Drama Movies English Sub
#shortdrama #romantic #cdrama
#drama #love #movie #fullmovie
#shortdrama #romantic #cdrama
#drama #love #movie #fullmovie
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00Where are you going?
00:05What happened?
00:06What happened?
00:08What happened?
00:08Your room isn't anоб.
00:11What happened?
00:11Why is your face now?
00:13You're not sure.
00:14Nya Gunga had a nightmare.
00:19She said.
00:20She did that.
00:21She said no, she said no.
00:29what are you doing?
00:34capitalize your point of end Christians
00:37within a few years
00:38even you're embarrassed
00:39and you're gone
00:40you gave me your point to the fact
00:43what
00:45Baby
00:48I love you
00:49I can't remember.
00:51I can't remember.
00:52I can't remember.
00:54I can't remember.
00:56I can't remember.
00:56I can't remember.
00:57Where is he...
00:58Where is he, where is he...
01:01Oh, I'm going to die.
01:03Oh, really?
01:05Look at me!
01:06You're alright.
01:07I'm going to go for the next year.
01:12What's going on?
01:14What's going on?
01:14What's going on?
01:16Oh,
01:18Oh,
01:18Oh,
01:19Shed was a good fucker for a kid,
01:21Oh yes,
01:25Oh,
01:26Oh,
01:27Oh my God.
01:28Oh,
01:29Oh,
01:29Oh,
01:46Oh
01:46Do you have any money?
01:49Do you have any money?
02:02I need a time to prepare.
02:11I need a time to prepare.
02:16It's the guy that was the wife's father's name.
02:19He was taking care of the wife's father's name again.
02:22He got a job, father's husband, father.
02:26Then after all, they'll leave the wife's father to go for a while.
02:32No longer, he didn't steal his own father's father.
02:57I don't know how much money is going to be able to get out of the house, but I don't
03:06have to be a good thing.
03:16.
03:17.
03:17.
03:17.
03:17.
03:17.
03:23.
03:23.
03:23.
03:23Chloe is a victim of this case
03:25Please, please, please
03:28Let's go
03:30I don't want to say that I don't want to say that I don't want to say that
03:34I'll give you a different thing I'll give you a little
03:51What's that?
03:52Dacuzena.
03:53Your phone is nothing.
03:55I've made it and saw you.
03:57I can't see you.
04:08I don't know.
04:09I'm going to talk about this.
04:11Why?
04:12If you're a manager, he's going to sell it?
04:17I don't know.
04:20He's going to the boss's house.
04:23If he comes to the boss's house,
04:26he's going to sell it.
04:37Let's go.
05:07이렇게까지 해줬으면 찍어야지.
05:15자.
05:40자.
05:40자.
05:40자.
05:57자.
05:57자.
05:57자.
06:03자.
06:04자.
06:25자.
06:32자.
06:37자.
06:39자.
06:40자.
06:40자.
06:42자.
06:45자.
06:45자.
06:49자.
06:50자.
06:50자.
06:51자.
07:01자.
07:04자.
07:05자.
07:07자.
07:14자.
07:17자.
07:17자.
07:18자.
07:19자.
07:19자.
07:21자.
07:22자.
07:23자.
07:23자.
07:25자.
07:28자.
07:28자.
07:29자.
07:30자.
07:42자.
07:43자.
07:44자.
07:46자.
07:49자.
07:51자.
07:54자.
08:08자.
08:10자.
08:16자.
08:17자.
08:31자.
08:34자.
08:39자.
08:41자.
08:42자.
08:42자.
08:42자.
08:43자.
08:45자.
08:48자.
08:49What was the thing about the show and what was the way you could get out of here?
08:54What?
08:58What?
09:03I didn't want to show you what I wanted to do.
09:05I thought I'd be like I was going to be a joke.
09:08I don't want to get it out of here.
09:11I'll give you a chance to get out of here.
09:14You will get out of here.
09:16I never want to get it again.
09:18Eumey.
09:20Eumey.
09:23Eumey.
09:23Eumey.
09:24You need to buy money.
09:27You need to buy money.
09:30You need to buy money, you need to buy money.
09:33Get ready!
09:35Give me a dollar!
09:37Eumey!
09:39You're not going to buy money.
09:41Eumey.
09:41Eumey.
09:42Eumey.
09:43Eumey.
09:43It's not my fault, it's not my fault.
09:50You've been able to solve it all.
10:05Yes, I've been able to solve it all.
10:15I don't have to find any help.
10:20I don't have to find any help.
10:20Chloe, I need to find any help.
10:25I want to find that the money is even more expensive.
10:33I don't have to face any help.
10:36He's not paying any help.
10:38I think it's probably at a time already.
10:49The case is in design book.
10:52By stealing from the medical dobel,
10:56I can't steal from the single person.
11:00I can't steal from the CEO of your business.
11:00You can't steal from this.
11:02There will be a job that didn't cost to the company.
11:06and I will continue to force that.
11:07I can imagine that if he knew what to use,
11:09he would make a lot of power.
11:14He still has no power.
11:14I can imagine that he was not used to be a fake seller.
11:17I would really say that,
11:18Oh my God,
11:20it doesn't make sense?
11:23It's not like the carcíve gun.
11:23His name's not said he was able to do this.
11:37Yes, sir.
12:07Do you think it's like a situation like this?
12:11What do you mean?
12:14I think it's very hard to deal with this situation.
12:20It wasn't like a situation like this.
12:30I don't know if I was born before I was born, but I don't know if I was born before
12:37I was born, but in my memory, I was always fighting with my mother.
12:44With the people who are uncomfortable, and the people who are uncomfortable, and now...
12:50What do you want to do? Adel Group to take care of?
12:56I don't know.
12:59I'm not asking.
13:01I'm not asking.
13:01I'm wondering if I'm wondering.
13:04What goal can be there to be so
13:07that we can't fight?
13:09I'm wondering.
13:12The biggest reason is
13:15it's going to be.
13:19Well.
13:20Well, I don't know.
13:22But I'm not sure what's going on for it.
13:25I can't be a kid for my own.
13:34I don't think so.
13:38Yes?
13:38You're the kind of queen.
13:39I'm the one of your own.
13:41I think it's different.
13:46I think my mother is different.
13:47I have this like.
13:47Seczig의 목�물은 결국 똑같네요.
13:49저를 지키고 싶은 게 아니라 회사를 가지고 싶어서
13:52절 이용하셨던 거예요.
13:57이후로 한참 후회하고 나서야
13:59생각해보게 됐죠.
14:03왜 어머니는 아들 그룹을 가지고 싶었을까.
14:07부정한 반쪽자리인 내게
14:09온전한 자리를 만들어 주는 것으로
14:13책임을 주려고 하신 것은 아닐까..
14:15What?
14:17You're a half-pilot?
14:22You're a half-pilot, too.
14:25I'm a half-pilot.
14:26You're a half-pilot.
14:28Then you were a half-pilot, too.
14:32You're a half-pilot, right?
14:36You're a perfect person.
14:46You still...
14:49You still...
14:50Still...
14:51You still have to think about this
14:54You're a real person
15:09You're a real person
15:10You're a beautiful person
15:12You're a perfect person
15:13that you're one of your friends.
15:17If you're a manager,
15:20you're a part of your family,
15:23but you're a part of your brother,
15:25and you're a part of your family.
15:31I'll be more of a part of your partner,
16:13내 뒤에서 아주 난리로구만.
16:18거래가 송사되진 않아서 다른 조치를 하진 않았습니다.
16:23최 팀장은 얼마를 갖고 넘기려던 거야?
16:26거기까진 확인하지 못했습니다.
16:29다만 최삼식의 의사와는 무관하게 진행됐던 것 같습니다.
16:36지 애비 몰래 주식을 팔아넘길 정도로 돈이 급해졌다.
16:40아님 뭔가 다른 거래가 있었다?
16:45최 팀장을 불러드릴까요?
16:49그 전에 집안 단속 먼저 해야겠어.
16:57오, 김미영이.
17:02해튼 씹어먹어도 시원찮을 년.
17:04어떻게 알아내서는 거기까지 따라와서 판을 엎어?
17:07어, 어머니야.
17:10옥집사.
17:11아, 두통약.
17:12아, 아.
17:20또, 또, 또.
17:23내가 표정관리 잘하라고 했지?
17:25화가 솟구쳐서 뒤로 넘어갈 판인데 그렇게 우쌍이면
17:29피가 거꾸로 솟아서 초상치우지 않겠어?
17:33또, 또, 또.
17:34오해하신다.
17:35전 태어날 때부터 우쌍이라 어쩔 수 없다고 말씀드렸잖아요.
17:40초상을 치리면서도 사모님 영전에서는 우쌍일걸요?
17:44얼른 약이나 드세요.
17:51뭐야?
17:53회장님 오셨어요?
17:56저, 저...
18:00저...
18:01식사 준비하지.
18:02오늘은 다 같이 식사할 거야.
18:05네, 회장님.
18:36뭐야, 오 여사.
18:38왜 또 씩씩거리면서 기운을 빼고 있어?
18:40마음에 안 들어.
18:43저년이나 쩌년이나
18:45쟤 다 마음에 안 들어.
18:49내 말이 그 말이야.
18:53두 사람
18:54최팀장 주식 가지고
18:56무슨 소란이야?
19:00뭐야?
19:01무슨 일인데?
19:04지금 나만 모르는 거야?
19:07최팀장 주식은
19:08민준이 결혼하면
19:10민준이 결혼은
19:12없던 일로 할 생각입니다.
19:18당사자인 민준이가 원하지 않고
19:20저 역시 최팀장을
19:23민준이 짝으로 허락할 수가 없습니다.
19:27허락은 내가 하는 거야!
19:35사장 자리 믿고 주식은
19:37됐다 싶은 모양인데
19:39내 말 한마디면
19:41언제든 쫓겨날 수 있어.
19:44아버지.
19:49다들 정신 똑바로 차려.
19:53이집 안에 모든 결정은
19:55무조건 내가 하는 거야.
19:58내가 최팀장을 버리지 않는 한
20:00결혼은 하는 거고
20:02최팀장이 간 주식도
20:04내가 거둘 거야.
20:08당신이?
20:09그래 아델 그룹 주식이면
20:13내 손에 들어오는 게 순리니까.
20:18결혼은 그대로 진행하고
20:22최팀장 주식에
20:24침 흘리지 마.
20:53뭐야?
20:55아직 할 말이 남았어?
20:56전 결혼 안 합니다.
21:00내 말을 어디로 들은 거야?
21:02재결혼입니다.
21:03아버지가 결정하실 문제가 아니에요.
21:07그리고
21:07제 결혼 문제로
21:10어머니까지 협박하지 마세요.
21:13협박이 아니라
21:14현실을 얘기한 거야!
21:17네가 결혼을 거부하고
21:19내 눈 밖에 나면
21:20어차피
21:21잃게 될 자리니까.
21:24이번엔 클로이를 내려와서
21:25자리를 받았다지만
21:26내 지지를 받지 못하면
21:29언제든
21:31밀려나게 돼 있어.
21:37아버지한테 어머니는
21:39겨우 그 정도입니까?
21:42아버지 곁에서
21:43긴 세월을 버티셨는데
21:45누구보다 열심히
21:46아들을 위해 노력하시는데
21:48아무 이유 없이
21:50지켜주실 수는 없는 거예요?
21:55난
21:58아들을 지키고
22:00내 집안을 단속하는 게
22:03먼저야.
22:04아들 뒤에 숨지 마세요!
22:08결국 모든 게
22:09아버지 욕심을 위해서니까요.
22:13너도 네 욕심이 먼저잖아.
22:17결혼하기 싫다.
22:19욕심 부려놓고
22:20누구를 비난하는 거야.
22:22아버지!
22:24윗준아.
22:36결혼 문제 때문에
22:38더는 시끄럽게 하지 말고
22:39잘 설득해.
22:45대답도 없는 거야.
22:54민준이를 위해
22:56한 번만 다시 생각해주세요.
23:00이게 제 대답입니다, 회장님.
23:26저 때문에
23:29죄송해요.
23:35넌 항상 엄마한테
23:37미안해하는구나.
23:40정작 미안한 사람은
23:42엄마인데
23:44내 선택으로
23:46너까지
23:48여기 아들과에 들어왔고
23:50내가 힘이 부족해서
23:54너한테
23:55무거운 짐을 지게 했어.
24:01왜 하필
24:03아버지였어요?
24:07오래전부터
24:08한 번은 묻고 싶었어요.
24:10왜 아버지를
24:11왜 그런
24:11선택을 하셨는지
24:21지키고 싶었어요.
24:28지키고 싶었으니까
24:29지키고 싶어서
24:30그랬던 것 같아.
24:47우린
24:48해결할 수 있을 거예요.
24:51거짓 고발 사건도
24:53결혼 문제도
24:57아들과의 그 무엇도
25:04고맙다, 아들.
25:08하하
25:16하하
25:17하하
25:18하하
25:19하하
25:34하하
25:36You know what?
25:36I'm not going to kill you.
25:39Oh, my brother.
25:42Mom!
25:44He's a little bit too.
25:47He's a little bit too.
25:48He's a little bit too.
25:51He's a little bit too.
25:52He's a little bit too.
25:54He's a little bit too.
25:56I don't care.
25:58What are you doing?
25:59Mom did not take care of us.
26:04Mom's back.
26:05Mom's back.
26:06You money is a little bit I see.
26:21Do you want to be cashier?
26:23What?
26:23Well, I think that's what you're seeing.
26:24I don't want to buy a lot of cashier than you.
26:30The one that you've done is cut to make money,
26:34I got to make money for you to sell your money.
26:40But...
26:41...salt...
26:46...to not be a problem?
26:49You know?
26:50I know it's hard to see.
26:52You shouldn't take it.
26:53You shouldn't have to go there.
26:54You should have a job to come out.
26:57You should have a job to come out.
27:00It's not.
27:01You shouldn't have to go to here?
27:02My son!
27:04Why don't you tell me that?
27:07I'm sorry.
27:09I'm sorry.
27:11I'm sorry I'm sorry.
27:13I'm sorry I'm sorry.
27:14I'm sorry I'll get you.
27:29I'm sorry.
27:31You're fine.
27:33Oh, my God, you're the only person I've ever seen in my life.
27:39I think he's a bit more of a pain in my life.
27:44He's going to buy money, and he's going to buy money.
27:49That's right.
27:51If you look at this, you're a lot of money.
27:56It's so big that my father's being off that
27:57both, and Barbie are leaving in a relationship.
28:04The dress is not always exposed.
28:08All the two people.
28:10part and body multiplied.
28:13It's been a bit cases that we're worried about?
28:18And I don't know if someone is going to understandisooba.
28:20But Tom's not able to hear that problem,
28:28I can't believe it.
28:29I can't believe it.
28:30I can't believe it.
28:33I'll eat it.
28:37I'll eat it.
28:49I'll eat it.
28:52You can't believe it.
28:54I'll eat it.
28:58I'll eat it.
29:00Since I've eaten it,
29:02the person will make it as good.
29:04Can I eat it if I can eat it?
29:06Of course you will.
29:09I want to eat it.
29:13Talk to me later.
29:18I'll go a lot.
29:19What do you think about this?
29:31But, what do you want to do with the other side of the court?
29:43Let's get rid of the court of court.
29:53I'm going to go back to you.
30:19What's that?
30:20Why don't you call me?
30:20I'm so sorry.
30:22I'm so sorry.
30:24I'm so sorry.
30:26I'm so sorry.
30:28Oh, I'm sorry.
30:32Oh, my God.
30:37Oh, my God.
30:38You were so sorry,
30:40I met you in the past.
30:42I'm so sorry.
30:43Chloe is the first time
30:44Chloe is the first time
30:46Oh, it's your name
30:49Yes
30:51But I'm going to tell you why
30:53I'm going to take a look
30:55I'll go to the next time
30:57Oh, what?
30:58Oh, what?
31:03Oh, you got it
31:04Oh, sorry
31:07I'll take a look
31:09I'll take a look
31:10Really?
31:17I think I was in front of you, so I was nervous.
31:21When I was in front of you, I was nervous.
31:24I'm nervous.
31:25I'm nervous.
31:29I'm nervous.
31:30You're nervous?
31:32What?
31:34Charisma?
31:35Of course.
31:37I thought it was before I met you.
31:42Your teeth are very sensitive, but I thought I would do it.
31:43I thought I would like to be a part of you.
31:43I thought you were a part of you.
31:43You're in front of me.
31:44You're in front of me.
31:52You're in front of me.
31:57Exactly.
32:18The end of the day
32:37Do you want to help someone who told me to help you?
32:42Let's see who you have any contact.
32:46Did you want to make a fit in your life?
32:48Why did you kill me?
32:52What do you mean by the police?
32:54What?!
32:55You're struggling with this.
32:57If I can do something, I'll do it.
33:00Before the situation gets worse, we have to stop.
Comments