Natur.
00:09:51Ach, guck.
00:09:52Da ist noch was frei.
00:09:53Ab Freitag.
00:09:53Eine Woche.
00:09:54600 pro Nase.
00:09:57Du Mensch.
00:10:02Was soll's?
00:10:03Wird bloß einmal fertig.
00:10:05Genau.
00:10:06Bin dabei.
00:10:06Eine ganze Woche?
00:10:08Ja.
00:10:08Ja, Henna, komm.
00:10:09Da lernen wir uns mal richtig kennen.
00:10:10Gut.
00:10:12Bin dabei.
00:10:13Ich bin dabei.
00:11:03Und wir haben erst im Oktober wieder Ferien.
00:11:06Voll unfair.
00:11:07Und der hatte gerade sechs Wochen Sommerferien, hm?
00:11:09Der hatte gerade sechs Wochen Sommerferien, hm?
00:11:10Der bügelte Polo Hemden.
00:11:1314.
00:11:14Ja.
00:11:14Für jeden Tag zwei.
00:11:16Comprendido?
00:11:17Claro.
00:11:19Medikamente, Verbandszeug.
00:11:21Gracias.
00:11:22Und zum Lesen, die Biografie von Mutter Teresa und die Bibel natürlich.
00:11:28Die Nasenklammer liegt zwischen den Socken.
00:11:31Never forget.
00:11:57Unser Star aus Stuttgart erobert jetzt den Norden.
00:12:00On tour with your head, my man Koura Rik.
00:12:30I'm gonna go.
00:12:32It's your name.
00:12:42Werner?
00:12:43Herr Räucher,
00:12:44Freitag um eins ist die Woche um.
00:12:46Die Küche soll schon vor zwei Wochen fertig sein.
00:12:49Also Monag, in der Woche,
00:12:50mache weiter, versprochen.
00:12:52Du machst jetzt weiter.
00:12:55Was sag ich?
00:13:04Hello.
00:13:07Frag nicht.
00:13:20Wollen wir nicht langsamer los?
00:13:22Ja, machen wir gleich.
00:13:25Du hast ein Zimmer eigentlich, der wollte doch auch mittags losfahren.
00:13:27Schon mehrmals versucht, ihn zu erreichen. Er geht nicht ran. Komisch.
00:13:32Vielleicht hat er Stress auf der Baustelle.
00:13:34Vielleicht hast du ja auch eine falsche Nummer.
00:13:45Seh die nicht.
00:13:48Da will die ausstehen.
00:13:51So, so.
00:13:52Du, warte mal, ey. Ihr misst jetzt langsam, ne?
00:13:56Komm, ich vergesse.
00:14:16So.
00:14:19Also.
00:14:19Verfugeln, Diele verlegen mache ich in der Woche.
00:14:22Da muss ich nur einmal streichen, dann ist schon kein Scheiß hier, ne?
00:14:25Und jetzt?
00:14:26Ganz aufs Boot.
00:14:30Wo sind eigentlich die Euchedealer, für die denn fetter Vorschuss gezahlt haben?
00:14:35Im Schuppe.
00:14:51Das ist ein Schuppe.
00:14:54Los geht's.
00:14:58Der Schuppe!
00:14:59FIRE!
00:15:29You're the star, and the switch
00:15:31Oh, what you are
00:15:32My name
00:15:56The Hotnik schubst
00:16:01Oh, was I am a saint
00:16:07And you're the star, and you're the star, and you're the star, and you're the star, and I self-realization
00:16:22At once…
00:16:23A fastra фund TER
00:16:25Are you left?
00:16:26True
00:16:36Ah, Finke Patrick, the Stuttgarter.
00:16:39Patrick?
00:16:39Yeah, exactly.
00:16:41Grüß Gott!
00:16:43I have to have a chance to come on board.
00:16:45It's closed.
00:16:46Oh.
00:16:47Oh.
00:16:47They found someone.
00:16:49Yeah.
00:16:50Where do we have to write?
00:16:51We want to go on.
00:16:53Moment, young man.
00:16:54There's something to explain.
00:16:55Aua.
00:16:56Nehmen Sie das Ruspi?
00:16:58Hm?
00:16:58Bitte?
00:16:59Ruspi.
00:16:59Das Rundum-Sorglos-Paket, Vollkasko ohne Selbstbeteiligung, drei Fahrräder inklusive.
00:17:03Wird sehr gerne genommen vom Kunden.
00:17:05Kostet aber bestimmt extra, hm?
00:17:07Sonst ist der tot.
00:17:09Naja, also 80 Euro.
00:17:11Uh, nee, das brauchen wir nicht.
00:17:13Naja.
00:17:13Scharfe, scharfe Häuslebauer, hm?
00:17:17Scharfe, scharfe Häuslebauer.
00:17:19Einmal mit Ruspi.
00:17:22Please.
00:17:23Please?
00:17:25So ein Quatsch mit dieser Ruspi, da kriegst du keinen Cent von mir dafür.
00:17:29Wer weiß, wofür das noch gut ist.
00:17:33Oh, auf dem Bild sah das viel kleiner aus.
00:17:36Hast du Schiss?
00:17:37Und das darf man ohne Führerschein fahren?
00:17:39Man darf.
00:17:40Dass man das darf.
00:17:42Was denn hier der Bootsführer?
00:17:45Der Bootsführer?
00:17:47Der Bootsführer ist verantwortlich für alles, was auf dem Boot passiert.
00:17:51Besser hätte ich es jetzt auch nicht erklären können.
00:17:53Ich war mal segeln mit 14 und ich hab Moby Dick gelesen.
00:17:55Ganz alleine.
00:17:56Ein Bootsführer muss ruhig und verantwortungsvoll sein.
00:18:00Und auf jeden Fall älter als 14.
00:18:07Frischwasseranzeige, Positionslicht, Kraftstoffanzeige, Buchstrahlruder.
00:18:12Nee, oder?
00:18:15Doch.
00:18:21Beim Anlegen.
00:18:23Gas raus, Leerlauf.
00:18:25Aufs Ufer zu steuern.
00:18:28Aufstoppen, Buchstrahlruder.
00:18:30Fertig.
00:18:30Noch Fragen?
00:18:33Also ich bin mir nicht ganz sicher, ob ich das jetzt alles richtig...
00:18:36Drei Regeln.
00:18:39Erstens, nicht im flachen Wasser fahren.
00:18:42Zweitens, nicht bei schlechter Sicht fahren.
00:18:45Und drittens, nicht in der Schleuse festmachen.
00:18:51Den Kran hat noch keiner versenkt.
00:19:00Noch Fragen, Herr Bootsführer?
00:19:35Oh, wie heißen die denn?
00:19:39Fische heißen die.
00:19:41Pflanzen wachsen auch besser, wenn man mit ihnen spricht.
00:19:43Amen.
00:19:53Wir können doch da auch zusammen rein, oder?
00:19:56Was ist mit der anderen Kabine?
00:19:59Die überlassen wir dem Simon.
00:20:01Das nennt man Nächstenliebe.
00:20:04Keine Angst, ich benutze auch eine Nasenklammer.
00:20:09Das, das nennt man.
00:20:11Das bin стif bey.
00:20:23Das war's für heute.
00:20:25Das war's für heute.
00:20:29Das ist der Bedeutung.
00:20:30Wo ist der?
00:20:32Engel!
00:20:42Younger!
00:20:43Ich schlag den Tod!
00:21:02Jetzt bin ich dran!
00:21:04Nein!
00:21:05Nein!
00:21:07Hol dir ein eigenes Boot!
00:21:08So könnt ihr mal aufhören mit der Streiterei!
00:21:11Setz dich da jetzt mal hin!
00:21:13Komm her, Susi, ich zeig dir das!
00:21:16Du musst beim Rücken schauen!
00:21:19Dann genau mal auf dem Boot ziehen!
00:21:20Mann!
00:21:21So weit, Mann!
00:21:23Ich hab dir gesagt, du sollst da sitzen bleiben!
00:21:27Wenn sie meine Sachen kaputt macht,
00:21:28dann gibt es natürlich extra Geld!
00:21:30Was hat sie denn kaputt gemacht?
00:21:32Meine Konsolen, hm?
00:21:33Dir ist das auch total egal, was hier passiert, oder?
00:21:36Ich hab doch Urlaub!
00:21:38Ich hab den ganzen Scheiß hier bezahlt!
00:21:39Ich muss kochen, du bist in der Nähe
00:21:41und ich muss mich um die Kinder kümmern!
00:21:44Und?
00:21:45Worüber denkst du nach?
00:21:51Eine Probefahrt!
00:21:52Hm?
00:21:53Wir sollten eine Probefahrt machen!
00:21:55Zu zweit?
00:21:57Ja, zu zweit!
00:21:59Nein, los!
00:22:01Nein, los!
00:22:06Ja, ich mach!
00:22:16Meinen Sie nicht, dass vielleicht lieber ich?
00:22:19Der Bootsführer bin ich!
00:22:23Okay!
00:22:24Hey!
00:22:26Landstromkabel!
00:22:26Was?
00:22:28Landstromkabel!
00:22:29Scheiße!
00:22:37Danke!
00:22:38Ja, jetzt ist ab!
00:22:40Ja, jetzt ist ab!
00:22:41Achtung!
00:22:42Achtung!
00:22:43Vorsicht!
00:22:44Vorsicht!
00:22:44Du musst mit dem Bugstrahl rüber!
00:22:46So rum!
00:22:47Stopp!
00:22:48Aus!
00:22:48Stopp!
00:22:48Mal stoppen!
00:22:49Rückwärts!
00:22:58Bootsführer, ja?
00:22:59Ja, klar!
00:23:01Wird!
00:23:02Backbord!
00:23:03Super!
00:23:04Danke!
00:23:04Ich glaub, Ihre Nudeln brennen an!
00:23:05Abbremsen!
00:23:07Abbremsen!
00:23:08Abbremsen!
00:23:08Stopp!
00:23:09Stopp!
00:23:09Stopp!
00:23:10Stopp!
00:23:10Hälter!
00:23:14Nein!
00:23:17Leichtmatrosen, was?
00:23:18Was soll das?
00:23:20Ihr seid doof!
00:23:22Sorry!
00:23:22Nein, kuschle dir!
00:23:23Ihr seid so doof!
00:23:25Mann!
00:23:28Das haben Sie ja toll gemacht!
00:23:31Entschuldigung!
00:23:33Simmel, wo bist du?
00:23:34Der Pfaffe macht mich wahnsinnig!
00:23:36Ich halt's nicht mehr aus!
00:24:01Pass auf dich, Baby!
00:24:18Jungs!
00:24:19Jungs!
00:24:21Hey!
00:24:21Hey!
00:24:22Da bist du ja!
00:24:24Na komm!
00:24:24Mach das Buchleine los!
00:24:26Okay!
00:24:28Aber...
00:24:29Aber das geht nicht!
00:24:30Halt dein Gutsch!
00:24:40Du Kleiner ist los!
00:24:42Ne!
00:24:42Regel zwei!
00:24:44Nicht bei schlechter Sicht fahren!
00:24:46Passt vorne!
00:24:47Das ist stockdunkel!
00:24:49Ha ha ha!
00:24:50Müritz, wir kommen!
00:24:52Wuh!
00:24:57Wir werden hier ausparken!
00:25:17Abstand zum Ufer okay?
00:25:20Äh ja...
00:25:21Wahrscheinlich!
00:25:24Als Bootsführer bin ich verantwortlich für alles, was auf dem Schiff passiert.
00:25:31Das ist absolut unverantwortlich!
00:25:35Das ist absolut unverantwortlich!
00:25:36Ha ha ha!
00:25:36Ha ha ha!
00:25:41Finkel?
00:25:43Wie heißt der Freundin?
00:25:45Kora?
00:25:46Wieso?
00:25:47Alles klar!
00:25:48Wir haben kein Spiel!
00:25:54Hier!
00:25:57Was ist denn das?
00:25:57Die Lampe von da vorne?
00:25:59Haben wir das Kabel kaputt gemacht?
00:26:00Den Blinker da?
00:26:01Wer weiß, dass noch alles kommt!
00:26:02Na jetzt entspann dich mal!
00:26:03Ich hoffe, dass man die Woche überlebt!
00:26:05Das wird teuer!
00:26:06Ja, wir können ja alle zum lieben Gott beten!
00:26:08Vielleicht häckst er uns den Blinker wieder dran!
00:26:10Vielleicht bricht er uns sogar das ganze Schiff heilig!
00:26:12Die heilige Dame!
00:26:13Das wär doch was!
00:26:17Wisst ihr was?
00:26:18Ich geh schlafen!
00:26:23Ist doch noch voll früh, Henna!
00:26:26Ich fand's witzig!
00:26:27Heilige Dame!
00:26:34Wer versuchte denn, dich da die ganze Zeit so panisch zu erreichen?
00:26:38Das ist Schmeißach!
00:26:45Na dann!
00:26:47Auch eine humorfreie Woche!
00:27:16Ich fasse das, Herr Schifft!
00:27:20Ich höre das, Herr Schifft!
00:28:27Ich hab schon mal ne Schadensliste erstellt.
00:28:53Ein Kanal herrscht Rechtsfahrgebot.
00:28:55Also, also muss ich rechts fahren.
00:29:07Sorry.
00:29:25Sie wollen also Ihren Bruder besuchen.
00:29:27Der Simon hat morgen einen Geburtstag.
00:29:29Ich würde ihn so gerne überraschen.
00:29:33Ein Geschenkchen machen.
00:29:37Am Ende wollen alle zur Nüritz.
00:29:41Die Dame ist jetzt gestern unterwegs.
00:29:43Die sind ungefähr, ja, also, äh, Pripat, bei Pripat.
00:29:48Dann geht's.
00:29:55Dann standet er fast.
00:29:58So schaffen wir's in derer Woche im Leben nicht so, Müritz.
00:30:01Im Kanal maximal fünf Knoten.
00:30:26Das ist die Schleuse-Bredereiche.
00:30:32Und, und was machen wir jetzt?
00:30:35Schleusen, was sonst?
00:30:39Schleusen.
00:30:41Ja, schleusen.
00:30:55Alles klar?
00:30:56Ja.
00:30:57Kaffee?
00:30:57Ja.
00:31:03Das Tau um den Poller.
00:31:06Ja, um den Pfosten damit.
00:31:08Um den Pfosten.
00:31:18Meine Güte.
00:31:21Ah.
00:31:23Du bist gleich.
00:31:56Regel 3, not in the Schleuse festmachen.
00:31:59Now make the Seil up, you Fuss!
00:32:02Not festmachen!
00:32:03Henna!
00:32:04Henna!
00:32:06Henna!
00:32:07Stop!
00:32:08Einer, the Schleuse!
00:32:09Stop!
00:32:09Henna!
00:32:10Stop!
00:32:10Stop!
00:32:16Stop!
00:32:17Stop!
00:32:22Stop!
00:32:23Ihr Leichtmackrozen!
00:32:25Entschuldigung!
00:32:26... Wir sind Backdunarbeit.
00:32:27Danke.
00:32:28Hier liegt einer Wasser!
00:32:33...Wie soll gehen?
00:32:35Ja!
00:32:36Du sollst gehen!
00:32:36...Wir soll gehen!
00:32:39Oh, shit!
00:32:43The fish!
00:32:45The fish!
00:32:47The fish!
00:32:48There are 2 fish!
00:32:49Don't move!
00:32:53I have one!
00:32:58So, there's only...
00:33:03A fish!
00:33:07Ah!
00:33:10Mach's gut, Fisch!
00:33:18Hey, du kannst doch nicht...
00:33:19Ich hab dein...
00:33:20Uah!
00:33:25Es ist saukalt!
00:33:27Uah!
00:33:29Uah!
00:33:50Uah!
00:33:51Uah!
00:33:51Uah!
00:33:52Uah!
00:33:52Uah!
00:33:53Uah!
00:33:54Uah!
00:33:56Uah!
00:33:57Wie ist der Herr Bauer überhaupt getauft?
00:33:58Lass uns rein los!
00:34:00Huah!
00:34:04Auf, auf!
00:34:06Auf!
00:34:07Auf!
00:34:11Hu!
00:34:13Hu!
00:34:14Hu!
00:34:14Hu!
00:34:15Hu!
00:34:17Hu!
00:34:18Hu!
00:34:19Alva!
00:34:19Alva!
00:34:21Alva!
00:34:22Alva!
00:34:24Alva!
00:34:26Alva!
00:34:27Alva!
00:34:27Okay, hand.
00:34:29Alva, Alva!
00:34:30In the car!
00:34:33Alva!
00:34:59In the school I always had an Attest, from religious reasons.
00:35:06Since when did God do something against you?
00:35:08God didn't, but my father, he thought,
00:35:13I thought, you should only go to the Lord.
00:35:19Landratte, they called me.
00:35:23Landratte, show us your Strandlatte.
00:35:32I tried to learn later.
00:35:36The Father makes a Seepferd.
00:35:40Well, if you don't want to go to the Taufbecken.
00:35:47I'm going to swim.
00:35:48If you want, bring it to me.
00:35:59And the other one.
00:36:08Excuse me.
00:36:09What is going on?
00:36:11Lily Marie, what is going on?
00:36:13Where is it going?
00:36:16Are you doing that now?
00:36:18I have not seen that.
00:36:19How is this going on?
00:36:21Excuse me.
00:36:22Lady, what's going on now?
00:36:24Let's go on.
00:36:25Lady, what's going on now?
00:36:26Dominique, you need to go on now?
00:36:27You need to go to the hospital.
00:36:30The family has nothing to go to the hospital.
00:36:34For him at the hospital?
00:36:34Why don't I come here?
00:36:35Finn Lucas!
00:36:36Don't forget it.
00:36:38Dominique!
00:36:40You're going to move on!
00:36:41I'm going to have a baby sitter.
00:36:44I'm going to know?
00:36:46What?!
00:36:46That's not a good idea!
00:36:51By the way through the galaxy?
00:37:02They are going to start the earth in the water.
00:37:10There is no other than this...
00:37:12This, this, this, this...
00:37:14Bill...
00:37:14Sefford Bibelbrox.
00:37:16Sefford Bibelbrox.
00:37:17Genau.
00:37:22You read a lot, huh?
00:37:24I too.
00:37:26Berufsmäßig.
00:37:33What do you want to do later?
00:37:34I didn't know what I wanted to do.
00:37:36I didn't know what I wanted to do.
00:37:45I didn't know what I wanted to do.
00:37:45Hast du Lust, unser Speedboard mal zu steuern?
00:37:49Noch ein bisschen, dann fahren wir durch.
00:37:53Am besten, du suchst dir einen Punkt da hinten, ganz am anderen Ufer.
00:37:56Dann wackelt das Raumschiff nicht so.
00:37:58Feinkörnig, dann fahr ich nicht so im Zickzack wie mein Papa.
00:38:01Ganz genau, Käpt'n.
00:38:04Jungs!
00:38:06Festhalten!
00:38:06Soll ich wirklich?
00:38:08Ja.
00:38:08Ah, I think it's true.
00:38:30Bier, Schnaps, Reicherfisch.
00:38:32Alles, was das jemand's Herz begehrt.
00:38:35Kasche Bierli kriegen wir weg, oder?
00:38:36Ja, gut.
00:38:39Chips.
00:38:39Chips.
00:38:40Und Schokolade.
00:38:42Schokolade.
00:38:44Schwerfennahrung.
00:38:45Ja.
00:38:47Und das größte Eis, das Sie haben, bitte.
00:38:50Eis.
00:38:51Haben Sie auch Bio-Gemüse?
00:38:53Bio-Gemüse?
00:38:54Ja.
00:38:57Bier, Schwein, Gemüse.
00:38:59Auf geht's.
00:39:01Übrigens, wenn ihr noch was braucht, ruft an.
00:39:04Ich bin der Horst.
00:39:05Adlerhorst.
00:39:06Ja?
00:39:07Adlerhorst.
00:39:08Das sollte reichen.
00:39:12Stimmt so.
00:39:14Super.
00:39:15Ja.
00:39:15Danke, Horst.
00:39:17Mach keinen Scheiß, Horst.
00:39:18Ahoi.
00:39:28Ahoi.
00:39:30Lecker den Atem.
00:39:31Ein.
00:39:32Hand raus.
00:39:33Die Beine wie ein Frosch dazu.
00:39:34Langsam.
00:39:35Ein.
00:39:36Ja, ja, ja.
00:39:37Merkst du, wie das Wasser das trägt?
00:39:39Ja, ich bin ganz schwimmer.
00:39:41Verraten Sie sofort den Badebereich.
00:39:42Ja, nicht.
00:39:45Wir sind gleich wieder weg.
00:39:46Kein Problem.
00:39:48Das ist ja wohl ein Problem.
00:39:49Wer von Ihnen ist der Bootsführer?
00:39:52Ihnen ist schon klar, dass Sie gerade eine Ordnungswidrigkeit begangen haben.
00:39:56Ich bin nicht schwimmer.
00:39:58Ich wollte...
00:39:58Nicht schwimmer!
00:40:00Unfassbar.
00:40:02Das ist doch kein Planschbecken hier.
00:40:03Das ist eine Wasserstraße.
00:40:06An Bord tragen Sie eine Schwimmweste.
00:40:08Und wenn ich Sie oder die Dame noch bei irgendetwas erwische, ist die Chartergenehmigung weg.
00:40:13Hab ich mich klar ausgedrückt?
00:40:15Hab ich mich klar ausgedrückt?
00:40:17Ja.
00:40:19Ja.
00:40:19Gut.
00:40:23Flachwasser.
00:40:24Regel eins.
00:40:49Ein roter Schwerträger.
00:40:52Cifrophores Hellerin.
00:40:55Feinkörnig.
00:40:56Und da!
00:40:57Ein Türkis Groupie.
00:40:58Die sind lebend gebärmt.
00:40:59Wusstest du das?
00:41:00Nein.
00:41:01Wie heißen die denn?
00:41:03Fischer heißen die.
00:41:05Doch.
00:41:06Fort Prefekt.
00:41:08Arthur Dent.
00:41:10Sefford Bibelbrox.
00:41:12Marvin der Roboter.
00:41:14Und der Türkis Groupie ist Trillian.
00:41:16Trillian.
00:41:17Die wunderschöne Trillian, in die Arthur sich verliebt.
00:41:27Ich dachte, du brauchst langsam mal deinen eigenen Fisch.
00:41:30Das ist ein Türkis Groupie.
00:41:31Einmal am Tag füttern.
00:41:32Ich hoffe, das ist nicht zu viel Verantwortung für dich.
00:41:35Danke.
00:41:46Das untere Seil wird vom oberen Seil festgedrückt.
00:41:48Genau.
00:41:49Ihr Boot stand doch vorhin noch andersrum.
00:41:52Sie waren ja wohl nicht mit meinem Sohn auf dem Wasser, oder?
00:41:56Kein Gips.
00:41:58Feinkörnig.
00:42:00Und nicht vergessen, die Antwort auf die Frage nach dem Leben im Universum und allem lautet.
00:42:0442.
00:42:08Schade, dass mein Papa nicht ein bisschen ist wie du.
00:42:25Vielen Dank.
00:42:28Und jetzt los.
00:42:38Schade, bitte.
00:42:39Danke, dass Meister das Kochen und die Hände sich auf dem Wasser dicken.
00:42:40Und das ist's für den Kochen.
00:42:40Danke.
00:42:40Cora, the children are not a problem.
00:42:45For two hours, it's okay, but for always.
00:42:49We are still there.
00:42:54I'm responsible for everything on the boat.
00:42:58But I can't swim, I can't swim.
00:43:02And I have the police on the Hals.
00:43:05It's unresponsive, I'll leave it tomorrow.
00:43:06I'll leave it tomorrow.
00:43:08I'll leave it tomorrow.
00:43:10I'll leave it tomorrow.
00:43:14Stay on the boat!
00:43:18Stay on the boat!
00:43:36I'll leave it tomorrow!
00:43:38I'll leave it tomorrow!
00:43:421, 2, and...
00:43:45Yeah!
00:43:54You are already on the train, right?
00:43:58I mean, our official Taufaktion, was that actually a lot of sense?
00:44:08I'll leave it tomorrow!
00:44:09On the boat, stay on the boat, right?
00:44:12Yeah, yeah.
00:44:16I believe not.
00:44:20Not anymore.
00:44:25I don't know how long I lost my faith, but...
00:44:29I don't have it anymore.
00:44:32I don't have it anymore.
00:44:33Every Sunday I preach from the Council about a God,
00:44:35who I don't believe anymore.
00:44:41My life is a lie.
00:44:45I don't believe it.
00:44:46Lord, so...
00:44:49... we're having a secret.
00:44:54That's definitely not easy.
00:44:58What's your wife doing?
00:44:59Joanna?
00:45:03She has no idea.
00:45:11What do you want to do?
00:45:13Do you want to live with you?
00:45:17I have a responsibility.
00:45:21For my family.
00:45:25For my...
00:45:27...Gemeinde?
00:45:57...
00:46:00...Kennst du Adorno?
00:46:04Es gibt kein richtiges Leben im Falschen.
00:46:08Ein kluger Mann?
00:46:11Aber die eigentliche Frage ist doch...
00:46:15...Gibt es ein richtiges Leben?
00:46:24Da sagst du was.
00:46:30Wenn du mal reden möchtest.
00:46:34Jederzeit.
00:46:56Das ist die Mailbox von Cora Rick.
00:46:58Wenn ihr was zu sagen habt, sprecht's drauf.
00:47:01Ich bin's.
00:47:04Ich wollte noch mal hören, wie's dir so geht.
00:47:10Cora, ich denk die ganze Zeit an dich.
00:47:12Und wenn du reden möchtest, dann...
00:47:15...ruf an.
00:47:20Eigentlich...
00:47:20Ähm...
00:47:22Eigentlich will ich reden.
00:47:24Also ruf an.
00:47:26Bitte.
00:47:28Ja.
00:47:29Das war meine Gesangseinlage.
00:47:32Tschüss.
00:47:34Tschüss.
00:47:34...
00:47:55Tja.
00:47:56Tja.
00:47:58Tja.
00:47:58Tja.
00:47:58Tja.
00:48:04I don't know.
00:48:33I don't know.
00:49:01I don't know.
00:49:02You're afraid.
00:49:04And I'm afraid.
00:49:06But I'm afraid.
00:49:09I'm just a double pack.
00:49:11I want to get it.
00:49:15Then yeah.
00:49:17Ohne dich.
00:49:21Mach's gut.
00:49:23I don't know.
00:49:36Mach mal halblang, ja?
00:49:38Ich sag ja nix.
00:49:39Aber die, die nicht von dem Bettkante stoßen.
00:49:41Hey.
00:49:43Das ist meine Freundin.
00:49:46Du bist mit der Kora rät zusammen.
00:49:49Nicht schlecht.
00:49:51Sieht sympathisch aus.
00:49:52Sieht sympathisch, ja?
00:49:55Konzerne.
00:49:56Ich drehe jetzt.
00:49:56Morgen.
00:49:57Dann gehen wir nach, oder?
00:49:58Nee.
00:49:59Na klar.
00:50:00Nee.
00:50:00Hast du hingekommen?
00:50:00Nee, da fahren wir nicht hin.
00:50:01Hab ich schon tausendmal gesehen, sehe ich noch tausendmal.
00:50:03Ich hab jetzt Urlaub.
00:50:11Hey.
00:50:12Lose ein Euro.
00:50:13Jedes muss gewinnt.
00:50:33Jaaa.
00:50:34Jaaa.
00:50:38Sehr.
00:50:39Sehr schön.
00:50:41Jaaa-haha.
00:50:42Hey.
00:50:45Hey.
00:50:57Wie ist der Alter vom Sternseiche?
00:51:00Ich glaube, Schwilling.
00:51:01Jaaa.
00:51:02Ich bin auch Schwilling.
00:51:03Yes, yes, yes.
00:51:07Hello, my name is Sekretariat.
00:51:09What's your name?
00:51:12I'm Fendi.
00:51:14And if I'm done with you,
00:51:15then you'll be in the Streichholz.
00:51:26You have to get me the evening.
00:51:30Hey, hey, hey, hey.
00:51:31Ihr wolltet doch noch nicht ins Bett.
00:51:33Leute, Nacht ist nur jung.
00:51:37Morgen kennet man's vielleicht nicht mit.
00:51:39Darum lasst uns heut leben.
00:51:40Was ist denn mit dir los?
00:51:42Das war vom Schiller.
00:51:45Simmel, wir sollten jetzt...
00:51:46Weiterfeiere, ganz genau.
00:51:48Ich komm mit Ella wieder aufs Boot.
00:51:50Komm!
00:51:53Ella, los, komm.
00:51:56Auf geht's.
00:52:26Ja!
00:52:27My love, my love, is falling down.
00:52:32Fuck you, Ashland!
00:53:11Fuck you, Ashland!
00:53:44Fuck you, Ashland!
00:54:16Fuck you, Ashland!
00:54:27Fuck you, Ashland!
00:54:31Ach, ich passe auf dich auf.
00:54:37Versprochen.
00:54:41Oh Gott, war das geil!
00:54:48Noch nie.
00:54:51Noch nie in meinem ganzen Leben habe ich mich so lebendig gefühlt.
00:54:57Ich hab einfach gemacht, was ich wollte.
00:55:07Vielleicht wär's Zeit, was zu verändern.
00:55:10Ja, vielleicht...
00:55:16Bist du eigentlich froh, dass du Kinder hast?
00:55:20Kinder sind das Beste.
00:55:24Können schreien, ihren Schlaf rauben.
00:55:27Ist alles egal.
00:55:30Wenn die dich anschauen, ist egal, ob du einen Buckel hast, ob du eine Warze im Gesicht hast, ein Glasauge.
00:55:40Kinder lieben dich bedingungslos.
00:55:44Und das ist das Schönste, was einem Menschen passieren kann.
00:55:50Ohne Gott kann ich leben, aber ohne meine Kinder nicht.
00:55:57Wie sind wir eigentlich hergekommen?
00:56:10Was?
00:56:11Und jetzt?
00:56:11Wir müssen die Kiste hier aus dem Schilf bringen, Mann!
00:56:13Wenn du nicht so einen auf Pratilöwe gemacht hättest, dann wär das alles nicht passiert.
00:56:16Ich bin mir jetzt so deppert oder was.
00:56:18Ja, bist du, Mann.
00:56:19Ohne dich gleich nicht pennen gegangen.
00:56:20Ich bin ja nicht verantwortlich für das, was du duschst oder das Zeile.
00:56:23Ei, ei, ei, ei!
00:56:33Drei!
00:56:41Hey, Abelhorst!
00:56:42Bist du ja fix gegangen?
00:56:43Guck mal an.
00:56:44Ihr habt das denn hingekriegt da.
00:56:46Ihr steckt da mal fest, ey.
00:56:47Willst du uns helfen?
00:56:49Ein Kumpel hat ein Boot mit starken Außenborder.
00:56:53Heute Abend ziehe ich euch raus.
00:56:54Super.
00:56:55Heute Abend erst?
00:56:56Damit es euch nicht langweilig wird.
00:57:01Ist ein Kreuzwort Rätsel drin.
00:57:03Geht auf Kosten des Hauses.
00:57:05Danke.
00:57:06Heute Abend.
00:57:18Das ist ein Kreuzwort.
00:57:19Das ist ein Kreuzwort.
00:57:20Das ist ein Kreuzwort.
00:57:21Entschuldigung.
00:57:22Gib'n raus!
00:57:35Gib'n raus!
00:57:43Gib'n raus!
00:57:48Gib'n raus!
00:57:52I'm here.
00:57:54Hey, what's up?
00:57:57Hey, what's up?
00:57:58My baby has been up.
00:57:59What's going on?
00:58:00The guy's dead.
00:58:02Who's dead?
00:58:03What's up?
00:58:06Hey, hey, hey.
00:58:08Is it okay?
00:58:10No, it's okay.
00:58:12We're all we're going to do.
00:58:17It's all good.
00:58:25Was, was, was?
00:58:28Was ist passiert?
00:58:30Ich hatte einen Arbeitshof, der Kette.
00:58:34Ich hatte den Arm noch bewegen können.
00:58:36und dann die Niederlage übernehmen müssen.
00:58:37Mit dem ganzen verrückten Fliesen,
00:58:40Streckel, Verputze, dem ganzen Scheißprogramm.
00:58:43Du hast dich um deine Eltern gekümmert.
00:58:45Oh ja, das muss ich zwingend zu dem Scheißkind Kutzen.
00:58:50That's what I'm talking about.
00:58:53I'm just going to buy it.
00:58:55I'm going to buy it.
00:58:58I'm going to buy it.
00:58:59Why do you have all the phones?
00:59:02I'm sorry.
00:59:04I'm going to pay it back.
00:59:10And now they're behind me.
00:59:12What are they doing?
00:59:18I'm going to buy it from the Devil's Angels.
00:59:22I'm going to buy it.
00:59:25I'm going to buy it.
00:59:32When did you say that to us?
00:59:40When the Devil's Angels are on, you're going to buy it alone.
00:59:42I'm going to buy it.
00:59:44Have we done really three Weingläser kaputt?
00:59:47Vier.
00:59:50Zwei Teller.
00:59:52Hier.
00:59:53Der Schlüssel ist kaputt.
00:59:56Die Kaffeekanne.
00:59:58Wo ist die Kaffeekanne?
01:00:02Danke.
01:00:04Hey.
01:00:06Auf dem Boot.
01:00:07Ach, man, darum geht's überhaupt nicht.
01:00:19D1.
01:00:21Ach, Treffer.
01:00:27E1.
01:00:29Versenkt.
01:00:30Bisch so einzeln.
01:00:31Du hast doch gespiegelt.
01:00:33Du...
01:00:35Du hast...
01:00:35Die letzten Gemüsevorräte.
01:00:38Hier.
01:00:39Merci.
01:00:41Hey.
01:00:42Auf dem Boot.
01:00:43Bleib auf dem Boot.
01:00:47Mensch, Finke.
01:00:48Du tust hier die ganze Zeit, als wäre alles bestens.
01:00:50Dabei kriegen wir doch mit, dass sich was bewegt.
01:00:54Was ist los?
01:00:56Nichts.
01:00:57Finke.
01:00:58Raus mit der Sprache.
01:01:02Cora.
01:01:03Ich glaub, sie hat mich verlassen.
01:01:05Hä, was?
01:01:07Und die anderen denken, die krieg jetzt bald eine Einladung zur Hochzeit.
01:01:11Nee, kriegst du nicht.
01:01:15Sie ist schwanger.
01:01:18Na, Glückwunsch.
01:01:18Ich hab' Tränen gemacht.
01:01:20Du Schwabber.
01:01:20Nein, Jungs, das ist jetzt gerade.
01:01:22Ich weiß nicht, ob ich das kann.
01:01:26Cora und ich waren uns immer einig, dass wir keine Kinder wollen.
01:01:28Und jetzt plötzlich...
01:01:29Hat sie ihre Meinung geändert?
01:01:30Ja.
01:01:31Sie will das Kind, aber ohne mich.
01:01:40Sie will das Kind.
01:01:42Und was willst du?
01:01:43Das spielt doch keine Rolle.
01:01:44Sie will mich nicht.
01:01:45Was willst du?
01:01:47Mann.
01:01:47Schlaflose Nächte, vollgekackte Windeln, das ganze Geschrei, keinen Sex.
01:01:51Finke.
01:01:52Was willst du?
01:01:53Manche Menschen sind nicht dafür gemacht, Vater zu sein.
01:01:57Sagt wer?
01:02:00Mein Vater.
01:02:05Liebst du sie?
01:02:07Cora, ja.
01:02:07Stiefster Seele.
01:02:09Wovor hast du Angst?
01:02:10Ich hab keine Angst.
01:02:11Ich wander.
01:02:12Mann!
01:02:31Von이트 NationalSUVRIGHT
01:02:57YETZT!
01:02:59Jess, Jess, Jess!
01:03:00Now, now, now!
01:03:02Yes!
01:03:04Now, now, now!
01:03:05Robin!
01:03:08Back off the Radtour?
01:03:34Warum ist denn da keiner?
01:03:36Weiß ich nicht.
01:03:39Was?
01:03:41Abgesagt?
01:03:43Was?
01:03:51Abgesagt wegen Krankheit.
01:03:54Was heißt das?
01:04:12Das ist die Mailbox von Cora Rick. Wenn ihr was zu sagen habt, sprecht's drauf.
01:04:18Hi, ich bin's nochmal. Ich, ähm...
01:04:22Ich war in Neustrelitz.
01:04:23Bei deinem Konzert. Das Konzert war abgesagt.
01:04:27Geht's dir gut?
01:04:30Geht's dem Baby gut?
01:04:35Cora, ich mach mir Sorgen um dich.
01:04:40Melde dich.
01:04:40Melde dich, okay?
01:04:44Melde dich.
01:04:59Ich glaub, du hast recht.
01:05:03Ich hab Angst.
01:05:08Wovor?
01:05:15Mein Vater hat sich immer nur mit sich beschäftigt und mit seiner Kunst.
01:05:20Und hat sich nie für mich interessiert.
01:05:25Oder...
01:05:26Ich war mal für die deutschen Juniorenmeisterschaften qualifiziert.
01:05:29400 Meter Freistil.
01:05:31Mein Vater hat mir versprochen,
01:05:33dass er mich hinfährt.
01:05:36Dann hat er die Nacht durchgemacht mit seinen Künstlerfreunden
01:05:38und im nächsten Morgen...
01:05:42...war er nicht da.
01:05:45Er hat mich einfach vergessen.
01:05:49Und wovor hast du Angst?
01:05:53Ich hab Angst, dass ich so werde wie mein Vater.
01:05:58Du wirst nicht auf einmal ein anderer Mensch.
01:06:01Nur weil du Kinder kriegst.
01:06:09Gab's dich für ein guter Papa?
01:06:12Gab's dich für ein guter Papa?
01:06:52Euphor!
01:06:58Hallo.
01:06:58Das ist die Mailbox von Cuga Rinks.
01:07:00Wenn ihr was zu sagen habt, sprecht euch auf.
01:07:03Bestimmt hab ich bloß das Handy ausgeschaltet.
01:07:06Warte mal, warte mal.
01:07:07Kennt ihr denn den schon mal?
01:07:08where the Herrgott gives the dialect?
01:07:10When he comes to the Schwab,
01:07:13there is no dialect.
01:07:14Oh, the Schwab will be difficult,
01:07:16and the blood turns off.
01:07:18So he said,
01:07:19well, you speak like I.
01:07:21You understand?
01:07:25I'm going to go.
01:07:26I'm going to go.
01:07:27I'm going to go.
01:07:29Oh!
01:07:38I've seen a cappella.
01:07:40I'll go.
01:07:41I'll search a guy.
01:08:01Chloe?
01:08:02Schmechtig?
01:08:03Get out.
01:08:04Oh.
01:08:08Simon Heuster.
01:08:12Simon.
01:08:14I don't know.
01:08:15You?
01:08:17The name doesn't say anything.
01:08:40I don't know.
01:08:46We have to get out.
01:08:48We have to get it.
01:08:49We have to get it.
01:08:51Yes.
01:08:57I don't know.
01:09:02What is the name?
01:09:04We have to get out.
01:09:06What's the name?
01:09:06I can get out of there.
01:09:06I'll go.
01:09:07I'll do it.
01:09:08Thank you very much.
01:09:38I have a email. I have to speak with Finke, not on the phone. Where are you?
01:09:44In the Miro.
01:09:46I'll come back.
01:10:12I'll come back.
01:10:16Prost.
01:10:21I'll come back.
01:10:23I'll come back.
01:10:28I'll come back.
01:10:30I'll come back.
01:10:46I'll come back.
01:11:12I'll come back.
01:11:15I'll come back.
01:11:16I'll come back.
01:11:26I'll come back.
01:11:35I'll come back.
01:11:36I'll come back.
01:11:37I'll come back.
01:11:39I'll come back.
01:11:40I'll come back.
01:11:43I'll come back.
01:11:46I'll come back.
01:11:48I'll come back.
01:11:51I'll come back.
01:11:54I'll come back.
01:11:56Okay, we can try to crawl.
01:11:59Okay.
01:12:05Hey!
01:12:30I call it a full-bought meal.
01:12:33First comes the Fresse.
01:12:35Then comes the moral.
01:12:41Really?
01:12:44Did you really want to be a player?
01:12:47That's been a long time.
01:12:49Let's play some more.
01:12:50Oh, yes.
01:12:52These are really different.
01:13:02And all the people from Wernering.
01:13:08Exactly.
01:13:10Do you think, why don't you go to 800 km with his two gorillas?
01:13:14It's not just about money.
01:13:17Or a building.
01:13:22I and Christine.
01:13:27And your wife.
01:13:31That was.
01:13:34If not, it's fun to me.
01:13:36But all the way.
01:13:40But first of all.
01:13:44The...
01:13:47The guy told me everything.
01:13:50The guy had to get me up.
01:13:52They had to get me up.
01:13:53They had to get me up.
01:13:53They had to get me up.
01:13:55They had to get me up.
01:13:57They had to get me up.
01:13:58They had to get me up on the table.
01:14:04They had to get me up there.
01:14:13They had to get me up.
01:14:25And then I got them into their own own building.
01:14:32That's what I should do.
01:14:36The guy, there's no way to go.
01:14:59Oh, man. Wahnsinn!
01:15:04Hey, das ist echt laut, oder?
01:15:06Ja!
01:15:07Das war gut.
01:15:09Das war richtig gut.
01:15:10Du gehörst auf die Bühne.
01:15:27Erwartest du jemanden?
01:15:28Dich?
01:15:31Nee.
01:15:34Ich muss nur kurz auf Toilette.
01:15:45Toiletten sind da lang?
01:15:47So ein Grasdackel.
01:15:49Hey!
01:15:51Chica!
01:15:52Hey!
01:15:53Das ist ja geil.
01:15:54Hi.
01:15:55Hey, hi.
01:15:56Das ist ja eine Überraschung.
01:15:58Ja.
01:16:00Können wir vielleicht irgendwo reden?
01:16:02Nur wir beide?
01:16:14Du bist mir nicht mehr aus dem Kopf gegangen.
01:16:18Hast du meine Nummer nicht gefunden?
01:16:22Doch, hab ich.
01:16:24Danke.
01:16:26Bist du so der, ich lass die Lady mal zappeln Typ, oder?
01:16:31Warum hast du mich nicht angerufen?
01:16:35Weil ich nicht zu haben bin.
01:16:37Und das hatte ich vergessen.
01:16:40Es gibt eine Frau, die ich sehr, sehr liebe, und die möchte ich nicht verlieren.
01:16:48Ich glaube, ich brauche eine Abkühlung.
01:16:55Ich glaube, ich brauche eine Abkühlung.
01:16:57Er hat sich richtig Sorgen gemacht, seit dein Konzert abgesagt wurde.
01:17:01Ja?
01:17:01Wirklich.
01:17:04Bist du?
01:17:06Herrlich.
01:17:08Wo ist Finke?
01:17:10Ich glaube, da ist Spaziergang.
01:17:13Okay.
01:17:26Na dann.
01:17:28Auf die Liebe.
01:17:34Ich hätte schon einen Romantik-Trip auf dem Kahn, ja.
01:17:37Das wär's ja gewesen.
01:17:38Romantik-Trip?
01:17:50Hey.
01:17:51Cora!
01:17:57Ich hab's nicht mehr ausgehalten.
01:18:02Dem Baby geht's gut, ich...
01:18:05Oh Mann, ist echt schön, dich zu sehen.
01:18:16Cora!
01:18:17Nein, nein, nein, nein, bitte sag's nicht.
01:18:19Cora, es ist nicht so, wie du denkst.
01:18:21Der Spruch hat noch keinen Glück gebracht.
01:18:23Ich...
01:18:24Sag ich doch.
01:18:26Cora!
01:18:28Du bist echt so ein Idiot!
01:18:30Finke, ja?
01:18:31Ich dachte, du hast...
01:18:35Cora!
01:18:35Wenn ich vergesse es wirklich, ohne dich bin ich echt besser dran!
01:18:42Cora, warte!
01:18:44Cora!
01:18:44Cora, es tut mir leid!
01:18:45Cora!
01:18:47War das eure Idee?
01:18:49Ihr seid solche Arschlöcher!
01:18:50Wir wollten doch nur helfen, wir sind doch deine Freunde!
01:18:53Freunde?
01:18:54Ich hab das Boot für Cora gemietet, Mann!
01:18:55Euch hab ich nur mitgenommen, weil man den Scheiß nicht stornieren kann!
01:18:57Finke, hör auf!
01:18:58Was?
01:18:58Wir waren bloß Ligiwiers?
01:18:59Ja, du hast es ja erfasst!
01:19:01Ihr seid nur ein paar Idioten, die ich vom Federball kenne!
01:19:05Ja!
01:19:08Ja!
01:19:14Jangan luchten!
01:19:18Ja!
01:19:20Na?
01:19:21Na?
01:19:31Ja!
01:19:32Ja!
01:19:32Ja!
01:19:35A Turkish-Gubi. They are born with a Turkish-Gubi.
01:19:38Did you know that you were born with a Turkish-Gubi?
01:19:39Yes.
01:20:32I was born with a Turkish-Gubi.
01:20:39I'm sorry.
01:20:42It's a pity.
01:20:42It's a pity, what I said. It's not a pity.
01:20:47I asked you, because I needed alcohol.
01:20:50But I'm so happy that I asked you.
01:20:56And if I had both of you, then...
01:20:59Yes, it's good.
01:21:13I'm sorry.
01:21:14But you are still a idiot.
01:21:22Good luck!
01:21:25We survived the week.
01:21:27Was that really a whole week?
01:21:31Good luck!
01:21:34You Segel!
01:21:35From Segel!
01:21:36Segel!
01:21:39Hey!
01:21:45Scheiße!
01:21:47Scheiße!
01:21:52No!
01:21:53Oh, no.
01:21:53What's wrong?
01:21:54Segel!
01:21:55So, you see?
01:21:56How long have you seen?
01:21:57No, no.
01:21:58Well, you said you are going to pay him the expenses.
01:22:00If you want something about Simon, you have to take it with us all.
01:22:02I want to take the money off.
01:22:04It's very exciting.
01:22:06I want that money.
01:22:08What do you want to do?
01:22:10I want to make a gift.
01:22:13Don't forget me.
01:22:18Hop! Hop!
01:22:21My soup!
01:22:23Is this clear?
01:22:24Shut up!
01:22:26Excuse me.
01:22:41I can't believe it.
01:22:43All right.
01:23:34Wir hatten während der Fahrt ein paar Unannehmlichkeiten.
01:23:38Unannehmlichkeiten?
01:23:39Dann wollen wir uns die ganze Sache mal angucken.
01:23:41Das geht nicht.
01:23:43Beißen Sie auf, die Tussi, die...
01:23:46Die Dame.
01:23:46Was?
01:23:46Die Dame.
01:23:47Sag ich doch.
01:23:48Die ist gesunken.
01:23:55Die Schnapsen?
01:24:01Wir kommen natürlich für den Schaden auf.
01:24:07Seid ihr nicht die Schwaben mit dem Rundum-Sorglos-Paket?
01:24:10Was?
01:24:12Was?
01:24:22Was?
01:24:34Was?
01:24:36Na klar.
01:24:41Vier Klack.
01:24:49Was machen wir?
01:24:51Herr Arnhalter durch die Galaxis.
01:24:53Nein, Koenig.
01:25:01Was?
01:25:07Was?
01:25:14Was?
01:25:16Was?
01:25:23Was?
01:25:34Was?
01:25:38Was?
01:25:46Was?
01:25:49Was?
01:26:05Was?
01:26:16Ganz so viele will ich vielleicht nicht.
01:26:35Ganz so viele will ich vielleicht nicht.
01:26:37Was?
01:26:37Heißt das, du willst das Kind?
01:26:40Die Windeln, das Geschrei, die schlaflosen Nächte.
01:26:46Ja, will ich.
01:26:47Alles.
01:26:52Also, es sei denn, du willst es lieber alleine machen.
01:26:54Nein.
01:27:02Nein.
01:27:04Nein.
01:27:15Nein.
01:27:19Schildere Zornen.
01:27:21No.
01:27:32Schildere Zornen.
01:27:34A place in my heart
01:27:36That is your shape
01:27:39That is your shape
01:27:41Hey, hey
01:27:43There's a boy in a place
01:27:47Where a man should be
01:27:51Hey, hey
01:27:54But all I can say
01:27:57You're the man for me
01:28:03Oh, I mean, my next bootstrap
01:28:07Kommt er mit
01:28:11Hey, hey
01:28:14There's a boy in a place
01:28:17Where a man should be
01:28:21Hey, hey
01:28:24But all I can say
01:28:26You're the man for me
01:28:31Too old to sing
01:28:33Forever, yeah
01:28:35Happens to be your
01:28:38Favorite song
01:28:43Okay, let's go
01:28:44Bye, bye
01:28:44Bye, bye
01:28:45Bye, bye
01:28:46Bye, bye
Comments