Skip to playerSkip to main content
  • 4 minutes ago

Category

😹
Fun
Transcript
00:00P.S.A.R.
00:01H.S.A.R.
00:16Oh yeah.
00:17Come on.
00:19Come on.
00:35Then!
00:35We will return the talismans to the king of Wilde.
00:51This town was built from the back of the place of the tank.
00:53Well, we were supposed to kill you.
00:54This town was located at all times in the city of Wilde.
00:55Let's go.
00:58I'll have a clue here.
01:00You could dos or get this in the forest.
01:02Hey now we have to fight the king of Wilde.
01:04You could die here.
01:05I'm pointing at you.
01:05Get out!
01:24The end of the rest of the没 will be the end of the moon.
01:54Okay, you're a little guy.
01:56Let's go.
01:57I'm okay.
01:58Let's go.
02:01D
02:02Neree kaçarsınız?
02:03Dön yere!
02:05Kötlek gibi kaçarsınız!
02:06Hayi köpek!
02:07Gafiller!
02:10Dön yere!
02:17Hayi köpek!
02:19Getireceğim onları beye.
02:29Yiğitlerim!
02:31Alplerim!
02:32Sakın ola sinmeyin!
02:34Sakın ola!
02:35Korkuya saklatmayın!
02:37Gücümüz yerindedir!
02:43Bu gece merdü meydan vaktidir!
02:47Çekin pusatlarınızı!
02:49Hazır olun yiğitlerim!
03:06Gel bakalım!
03:09Gel bakalım!
03:11Ölümme doğru koş!
03:15What about the army?
03:16The army starts again.
03:34Sultan!
03:42Sultanım.
03:43Önatlar çöktü.
03:45Gözece Alplarının cümlesini biçtik.600
03:47bozuldu sultanım. Karargah
03:49yakındadır. Durmak yok.
03:51O Şahin
03:52Şah denilen Melo'na bunun hesabını soracağız. Haydi!
04:05...orada alplarımız var.
04:08Şimdi yaparsan...
04:10...hepsi dönemez Demiran Bey.
04:13Feda olmadan...
04:16...zaffer olmaz.
04:18Cehennem'in kapılarını açmak lazım.
04:25Cehennem'in ateşi...
04:27...neden korkuturabilir misin?
04:30Kibirli yürekleri erittiği için.
04:35This is the same, you don't know what you can do.
04:40There is a situation where there is a situation.
04:44This is a situation where the hell is going.
05:07Let's go.
05:37Let's go.
06:14Let's go.
06:18Let's go.
06:19Let's go.
06:20Let's go.
06:24Let's go.
06:26Let's go.
06:27Let's go.
06:28Let's go.
06:31Let's go.
06:32Let's go.
06:46Let's go.
06:47Let's go.
06:59Let's go.
07:14Let's go.
07:16Let's go.
07:31Let's go.
07:33Let's go.
07:45Let's go.
07:45Let's go.
07:47Let's go.
07:47Let's go.
08:00Let's go.
08:12Let's go.
08:13Let's go.
08:15Let's go.
08:17Let's go.
08:28Let's go.
08:30Let's go.
08:30Let's go.
08:41Let's go.
08:42Let's go.
08:52Let's go.
08:55Let's go.
08:56Let's go.
09:01Let's go.
09:04Let's go.
09:05Let's go.
09:09Let's go.
09:17Let's go.
09:18Let's go.
09:24Let's go.
09:27Let's go.
09:28Let's go.
09:34Let's go.
09:35Let's go.
09:36Let's go.
09:37Let's go.
09:39Let's go.
09:40Let's go.
09:41Let's go.
09:45Let's go.
09:52I don't know what the hell is going to do.
10:19Take care.
10:22Beware can't play?
10:25Beware can't play.
10:27Now, he does not play?
10:30I can't play.
10:32I can't play.
10:49Ah!
10:50Ah!
10:52Ah!
10:55Ah!
10:56Ah!
11:10Hey, let's go!
11:11Let's go!
11:12Let's go!
11:13Ya çok geç oldu.
11:14Ana!
11:16Gardeşim doğanda.
11:18Bizim odamızda mı kalacak?
11:19Kız olursa vermek alır değil mi?
11:24Zaten biz o doncu alp eğitimi için dağa döneceğiz dedim.
11:29Beyinize bizim odamızda kalır.
11:33Hele bir doğsun biraz büyüsün.
11:35O vakit karar veririz.
11:41Haydi bakalım.
11:54Asporca.
11:56Asporca.
12:00Bir şey mi lazım oldu?
12:04Biraz da söyleseydin.
12:13Sen de Filavius gibi bizden mi oldun?
12:21Sizden olmadım.
12:25Ama aynı taraftayız diyebiliriz.
12:28E ama aynı adamlar gibi olmuşsun.
12:30Başlıkta takacak mısın?
12:34Öyle gerekte oldum.
12:37Yurduna döndüğünde yine kendi ilbisilerini giyer.
12:44Yurdun ne rekesi ki?
12:48Konstantinopul.
12:50Ve bütün roman.
12:54Allah kimseyi yurdundan uzağa koymasın.
13:02Haydi bakalım çocuklar uyumaya.
13:04Haydi bakalım.
13:05Prenses.
13:07Amma çok yakışmış.
13:09Bu elbiseyle daha güzel görünüyorsun.
13:19Haydi.
13:32Haydi.
13:34God, you can help me.
13:56Is it okay?
13:58Okay.
13:59Okay.
14:00one of his stories,
14:01all of oururs are the most important.
14:02No matter what we are doing,
14:04nothing is all possible,
14:05and we are in the city of Philadelphia.
14:07We are the way that weру.
14:10We are in the city,
14:11very grateful for all our business.
14:12We are in the city of Philadelphia.
14:18We are in the city of Philadelphia,
14:19Meenos?
14:20You are in the city of Philadelphia?
14:23I don't know,
14:24at the city of Philadelphia.
14:26I care for you,
14:52I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
15:12Oh
15:42Sultana'n Kader Bilen Sadık Ahalisi!
15:47Let's go to the patees of the world.
15:50We have the risk for the people who have shown their loss in the bloodline and they are the only
15:55part of the people who have given us.
15:59It's been a law to the Pope and the government, and we saw the Fork and the Fork and the
16:07Fork and the Fork and the Fork and the Fork and the Fork' and the Fork.
16:14It will be this way.
16:16Sultana çok yaşa!
16:18Sultana çok yaşa!
16:20Sultana çok yaşa!
16:22Sultana çok yaşa!
16:25Sultana çok yaşa!
16:34Sultana çok yaşa!
16:34Alplar şehre muzaffer girişinizi haber eden de dünyalar bizim oldu sultanım.
16:39Var olasın adım.
16:49Bu mağlubiyet o kalleşlere büyük bir ibret olacaktır.
16:54Alacağı kara haber ölünce ibret olacak Şahinşah.
17:01Zira bize kurduğu tuzak kendi bağrına koru düşürdü.
17:08Evrenos'ta vuruşurken...
17:10...yiğit yanarak can verdi.
17:16Demek kibrin ve hırsın ateşiyle...
17:19...bir de evlatlarından oldular.
17:28Büyük Sutanım'.
17:29Ç OKLAYI
17:30Bu zaferde senin de payın büyüktür.
17:33Zaferinizde bir toz zerresi dahi olabildiysek...
17:36...ne mutlu bize sultanım.
17:38Gel.
17:39Mescide cuma namazına giderken bana eşlik et.
17:42Yaptıklarını anlatırsın.
17:44I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
18:16Amen.
19:07Why did you come to jail for?
19:09You cuz a kid was arrested.
19:12O how did you come and I was convicted for him?
19:15He did it all at the time, heath.
19:21He did it all.
19:21This is not a good idea.
19:22I was going to go to jail because my ex-husband is taking a favor.
19:25He was just a good idea.
19:27I didn't know anything about that.
19:31You didn't know anything.
19:31You didn't know anything about him.
19:32You must be alone, mate.
19:35You must be alone.
19:37You must be alone, you must be alone.
19:38I will not be alone, you must also be alone.
19:50Where were you now, you?
19:53You have to be alone with me.
19:58You can be alone, you must be alone.
20:05We made a lot ofila!
20:11Stay away!
20:12No, don't stay away!
20:23No, no!
20:26No, no, no.
20:28I'm, I'm...
20:32Yok.
20:38Yok.
20:40Yok, yok.
20:43Yok Yiğitim.
20:45Yok.
20:52You're not safe.
20:57Yok.
21:07You're not safe.
21:10Altlar dönüş.
21:13Lan üstü ateşe atılış.
21:19Başını savunsun.
21:21Ay!
21:23Ah!
21:25Özür dilerim.
21:27Yok, hakikat değil bu.
21:29Oğlum.
21:30Oğlum.
21:33Oğlumun en çövüğü...
21:35...aslarım.
21:37Aslarımla açıyorum.
21:41Oğlum!
21:44Oğlum, evladım benim!
21:47Evladım!
21:50Ersin!
21:51Ersin!
21:53Ersin!
21:53Ersin!
21:54Ersin!
21:55Benimle söyle.
21:56Ersin!
21:57Para seviliyoruz.
21:59Oldum.
22:01Now we're going to move.
22:06Annem!
22:09Annem!
22:11Annem!
22:15Oldum!
22:18Cihanов!
22:19Come on, come on.
22:22Come on, I'm not.
22:25Oldum.
22:25Annem!
22:26O'Om, O'Om, O'Om, O'mOm!
22:29Kalk!
22:31Kalk, O'Om!
22:33Kalk senden çok ettir.
22:36Ölemezsin, ölemezsin.
22:40Yiğitim!
22:42Oğlum!
22:45Oğlum!
22:47Oğlum ölemiyordu oğlum!
22:50Ölemezsin yavrum!
22:53Oh, I'm sorry!
23:00Oh, I'm sorry!
23:04Oh, I'm sorry!
23:07Oh, I'm sorry!
23:08Oh, I'm sorry!
23:08Come on!
23:09Come on, you're welcome!
23:10I'm sorry!
23:12I'm sorry!
23:12You could be there!
Comments