#ShortDrama #EngSub #FullEpisode #TrendingNow #MustWatch #shortfilm #drama #anime
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:03I'm going to be a little bit older than I did.
00:00:05I'm going to be a little bit older than I did.
00:00:07We're together four years ago.
00:00:14I finally have a底气.
00:00:16I'm going to be a girl.
00:00:18This is a gift for all the world.
00:00:20I will be a little more like him.
00:00:22I'll be a little more like him.
00:00:24Let's go.
00:00:31What are you doing?
00:00:32What are you doing?
00:00:34To bring the woman back to the hospital, it's already very busy.
00:00:36She's still in my bed.
00:00:37Get out of my bed.
00:00:42Shut up.
00:00:44Shut up.
00:00:44We think the woman's bed will be more刺激.
00:00:47The people on the street will be more刺激.
00:00:49Why don't you go?
00:00:54Shut up.
00:00:55Shut up.
00:01:02Let's go.
00:01:03Why?
00:01:04Why?
00:01:05I've been with you for four years.
00:01:07I'm only going to eat the restaurant and the road.
00:01:09I don't want to buy anything.
00:01:11I want you to make sure that you want me to have a good day.
00:01:17You'll be waiting for me.
00:01:18Shut up.
00:01:21But you'll be able to buy me immediately.
00:01:24You've spent four years.
00:01:26You've spent all my money.
00:01:28You've spent six months.
00:01:29Six months.
00:01:30Who can I pay?
00:01:31The money for my money.
00:01:33It's not just ten thousand.
00:01:35If you're in the beginning, you're going to get me poor.
00:01:37Why do you still have to be together?
00:01:39If you're a good guy.
00:01:41Who wants to buy you?
00:01:44You're going to be married.
00:01:44I'm going to marry you.
00:01:46You're going to marry me.
00:01:47You're going to marry me.
00:01:48You're going to marry me.
00:01:49I'm going to marry me.
00:01:52You're going to marry me.
00:01:54If you're a good guy.
00:01:55I'm going to marry you.
00:01:57That's how you met me.
00:02:37Don't waste your time.
00:02:49It's you?
00:02:55Who are you?
00:02:56Who are you?
00:02:57I want to help you.
00:02:59Oh my God.
00:03:00Stop!
00:03:02Help me.
00:03:03Help me.
00:03:04Help me.
00:03:05Go.
00:03:06Stop.
00:03:06Stop.
00:03:07Stop.
00:03:08Stop.
00:03:08Stop.
00:03:17Who are you?
00:03:18Who are you?
00:03:19Do you want me to help you?
00:03:23I don't want to die.
00:03:25Just don't ask.
00:03:28Anyway, it's okay.
00:03:33What's wrong?
00:03:36You're not gonna die.
00:03:41You're not going to die.
00:03:43You're not going to die.
00:03:45I think I'm losing my defense.
00:03:50I think I'm losing my defense.
00:03:51I think I'm losing my defense.
00:03:53I'm losing my defense.
00:03:55It's my defense.
00:03:56What do you mean?
00:03:58I feel the failure of my sense.
00:04:06Don't you choose me?
00:04:08Or you'll die.
00:04:10You choose me?
00:04:44Bye bye
00:04:45Bye bye
00:04:50Bye bye
00:04:51Bye bye
00:04:52Bye bye
00:04:52Bye bye
00:04:52Bye bye
00:04:53I told you
00:04:53They were one of the men who came out
00:04:55They can win the world
00:04:57The winner of the world
00:04:59If you can kill them
00:04:59They were one of the men
00:05:00I can't let you leave
00:05:03I'm going to leave
00:05:04I'm going to be a kid
00:05:05I was a kid
00:05:05I was a kid
00:05:06I was a kid
00:05:06I was a kid
00:05:07I was a kid
00:05:10What do you want to do with me?
00:05:14Do you want me?
00:05:16Or do you want me to die?
00:05:21What do you think?
00:05:23I'm just going to sell you.
00:05:24I'm not going to die.
00:05:27It's okay.
00:05:28I'm going to kill you.
00:05:29Do you have any problems?
00:05:38What are you doing?
00:05:40If you don't have any problems, then you'll be going to die.
00:05:42In the future, you're my husband.
00:05:45What are you going to do with me?
00:05:46I'm going to kill you.
00:05:49I'm not going to kill you.
00:05:50How are you?
00:05:53You're going to be angry.
00:06:00Don't go here.
00:06:01Don't go here.
00:06:14Don't go here.
00:06:16Don't go here.
00:06:20I'm not going to kill you.
00:06:22Don't go here.
00:06:22I'm gonna tell you what I mean.
00:06:22I'm going to pick up four flags out of the gate.
00:06:26No.
00:06:28It hurts.
00:06:36Who is your name?
00:06:38What kind of relationship with you?
00:06:40What kind of relationship with you?
00:06:44The man who is being bullied can be taken?
00:06:56Your ear is your touch.
00:06:59No.
00:07:01I'm going to go.
00:07:03You're from me.
00:07:08Your phone is ringing.
00:07:10Come on.
00:07:11Oh love.
00:07:26What happens to me?
00:07:27My orange one.
00:07:28My orange one.
00:07:30My orange one.
00:07:32I didn't want to see you.
00:07:32I didn't want to find you.
00:07:34The white one.
00:07:35I didn't want to know you.
00:07:36My orange one.
00:07:38My orange one.
00:07:38Luggy one.
00:07:40Luggy one.
00:07:40I want to see you.
00:07:41From the beginning.
00:07:41There was a sign in there.
00:07:41I think you're going to come back to me.
00:07:44She's the girl.
00:07:45She's the girl.
00:07:46She's the daughter of the king.
00:07:47She's the king.
00:07:50She's the king.
00:07:52I don't know if she's a king.
00:07:54I don't know if she's the king.
00:07:55I like that.
00:07:58She's very happy.
00:07:58喂
00:08:05诺诺同意了
00:08:06他很期待这门婚事
00:08:08我儿子也十分开心
00:08:10管家
00:08:14明天我宋家与阮家举行定亲宴
00:08:15时间紧迫
00:08:17咱们不可大意
00:08:19家主放心
00:08:19我定会周全筹备
00:08:23不行
00:08:25得赶紧小猫逃跑
00:08:33我把手机留给你
00:08:34就做足了准备
00:08:36没人能带你离开这儿
00:08:38我会跟老爸求救了
00:08:45你确定谁都闯不进来
00:08:46这里不像了天罗地网
00:08:48你逃不出去的
00:08:49放心
00:08:52我不走
00:08:55我就在这住不下了
00:08:56什么顶部理人
00:08:58谁爱去选拳
00:08:59你是认真的
00:09:02百分百认真
00:09:05从昨天把你绑架过来到现在
00:09:06我一口东西都没事
00:09:07快饿死你
00:09:09那你饿你怎么不说呀
00:09:11你刚才一直忙着亲我嘴
00:09:14我哪有嘴说呀
00:09:17说得好像你不享受呀
00:09:18跟我来吧
00:09:30你不会对谁都用这种抢手法吧
00:09:35我是你绑回家的第几个人啊
00:09:43你该不会是多得记不清了吧
00:09:47第一个也是唯一一个
00:09:54你怎么还养狗啊
00:09:56百尔 百尔 百尔
00:09:58你快把他弄走
00:09:59你怕狗
00:10:00小时候被狗咬过
00:10:02没有
00:10:03没有
00:10:04绝对没有
00:10:05纳铁
00:10:11他叫纳铁
00:10:13是我的好朋友
00:10:14你身上有我的味道
00:10:16放心
00:10:16他不会咬你
00:10:18纳铁
00:10:19他呢
00:10:20叫宋开
00:10:21以后我们就是一家人了
00:10:23不要吓他
00:10:24啊
00:10:25啊
00:10:26啊
00:10:26啊
00:10:27啊
00:10:27啊
00:10:27啊
00:10:28啊
00:10:33你说拿铁是你最好的朋友
00:10:34你就没有人的朋友吗
00:10:36我没有
00:10:37也不需要
00:10:39啊
00:10:41你吃饱了吗
00:10:43我还没吃呢
00:10:45好
00:10:45那我们出去遛狗吧
00:10:47我们
00:10:50我能不去吗
00:10:51不行
00:10:52请飞
00:10:53拿狗绳
00:10:54好
00:10:55啊
00:10:58啊
00:10:59啊
00:10:59啊
00:11:00啊
00:11:00啊
00:11:01啊
00:11:07啊
00:11:15啊
00:11:17他想干什么
00:11:18宋先生手上的狗绳
00:11:19有拿铁的味道
00:11:20拿铁以为您是他的好朋友
00:11:21邀请您去跑步呢
00:11:22别动
00:11:24快给我解开
00:11:25行飞
00:11:26你带拿铁去玩吧
00:11:27好
00:11:27啊
00:11:28啊
00:11:29你不觉得
00:11:30这很污辱人吗
00:11:32不觉得
00:11:33你
00:11:33哎呀
00:11:34哎呀
00:11:35哎呀
00:11:35哎呀
00:11:38哎呀
00:11:51哎呀
00:11:52哎呀
00:11:53哎呀
00:11:54我跟脑葫芦有问题的人
00:11:56讲什么道理
00:11:57宋开
00:11:58我明天有事
00:12:00可能要晚上才能回来
00:12:01你老实的
00:12:03在家待着
00:12:04放心
00:12:04我哪儿都不去
00:12:06嗯
00:12:08等躲过明天的订婚宴
00:12:10再想办法逃跑
00:12:12想娶我
00:12:15我倒要看看宋家计程人
00:12:16有没有
00:12:21我倒要看看宋家计程人
00:12:22有没有
00:12:22少远
00:12:24少远
00:12:24少远
00:12:25少远
00:12:25醒醒 醒醒少远
00:12:27谷弟
00:12:29你怎么在这儿
00:12:30奉家主的命令
00:12:31专门来保护您的安危的
00:12:33我不是在软诺诺家吗
00:12:35你
00:12:36虽然戒备森严
00:12:37难不倒我呀
00:12:39你这狗嘴样怎么回事
00:12:41被那只等我咬了一口
00:12:44这软诺诺不是说
00:12:46这不是说天罗地王
00:12:48心头
00:12:49京城四大家族
00:12:51皆为千年世家
00:12:52宋家为首
00:12:54黑龙集团虽是新起之秀
00:12:57但其资产遍布国内外
00:12:59富家一方
00:13:00那这两家联姻
00:13:02岂不出来更强
00:13:04看
00:13:05这张邀请函
00:13:06是我爸费尽关系求来的
00:13:08宋家计程人
00:13:10和黑龙集团的千金
00:13:11与我们是同龄
00:13:13所以
00:13:13我们一定要抓住这次机会
00:13:16和他们成为朋友
00:13:19好
00:13:20好
00:13:23居然来了
00:13:23那就把婚退了
00:13:30宋开
00:13:31他怎么会在这儿
00:13:41你竟然敢逃跑
00:13:43就不怕我打断你的腿啊
00:13:44坐舍
00:13:45别这么粗吧
00:13:46我是来处理事情的
00:13:47忙完就回去
00:13:48好漂亮的女人
00:13:50宋开这个群鬼
00:13:51真是好病啊
00:13:53宋开
00:13:54这个女人谁啊
00:13:56你才跟我分手几天啊
00:13:58你就跟别的女人勾搭上了
00:14:00你也知道我们分手了
00:14:01我的事
00:14:02与你无关
00:14:04你不就知道我会来这里
00:14:06故意找了个女人来刺激我
00:14:08这招欲情故纵
00:14:10真是烂透
00:14:11你也配宋开喜欢
00:14:13我可是笑花
00:14:15宋开只是个穷屌丝
00:14:16喜欢我是她的福气
00:14:18你这一身看不出牌子的地摊货
00:14:21和宋开
00:14:22确实挺配
00:14:23莲花纤维都看不出来
00:14:25还有脸藏着别人
00:14:26地摊货就是地摊货
00:14:30这衣服一看就是私人定制
00:14:32不懂的话就别出来丢人现眼
00:14:36你不是做外卖的吗
00:14:37怎么会知道衣服材质啊
00:14:42怎么会知道衣服材质啊
00:14:44之前在电视上见过
00:14:48你是不是看我找了个有钱的男朋友
00:14:49眼红了
00:14:50也想帮富婆
00:14:51要脸吗
00:14:52确实比不上
00:14:54你在我的床上
00:14:55跟别的男人上床脸皮厚
00:14:57美女
00:14:58你可千万别被她给骗
00:15:00她送开
00:15:01其实就是一个不学无术的混混
00:15:05你算个什么辣子
00:15:06敢妄自评价我的男人
00:15:09你敢打我
00:15:10你知道我是谁吗
00:15:13远风家是京城数一数二的豪门
00:15:15分分钟就让你们这种小门小库破产
00:15:17郭总
00:15:20京城最不缺的就是有钱人
00:15:22我劝你们最好还是低调点
00:15:24别玩火自焚
00:15:25低调个狗屁
00:15:30我周家背靠京城四大家族之首宋家和黑龙集团
00:15:32就算是天王老子来了
00:15:33也得给我跪下
00:15:35没错
00:15:35等会儿我让宋家人发了你的皮
00:15:38还有你
00:15:39你以为你逃得掉吗
00:15:41今天不断你一条统
00:15:42我就不信你
00:15:46我看你敢动物试试
00:15:47放开我
00:15:49我错了
00:15:50放死
00:15:52来人
00:15:53都愣着干什么
00:15:57还不赶紧把这两个打扰素兰两家订婚宴的疯子
00:15:59给我抓起来
00:16:00我看谁敢
00:16:04一个没用的废人
00:16:06还他们装气势
00:16:07你以为你谁啊
00:16:08你说宋家跟远家是你靠身啊
00:16:11我怎么不知道
00:16:13该死
00:16:16我们还没有和宋兰两家搭成关系
00:16:17怕什么
00:16:18这个贱人
00:16:19顶多是有点小钱
00:16:20一辈子也搭不上宋兰两家
00:16:22也对
00:16:25宋家继承人和黑龙集团的千金
00:16:26是本少爷的朋友
00:16:28即使两家家主来了
00:16:31也得对本少爷客客气气的
00:16:34你笑什么呢
00:16:35都给我动手
00:16:36把这两个人的脸都给我撕烂
00:16:40让他们这辈子都笑不出来
00:16:41是
00:16:42他们不敢动你
00:16:45因为我是黑龙集团千金
00:16:46什么
00:16:50软诺诺居然就是我的未婚妻
00:16:51这就是缘分吗
00:16:54怎么
00:16:55害怕和宋家少爷的小女人了
00:16:57还在这装呢
00:17:01甚至还敢冒充黑龙集团的千金呢
00:17:02找死
00:17:03没有你们这样的
00:17:04谁要在我家少爷面前找死
00:17:06谁要在我家少爷面前找死
00:17:22谁要在我家少爷面前找死
00:17:24You're going to take a look at this man's face, and take a look at this woman's face, and give
00:17:27them a lesson.
00:17:28You're going to take a look at this man's face.
00:17:32I've seen this man's face.
00:17:34I've seen this man's face.
00:17:35I've seen this man's face.
00:17:36...is this man's face?
00:17:43Actually, I was always thinking about it.
00:17:45But...
00:17:46...I've cut them off.
00:17:48We're just a human being.
00:17:52But...
00:17:53...but the reason I don't care is, is it worse than I have to admit?
00:17:58Do you know who you are?
00:17:59Do you believe me that you're his son?
00:18:02You hear this man's face.
00:18:04He's Hofstra's very smart.
00:18:06If we're all alone, then...
00:18:08...we'll have to do this.
00:18:10The king?
00:18:11Really?
00:18:12That's the four four brothers of the king?
00:18:13The king of the king?
00:18:14That could be true!
00:18:16I can actually be the king of the king of the king.
00:18:19I'm just going to have some leaves and have some leaves.
00:18:22林心潼, what do you mean?
00:18:24You're an old man in the village.
00:18:28You're a great honor to be with me.
00:18:30I'll tell you.
00:18:31You don't have to look at me like this.
00:18:37No, I don't want to be your wife.
00:18:41I want to be the king of the four-day family.
00:18:43I want you to be your wife.
00:18:45I'm not going to be your wife.
00:18:48I'm going to die.
00:18:50I'm going to die.
00:18:52I'm going to die.
00:18:56I'm going to die.
00:18:57I'm the first one of my friends.
00:18:58We've been together for four years.
00:19:00We don't have to forget our love.
00:19:03You're only his wife.
00:19:05If I'm wrong,
00:19:06I'm going to be your wife.
00:19:08Is it?
00:19:10I've already ended up with me.
00:19:12This time, it's no longer possible.
00:19:15I'm going to die.
00:19:18I don't believe you don't love me.
00:19:21I'm wrong.
00:19:23You're wrong.
00:19:23I'm wrong.
00:19:27This is my man.
00:19:29You don't want to see him.
00:19:32I'm wrong.
00:19:32You're so crazy.
00:19:34I'm going to die.
00:19:35I'm going to die.
00:19:37You're going to die.
00:19:42I'm going to die.
00:19:43You don't want to die.
00:19:43You're good.
00:19:46We can't die.
00:19:48I'll take you to the goldfish.
00:19:51I'm going to die.
00:19:55Oh my God.
00:19:57Oh my God.
00:19:57I love money, everyone loves money, I have a mistake!
00:20:01If you were to tell me about your name, I wouldn't be able to see you at the end of
00:20:04your life.
00:20:05You're not going to see you at the end of your life!
00:20:06What do you mean?
00:20:11I can't tell you about your name.
00:20:13You love money is not a mistake.
00:20:15Therefore, I will always take care of your money.
00:20:17I'll give you all the money.
00:20:20Why can't you forgive me?
00:20:22Because money is a small mistake.
00:20:25If you give me all the money, I promise I won't blame you.
00:20:29What do you love? Is the money or me?
00:20:32I'm not a fool.
00:20:34You're only going to be a few times.
00:20:36If you don't want to take care of yourself, don't worry me.
00:20:42Let's start again, okay?
00:20:44Let's start again, okay?
00:20:44Let's go!
00:20:45Let's go!
00:20:46Let's go!
00:20:47Let's go!
00:20:48Let's go!
00:20:48I'm wrong!
00:20:51You don't like me!
00:20:552011
00:20:56Okay, so I'll turn you off to me.
00:21:01I can hear youfolk.
00:21:03I keep loving you're worth it, don't worry about it.
00:21:06Have a nice money.
00:21:07If you will join me, you're hurting me as though I am!
00:21:07If you ain't have money.
00:21:08You can see my view of one of the tens of at once.
00:21:10Then I'll be Beautiful!
00:21:13Come on!
00:21:13Do you like it!
00:21:15You're an artist around the forest did not even see the elves forms of the old angel!
00:21:19I'll tell you.
00:21:20If you have many borders, might you see the Jegé Mitt?
00:21:22Do you think the elves Omel Cannas will face you?!
00:21:24You're not in this place.
00:21:26Did you find the son's father before?
00:21:29Son, the son.
00:21:29Son, son's father?
00:21:30Son, Son, what is Son?
00:21:33Son, Son, Son, Son, only the son one.
00:21:40What?
00:21:41Son, Son completed the婚宴.
00:21:43We are gonna die!
00:21:44Oh
00:22:39怎么这么快我跟阮诺诺接触了一下觉得他还挺可爱的我是帮您尝尝酸不酸尝味道需要吃半个橘子吗这次定截宴确实是我们对不起阮家我会送裴里过去管家
00:23:12你给我户口本干什么结婚不要户口本吗你和诺诺先把证领了别让人家姑娘少了安全感现在结婚了只要身份证就行了这么草率怪爸最近没看新闻光芒知道你们结婚了爸我有个曾有名叫宋应成我怎么不记得有这么个名字那时候你还小不记事
00:23:41那宋应成多八七怎么就给我改成宋开了名字太大压得你体弱多病后来改叫宋开以后就好了见名好养活还好不是叫狗蛋那是不是没有人知道我有个曾用名在外大家都以为宋家的继承人叫宋应成我给你改名字的事情并没有公布跟让我以普通人的身份上学一样是怕有人对我不利
00:23:52你现在毕业了该学习接管集团事务明天你就到黑龙集团报到从实习生做起为什么是黑龙集团集团老一辈的都认识你
00:24:18你先到黑龙集团实习等合格的再回宋室这是你的入职通知行少爷情况都调查清楚了阮小姐小时候是非常活不可爱的性格但在七岁那年
00:24:35发生了一场意外人就变了发生了什么阮董事长年轻的时候得罪了不少人阮小姐的妈妈被人害死了妻子的阮小姐就藏在床底她都看见了去弄到秘书
00:25:03你和那个宋开是什么关系你不是让我和宋家的继承人联姻吗我我是让你和宋家的继承人宋家的嫡子宋印成结婚
00:25:31不适合一个私生子你是说宋开是私生子宋印成从小就被送去国外深造宋开留在国内无人管教犹如孤儿她不是私生子是什么我不管她是什么身份我都要嫁给她你放着个嫡子不嫁非要嫁给一个私生子你想气死我呀你我告诉你你没有资格管我的事阮正雄你给我滚
00:26:00我我我你怎么了在为昨天婚礼意外取消生气宋开我们领证吧
00:26:22好好那既然我们都要领证了你今晚能不能留下来陪我啊混蛋你是不是不行啊你
00:26:43说完诺诺诺我我们现在还没领证呢我就是为了你好你要是为了我好你现在就上床在没领证之前不行睡觉还挺传统
00:27:05好松开谁也不会帮我们分开的吃吃哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼
00:27:31哼我我怎么会在床上啊哼承认吧
00:27:33I don't know what you're doing.
00:27:38I forgot to tell you about it.
00:27:41I'm going to go to your company to practice.
00:27:43Time is too late.
00:27:44I'm not late.
00:27:45I'm going to go to school.
00:27:49Is this the duty of my husband?
00:27:52I don't even have to go to the company to practice.
00:27:55No.
00:27:56In the future, you'll have me.
00:28:04You're so pretty.
00:28:19That's how I got.
00:28:20You're my husband, please.
00:28:21You guys were on my back there?
00:28:22It's so funny.
00:28:24How can't I tell you?
00:28:24I'm a good relative.
00:28:25How could I tell you?
00:28:28How can I tell you?
00:28:29Oh
00:28:35No
00:28:36This weight is 30 grams of weight
00:28:38I don't even have a weight
00:28:41You're still going to be flying
00:28:43Don't worry about it
00:28:44Come on, don't worry about it
00:28:45Don't worry about it
00:28:46Ah
00:28:47Come on
00:28:55My wife, my wife, the黑龍集團 is here
00:28:57Hey, we're going to work for a class of the year.
00:29:01We need to change the name of the year.
00:29:03I know, Kai K.
00:29:09No, you've seen the whole thing.
00:29:10Did you see the flower?
00:29:12I haven't seen the flower.
00:29:15But we've already been taking the word.
00:29:17We need to change the name.
00:29:22My husband?
00:29:26My husband?
00:29:31My husband?
00:29:31There are people.
00:29:33Kai K.
00:29:34I didn't see anything.
00:29:35I didn't hear anything.
00:29:37I'm going to go home.
00:29:38I'm going to go home.
00:29:39I'm going to go home.
00:29:44You're welcome.
00:29:45You're welcome.
00:29:46You're welcome.
00:29:53We're welcome.
00:29:54The big one.
00:29:56The next day.
00:29:57The new flower team.
00:29:57Mr.
00:29:58Mr.
00:29:59Mr.
00:29:59Mr.
00:29:59Mr.
00:30:00Mr.
00:30:00Mr.
00:30:00Mr.
00:30:01Mr.
00:30:02Mr.
00:30:03Mr.
00:30:04Mr.
00:30:04Mr.
00:30:05Mr.
00:30:06Mr.
00:30:07Mr.
00:30:08Mr.
00:30:12Mr.
00:30:15Mr.
00:30:16It's not so easy to get out of here, except for you to change the word for me tomorrow.
00:30:23Okay.
00:30:27K, since it's a project in the U.K, why don't you let us sign it?
00:30:31It's not going to be a crime.
00:30:34No, I can't.
00:30:35I know.
00:30:45K, since it's a project in the U.K, it's a project manager.
00:30:57We're working together with the U.K. team.
00:30:59Oh, that's not the U.K. team leader of the U.K. team?
00:31:04How did the U.K. team go to the U.K. team?
00:31:08It's not related to you.
00:31:09The U.K. team, we all know.
00:31:12U.K. team leader of the U.K. team leader of the U.K. team.
00:31:17K, who was it?
00:31:18Have you met a formerAC사?
00:31:20chromosomes really didn't know how to call it.
00:31:21The U.K. team leader of the U.K. team speaking for the U.K. team?
00:31:25Our supervisor DeL ожидating success.
00:31:27They can tradition a head.
00:31:30We're able to build up with our back Kill Team members.
00:31:31We're able to attend changes this壳 encase.
00:31:35And then we ran a fear band of Ook team marketplace.
00:31:42That 20% of the money is from阮董事长, who sent to阮董事长 for阮董事长.
00:31:47Do you know that you are still trying to get阮董事长 for阮董事长?
00:31:50For the help of your wife, you don't have any tools.
00:31:53I'm not a fool.
00:31:55Do you know that阮董事长 is阮董事长?阮董事长
00:31:58and宋映诚婚 have already been released. What is he doing? Don't
00:32:03you think you're a
00:32:03woman? I'm not going to move you.
00:32:05Sit down. Today we are talking about
00:32:10a partnership.
00:32:11It's not related to the partnership.
00:32:12If I don't have a partnership, I can leave you.
00:32:17You...
00:32:21You're a woman.
00:32:23I know that I got my money, and signed this contract.
00:32:26I'm sure it will come out.
00:32:28I'll just let the two of them in the office.
00:32:32Come here.
00:32:34Come here.
00:32:43You're welcome.
00:32:43Take care.
00:32:47Don't we can't.
00:32:56Take care.
00:32:58No, I'm sorry.
00:32:58Take care.
00:32:59Take care.
00:33:00Take care.
00:33:00Take care.
00:33:01The charge is in my mind, why should I register?
00:33:05The charge is very corrupt.
00:33:08He is an idiot, how do you get him out of the room?
00:33:11Why don't you call the U.S.
00:33:14The U.S.S.S.S.?
00:33:16The U.S.S.S.?
00:33:16I'll call him with him.
00:33:19The U.S.S.S.?
00:33:21The U.S.S.S.S.S.?
00:33:22The U.S.S.S.S.?
00:33:24The U.S.S.S.S.S.
00:33:24The U.S.S.S.S.S.S.
00:33:27The U.S.S.S.S.S.S.
00:33:29The U.S.S.S.S.S.S.S.
00:33:30The U.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S
00:33:32.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S
00:33:39.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S
00:33:46.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S
00:33:47.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S
00:33:47.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.
00:33:56I'm going to have a coffee.
00:33:58Come here.
00:33:59Oh.
00:34:08Did you see me?
00:34:10Did you see me?
00:34:12Of course.
00:34:13If you see me, I will trust you.
00:34:18The door is closed.
00:34:20If you see me, it's not bad.
00:34:22I don't want to.
00:34:27I get defensive and insecure.
00:34:33My own worst critic.
00:34:36Behind a closing door, I'm fragile.
00:34:41Infection, that's for sure.
00:34:44I bring myself down to.
00:34:50That...
00:34:55You're the best.
00:34:56You're the best.
00:35:00I'm going to send the chair to the chair.
00:35:02I'm going to send the chair to the chair.
00:35:03You're the chair to the chair.
00:35:05The chair to the chair is a small thing.
00:35:07It's all you have to do.
00:35:09I'm going to go to the chair first day.
00:35:11I'm going to send the chair to the chair.
00:35:12That's why I'm not doing enough.
00:35:17It's a good deal.
00:35:21Get off the chair.
00:35:26I'm going to give it to the chair.
00:35:28I'm going to the chair.
00:35:36You're the leader.
00:35:37I'm going to go.
00:35:39Let's take a look at my brother, Uyuan.
00:35:43Uyuan?
00:35:44I see that you're going to be able to give him a gift.
00:35:47But this gift,
00:35:49it's not just a person who is not a good friend of mine.
00:35:52It's not important.
00:35:54This Uyuan is going to kill my man.
00:35:56I'm going to die!
00:36:01Kai,
00:36:03I'm going to kill you and Joe Yuen.
00:36:06They're coming to Uyuan.
00:36:08I'm going to kill you.
00:36:08Uyuan,
00:36:08I'm going to check you out.
00:36:10Is it possible?
00:36:11It's fast.
00:36:12They're going to wait for 10 minutes.
00:36:13Then,
00:36:14I'm going to go to Uyuan.
00:36:16I understand.
00:36:19Look at us.
00:36:26Uyuan,
00:36:27did you find me anything?
00:36:29Let's go.
00:36:30You're going to be able to get to the team.
00:36:33Who is your talent?
00:36:36You should make the team
00:36:38two customers...
00:36:40...
00:36:40...
00:36:41...
00:36:41...
00:36:41...
00:36:41...
00:36:42...
00:36:43...
00:36:43...
00:36:43...
00:36:43...
00:36:43...
00:36:44...
00:36:44...
00:36:46...
00:36:46...
00:36:46...
00:36:47...
00:36:47...
00:36:49...
00:36:50...
00:36:50...
00:36:50...
00:36:51...
00:36:51...
00:36:51I don't want you to give up your money.
00:36:52I want you to forgive me.
00:36:54So, you should be a member of my sister and my sister.
00:36:58We will continue to work together.
00:37:01What are you doing?
00:37:02Can you please forgive me?
00:37:04You are the former former.
00:37:06I don't believe you can see the contract.
00:37:08You want to make money.
00:37:10Is it a good benefit?
00:37:12What are you doing?
00:37:13Do you believe me?
00:37:15I'll let you go to the city.
00:37:16I'm not going to die.
00:37:19I'm not leaving, you will.
00:37:22I'm going to die.
00:37:22You're not going to die.
00:37:25You're not going to die at all.
00:37:27Who is Luton?
00:37:28Who is Luton?
00:37:30Luton?
00:37:31Luton is the one-basis.
00:37:33His son's army.
00:37:35He's a man's commander.
00:37:35He's a man's daddy.
00:37:40How is it?
00:37:42Is it this one-man-like?
00:37:44Well, it's like the黑龙集团.
00:37:46It's the only thing.
00:37:48Even if it's the阮诺诺 here,
00:37:50it's about three points for our lives.
00:37:53That's right.
00:37:55Is it?
00:38:03Are you sick?
00:38:04I'm fine. I'll take care of you.
00:38:06Okay.
00:38:08But I'm going to kill you.
00:38:10I won't let them die.
00:38:15Jern诺诺,送开就是一个一无是处的混混.
00:38:16Why are you trying to protect her? The花伤送开的是鱼眼.
00:38:20You can see her? If this is
00:38:22the one who's got a special怪, I see you
00:38:25all have to be a
00:38:27good guy. Jern诺诺, you're
00:38:31screwed. Jern诺诺, what are
00:38:36you doing? I'm a man of the U.S.
00:38:38team. You're a man of the U.S.
00:38:41Oh, no.
00:38:45Oh, no.
00:38:47Oh, no.
00:38:48Oh, no.
00:38:48Oh, no?
00:38:48Look at the safety of the fact that the fish is wrong,
00:38:50I should take the 30s.
00:38:52You got to let me issue three points.
00:38:55You got to lose the fucking ass!
00:38:59What do you want?
00:39:07呃啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊
00:39:17他敢划烧你的臉我就让他们面目全非
00:39:18气大上身我会心疼呢
00:39:23Okay, let's do it. I'll sit here and sit here.
00:39:26Look at who can do it.
00:39:39You're the manager.
00:39:40You're not saying that the U.S. will come to the黑龙集团 today?
00:39:43If you're a person who's like this,
00:39:45you're going to let the U.S. be your host.
00:39:47That's right.
00:39:48I'm going to call my sister.
00:39:49You're done.
00:39:51Okay, let's wait.
00:39:53Let's go to the group.
00:39:55You're the one who's like this.
00:39:57If the U.S. is here,
00:39:59you'll be the one who's like this.
00:40:06My sister is here.
00:40:22Hey.
00:40:24Hey.
00:40:25You're the one who's like this.
00:40:57You're the one who's like this.
00:41:08You're the one who's like this.
00:41:52You're the one who's like this.
00:41:57He's a poor man, how could he be a man?
00:41:59Oh, it's not. You're saying he's a man.
00:42:03Stop!
00:42:04The son of the Lord is the four of the four of the people of the Lord.
00:42:07The son of the Lord.
00:42:08How can he be that?
00:42:10No, he's not.
00:42:11The son of the Lord is the son of the Lord.
00:42:14The son of the Lord is the son of the Lord.
00:42:16Even though he's a son of the Lord,
00:42:19he's a son of the Lord.
00:42:20He can say he's a man.
00:42:22But it's just the son of the Lord.
00:42:25You're a son of the son of the Lord.
00:42:29You're a fool.
00:42:31You're not only being a fool, but you're a fool.
00:42:33I'm the son of the Lord.
00:42:35Can you not be the son of the Lord?
00:42:38No, he's absolutely not the Lord.
00:42:42I am the son of the Lord.
00:42:44He's a man.
00:42:46Let's talk about the other people of the Lord.
00:42:47The other people of the Lord and the Lord.
00:42:52You have a lot of money.
00:42:54I don't understand what you're saying.
00:42:57If the Blackhound Group doesn't want to join us,
00:42:59we're going to go.
00:43:00Let's go.
00:43:04This.
00:43:06What do you mean by the Lord?
00:43:07What do you mean by the Lord?
00:43:09What do you mean by the Lord?
00:43:10Do you believe me?
00:43:11I can tell you to go to the Lord.
00:43:15I got it.
00:43:18This is a report of the job.
00:43:20And the protection of the Lord.
00:43:23Let them see.
00:43:24I don't see.
00:43:26Let me ask the Lord to give you a big commitment to the future world.
00:43:32These are you?
00:43:36I don't see.
00:43:37I'm sure you can get ready.
00:43:42whether you have done a contract.
00:43:43Any thing is ready to be ready to be made as an exception.
00:43:45You've got the title in the contract,
00:43:46the responsibility is under the黑龙.
00:43:49I am the one who needs to be the黑鍋.
00:43:52Couldn't this be.
00:43:53This is you must be supposed to be designed to.
00:43:55You are not allowed to delete you
00:43:57of your real face.
00:43:58The current image was intercepted with you ..
00:44:00...
00:44:00...
00:44:03This is your,
00:44:05...
00:44:05...
00:44:06I'm going to send you a special check-up report.
00:44:07I'm going to send it to the end of the pandemic.
00:44:16What's going on now?
00:44:17If it's possible, I'm going to eat food.
00:44:21I'm your only brother.
00:44:23You must protect me.
00:44:25If you have any more help, please.
00:44:29No!
00:44:30No!
00:44:33Can't talk
00:44:34I can't
00:44:36You are the director of lasagna
00:44:38Can you tell me what?
00:44:41I'm going to give a give a gift
00:44:44I'm the only white man guy
00:44:47I'm not gonna be the one who is going to do it
00:44:48Who will you give up to me?
00:44:50Are you going to do it?
00:44:52This is your own thoughts
00:44:54I do not mind
00:44:55You...
00:44:57Don't put me in this way
00:44:58You're a young man, you're a young man.
00:44:59You're a young man.
00:45:01You're not a young man.
00:45:03You're a young man.
00:45:04This is not a big deal.
00:45:05Yes.
00:45:08I'm going to get out of here.
00:45:09I'm dead.
00:45:13You're not going to get him.
00:45:16I'm not going to get him.
00:45:17Why are you trying to get me?
00:45:18If you have any problems, you'll get him.
00:45:21You're going to get him.
00:45:22You're going to get him.
00:45:23You're going to get him.
00:45:25I'm going to get him.
00:45:27You're going to take me.
00:45:34I'm going to let him.
00:45:35I'm not going to.
00:45:36I am the only one of my witnesses.
00:45:38My son will never let you go.
00:45:41Lord, sorry.
00:45:44I'm sorry for your brother.
00:45:46Your husband is a young man.
00:45:48He had to death alone.
00:45:50He didn't do it.
00:45:50These years, I'm going to be a part of my own.
00:45:53I'm going to be a member of the mayor's office.
00:45:55I'm not going to be a place for you.
00:45:58I'm going to work with you.
00:46:00I'm not going to work with you.
00:46:02Thank you,少爷.
00:46:11Father, do you have a lot of relationship with your father?
00:46:15Why did he ask me this?
00:46:17He doesn't care about me.
00:46:18He's always been a part of my family.
00:46:21He's also a part of my family.
00:46:22He's a part of my father's house.
00:46:26What are you saying?
00:46:28No, I'm going to tell you this good news.
00:46:30I'm going to tell you.
00:46:32Tell me.
00:46:33Tell me.
00:46:33Tell me.
00:46:34He's not going to kill you.
00:46:35He's not going to kill you.
00:46:39He's going to kill you.
00:46:41He's going to kill you.
00:46:43I'm going to kill you.少爷
00:46:46,少夫人.
00:46:50How are you at the beach?
00:46:54I'm working hard.
00:46:57I'm not going to kill you.少爷.
00:47:00I'm going
00:47:00to work with you. I'm going
00:47:01to work with you. You're going
00:47:04to tell me. I can see
00:47:06you. You're going
00:47:08to kill me. You're going
00:47:08to kill me. Let's go.
00:47:10Let's go.
00:47:11Let's go.少爷
00:47:18.少夫人
00:47:21.于远和周元峰他们因涉嫌职务犯罪被判刑三年
00:47:25.但是林心桐因为和此案无关被当场释放了.
00:47:37你这前女友还真是阴魂不散呢?一个无关紧要的人以后再也不会见你跟他说什么气
00:47:49?你不就是私传了我的别墅还解走了送开又拔了我拿铁几根毛的那个家伙吗?
00:47:59我当时以为少爷被绑架了少夫人你养的拿铁可真猛我就拔了他几根毛他就狠狠咬了我一口少爷我也能养一个吗
00:48:08?不能我问你啊你为什么会跟着送开呢
00:48:14?我跟少爷是从小一起长大的好兄弟就算我免费给他打工我也愿意免费
00:48:17?宋宗明的老东西也太偏心了
00:48:23此事日后再疑今晚我们还有更重要的事什么事
00:48:28?走你着什么急啊
00:48:30?能不急吗?今晚我就让你知道跟我的代价那你可千万不要客气
00:48:52房间里有绳子要帮我吗
00:49:14?老公好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好
00:49:32好好太好好好好啊我为什么纵开明明就是个穷光蛋啊他怎么可能是宋家少爷
00:49:40I'm going to be a part of my wife.
00:49:45I'm going to be a real girl.
00:49:56The woman.
00:49:59I'm a girl.
00:49:59宋少
00:50:04宋少
00:50:05宋少
00:50:05你都好久没来了
00:50:07哥今天没空
00:50:08下次再来陪你
00:50:14你是宋少
00:50:15京城四大家族之首
00:50:17宋家
00:50:18庞系
00:50:24听周元峰说
00:50:25请请宋家庞系
00:50:28也远超京城百分之九十的好
00:50:29杭门贵族
00:50:32宋家嫡系少爷
00:50:33是整个宋家
00:50:36倾尽所有资源培养的存在
00:50:37他常年定居国外
00:50:39普通人
00:50:40是根本不可能见到他的
00:50:44那宋家嫡系少爷在国外
00:50:45那宋开是谁
00:50:47我认识
00:50:48我宋家家大业大
00:50:50就算是庞系子女
00:50:52也不可能取这么草率的名字
00:50:54又被他们骗了
00:51:03居然
00:51:05居然
00:51:06居然敢给我下药
00:51:11宋少
00:51:12要帮忙吗
00:51:14宋少
00:51:16宋开
00:51:18软诺诺
00:51:21你们一次次将我细耍在补掌之中
00:51:24看我不揭开你们虚伪的正面吗
00:51:39看我不揭开你们虚伪的正面吗
00:51:41还有精力呢
00:51:43看来还是不够啊
00:51:44别
00:51:46够了
00:51:48这
00:51:50疼不疼
00:51:50下次不用绳子
00:51:52不行
00:51:54我喜欢绳子
00:51:58好
00:51:58那换换不伤手的
00:52:00我去给你拿药膏
00:52:02我去给你拿药膏嗯
00:52:11白天我有事
00:52:12就不陪你了 晚上我早点回来
00:52:22好诺诺诺诺
00:52:23爸做了你最爱吃的菜
00:52:25快来尝尝
00:52:26这粥啊 爸熬了两个多小时
00:52:29吃了养胃
00:52:33你这手怎么回事
00:52:34与你无关 昨晚 你留宋开过夜
00:52:42这伤势他弄的吧
00:52:43你坚持我
00:52:48宋开他根本就不知道疼惜你
00:52:49你赶紧跟他分了
00:52:50阮正雄
00:52:52你这一把岁数了
00:52:53不知道什么叫情趣吗
00:52:55什么狗屁情趣啊
00:52:56他要是在乎你
00:52:57就不会让你受伤
00:52:59诺诺
00:52:59宋开
00:53:00要是有本事够爱你
00:53:02爸爸会同意的
00:53:04但是
00:53:07那个宋开他根本就配不上你啊
00:53:09虚伪
00:53:09你不过
00:53:10是想把我当作商品一样
00:53:12卖给宋家
00:53:13好帮你发展公司罢了
00:53:15宋印成的品行优良
00:53:19年纪轻轻就在华尔街出人头地
00:53:22这样的人才是你的良配啊
00:53:23那你这么喜欢你嫁给他呀
00:53:25阮诺诺
00:53:26你不嫁也得嫁
00:53:28宋家已经定好了婚期
00:53:30就在七天后
00:53:30阮正熊
00:53:32阮正熊
00:53:33你滚
00:53:34大小姐
00:53:35拿铁溜儿的时间到了
00:53:37我去
00:53:43正好有时间陪陪我们的大狗狗
00:53:44拿铁走
00:53:46拿铁走
00:53:47他经常来
00:53:49对
00:53:49董事长经常来陪拿铁玩
00:53:51大小姐
00:53:52董事长让你嫁给宋家
00:53:53是真的为了你好
00:53:54行妃
00:53:55你只是我的保镖队队长
00:53:57没有资格管我的私事
00:54:04黑龙集团的资金链出了问题
00:54:06董事长夏令不能让你知道
00:54:07他让你嫁给宋家
00:54:09是为了护你周全
00:54:19你别说
00:54:20主个拐棍还挺可爱的嘛
00:54:22你小子
00:54:24不盼着你把腿早点好
00:54:26还敢调侃我
00:54:30我这不是哄您开心吗
00:54:31你看你这张脸 严肃的
00:54:33别把你儿媳妇给吓着了
00:54:38你跟诺诺领证了
00:54:39当然了
00:54:40我不都让你准备七天后的婚礼了吗
00:54:43好好好好
00:54:45我这就让管家
00:54:46把准备好的聘礼整理好
00:54:48全部给诺诺送过去
00:54:49多送点
00:54:50别委屈了我老婆
00:54:53你爸是那种小气的人吗
00:54:54在你结婚之前
00:54:57先把宋家的家主位置计成了
00:54:58先立业后成家
00:55:00这是宋家的规矩
00:55:01嗨
00:55:03我无所谓
00:55:04反正您老想退休啊
00:55:06也想了十来年了
00:55:07要不
00:55:08就定在明天
00:55:09你还知道你爸的愿望
00:55:11好好干
00:55:13别让我在外面度假
00:55:14还担心家里的事
00:55:15行了
00:55:16不跟你聊了
00:55:17我要去给我老婆
00:55:19选婚纱跟婚戒了
00:55:21去吧去吧
00:55:22老爷
00:55:24来
00:55:37真的可以随便选吗
00:55:38当然
00:55:42卡文
00:55:43我喜欢这个戒指
00:55:45我戴这个嫁给你好不好
00:55:46一个酒吧的风尘女子
00:55:49也想嫁给我
00:55:52这位小姐
00:55:53这枚戒指
00:55:54乃是国际大师的顶尖制座
00:55:56是本店的镇店之宝
00:55:57不能乱碰
00:55:58那你算什么东西
00:56:00还能碰本小姐
00:56:02这戒指我要了
00:56:02这戒指
00:56:03这戒指
00:56:04价值一个亿
00:56:05您确定要买
00:56:06一个亿
00:56:07你怎么不去抢啊
00:56:09哈哈
00:56:11何必跟一个无关紧要的人
00:56:13浪费时间
00:56:13我带你去别墅逛一逛
00:56:15老板
00:56:17这枚戒指
00:56:18我要了
00:56:18麻烦帮我包装好
00:56:19嗯
00:56:22有什么问题吗
00:56:24宋开
00:56:26你知道这两枚戒指
00:56:27价值多少钱吗
00:56:28把你大蟹八块卖了
00:56:30你都买不起
00:56:31嗯
00:56:32老板
00:56:33进一步说话
00:56:37宋开
00:56:37你是想让正魂武力压制老板
00:56:40你想抢劫啊
00:56:41我的事跟你没关系
00:56:43宋开
00:56:44我早就调查清楚了
00:56:46你根本不是什么嫡系少爷
00:56:48在我面前你还装什么装
00:56:51给你介绍一下
00:56:52这是我的未婚夫宋凯文
00:56:54出身宋家庞戏
00:56:55他的家族和主家关系最好
00:56:58宋家庞戏
00:57:00宋凯文
00:57:01太怕了
00:57:02没听说话
00:57:03没听说话
00:57:04你当然没听过
00:57:05因为你就是一个底层人
00:57:07宋开
00:57:08只有有权有失的男人
00:57:10才配得上我林心童
00:57:12我会一步登天
00:57:14而你
00:57:15只能成为见不得光的情人
00:57:17她亲口承认
00:57:19要娶你了
00:57:20当然
00:57:21昨天晚上
00:57:22她还答应娶我的
00:57:23该死的蠢女人
00:57:25男人在床上说的话她也信
00:57:29哼
00:57:30我当然会娶你
00:57:32林心童肤白貌美
00:57:35我还没玩够
00:57:36虹虹她也不是不行
00:57:37怎么样
00:57:38宋开
00:57:39听到了没有
00:57:40我马上就能成为
00:57:42千年世家宋家的人
00:57:43哦
00:57:44恭喜啊
00:57:49凯文
00:57:51你是宋家的人
00:57:52肯定不缺钱
00:57:54你给我买那个戒指好不好
00:57:56哈哈
00:57:56不行
00:57:58这没对戒我定下来
00:58:01你只是个冒牌宋家少爷
00:58:03你哪有万贯家才买这戒指
00:58:04谁告诉你我是冒牌的
00:58:06谁告诉你我是冒牌的
00:58:07我宋家千年基业
00:58:09取名是很有考究的
00:58:12岂会取这种
00:58:13土的吊渣的名字
00:58:16宋映成才是宋家少爷
00:58:18现居国外
00:58:21上次给你作证的管家特助
00:58:22应该是你花钱雇来的吧
00:58:24蠢货
00:58:25宋开
00:58:27你顶着宋家嫡性少爷的名头
00:58:29招摇撞骗
00:58:29你就不怕凯文
00:58:31告诉宋家家主
00:58:32让你不得好死
00:58:33宋家的确家大业大
00:58:35但还不足以找过人的生死
00:58:37请你不要给宋家抹黑
00:58:40一个冒牌货
00:58:41也敢替我宋家做主
00:58:44宋开
00:58:45我记住你的名字了
00:58:47很快
00:58:47我就会让你在整个京城出名
00:58:50就凭我
00:58:54宋开
00:58:55凯文和宋家嫡系关系匪浅
00:58:57你一再得罪他
00:58:59到时候我可保不住你
00:59:00我没心思陪你争
00:59:02这两枚对剑
00:59:03我不会让
00:59:05你这么执着想买这枚对剑
00:59:07不会是想娶阮诺诺吧
00:59:09他敢
00:59:10之前他冒充宋家少爷
00:59:12没有对宋家造成实质性的损伤
00:59:15我可以不管
00:59:16但是现如今他要娶阮诺诺
00:59:18阮诺诺可是少爷的未婚妻
00:59:21那是挑战我整个宋家的底线
00:59:23是啊凯文
00:59:27宋开肯定是用了一些肮脏的手段
00:59:28骗了阮小姐
00:59:30但如果真让他买了这对剑
00:59:32那到时候事情就麻烦了
00:59:36凯哥
00:59:37老板已经答应
00:59:39把对剑卖给我们了
00:59:40宋先生
00:59:41能和您合作真是三生有幸啊
00:59:43我这就把对剑打包好
00:59:44亲自给您送上门
00:59:45麻烦了
00:59:46等等
00:59:47珠宝店有规矩
00:59:48不是先来后到
00:59:50而是驾高者得
00:59:51我出一亿一千万
00:59:54买先生两位见识
00:59:55这位先生很抱歉
00:59:57宋先生开价两个亿
00:59:59两个亿
01:00:00两个亿
01:00:00宋客怎么可能有这么多钱
01:00:02老板
01:00:02银行那边已经报完了手续
01:00:04可以直接转账
01:00:09这
01:00:11这是宋家嫡妻才有的黑卡
01:00:16你怎么会有这张卡
01:00:18你到底是谁
01:00:18你是谁
01:00:21你谁呀
01:00:22该想开个的卡
01:00:24开个
01:00:27还请尽快把对剑
01:00:28送到我给你的地址
01:00:29你放心
01:00:30开了
01:00:39很快
01:00:46开了
01:00:47开了
01:00:49开了
01:00:50你刚才没看错
01:00:53宋开拿的真的是宋家嫡妻少爷黑卡
01:00:54I'm not too sure, I'm not too sure, I'm not too sure.
01:00:57That's true, it's true. It's for him to give him.
01:01:00He's a good person.
01:01:02The relationship with宋 Kai has already improved this way.
01:01:05This is not my宋家.
01:01:08You must tell this thing about宋家家主 and宋少爷.
01:01:12Don't let him get in the鼓里.明天宋少爷
01:01:15will come back to the kingdom of God.
01:01:17If I want to give him a chance, I will turn off the whole thing.
01:01:21I'll only die for him.
01:01:25That's so good.
01:01:26At that point, the Black Red Club doesn't exist.
01:01:29Jannot Noh, you're going to see him in the midst of the situation of Jannot Noh.
01:01:34My brother, I'm still still there.
01:01:36I'm not going to go home.
01:01:37Let's go.
01:01:38Okay.
01:01:43Let's make sure you're going to get Jannot Noh and Jannot Noh, I'll get to Kaiwen.
01:01:47.
01:01:48.
01:01:48.
01:01:48.
01:01:49.
01:01:50.
01:01:51.
01:01:51.
01:01:52You're sick!
01:01:55You're a woman!
01:01:57I'm a man for you to go to the table.
01:01:59You're going to go to another other woman!
01:02:01I'm so scared!
01:02:02I'm so scared!
01:02:03You're so scared!
01:02:03What's wrong with me?
01:02:06You don't want to be afraid of all of you guys on the bedside,傳
01:02:10to the宋凱文, you
01:02:12just leave. I
01:02:14want you to send you to the宋凱, to
01:02:15the end of the day. I'll
01:02:17show you明天 I'll
01:02:18show you the real truth,
01:02:21I hope you'll get to him.
01:02:25Well, I'll go.
01:02:26I'll go to him.
01:02:27I'll be able to get to him.
01:02:29I want you to use him.
01:02:31I'll be able to get to him.
01:02:32I'll be able to get to him.
01:02:34I'll be able to get to him.
01:02:37That's a good thing.
01:02:38If I get to him,
01:02:40I will give him to him.
01:02:42The Honest and the Honest and the Honest and the Honest
01:02:44will be sent to you.
01:02:45Okay.
01:02:51Hey, Nartie.
01:02:52You're so smart.
01:02:54He's got a knife.
01:02:56You're not afraid of him.
01:02:57You're not afraid of him.
01:02:58Why don't you also touch him?
01:03:00I...
01:03:04Nartie is a kind of like and trust us.
01:03:07Nartie, look.
01:03:11He's called Nartie.
01:03:13He's my friend.
01:03:14Nartie is my friend.
01:03:15I should learn to deal with her friends.
01:03:25Nartie.
01:03:26Nartie.
01:03:26You're afraid of him.
01:03:28Come on.
01:03:30Nartie.
01:03:30Don't be afraid of yourself.
01:03:32I'm not afraid of you.
01:03:33I will give you a chance.
01:03:35I'll catch up on the ground.
01:03:36Nartie.
01:03:38Nartie.
01:03:38I'll be able to catch him.
01:03:39You can catch him.
01:03:43Nartie.
01:03:44Nartie.
01:03:45Nartie.
01:03:49Nartie.
01:03:51Nartie.
01:03:52Nartie.
01:03:53Nartie.
01:03:54Nartie.
01:03:55Nartie.in
01:03:55ge rápido. Nartie.
01:03:59Any time you're
01:03:59nogman in помог? Nartie.
01:04:10Moon. Min.
01:04:13Nartie.
01:04:14If you don't want me, I'll kill you.
01:04:18No, no, I love you. Do you believe me?
01:04:21Of course, I know.
01:04:24I'm just a simple reminder.
01:04:28Don't worry.
01:04:29I'm preparing a gift for you.
01:04:31Do you want to see it?
01:04:32It's just in the kitchen.
01:04:33You can go in and see it.
01:04:44Don't worry, I'll kill you.
01:04:48You'll save me like a karenu,
01:04:51that don't worry, I'll kill you.
01:04:56I'm sure.
01:05:04You can go in and see it.
01:05:06You can check yourself out today.
01:05:07You're here to come to prepare for the wedding and Halloween.
01:05:10I'm going to have a wedding in the evening.
01:05:11I'm not going to let you be委 escol.
01:05:13All the things we need to use are the best
01:05:15If we're together, I don't feel like we're together
01:05:18That's what we're going to do with the wedding
01:05:19What time are we going to do with the wedding?
01:05:21Seven days later
01:05:21You don't have to worry about it
01:05:23You can do everything I need to do
01:05:24It's seven days later
01:05:25Seven days later, what's up?
01:05:28No, no
01:05:30Father, do you think that my life is so good for me to do the wedding?
01:05:38It's a day now
01:05:40How do you think?
01:05:42As long as you're in your house
01:05:48I'm going to go back to the wedding
01:05:50Of course, I know that it's going to be the wedding of the wedding
01:05:53I'll come back with you
01:05:55Now it's time to go back to the evening
01:05:58I don't know
01:06:02Wait a minute, don't bother me
01:06:04I don't want to worry about it
01:06:06I don't want to worry about it
01:06:09I don't want to worry about it
01:06:20I don't want to worry about it
01:06:21I don't want to worry about it
01:06:25I don't want to worry about it
01:06:59Yes
01:07:00I don't want to worry about it
01:07:02It's time to go back to the wedding
01:07:08I've decided to tell you.
01:07:10No-no.
01:07:10You were born with me.
01:07:13I will not be happy for you.
01:07:15I will be able to help you.
01:07:17I'm going to marry you.
01:07:18Don't worry.
01:07:22No-no.阮董事长
01:07:30.阮董事长.
01:07:31Please. I love you.
01:07:35I don't care about you.
01:07:37I will solve all of the problems.
01:07:39No one will let us分开.
01:07:42How are you not happy?
01:07:54You're fine.
01:07:56Let's go.
01:08:02You're a king.
01:08:11You're a king.
01:08:14Yuori.
01:08:15How are you married?
01:08:18I can't believe it.
01:08:21Yes.
01:08:22I'm not happy when you're married.
01:08:27You're fine.
01:08:28You're good.
01:08:28Okai.
01:08:29You're an zued.
01:08:30There are a lot of positions, but we have to compare with the宋家, so it's just not a matter of
01:08:34discussion.
01:08:35Who are you? Who cares about宋家?
01:08:38I'm the宋家,龐戏,宋凯文.
01:08:41You're supposed to be a no-brainer.
01:08:43You're supposed to leave the宋家, so you don't want the黑龙集团 to die from this time!
01:08:48You...
01:08:52You can't do anything more than my husband.
01:08:54I'm gone!
01:08:56This...
01:08:58This宋凯, he is a no-brainer.
01:09:01How will he have this kind of strength?
01:09:06Everyone, look at me!
01:09:08There's a woman who wants to be the宋家, to be the son of the old wife!
01:09:12I want to destroy your mouth!
01:09:15If he's in the eye of my eyes, then I will be completely lost.
01:09:21This man's name,宋凯, is a woman of no-brainer.
01:09:25He's the one-brainer.
01:09:26But he's finally married to the White House.
01:09:29He's married to the White House.
01:09:30This is the one-brainer.
01:09:31He's not married to the宋少爷.
01:09:33Yes.
01:09:34Because this is the one-brainer.
01:09:37He's not good.
01:09:38He's looking for the other one-brainer.
01:09:38And he's left, he's left, he's left.
01:09:43You can't kill me?
01:09:46I've never been killed.
01:09:47You'll be hurt.
01:09:48You're right.
01:09:50You're right.
01:09:51You're right.
01:09:52You're right.
01:09:53I'll be right back.
01:09:58You're right.
01:09:59You've heard it.
01:10:00He's so-called.
01:10:01He's a woman of no-brainer.
01:10:03This woman of no-brainer is...
01:10:05You're right.
01:10:06You're so-called you.
01:10:08Oh, Kite-Wan!
01:10:09They're in the欺負.
01:10:10You're right.
01:10:12You're right?
01:10:12You're right.
01:10:13This is not like the song you told me.
01:10:15It's the power of your mind.
01:10:16It's the power of your mind.
01:10:18What is he?
01:10:20What is he?
01:10:21He's the man of the son-brainer.
01:10:22It's not.
01:10:23He's the man of the son-brainer.
01:10:25That's right.
01:10:27Even ifulturus was not in pain.
01:10:29He was the men of the son-brainer.
01:10:32He's fighting the son-brainer.
01:10:33He's the woman of the son-brainer.
01:10:34Kevin.
01:10:35You're right.
01:10:36You've done it.
01:10:39You're right.
01:10:41We'll be back in front of you.
01:10:42That's how he's been.
01:10:42You've had to be a big-assass,
01:10:43To be honest.
01:10:44Today, I can just let you know
01:10:45what a person-brainer is!
01:10:48Of great-grandined son-brainer.
01:10:50I haven't heard your name.
01:10:52Just without even...
01:10:53Can he be the king of the Tzu?
01:10:56Kairun is the king of the MFAG of the way of the Tzu.
01:10:58He has no right to die.
01:11:00But you have the chance to die?
01:11:01The Tzu?
01:11:02If you could call him the Tzu, I'd like to throw out your mouth.
01:11:05You could?
01:11:06Will you be the one who can harm the Tzu?
01:11:11I've never heard of this Tzu.
01:11:13Who can the Tzu and the Tzu and the Tzu-Legendae Four of the Tzu?
01:11:17It's not that Tzu-Legendae.
01:11:21Otherwise, how can he do it with the Tzu?
01:11:22I'm not sure that you're going to get to the end of the day.
01:11:23Is it?
01:11:24Yes, I'm not a fool.
01:11:26He won't get to the end of the day.
01:11:27He won't get to the end of the day.
01:11:29You're a fool.
01:11:32This is all of the information.
01:11:35He's a man who is a man who is a man.
01:11:45I grew up in the school of school.
01:11:47He was a student.
01:11:49What kind of background are you going to do with your son?
01:11:52It's true that you don't have to wear your shoes.
01:11:54Not only for my son's father,
01:11:56but also for your son's father,
01:11:57you're going to take your son's father.
01:12:01You're going to take your son's father.
01:12:04On the other hand,
01:12:05you're going to take your son's father's father.
01:12:07In the past,
01:12:08my son found that son's father's father's father,
01:12:11and he was in love with his wife,
01:12:15and he was in the hospital.
01:12:16If you don't take me,
01:12:18I'm going to take my son's face.
01:12:20Don't worry,
01:12:21I haven't seen a lot of fun.
01:12:22You guys,
01:12:23let the son's father's father go away.
01:12:26We're going to take your son's father's father's father.
01:12:28The son's father and the son's father are going to be right.
01:12:31Who can help me?
01:12:34I'm the son's father.
01:12:36Who can I?
01:12:38No, no, no.
01:12:39You're going to have a limit.
01:12:42You really want to make a mess?
01:12:44You want to make a mess?
01:12:45Your son will mission from the storm of the coers� ülkes?
01:12:46No!
01:12:52Ah!
01:12:58No, no, no!
01:12:59Oh no!
01:13:01They found me!
01:13:03Go, get on.
01:13:04Ah!
01:13:08So,
01:13:09So, I'm going to let the four of them have no use of drugs.
01:13:18You're dead!
01:13:20You're dead.
01:13:21You're dead.
01:13:23This woman is no danger.
01:13:24Song Kai is a man.
01:13:26Come on, guys!
01:13:27Yes!
01:13:28Who can catch Song Kai?
01:13:29Who is my son's son?
01:13:31You're a little girl.
01:13:33You're going to kill me in the prison.
01:13:35I'm going to kill you today!
01:13:37Come on!
01:13:42Who are you?
01:13:44This is Song Kai.
01:13:45There's no one to hear you.
01:13:46I'm not sure you wake up.
01:13:49I thought you were Song Kai's son.
01:13:51I thought you were Song Kai's son.
01:13:53I think Song Kai is the most beloved of Song Kai.
01:13:56I don't have the right to move Song Kai's son.
01:13:58I don't have the right to move Song Kai's son.
01:14:00You're dead.
01:14:02Yes.
01:14:03Don't give me a lie.
01:14:14You know what?
01:14:20You're a apostle.
01:14:20You're a father.
01:14:21You're dead.
01:14:22Don't let him go to the hospital.
01:14:23Go back to the hospital.
01:14:23Do I?
01:14:28You can't do it for me,少爺.
01:14:31You're crazy!
01:14:42Yes,少爺.
01:14:43How can you do it?
01:14:44He is an amazing man.
01:14:47How can he call it the most high level of the army?
01:14:49What are you saying?
01:14:50They are...
01:14:52Ssukai!
01:14:53You are you going to be in Ssukai.
01:14:55You are so good!
01:14:57You are so good!
01:14:59I am the son of Ssukai.
01:15:01I am Ssukai,
01:15:01the four-day people of Ssukai.
01:15:03Yes.
01:15:04I am Ssukai is the only one person.
01:15:07Ssukai is the only person.
01:15:08Ssukai is also Ssukai.
01:15:10You have a warning.
01:15:11You are a cowardly boy.
01:15:13My information is you can find.
01:15:17Ssukai was the most high key.
01:15:20I have no right way to know.
01:15:21No, it's not possible.
01:15:23I'm the son of a sister who is a human being.
01:15:27I'm the son of a father.
01:15:29Today is very hot.
01:15:33I'm the son of a son of a son.
01:15:36You are the son of a son.
01:15:37You're my son, you're not allowed to let me get back.
01:15:38The son of a son of a son is the son of a son.
01:15:42That's what I'm saying to do with Yen-Yen.
01:15:44The son of a son is the son of a son.
01:15:48Artists
01:15:49From today
01:15:50I'm going to bring you to the Son of God's name
01:15:54and bring the power of the Lord
01:15:56I am going to bring you to the Holy Spirit
01:16:02The Son of God's name is the Holy Spirit
01:16:07He is the Holy Spirit
01:16:08He is the Holy Spirit
01:16:08He is the Holy Spirit
01:16:10and He is the Holy Spirit
01:16:13The Holy Spirit
01:16:17You're welcome.
01:16:19In the future, we will be able to join the family.
01:16:22Let's go together.
01:16:23The family said,
01:16:25everyone is going to join the family of the family.
01:16:28Yes, yes.
01:16:31The family!
01:16:40The family!
01:16:42I'm going to be the woman who was騙ed.
01:16:44If you are a man, you will be the man who was little.
01:16:47This is the man who is a man who was a woman.
01:16:50He will now go to the sea.
01:16:52What time do you want to join the family of the family?
01:16:54What time did you go back to the family?
01:16:56What time did you go back to the family?
01:16:58The family and the family of the family is a country.
01:17:01He is one of us.
01:17:01He will be the man who is a country.
01:17:03You are asking me now?
01:17:12Come on!
01:17:14嗯嗯 宋家主 我知道错了 是我瞎了狗眼 我没认出来您
01:17:23自从周元峰带着银阳合同来和黑龙集团谈合作 我就开始调查周家
01:17:26还真让我发现了一些惊喜啊 嗯 我会把你违法乱记的证据
01:17:34和给我妻子下药的证据一并重交
01:17:37你可以到监狱里跟你的儿子见面
01:17:38我周家家大业大 不能败在我手里
01:17:41I'll ask you,
01:17:42I'll ask you,
01:17:43I'll ask you,
01:17:44I'll ask you,
01:17:44I'll ask you,
01:17:44I'll ask you,
01:17:45I'll ask you,
01:17:45I'll ask you.
01:17:47I don't have to do anything.
01:17:51What are you doing?
01:17:53I have a picture of the photo.
01:17:55I have a picture.
01:17:57I have a picture.
01:17:58I have a picture of our college
01:17:58in the past year.
01:17:59You really have to be so very happy.
01:18:01If I'm not a member of the U.S.
01:18:04You already let me be a part of the name.
01:18:06I am a victim of the name.
01:18:08It's a friend of the U.S.
01:18:09I have a friend of the U.S.
01:18:11Take me away.
01:18:15I'm wrong.
01:18:17You have to give me a chance.
01:18:20Let me see you again.
01:18:21Today,
01:18:22we will end up.
01:18:26Dad,
01:18:27I don't care.
01:18:28I'm going to go to the hospital.
01:18:29What?
01:18:30I'm going to go to the hospital?
01:18:31What?
01:18:37Nothing.
01:18:39You're right.
01:18:44Dad.
01:18:45I will soothe you.
01:18:46Dad.
01:18:48Dad.
01:18:49I needed to drink.
01:18:50Dad.
01:18:50Dad.
01:18:50Dad.
01:18:52Dad.
01:18:53Dad.
01:18:54Dad.
01:18:55Dad.
01:18:57Dad.
01:18:57I know that I can't do it.
01:18:59I'll kill you.
01:19:03I'll kill you.
01:19:05Your mother...
01:19:06He killed him?
01:19:08He's not saying he's in the village.
01:19:10My father knows you're a little bit.
01:19:14My father will never forgive me.
01:19:18My mother will forgive you.
01:19:19My father will forgive you.
01:19:20Your mother will forgive you.
01:19:21Your mother will forgive you.
01:19:23My mother will forgive you.
01:19:26There are a lot of difficulties, you need to pray for me to pray for me.
01:19:41The doctor told me that I'm fine, but my body is very weak.
01:19:47I need to protect her.
01:19:56啊
01:20:12其實我知道
01:20:12如果我爸沒有那麼狠的話
01:20:15我和我媽早死了
01:20:19過去的事情無法改變
01:20:22不如順心而為
01:20:24你一直都知道
01:20:26你爸爸很愛你
01:20:29你也很愛你爸爸
01:20:29可是你怕你對他好的話
01:20:34會對不起你死去的母親
01:20:39你怎麼會知道
01:20:40諾諾 阿姨很偉大
01:20:43他愛你
01:20:44不會舍得看著你難受
01:20:46阮伯父都已經告訴我了
01:20:48我既是宋開 也是宋映成
01:20:50我爸只有我一個兒子
01:20:53沒有私生子
01:20:54你 就是宋映成
01:20:58另外
01:20:59黑龍集團的磁金缺口
01:21:01已經填上了
01:21:02你不用擔心了
01:21:07我們能預見
01:21:09就是上天註定的緣分
01:21:12沒有人會讓我們分開的
01:21:12還能讓我們分開的
01:21:13啊
01:21:18啊
01:21:19啊
01:21:21啊
01:21:23啊
01:21:23啊
01:21:24啊
01:21:24啊
01:21:26啊
01:21:27啊
01:21:27啊
01:21:28啊
01:21:36啊
01:21:38These are the people of you who are the blinds of society.
01:21:42Sonka, Your heart is달.
01:21:45If not, How would your mind be 100 years old,
01:21:49고-unsharing him?據悉,
01:21:51Sokka-Sing...
01:21:52…. ... ... ... ... ...
01:21:55... I
01:21:56was
01:21:58Sonka's
01:21:59son,
01:21:59that
01:22:00could
01:22:00be
01:22:00my daughter? Sorry 家.
01:22:03... ... ... ...
01:22:03I haven't seen the death of林心桐.
01:22:06For a wedding wedding,
01:22:07and for a while.
01:22:08I don't want to give him a little pain.
01:22:11Yes.
01:22:18My daughter is so beautiful.
01:22:20She looks like a angel.
01:22:24You finally want to leave me?
01:22:27You've seen me?
01:22:28She wants to leave me?
01:22:30Yes, Mr.董事長.
01:22:31You will not be going to leave me,
01:22:33I will not be afraid of you.
01:22:36Give me a hand.
01:22:40I've got you.
01:22:43I'll let you know.
01:22:45You'll never be.
01:22:46I'll be waiting for you for the next time.
01:22:48You'll be waiting for me to come to宋家.
01:22:49Goodbye.
01:22:51I'll be able to go back to宋家.
01:22:53Okay.
01:22:54I'll be able to leave you later.
01:22:54You've been waiting for me.
01:22:57You've been waiting for me for a minute.
01:22:59Yes.
01:23:00Have you found a problem?
01:23:02Not yet.
01:23:05Oh my god.
01:23:08Did you find a problem in the forest?
01:23:19I didn't eat anything.
01:23:20Yes.
01:23:21It was the director of the director.
01:23:22I'm going to eat it.
01:23:23I'm going to eat it.
01:23:24I'm going to eat it.
01:23:25Let's eat it.
01:23:27Come here.
01:23:29Come here.
01:23:31Come here.
01:23:33Come here.
01:23:34If you don't want to eat it, don't want to eat it.
01:23:35Come here.
01:23:37Come here.
01:23:38Come here.
01:23:39Your wife.
01:23:40I'll take you to the hospital.
01:23:42I'll take you to the hospital.
01:23:42As soon as you've arrived,
01:23:43I'm going to leave it.
01:23:44Okay.
01:23:45Let's go.
01:23:51You can't go.
01:23:54Come here.
01:23:55No.
01:24:02You can't stand for me.
01:24:22How are you?
01:24:22Do you still have me in your heart?
01:24:25I want you to marry me!
01:24:28I want you to marry me!
01:24:29I want you to marry me!
01:24:30I want you to marry me!
01:24:32He doesn't want me!
01:24:35You'll die!
01:24:37I'll give you...
01:24:38You don't care!
01:24:38If you want me to marry me, I'll marry you.
01:24:42I want you to marry me!
01:24:44I think it's your fault!
01:24:47I want you to marry me for 20%!
01:24:50I'll marry you!
01:24:51You're mad!
01:24:53You're a bit of a dollar!
01:24:54You're just like a dollar!
01:24:55Don't you?
01:24:57You're a coward!
01:24:59You're even ait to me like my dad cleansed up!
01:25:04You're going to have no time to say,
01:25:07if you don't make a deal,
01:25:08I will kill you.
01:25:14Let's talk!
01:25:15You'll have to start to say it!
01:25:17You won't believe him!
01:25:19How do you think you're so mad at that time?
01:25:23It looks like he doesn't love you so much
01:25:26Even your life doesn't care
01:25:28The captain, I'll give you the police
01:25:32No, No, I'll take you to die
01:25:36No, No, don't go!
01:25:45Mom, I'll make a plan for you
01:25:47You don't care
01:25:47This is my plan for me
01:25:49Let me get him
01:25:50Don't go
01:25:52You're gonna kill my husband
01:25:55No, I'm not
01:26:01If you're out there, you'll die
01:26:06You'll die
01:26:09Let me see, is there any damage?
01:26:14Hey, Dad.
01:26:17You're okay.
01:26:19If he's going to kill me,
01:26:21he's not so easy to beat me.
01:26:23No, no, you're so scared.
01:26:25I'm okay, Dad.
01:26:27Hey, you're my husband.
01:26:32No, no, no.
01:26:35Dad...
01:26:35You're too excited.
01:26:37Hey, hey, hey.
01:26:42You're in vain.
01:26:43You're in vain.
01:26:43You're in vain.
01:26:44You're in vain.
01:26:46You're in vain.
01:26:47Your life is over.
01:26:49You know I'll be here.
01:26:52You're in vain.
01:26:53If you don't have an empty heart,
01:26:57I'll be in vain.
01:26:59You're in vain.
01:26:59You're in vain.
01:27:00You're in vain.
01:27:02You're in vain.
01:27:04You're in vain.
01:27:06You're in vain.
01:27:08You're in vain.
01:27:09Sorry, I'm too late.
01:27:12I'm too late.
01:27:13I've been ill forever.
01:27:14I'm not tilled.
01:27:16I've been ill.
01:27:16You've been ill for my two years.
01:27:18Get away.
01:27:18Yes.
01:27:25Yuen, let's get to the end of Sony.
01:27:29Okay.
01:27:34Yuen, your sister and my brother are married.
01:27:43I'll tell you later, I'll give you a chance to欺负 her.
01:27:47I will cut your head.
01:27:50Father, you should be careful.
01:27:53I will be like a princess.
01:27:56Good!
01:28:04Good!
01:28:12I'm阮諾諾 in this place.
01:28:14From today to forever,
01:28:15I will take you as my wife,
01:28:18and love you,
01:28:19and love you,
01:28:20as if you love me.
01:28:21I will say that
01:28:23whether I am in the future,
01:28:24or in the future,
01:28:26I will trust you,
01:28:28and support you,
01:28:29and be your most honest
01:28:30to you.
01:28:31We will deal with you together,
01:28:33together,
01:28:34together,抱
01:28:35hope. Next,
01:28:37please, the new
01:28:38wife, the new
01:28:38wife, the new
01:28:39wife, the new
01:28:40wife.
01:28:53Hey,
01:28:56Amen.
01:29:01Good morning.
01:29:04pursuit.
01:29:07Do you have to blame me?
01:29:09You should blame me.
01:29:12I won't blame you.
01:29:12It seems no matter what could I do,
01:29:14The one who is not going to be a good one,
01:29:15is the one that is wrong with the Queen of the Queen?
01:29:18The Queen!
01:29:19The Queen!
01:29:21The Queen!
01:29:22The Queen!
01:29:23The Queen!
01:29:25The Queen!
01:29:26The Queen!
01:29:26The Queen!
01:29:27The Queen!
01:29:28The Queen!
01:29:28The Queen!
01:29:29It's not because of who you are,
01:29:32it's because of your life at your side.
01:29:35I am.
Comments