Vai al lettorePassa al contenuto principale
  • 2 minuti fa
A tu per tu con il celebre attore italiano che ha prestato la sua voce per il doppiaggio del simpatico idraulico baffuto di casa Nitendo
Trascrizione
00:00Quando è uscito Galaxy il gioco?
00:032007
00:032007
00:05Stai quello con i pianeti tridimensionali?
00:08Sì, sì, sì, ma io li ho giocati tutti
00:09Ok
00:10Dal primo videogioco in sala giochi
00:13Quindi io giocavo, mettevo le 100 lire
00:17Bei colori!
00:19È una schifezza
00:20Come osi parlare così del mio capolavoro?
00:24Come è stato rientrare nei panni vocali di Super Mario?
00:28È stato facile, è stato difficile ritrovare la voce?
00:32All'inizio ritrovare la voce è sempre...
00:35Insomma, ti devi aggiustare un po'
00:37Infatti io ho imparato nel tempo a non preoccuparmi troppo all'inizio
00:42Nel senso che le prime scene le facciamo così
00:45Perché ho già in mente di rifarli alla fine del turno
00:51O comunque alla fine di tutto il doppiaggio
00:53A me piace tornare indietro e rivedere l'inizio
00:55Perché poi piano piano ti scaldi
00:57E quindi ritrovi la voce
00:59Infatti tornando indietro mi sono reso conto che
01:04Alcune cose delle prime scene erano un po' da rivedere
01:09E infatti le abbiamo rifatte, migliorate, rese più belle
01:13Insomma, quindi ecco
01:14Questo era un po' il mio modo di lavorare
01:17Non sto lì a incaponirmi all'inizio
01:19Ma vado avanti e piano piano
01:22Rientro in questo piccoletto coi baffi
01:26Per il primo film avevi detto che eri andato un po' a studiarti la voce dei videogiochi
01:29Che è abbastanza iconica
01:31Qui volevo sapere se eri andato nella stessa direzione
01:34O se stavolta l'avevi sentito un po' più tuo
01:36O l'avevi evoluta diciamo
01:37Ma no, me lo sentivo già mio
01:39Me lo sentivo dentro
01:40Insomma, questo è successo all'inizio
01:42Col primo film
01:44Di andare un po' a capire come poteva essere questa voce lì
01:47Quindi abbiamo lavorato molto all'inizio proprio sull'impostarla
01:51E soprattutto che non fosse mai appunto nelle scene magari più emotivamente basse del personaggio
01:59Che non andasse in una parte un po' troppo drammatica
02:02In cui magari gli attori tendono a cadere, no?
02:07Direttore del doppiaggio Carlo Cosolo mi ricordava sempre che siamo dentro un cartone animato
02:12Quindi per quanto tu possa essere triste ricorda di trovare sempre una voce da cartone animato
02:18Che può voler dire tutto e può voler dire niente
02:21Quindi è un confine molto sottile
02:24Devi essere vero ma allo stesso tempo deve essere una verità in un mondo di fantasia
02:33Un mondo fantastico, no?
02:34Alla sala di doppiaggio quando hai fatto i tuoi anelli eri solo
02:37Perché nelle prime clip che sono uscite c'è molta interazione
02:39Per esempio con Luigi, con Bose, Bose Junior
02:42Quindi volevo sapere se avevi avuto possibilità come magari succede in America
02:46Di confrontarti un po' con gli altri doppiatori
02:48Oppure lì da solo con le tue clip
02:50Com'è andata?
02:51Infatti insomma io credo che il doppiaggio a volte
02:53A volte sia anche più difficile che girare una scena vera e propria
02:57Perché hai molti più paletti tecnici
03:03Perché come dire
03:05Devi essere vero, cercare una verità in quello che fai
03:08Ma questa verità è comunque piegata a una verità che già qualcun altro ha settato
03:15E quindi devi respirare quando ha respirato lui
03:18Devi fare pause quando le ha fatte lui
03:20Magari tu l'avresti fatta in un altro modo
03:22Quindi a volte quello è la difficoltà del doppiaggio
03:27Volevo chiederti, dato che io scrivo per Game Surf e siamo tutti molto in attesa di questo film
03:33Che dal titolo si rifà a una grande hit videoludica di Super Mario che ha un po' rilanciato il personaggio
03:38Sì, io gioco da Super Mario da ragazzino
03:42Ok, e con Galaxy che è stato il primo tridimensionale diciamo
03:45Hai avuto esperienze, hai provato a giocarci
03:47O in generale quando hai doppiato sei tornato su Mario
03:50Che effetto ti ha fatto dire
03:52Che aspetta, io l'ho doppiato al cinema
03:53Quando è uscito Galaxy il gioco?
03:562007
03:572007
03:59Stai quello con i miei pianeti tridimensionali
04:01Sì, sì, sì, ma io li ho giocati tutti
04:03Ok
04:04Dal primo videogioco in sala giochi
04:07Quindi io giocavo, mettevo le 100 lire nel gioco
04:11E giocavo al primissimo platform di Mario
04:16Mario Bros, no?
04:17Quello con le tartarughe
04:19Con le piattaformine
04:20Tu saltavi su uno o sull'altro
04:22Poi da sotto gli davi la testata
04:23E quella si rigirava e tu la buttavi via
04:27E quindi sono sempre stato un grande appassionato
04:30In generale di videogiochi
04:31Ma Super Mario è una delle mie hit
04:34Insomma, diciamo
04:35Anche poi c'era quando si sono evoluti i videogiochi
04:41E sono entrati nelle nostre case
04:43Poi c'era Super Mario Kart
04:45Qui si giocava in quattro addirittura
04:48Quattro però in presenza
04:49Quindi eravamo...
04:50Non ti chiedo qual è il tuo preferito
04:52Perché mi parli di capire che kart ha un posto speciale
04:55E Mario Kart?
04:56Ma no, solo perché è comunitario
04:58Perché giochi con altri e ti diverti
05:00Però io in genere preferisco i platform
05:02Preferisco più i giochi
05:08Insomma, in cui magari giochi anche in due
05:10Anzi, mi piacciono ancora di più perché c'è una difficoltà in più
05:12Da quando hai doppiato il personaggio
05:14Quando ci eri giocato
05:15Che effetto ti ha fatto sentire parlare Mario nel videogioco?
05:19Beh, mi ha divertito molto
05:21Perché comunque sai
05:22Quando hai delle...
05:25Delle...
05:27Delle passioni infantili
05:29Da ragazzino
05:31E poi, come dire, arrivare poi vicino
05:35A quella passione
05:36A quella...
05:39Tanto da...
05:40Da diventarla
05:42No?
05:42E' divertente
05:45Insomma, è...
05:46Da grande soddisfazione
05:48L'ho fatto James Bond
05:50Io ero un fan di James Bond
05:51Da ragazzino
05:53Vedevo i film di...
05:54Con Sean Connery
05:55Li vedevo e rivedevo
05:57Decine di volte
05:58Quando ho avuto poi la possibilità di partecipare a Casino Royale
06:02Per me era...
06:03Era un sogno
06:03Vuoi avere l'occasione per smentirci
06:06O confermarci che sarai tu il prossimo James Bond
06:08Dato che ci siamo
06:09No, io parlo molto bene l'inglese
06:11Però...
06:12Insomma
06:12C'è qualche altro limite, secondo te?
06:15Bah...
06:16Non lo so
06:17Dovrei essere proprio inglese, inglese
06:19Dato che tu hai doppiato ruoli molto, diciamo, comici
06:22O un po' cartoon come questo
06:24Ma anche ruoli super seri
06:25
06:26Dramatici
06:26Quindi volevo chiederti
06:27C'è un personaggio in particolare, nerdo o no?
06:30Che ti piacerebbe doppiare?
06:32Sai, di solito agli attori si chiede
06:34Il ruolo sogno nel cassetto
06:35Io ti voglio chiedere il ruolo di doppiaggio
06:37Il doppiaggio sogno nel cassetto?
06:39Ce ne sono tanti
06:42Ma di cartoni?
06:43Quello che vuoi
06:44Madonna, che domanda
06:45Cioè poi ho paura sempre questa domanda di bruciarmela, capito?
06:49Dicendo qualcosa e poi dopo ci pensi
06:50Ma...
06:52Potevo dire quello
06:53Vabbè, allora
06:54Per i cartoni, di cartoni, Homer Simpson
06:57Perché mi...
06:59Insomma, mi diverte moltissimo
07:00Per quello che riguarda il cinema
07:02Eh, Joker
07:04Vai, andata
07:05Nel cinema Joker
07:06Va bene
07:07Sicuramente, perché ho doppiato Batman
07:09Quindi, Joker è un personaggio sicuramente molto divertente da doppiare
07:14Con sfumature incredibilmente differenti
07:18E poi un villain finalmente
07:20Un villain, esatto
07:21Grazie mille
07:22Grazie a te
07:23Grazie a te
Commenti

Consigliato