Skip to playerSkip to main content
#video #Hell University Ep 8 ( Engsub ) #hotmovie #drama #trending #tubizmedia #viral
Transcript
00:12SHIELD SOAP
00:31SHIELD SOAP
01:13SHIELD SOAP
01:15Hi!
01:18I'm so hungry.
01:20Did you eat it?
01:21Excuse me, I don't cook.
01:22I'm too important to cook.
01:25Are you the Jaja's dad?
01:27Are you Jaja's dad?
01:27Are you Jaja's dad?
01:28It's every time!
01:30Hey!
01:31Come on in with me.
01:32What did you do?
01:33Did you tell me that you were a kid?
01:35Quick!
01:36I'm still angry!
01:37How many years ago I was a kid?
01:38Why did I ask you to ask your mother?
01:41This is not my life.
01:42I'm not going to die.
01:43He's still here.
01:45Jane!
01:46Do you want me to die?
01:48I love you!
01:50Do you want your husband?
01:51Do you want her to die?
01:54What?
01:54Can you tell me your sister?
01:56I'm not my sister!
01:57You're a kid!
01:58Please!
01:59What are the kids?
02:01Jaja?
02:03Did they leave her as a son?
02:08I'm a kid?
02:11Did you tell me you want to stay here?
02:14Are you okay?
02:16Are you okay?
02:16Yung bata!
02:17Ms. Annette!
02:18Why did Justin hurt me?
02:20If you leave here and you're back to your past life,
02:24you'll be able to die the pain of Justin.
02:28If you want to die, you'll be able to die.
02:30You'll be able to die.
02:34You'll be able to die.
02:47You'll be able to die.
02:48I'm a kid.
02:49I'm a kid.
02:50I'm a kid.
02:50I'm a kid.
02:52I'm a kid.
02:54I'm a kid.
02:57I'm a kid.
03:05Huh?
03:06I'm really sorry, guys.
03:10Wait.
03:12Is Dave with you?
03:14He hasn't come back from his classes.
03:16Let's look at him.
03:17Where are you coming from?
03:19I'm a kid.
03:21After class.
03:22At the verge of bloody night?
03:25Do I need to be a demon to fight them?
03:32Do I need to be a demon to fight them?
03:37I am the Supreme Student Secretary.
03:41I have a chance to object to your decisions.
03:48Let us talk about the big event that's going to happen in this school.
03:54At tatawagin natin itong Bloody Week.
03:58Na kung saan, legal ang pumatay sa loob ng isang linggo.
04:04Kahit na anong oras.
04:06Alam na namin, alam mo ang sekreto ng H.U.
04:08Gagawin ko ang lahat.
04:10Makalabas lang kayo sa empyernong to.
04:15Ang panyani sa'yo.
04:21Isa ako sa mga sinulukan na atsara sa siyero ko.
04:25This is an order from the SSG President.
04:30Pag may sinabi ako,
04:32you'll answer quickly.
04:34Got it?
04:38You know,
04:41you just might be my Achilles heel mission.
04:49by MUI.
04:54For the evil eye.
05:02For the evil eye.
05:05You know the evil eye.
05:09First of all,
05:09Now leave a dare.
05:10The evil eye.
05:11The evil eye.
05:30I'll tell you where the laboratory is.
05:48I don't know that I'm going to go.
05:49Is that where the laboratory is?
05:51Do you tell me that you're in the laboratory?
05:54You're not going to take the laboratory.
05:58Is that where it's...
06:01Do you tell me that?
06:03It's not where it's at.
06:11Oh
06:47Ngunit hindi nila
06:50Kayang bagiin ang iyong luob
06:54Ang pag-ibig na hawak mo'y hindi malulubog
07:04Umiyak ka
07:10Umiyak
07:12Oh
07:13Oh
07:16Oh
07:18Oh
07:19Oh
07:21Oh
07:27Ang mga tinggi, palakas ng palakas
07:31Hanggang kumuho ang mga halang
07:35Ang mga tinggi, palakas ng palakas
07:39Hanggang kumuho ang mga halang
07:51What are you doing?
07:54What the fuck?
07:56Mamamatay rin naman na siya
07:58Kaya pinadali ko na lang paghihirap niya
08:01Why are you doing this crazy bitch?
08:05I'm just saving you
08:07Us
08:10Alvarez
08:18Chill
08:21Hurting me won't do you any good
08:44I'm just saving you
08:47Us
08:48Mayuan mo si Alvarez
08:51Listen Zane
08:52If you accept
08:54Asa's offer
08:55Pwede kong malaman
08:57Kung nasan ang hit the laboratory
09:01Secret lab?
09:03Being SSG secretary has its benefits
09:06You'll know everything
09:08Learn things no one else can
09:11Once you take this position
09:15You'll have control
09:23And people will fear you for it
09:24Wala silang mga puso
09:25Alimaw kayo!
09:26Nagaya ka rin nila
09:28Alimaw ka din
09:29Akala namin
09:30Ikaw lang susunod na Samantha
09:31Pero pareho lang kayo
09:33Wala kayong magawa
09:38Bakit siya nagawa niya?
09:41Akala ako
09:43Tulad ka ni Samantha
09:45Pero hindi
09:47Duwag ka
09:48Sino ang Samantha na yan?
09:51Bakit lahat kayo tinatahog ako niyan?
09:54Sino ba talaga siya?
10:01Siya si Samantha
10:03We all thought
10:04It would last forever
10:06Pero wala talagang sigurado dito sa Helio
10:09Maliban sa dugo at kamatayan
10:13Ang mas nakakatakot ay
10:17Umangis pa ang mga demonyong naging maamo
10:37Matatulungan mo ba na may hindi?
10:38Kami?
10:39May iba pa?
10:42Teka!
10:43Pa'y ka pumunta?
10:43Madami ba akong tanong?
10:45Asan yung love?
10:52Sabihin mo na sa akin please
11:05Kaya nga mas buti yung magingat ka Z
11:08Dahil sa kamay mo napasalala yung galigtasan nung ga
11:15Pa'y ka?
11:16Pa'y ka pumunta kami tatawid sa kuhit nila?
11:25Anong safari
11:29Kanina pa ako nage-explain ito hindi mo pa rin maintindihan sumasakit na ilalumunan ko!
11:34Ang bababababababa naman!
11:36What are you doing?
11:37What do you want to do?
11:39Have you done your job?
11:42Sorry.
11:43That's just a piece of cake, idiot.
11:45You're not listening.
11:47That's why I don't know.
11:49You said it's right.
11:52How dare you?
11:53You're really good.
11:55You don't understand.
11:57You're right.
11:59You're right.
12:00You're right.
12:02You're right.
12:06Oh!
12:07Bububo ako.
12:09At ikaw, matalino ka?
12:11Sige, sagutin yung tanong ko.
12:14Kailan ka?
12:15Mamamata!
12:18Ah!
12:22Ah!
12:24Ah!
12:26Ah!
12:27Ah!
12:29Ah!
12:30Ah!
12:31Ah!
12:31Ah!
12:33Ah!
12:34Ah!
12:34Ah!
12:36Ah!
12:44Ah!
12:46Ah!
12:49I know there are a lot of things going on this bloody week.
12:53But I don't think that this will happen.
12:57I'm just going to start.
12:59But I don't think I'm going to be able to die.
13:05What are the next days?
13:07What are our expectations?
13:17Let's go!
13:19Let's go!
13:20Let's go!
13:26Let's go!
13:28Let's go!
13:31Let's go!
13:32Let's go!
13:35Let's go!
13:39There are many times that I'm losing my hope
13:43and I'm losing my life here at Hell University.
13:46I'm so angry with my friends
13:48that I can get a lot of energy
13:50so that I can continue to escape.
13:53Hey!
13:54You're losing my hope!
13:59We're going to be able to do it.
14:03Who are they?
14:05Let's go!
14:18Let's go!
14:18You know, Zane,
14:23even if we're together,
14:25even if we're together,
14:27even if we're together,
14:29we're losing your fear.
14:34It's like yesterday,
14:37you're going to die,
14:38but we're going to trust you.
14:43You know,
14:44we've promised that
14:45we're not losing our hope, right?
14:52I need to go.
14:55I think we're not losing our hope.
14:57We're not losing our hope.
15:03We'll see.
15:04I'll just do it.
15:05I'll just do it.
15:06You know,
15:08as a sexitarian.
15:11I like that.
15:12Sexitarian.
15:16And...
15:18Vanny is here.
15:19You're not losing our hope.
15:22You don't have to worry about it, okay?
15:25Okay,
15:26let's go.
15:26Let's go,
15:27Miss Sexitarian.
15:32Zane.
15:33Zane?
15:34Zane!
15:34Zane?
15:36Zane?
15:36Bye.
15:38Bye.
15:38.
15:38.
15:38.
15:38.
15:38.
15:38.
15:38.
15:39.
15:39.
15:39.
15:39.
15:40.
15:51.
15:51.
16:01I still can't believe na pinagtanggol niya ako kay Madam Violet.
16:06At least patas pa rin pala siya.
16:09Kaibigan na rin kaya ang tingin niya sa akin.
16:11Alex Mendoza, Supremo.
16:19Excellent, mission.
16:23Do it!
16:25Pero bakit?
16:28He's still alive.
16:30We're wasting our time here, mission.
16:36If you were in my shoes, what would you do?
16:42I would save him.
16:44Okay.
16:45So sabihin natin natin tulungan natin siya.
16:47Tapos nabuhay siya.
16:49So tingin mo, what happens next?
16:52Ganun lang yun.
16:53Ang mga kalaban niya, ahayaan lang siya mabuhay.
16:59I love him.
17:01Why waste my time on someone that's supposed to be dead?
17:04We can't save everyone, mission.
17:10Pares ka yun sinabi ni Ma.
17:12Mapapatayin namin!
17:17Zing!
17:18Hindi ka lang patayin ngayon.
17:20Baka mamaya madamay ka pa sa gula nila.
17:22Hindi!
17:23Huwag natin po itiinigdast lahat, Zing!
17:28Pares ka yun sinabi ni Ma.
17:56Sir Alvarez.
17:57You're ten minutes late for your next subject.
18:00Niki no ma yunama pa Supremo.
18:02Emre suma over there.
18:07Si, isma.
18:14What's your relationship with him?
18:17Mona.
18:23Supremo!
18:24Supremo!
18:25Supremo!
18:39Anything else you need me to do?
18:45None.
18:48You're good.
18:50Angelica.
18:51Show me through it.
18:53Okay.
18:55I can review.
19:00Makakaalis ka na.
19:03But my duty is not done.
19:05Excuse me?
19:08Kaya na naman ni Angelica.
19:10We can take you from here.
19:13Really, Angelica?
19:15Tinawag ni Supremo sa first name habang ako laging Miss Sean?
19:20Ano mo daw ang sinasabi ko?
19:23Baka inanap ka na ni Matthew eh.
19:28Talaga.
19:38Kagigil.
19:39Kagigil.
19:40Kala mo kung sinasabi sa premo kapal mo.
19:47This one.
19:48Solve this.
19:50Kaya yung dami na namang nangyayari po ito sa kakos.
19:53Baka pwede ulit na lang.
19:55Kaya mo.
19:56Dispasok na lang.
19:57Dala.
19:58Papagod na.
19:59Maybe ready na din ako.
20:01Wait.
20:02Karang siya sa akin.
20:04Anong sige?
20:05Kaya na naman nakita.
20:07Ang pinagawa pa.
20:11Sige.
20:12Ibuka niyo.
20:14Subuka to!
20:17Kama ako!
20:18Marami ka.
20:20Marami ka.
20:21Marami ka.
20:22Alayasin niyo ako sa impyerno ito!
20:24Baka pa!
20:25Miter!
20:26Papatayin ko ng babae ito!
20:29Supremo.
20:30Baka dito, Supremo?
20:32Subukan niyo!
20:33Oo nga pala.
20:34Walang kwenta sa kanila ang buhay ng kahit sino rito.
20:38Kahit ako.
20:40Bakit kaya ako tutulungan?
20:43Sekretary lang naman niya ako.
20:45Salwa ako!
20:46Zine!
20:49Zine!
20:52Zine!
20:53Zine!
20:54Sinu ang mabatayin.
20:55Zine!
20:56Zine!
20:57Sinu ang mabatayin.
21:06Anong nang liyerisayu Zine.
21:09Kolos.
21:10He's... He's still alive.
21:18Zane...
21:20You're bleeding.
21:27I'm not going to die.
21:28I'm not going to die.
21:34I'm not going to die!
21:37I'm not going to die!
21:43You're just going to die.
21:51What happened earlier, Zane?
21:56Lewan, parang may sumahan ba sa'kin.
22:00Ang talim nga ng mga mata mo kanina eh.
22:04Para bang...
22:05Sanay na sanay kang pumatay?
22:08Grabe ka naman.
22:10Hindi naman siya nakapatay.
22:12Jerome talaga.
22:14Oo nga.
22:16Pero...
22:17Grabe kasi talaga eh.
22:20Nagdalawang isip nga ako kung tutulungan ko si Matt.
22:24Kaso...
22:24Baka ako naman yung saksakin mo.
22:28Di naman gagawin ni Zane yun.
22:32Pero ibang iba ka kanina, Zane.
22:34Ramtam ko yung galit mo.
22:37Para ka naging halimaw.
22:39Ako?
22:41Halimaw?
22:44You're wasting your time, Nurse Cha.
22:47Flesh wound lang yan.
22:52Sino yun?
22:53Si Dr. Razon?
22:54Doktor?
22:55May doktor pala dito eh.
22:57Pero parang wala na mong pakisang mga estudyante eh.
23:03No.
23:09No.
23:13No.
23:15No.
23:16No.
23:16No!
23:18No!
23:19No!
23:20No!
23:21Find out!
23:25Find out!
23:27No! No! No!
24:04No!
24:04Ano nangyari?
24:06Saan ka galing?
24:07Nahabutan ako sa labas.
24:09Tago ako ang isa...
24:11Tumahimig.
24:25Nasaan ang mga yun?
24:27Don't tell me.
24:29Hindi. Mali ang iniisip ko.
24:35Pero kung wala sila rito, isa lang naman ang ibig sabihin mo.
24:47Matagal na yan.
24:51Tan.
25:00Kapi-kapi sila lumalapas.
25:05Ano?
25:06Kinawa natin silang hanapin.
25:09Zane!
25:09Ano na?
25:11Please.
25:13Tan.
25:14Ano bang nangyari?
25:16Having known na umalis sila all this time?
25:20Matatakot ako sa'yo.
25:23Saan?
25:29Ilang gabi na akong nagigising.
25:32Na wala yung mga boys dito.
25:36Saan si Matt?
25:39Tapos si Liv.
25:40Kung kaya naman si Jerome.
25:43Hindi ko alam sa'n sila pumupunta.
25:46Basta lumalapas sa ito'y bloody night.
25:52Sen.
25:52Alam mo nga kung sa'n sila pumupunta.
25:55Zane, please.
25:58Ben.
25:58We are only here, Mia.
26:03Let's live together.
26:06Even now, please.
26:09Please.
26:10Please, Kate.
26:18Did you talk to us about this?
26:21And they were able to do this.
26:25We need to survive Bloody Week
26:27if we want to leave this place.
26:30It's in our life, Zane.
26:33If we don't help ourselves,
26:36who will help us?
26:52What's going on?
26:56What's going on?
27:02What's going on?
27:03What's going on?
27:10Happy Birthday to you!
27:15Happy Birthday to you!
27:19Happy Birthday to you!
27:32Happy Birthday!
27:35Happy Birthday!
27:37Happy Birthday!
27:38Happy Birthday!
27:39Happy Birthday!
27:39Happy Birthday!
27:39Salamat guys!
27:41Grabe!
27:42Nawala talaga sa isip ko!
27:43Ang dami mo kasi masyadong iniisip!
27:46Buti na lang kami!
27:48Iniisip ko na namin!
27:49Ayos ba?
27:50Super!
27:51Super!
27:52Salamat guys!
27:53Nag-abala pa kayo!
27:55Wala yun!
27:56Siyempre!
27:57Ano Matt?
27:58Hindi mo ba babatiin si Zane?
28:00Oo nga!
28:01Baka,
28:02magpani slower mo nyan!
28:04Ito na guys!
28:06Ito na!
28:07Ayala!
28:09Ayyhayay!
28:10Ayyo, ayoyeay!
28:18Biberate Day Zane!
28:20Ayyyora!
28:25Ayyykaya...
28:26Ayyy try.
28:26Ayyyy pan Ión!
28:28Chma!
28:36Ayyayaay!
28:51Thank you, Matt.
28:56Hey!
28:57Hey!
28:58Namumula!
29:00I think she's more than okay.
29:03Ano Zane?
29:04Blow ka na ng candle?
29:07Ayan na!
29:09Make a wish!
29:10Make a wish!
29:15Yo!
29:17Happy birthday!
29:20So ano?
29:22Kainan na!
29:24At dahil birthday mo sa gitna ka na, Zane.
29:28I'm a princess.
29:29Thank you, guys!
29:31Kino nagluto nito?
29:34Siyempre!
29:35Muna lang ipa kundi si Mia!
29:38Grabe, Mia!
29:47Okay?
29:49Yeah!
29:57It says the records na mga students na tumarami ang nakakamiss ng class.
30:01Let's sit down.
30:02Okay?
30:03Okay.
30:03Prepare it.
30:04Ako nang bahala.
30:06Check mong maihis since you volunteered.
30:09Make sure hindi ka magkakamali kasi nagkot ka na naman kay Suprae.
30:12Fine.
30:13Since you guys can't expect anything from your good-for-nothing secretary.
30:17I'm sorry.
30:46I'm sorry.
31:54Hey.
31:58Why are you so damn happy?
32:01That's none of your business.
32:04Watch your words.
32:09Onel!
32:12What's the occasion?
32:13I think Ms. Secretary should be the Supreme.
32:22What? I don't know.
32:40Okay.
32:41Can somebody just tell me what we're supposed to be celebrating?
32:52Never mind.
32:53Just leave.
32:55All of you.
32:56I don't know.
33:14I don't know.
33:18I don't know.
33:21I don't know.
33:23I don't know.
33:25I don't know.
33:28I don't know.
33:31I don't know.
33:44I don't know.
33:46Home.
33:47I'm sorry.
34:00Ano naman na nakangiti ako?
34:02He should mind his own business.
34:04Katulad kahapon,
34:06nung may nagtangka sa buhay ko
34:07at wala man lang siyang binawa.
34:29He was right.
34:33He was right.
34:34You're real.
34:41Zain, right?
34:47You amaze me.
34:51You're really one of a kind.
34:56Nakita ko paano may pagtanggol ng sarili mo kahapon.
35:03Isa lang masasabi ko sa'yo.
35:07Naniniwala siya sa'yo.
35:11Kahit na gusto ko niyang tulungan,
35:15pinigilan niya yung sarili niya nung una.
35:22Nagduda ako pero kamali ako.
35:31Ay...
35:33Pasensya na.
35:35Dami ko na palang nasabi.
35:37Sige, mauna na ako.
35:42Ano na naman kayang ibig sabihin nun?
35:44Ang iba ang iniisip ko tungkol kay Ace?
35:47Why are people acting so weird today?
36:09Ay, ayos na nga sana diba?
36:12Nasusana naman nilagyan ng asukal yung cake ano?
36:17True.
36:18Kaya maliban sa walang lasa, nag-collapse pa.
36:21Sayang tuloy.
36:23Oo na, oo na.
36:25Kasalanan ko na.
36:26Eh, na-tense kasi ako dun sa uso.
36:28Kaya nakalimutan kung maglagay na kasukal.
36:30Sorry, Zain.
36:32At least, at least, na decorate naman namin na maganda.
36:35At mukhang birthday cake pa.
36:37Bumat?
36:37So, ha? It's the thought that counts.
36:40Gusto ko naman naman yata, diba Zain?
36:42Oo naman. Sobra.
36:43Thank you guys, ha?
36:45Wala na akong mahiling pasaro na to.
36:49Mga nagkakasayayan kayo dito.
36:52Ito na naman.
36:56Pero kailangan ko pa rin ang sekretary ko.
37:02Hindi ka ba talaga makakakilos nang wala ang sekretary mo?
37:07Ako pa pala ang sekretary nito.
37:09Akala ko may bago na eh.
37:12Sorry guys.
37:14Duty calls.
37:15Maano na kayo.
37:16At magkita-kita na lang tayo dun sa Dorn.
37:20Okay?
37:20Tama mo.
37:22Sorry.
37:33Anong kailangan mo?
37:36Wala ka talaga para sabihin sa'kin, Dokuldun?
37:42Kailangan ko pa ang alamin?
37:45Kailangan mo pa akong pairapan?
37:51I knew there was something about your smile.
37:55Pinisakit mo lang yung ulo ko.
37:57Huh?
38:07Happy birthday.
38:09Sing.
38:11I always thought Ace ignored my existence.
38:14That he didn't care.
38:16Pero sa tatlong salita lang.
38:20He made me feel...
38:22seen.
38:25And for whatever reason,
38:27I appreciate it.
38:31Good morning students.
38:37Ano na naman to?
38:39Do you find Bloody Week a little boring?
38:42Then let's play a game.
38:44Para maging masaya ang Bloody Week,
38:47tignan niyo ang lockers niyo.
38:52May pangalan dun na dapat niyong patayin
38:56bago matapos ang oras.
39:03Kung wala kayong pangalan,
39:09tayo ang hinagtulad.
39:11Kayo ang hinagtulad.
39:26Did you know about this?
39:27No.
39:57It's just so good.
40:01Tiki.
40:04Tiki.
40:08Tiki.
40:14Tiki.
40:16Tiki.
40:18Tiki.
40:21Tiki.
40:23Tiki.
40:24Tiki.
40:32Where are we going?
40:34Check your locker.
40:38Open it.
40:40Do I have to?
40:43Do I have to?
40:45Do I have to do this?
40:46Is this really going to happen?
40:47Okay?
40:49You have to look at me.
40:54Don't leave me, okay?
40:56I'll stay with you.
40:59Hey!
41:00Hey!
41:01Hey!
41:03Calm down!
41:05Calm down!
41:06Calm down!
41:07Okay?
41:08How do I call my name?
41:12And your name?
41:15Don't look too far.
41:17Okay?
41:18Let's see.
41:19Then we'll see from there.
41:20Okay?
42:06I'll see you again.
42:10How are you?
42:11I'm you!
42:13Wait, how are you going to go to Latinx?
42:33There's nothing left.
42:36There's nothing left.
42:53There's nothing left.
42:54I don't know what you're going to do.
42:54If, you know what happened, what happened?
42:56That's it.
43:00There's nothing left and under it.
43:03There's nothing left.
43:09I'm going to go to Latinx여�our.
43:10I'm going to go to Latinx.
43:15It will last one whole week
43:19At tatawagin natin tong Bloody Week
43:23Na kunsaan, legal ang pumatay sa loob ng isang linggo
43:28O!
43:30Ay!
43:32Huwag magamagalang na tayo dyan!
43:33Ay!
43:34Tumogin lang!
43:35Dago nilang ay nakikita mo!
43:37Pinakamahiya mo!
43:54Malayawan!
43:55Malayawan!
43:56Malayawan!
43:56Stop!
43:56Stop!
43:57Stop!
43:57Stop!
43:59When you're in a moment,
44:03you'll be able to see your life.
44:06Stop!
44:09Stop!
44:26Stop!
Comments

Recommended