- 9 hours ago
🌍 Welcome to Cine.Universe – your ultimate destination for global entertainment! 🎬✨ Discover amazing movies and series from around the world, all in one place. From intense dramas to heart-racing thrillers, our diverse library brings you endless stories to explore. Sit back, relax, and dive into a universe of cinema! 🍿🌟
🎞️ EP 7 – A misunderstanding creates distance as emotions spiral. A difficult choice forces them to confront their true feelings… 💔✨
🎞️ EP 7 – A misunderstanding creates distance as emotions spiral. A difficult choice forces them to confront their true feelings… 💔✨
Category
📺
TVTranscript
00:00:36I don't want to get started, I don't want to get started.
00:00:37I don't want to get started, I don't want to get started.
00:00:46형, 일어나 형, 어?
00:00:48아, 왜 창피하게 밖에서 울고 있어?
00:00:53일어나, 가자.
00:00:56야, 신지선이 무슨 내가 먼저 헤어지자 그랬대.
00:01:00나는 진짜 그런 적이 없는데.
00:01:02아무것도 안 생각해보려고 하는데 난 진짜 그런 적이 없거든.
00:01:06그래, 생각을 해도...
00:01:09집에 가서 하자, 알았지? 자, 일어나.
00:01:11일어나.
00:01:11나 진짜 뭐하냐고 너무 답답해.
00:01:14내가 언제 그런 말을 했을까?
00:01:16알았어, 똑바로, 똑바로 걸어봐.
00:01:20제대로 잡아.
00:01:34형.
00:01:37술 좀 깼어?
00:01:38집에 데려다 줄까?
00:01:41자.
00:01:50술 차면 지선이가 데려왔었는데.
00:02:06뭐해?
00:02:09마음이 너무 아파서 나의 슬픔을 모두가 공유하는 거란다.
00:02:15응.
00:02:18그런 게 위로가 돼?
00:02:20응.
00:02:22나는 감정을 밖으로 내놓으면 위로가 돼.
00:02:27응.
00:02:28너처럼 안으로 넣어놓고 정리하는 사람들은 이해 못하겠지만.
00:02:34맞아.
00:02:35나는 이해가 안 돼.
00:02:39내 감정으로 상대방을 부담스럽게 하는 거니까.
00:02:44나도 너 이해 안 되거든, 냉정한 놈아.
00:02:51표현을 안 한다고 마음이 없는 건 아냐.
00:03:02정리가 쉬운 것도 아니고.
00:03:21사진 올리게요?
00:03:23사진 올릴 거면 협찬식에 잘 걸리게 같이 올려요.
00:03:26응.
00:03:28아, 근데 누나.
00:03:30나나미 씨한테 연락 왔는데.
00:03:31오늘 히로랑 한국 왔대요.
00:03:34그래?
00:03:36뭐 한국에 스케줄 있나 보지?
00:03:38근데 누나 스케줄을 물어보더라고요.
00:03:40혹시 누나를 만나러 온 게 아닐까요?
00:03:43나를?
00:03:43왜?
00:03:45비행기에서 히로 만났다면서요.
00:03:47거기서 무슨 일이 있었던 거 아니에요?
00:03:50어.
00:03:52보긴 했는데.
00:03:56내가 그때 컨디션이 너무 안 좋았어서.
00:03:59와인 먹고 바로 뻗어 잤는데.
00:04:03취해서 실수하고 기억 못 하는 거 아니에요?
00:04:05그날 호진 형님 때문에 미친 사람처럼 뛰어다니다.
00:04:08멘탈 완전 나갔었잖아요.
00:04:12그치.
00:04:14미친 사람처럼 뛰쳐나가서.
00:04:16정리했지.
00:04:21정리했으면 그 깜깜한 먹구름, 눈물 같은 빗물 그런 거 줄창 올리지 좀 마요.
00:04:27아이고, 누구 보라고 올린 건 딱 알겠는데.
00:04:30그런 거 들여다보고 그럴 사람은 진짜 아니더만.
00:04:35너 뭐 그 사이에 주어진 씨 만났어?
00:04:43아니, 뭐 만난 건 아니고.
00:04:46통화랑 문자만 했어요.
00:04:48뭐라고 했는데?
00:04:50아니 뭐.
00:04:53왜 남의 핸드폰을 봐요.
00:04:56어?
00:04:58와, 이민아 내 페트넌을 또 언제 봤대?
00:05:00이게.
00:05:01이게 뭔 말이.
00:05:04너 이사해?
00:05:08나 이사가요.
00:05:09호진 형님 집으로.
00:05:11캐나다에 있을 때 얘기된 거예요.
00:05:13내가 형님한테 전세 계약 꼬인 얘기를 했었거든요.
00:05:16그때 몇 달만 들어가 있기로 허락받았었고요.
00:05:21야, 너는 왜 나한테 이런 얘기를 안 해?
00:05:22누나가 이럴까봐 얘기 안 한 거예요.
00:05:25뭐 했냐, 어째했냐 코치코치 물어볼 거 아니에요.
00:05:29좀 있으면 다시 촬영이고 싫어도 얼굴 볼 건데 누나 이러면 어떻게 같이 일을 해요?
00:05:41나 오늘 스케줄 혼자 갈 테니까 따라오지 마.
00:05:45어?
00:05:46아니, 오늘 스케줄 광고주가 협찬한 음악회에요.
00:05:49가면 관계자들한테 인사도 해야 되는데.
00:05:51꼬치꼬치 물어보는 거 싫다며.
00:05:54확 물어버리기 전에 가라.
00:05:56나 진짜 안 따라가요.
00:05:59그래도 도착해서 연락은 남겨요.
00:06:08나는 젖은 빨래처럼 눅눅하게 날려 있는데.
00:06:14그 사람은 뽀송하게 말라서 산뜻하게 정리돼 있구나.
00:06:25도라미가 틀리고 당신이 이긴 게 맞나?
00:06:30아니야.
00:06:33내가 진 거야.
00:06:36도망가.
00:06:39도망가.
00:06:44도망가.
00:06:45도망가지 말걸.
00:06:47도망가지 말걸.
00:06:48내 car는 capita 하면 미래.
00:06:49너무 웃는 게 되�니까 degreGreGreGreGreGreGreGreGreGreGreGreGreGreGreGreGreGreGreGreGreGreGreGren
00:07:13이세 게 전부 empez 다 어기ive 수영에 Hamjoходит 아주 찾아보는 earning
00:07:18Oh my god.
00:07:28Oh, my god.
00:07:29Where are you?
00:07:30You're late?
00:07:32I'm late.
00:07:34You're late.
00:07:35I'm late.
00:07:35I'm late.
00:07:36I'm late.
00:07:38What?
00:07:41It's a place where I came from.
00:07:42I had to get together one hour to the house.
00:07:44You're late to the house and make my friends like that.
00:07:51What's wrong with me?
00:07:53What am I saying?
00:07:55Why am I talking to you?
00:07:56We are having a conversation with your sister.
00:07:56I'm now talking to you.
00:07:57I'm telling you what am I doing?
00:08:01I'm not talking to you, change your life.
00:08:03I'm struggling with .
00:08:04I don't know, but I don't know.
00:08:05I don't know.
00:08:06I don't know.
00:08:07I was talking to you.
00:08:11I don't know.
00:08:13You better be able to do something.
00:08:14Then you can see how you want to do it.
00:08:20You can see that you want to do something.
00:08:24Yeah, then you want to go.
00:08:25Hey, you want to go with me.
00:08:29You want to go with me.
00:08:29I don't know if I want to go at a job.
00:08:32I guess you could just do something.
00:08:33Just let's go with me.
00:08:35I don't want to do it anymore, I don't want to do it anymore.
00:08:50What are you going to do?
00:08:55You want to do it.
00:09:13I don't want to do it anymore.
00:09:15내가 비겁했고 부끄럽다.
00:09:20그래서 나는 스스로를 돌아보는 오행의 시간을 보내러 간다.
00:09:30잘 다녀와.
00:09:33아무도 울지 말고 술 마시고 소리 지지 말고.
00:09:37그래.
00:09:38사랑하는 나의 동생 호진아.
00:09:41너는 좀 그래도 돼.
00:09:43내가 뭘?
00:09:44레코드판.
00:09:46그걸 왜 그렇게 시리게 봤을까?
00:09:51잘 가.
00:09:54고생 많이 하고.
00:10:08고생.
00:10:11카롱, ¿cómo estás?
00:10:12¿cuánto tiempo?
00:10:13¿Cómo estás?
00:10:14Good, good.
00:10:45Ma siamo bloccati qui a teatro senza un interprete e non possiamo nemmeno salutare lo staff.
00:10:51Beh, arriveranno.
00:10:52È a Ciumuro.
00:10:54Ciumuro, ci vuole più di un'ora per arrivare. È possibile che quando sei ambasciatore non riesci ancora a capire
00:11:00la geografia?
00:11:02Ma non c'è nessuno dell'ambasciata che potrebbe tradurre?
00:11:06No, è bloccato nel traffico. Non arriverà per tempo.
00:11:13Allora, potrei aiutarvi io?
00:11:17Magari.
00:11:18Sarebbe fantastico, veramente. Grazie.
00:11:21Tenete, tenete.
00:11:22Allora, per cortesia, potreste aiutarvi con discorso inaugurale che devo fare prima dell'inizio del concerto?
00:11:30Allora, vado ad avvertire i miei compagni e torno.
00:11:34Certo. Grazie mille.
00:11:36Meno male, grazie.
00:11:40Allora, grazie mille.
00:12:03Mi***i, grazie mille.
00:12:46니네 수가 안 오네.
00:12:59브라보! 브라보!
00:13:02대사님 네 분도 도라미 팬이시래요.
00:13:05아...
00:13:07인사할 때...
00:13:08토요 분도 옆에 계시는 거죠?
00:13:11아, 예. 그럼요.
00:13:13저쪽에 계시네요.
00:13:15안녕하세요!
00:13:25창우이십니다.
00:13:30고맙습니다.
00:13:33고맙습니다.
00:13:35고맙습니다.
00:13:39고맙습니다.
00:13:41고맙습니다.
00:13:41우리의 큰 팬입니다.
00:13:50반가워요.
00:13:51고맙습니다.
00:13:52고맙습니다.
00:13:54도라미의 열렬한 팬입니다.
00:13:56어떻게...
00:13:57아까 여사님이 초대하신 그 대사관 바자회 그건 꼭 참석 안 하셔도 돼요.
00:14:05방금 통역이 다르지 않았어요?
00:14:08네?
00:14:09처음에 통역하신 분이랑 방금 그분이랑 다른 사람 맞죠?
00:14:13어?
00:14:14글쎄, 저 잘 모르겠는데...
00:14:17이것도 망상이었나?
00:14:19어, 주호진이!
00:14:24이거 어디야, 주호진이?
00:14:27제가 일이 생겨서 자리로 못 갔어요.
00:14:30저 주차장인데 오 대표님 찾다고 저희 집에 오시겠어요?
00:14:33아니야, 오 대표는 갔어.
00:14:36그거 기다려, 주호진이.
00:14:39어휴, 왔네.
00:14:44저 먼저 가볼게요.
00:14:46어, 무희 씨!
00:14:51조심히 가요.
00:14:53몇 층 가요?
00:14:57아, 저도 같은 데 가요.
00:15:00고맙습니다.
00:15:01아, 예.
00:15:04차 무희 씨죠?
00:15:08저 아세요?
00:15:09아, 그럼요.
00:15:10유명한 배우 씨인데.
00:15:14아까 공연장에서 내가 그쪽 옆에 앉아있었는데.
00:15:17그 빈자리 옆에.
00:15:20아, 그러셨구나.
00:15:23방금 하는 말도 들었는데
00:15:25그쪽 말이 맞아요.
00:15:28통역 같은 사람 아니에요.
00:15:31네?
00:15:32아, 그 처음 통역한 사람은 내가 아는 녀석인데
00:15:35우리 앉은 사이에 그 빈자리.
00:15:38거기가 원래 그 녀석 자리였어요.
00:15:42그 녀석이 누구냐면, 응?
00:15:45문이 열립니다.
00:15:48문이 열립니다.
00:15:49바로 저 녀석이에요.
00:15:51주호진이.
00:15:54어디 갔다 이제 와.
00:15:57여기서 넷이서 식사를 하기로 했는데
00:15:59둘이나 빠졌어요.
00:16:01뭐 이렇게 귀한 분이 자리 채워주면
00:16:03더 잘돼 그지 뭐.
00:16:05그래도 집주인이 초대해 준 게 아니라서.
00:16:09아이고, 여기는 내 집이나 마찬가지야.
00:16:11명의만 저 녀석 거지.
00:16:13괜찮아요.
00:16:16마침 배고팠는데 그럼 얻어먹고 가겠습니다.
00:16:19아이고, 그래요.
00:16:21저 녀석은 신경 쓰지 않아도 돼요.
00:16:24그냥 이 집 좋은 놈이다 생각하면 돼.
00:16:31편하게 들어와요.
00:16:34아주 깜짝 놀랄 거야.
00:16:36야.
00:16:38아니, 이 집을 지으신 선생님이
00:16:41전 세계를 다니면서
00:16:42뭐 고화, 고서, 골동품, 저기 레코드까지
00:16:47이런 걸 다 모아두셔서
00:16:49이 집이 그냥 뭐, 박물관이나 마찬가지야.
00:16:54그분이 주호진 씨 외할아버지이시죠?
00:16:56응.
00:16:57응?
00:16:58들었어요?
00:16:59아, 이 집에 와봤나?
00:17:02어, 한 번, 잠깐요.
00:17:04아, 그럼 뭐 편하게 있으면 되겠네.
00:17:10이 사람 뭐하나?
00:17:12중심 차리고 얼른 밥 차려.
00:17:14참우희 씨는 뭘 좋아하나?
00:17:16저 웬만한 건 다 좋아하는데
00:17:19매운 거 특히 좋아해요.
00:17:21매운 거?
00:17:22들었지?
00:17:23오늘 메뉴에 매운 거 뭐 했나?
00:17:25오늘 저녁 메뉴는 진석이 형이 정한 거라 일식인데요.
00:17:27일식?
00:17:28아, 됐고.
00:17:29아구찜 몇 개 해봐.
00:17:31낙지볶음이나.
00:17:32무희 씨 어때요?
00:17:33너무 좋죠.
00:17:34그럼 그걸로 되지?
00:17:35안되겠는데요.
00:17:36아구도 없고 낙지도 없고.
00:17:37꽃게는?
00:17:38없어요.
00:17:38대구는?
00:17:39없는데요.
00:17:39오징어는?
00:17:40없어.
00:17:41있어.
00:17:42오케이.
00:17:43그럼 오징어 볶음으로다가 맵게.
00:17:45좋죠?
00:17:46너무 좋네요, 오징어 볶음.
00:17:53베리
00:17:54스파이시. � Maintenant.�.
00:18:01요리는
00:18:02잘해요.
00:18:03알아요. 아유.
00:18:05모르는 게
00:18:05없네.
00:18:06Oh, my God.
00:18:07I'm sorry.
00:18:12I'm sorry.
00:18:12Oh, come on.
00:18:38Oh, please.
00:18:43Officer, look here.
00:18:45Go!
00:18:46Go!
00:18:49Go!
00:18:50Go!
00:18:50Go!
00:18:52Go!
00:18:54Go!
00:18:55Go!
00:18:55Go!
00:19:10I'm going to take a look at this one.
00:19:10Do you want me to help you?
00:19:19I'm going to cut this one.
00:19:20I'm going to sit there.
00:19:20It's a teacher, right?
00:19:29But you're here, why are you here?
00:19:32I'm going to come here with you.
00:19:36I'm hungry.
00:19:39I'm hungry.
00:19:42I'm hungry.
00:19:43I'm hungry.
00:19:45It's not a bad thing.
00:19:47You don't need to be hungry.
00:19:47You don't need to be hungry.
00:19:49You don't need to be hungry.
00:19:54I'm hungry.
00:19:58But now it's about to be ate a lot.
00:20:04I don't care if you're hungry.
00:20:07This is so delicious.
00:20:07I'm hungry, isn't it?
00:20:08I don't care if I'm hungry.
00:20:12I thought you good for someone with the bus.
00:20:14You have to go.
00:20:18I don't know what do you need.
00:20:21I can enjoy the bus.
00:20:24No, you don't know what to do.
00:20:27You want to enjoy your bus?
00:20:29I'll enjoy your bus at home, though.
00:20:30I'll see it in a comunque.
00:20:32I'll use the bus.
00:20:35The stranger says...
00:20:40It's not hard to cook, but it's unfortunate to be done.
00:20:41I don't know if I want to cook it all out.
00:20:48I just need to cook it all out.
00:20:52I don't know if I can cook it all out.
00:20:54I can't remember, but it's a bad thing.
00:20:58You've got a good guy.
00:20:58He's a good guy, right?
00:21:01He's a good guy.
00:21:02He's a bad guy.
00:21:08He's a good guy.
00:21:10He's a bad guy.
00:21:15I'm not sure if he's a good guy.
00:21:15I'm not sure if he's a bad guy.
00:21:15I don't know if that's fine, he's a bad guy.
00:21:17He's a bad guy.
00:21:19I...
00:21:21...poh-poh-poh-poh-poh-poh-poh-poh-poh-poh-poh.
00:21:32It's really good, I think.
00:21:42It's been a long time, but let's get back to Chamui.
00:21:46No, let's get back.
00:21:49If I'm in Seoul, I'll get back to the right side.
00:21:53I'll get back to the right side.
00:21:55I've been here for now.
00:21:56I've been here for a long time.
00:21:58I've been here for a long time.
00:22:00I've been here for a long time, so I've been taken a picture of some pictures.
00:22:02The very iconic coming from the summer season.
00:22:05If it's the ceramics, it's possible to shoot anywhere in Japan.
00:22:08It's not.
00:22:10It's kind of different from the future.
00:22:12If I'm shooting for the camera, you can get to see it.
00:22:14So you can't imagine the hotel at hand.
00:22:19Well, if the hotel comes, I'll give you the hotel.
00:22:24I'm gonna get back to the hotel.
00:22:33Okay I'm going to try I'm going to do it.
00:22:36I'll go with my dad.
00:22:40I'm going to go with my dad.
00:22:42I'm going to go with my dad.
00:22:44It was good.
00:22:44I'm going to go there.
00:22:45I was going to go there for my family.
00:22:47Hey, it's a good time.
00:22:48Then I went to the back of the hospital.
00:22:51There's a place for my dad.
00:22:52Oh, yeah?
00:22:54Oh, that's the same assimilation.
00:22:55What's going on?
00:22:57There you go?
00:23:02Well, there you go.
00:23:02I was going to find them, not the same.
00:23:05I'm not supposed to find them.
00:23:11We are all out of them, but I'm so much..
00:23:13It's like a cold.
00:23:34We've seen the were quite beautiful.
00:23:36It's been a big time for me.
00:23:37I'm so good.
00:23:41I'm so good.
00:23:41I'm so good.
00:23:43I'm so good.
00:23:45I'm so good.
00:23:46I've been so good.
00:23:47I've been so good.
00:23:49I can't wait for a while.
00:23:52I've been so good.
00:23:59You can't be a kid.
00:24:01I'm not sure how you come to the show.
00:24:04I'm not sure how you came to the show.
00:24:10What do you think?
00:24:12Why do you come to the show?
00:24:16I've never met you before.
00:24:18No.
00:24:26I was alone.
00:24:27So why?
00:24:30I didn't want to...
00:24:31I'll be surprised, right?
00:24:33I can't think of what's going on?
00:24:35It was so hard that he was going to get to get home.
00:24:41So, right?
00:24:44No, no.
00:24:50I was lying to you.
00:24:51Do you know what I mean?
00:24:56I can't believe you.
00:24:57I can't believe you.
00:25:00I can't believe you.
00:25:02You can't believe me.
00:25:04I can't believe you.
00:25:05Because...
00:25:06Because...
00:25:10You've been around for her last.
00:25:11You've been around for a while,
00:25:12and you have my hope.
00:25:21I'm going to go for a time.
00:25:27So...
00:25:31Mr. Guglielin,
00:26:06와, 진짜 죽기 전에 저런 데 한번 가봐야 되는데.
00:26:10아니, 가봤을걸요?
00:26:12아니, 골짜기에 드론 빠져가지고 용호 씨와 나랑 들어가서 건져냈었잖아요.
00:26:17아, 맞네.
00:26:19그때는 개그장에서 다시는 이런 데 안 온다고 했는데 이렇게 보니까 멋지네요.
00:26:24그래서 멀리서 보면 희극, 가까이서 보면 비극이라잖아.
00:26:29근데 진짜 비극은 아직 열어보지 못한 촬영본이죠, 네?
00:26:33눈물이 납니다.
00:26:34눈알이 빠질 것 같아서요.
00:26:36울지마.
00:26:37울지마.
00:26:39용호 씨, 간식 매번 고마워.
00:26:42어?
00:26:42무희 씨 그림 잘 나왔으니까 걱정하지 말고.
00:26:45감사합니다.
00:26:46수고하십시오.
00:26:47저 이거 좀 치고 갈게요.
00:26:48아, 괜찮아요.
00:26:49아, 마카롱은 남겨놔야 되겠다.
00:26:51CP도 움직여.
00:26:52아이고, 오늘 또 밤잘 텐데, 그치?
00:26:54아니, 근데 신선배 내일 낮부터 시간 될 텐데.
00:26:57약 혼자 스페인 갔어요.
00:26:59스페인?
00:27:00난이 석자, 그거?
00:27:02응.
00:27:02인스타 보니까 올라왔던데, 스페인 간다고?
00:27:04산티아고.
00:27:05좋겠다, 진짜.
00:27:07우리도 이탈리아 가잖아.
00:27:09아니, 놀러 갑니까?
00:27:10일하러 가는 거지?
00:27:36하지마.
00:27:36나는leri 아침부터 17년간까지만 opaque.
00:27:39나는 이 �ろ시간을 always 길게 해야지,
00:27:42그리고, 나는, 미국에 있는WhIR이 아직도 안 أنا다.
00:27:43나는줄이 안 돼.
00:27:45나는 일하러 가는 길,
00:27:45나는 일하러 가는 길의 배는.
00:27:45되돌아가게 됐어요.
00:27:46나는 또 어마한 일하는 길이 지나대다.
00:27:54나는 일하러 가는 길의 가사.
00:27:56나는 일하러 가는 길을 잃을.
00:27:58나는 일하러 가는 길은 숙소에 올려 놓아온다.
00:28:04나는 일하러 가는 길을 가사합니다.
00:28:05그럼 나는 일하러 가는 길이 다리가 안됬Я가 되었군요.
00:28:07I can't wait to see you.
00:28:09I can't wait to see you.
00:28:13I can't wait to see you.
00:28:15I'm here.
00:28:17Yes.
00:28:23Yes.
00:28:25Yes.
00:28:26Yes.
00:28:27Yes.
00:28:27And I know...
00:28:29And I could've done it.
00:28:32I mean...
00:28:36Again, I can't wait to see you.
00:28:37Because my friend was not a big deal.
00:28:38I don't know.
00:28:40I can't wait to see you.
00:28:40It can't be too busy.
00:28:42I can't wait to see you.
00:28:45Oh, my goodness.
00:28:46Do I have a hat?
00:28:47I don't want a hat.
00:28:53Okay, let's go.
00:28:55What's the name of your family?
00:28:55Why did you do that?
00:28:56It's not that they are all working for the work.
00:29:07I said, it's all working for my family.
00:29:08I'm trying to get the work done and it's all working for my family.
00:29:13It's all about you.
00:29:28I'm not going to get into it.
00:29:29I'm going to get a little bit of a problem.
00:29:33I'm going to get a little bit better.
00:29:40I'm going to get a little bit better.
00:29:59I'm sorry.
00:30:03I didn't know.
00:30:07I'm getting a little bit more.
00:30:09I'll go.
00:30:32Are you okay?
00:30:33Are you okay?
00:30:41I'm going to take a look at him.
00:30:54It's a bad thing, but it's a bad thing.
00:30:57It's a bad thing.
00:31:00It's a bad thing.
00:31:01It's a bad thing.
00:31:07I knew he had to be a player.
00:31:08You had to do it, too.
00:31:10What is he going to do?
00:31:15I'm going to go to the other day.
00:31:17He was going to the other day.
00:31:19He was going to the other day.
00:31:20And I got to the other day.
00:31:24He got to the other day.
00:31:25So you're going to go to the house of the house?
00:31:28You're going to go to the house, you're going to go with the house after the acre?
00:31:30Yeah.
00:31:31It's our own house.
00:31:33Talk about it.
00:31:37Dan, who's going to go like this?
00:31:41I'll use it after the house.
00:31:43But it was always on my own.
00:31:46Whenever we're going to call it, we'll come to the house again.
00:31:51Oh, sorry.
00:31:52Then get out of the air.
00:31:54Then go out of the air, I'll go back.
00:31:55Then go out of the air.
00:32:01If you haven't been off, you will have a lot more.
00:32:07You need to go out and help you.
00:32:11I'm not even a little bit older than I thought.
00:32:12That's why I'm not so confused.
00:32:17I'm not going to leave you alone.
00:32:20I'm not going to leave you alone.
00:32:27I don't know what to do.
00:32:32You know what I'm trying to do?
00:32:33It's like I'm trying to get you out of the way.
00:32:34I don't want to go out of the way.
00:32:36I'm trying to get you out of the way you could get me out of the way you could get
00:32:41me out of the way she's in.
00:32:45You know how to get him out of the way.
00:32:47I'm trying to get him out of my car.
00:32:48I don't know if he's been a man.
00:32:52Then you can help me out,
00:32:54And you're true to me?
00:32:56You're not gonna be concerned about me.
00:32:58No, you're not gonna be concerned about me.
00:33:03You're so impressed?
00:33:07You're so impressed, though.
00:33:12You're so impressed that I'm tired.
00:33:13Well, I'm so impressed.
00:33:14You're right, don't you?
00:33:15I'm so impressed, you're not sure.
00:33:16Why?
00:33:20When you're against me, you're against me.
00:33:22When you're against me, there's a real thing.
00:33:30I'm against you.
00:33:32If you're against me, I'm against you.
00:33:36But...
00:33:38He doesn't have that.
00:33:39He doesn't have that.
00:33:40He doesn't have that.
00:33:40You have to never know.
00:34:10Do you want me to come back to you?
00:34:10Do you want me to come back to you?
00:34:19That's why I'm going back to you.
00:34:39.
00:34:39.
00:34:39.
00:34:39Oh, every time.
00:35:14Jam, why are you not there?
00:35:17That day I used to be flying on a plane.
00:35:24It's okay.
00:35:37Oh, it's so funny.
00:35:38Hiroo, it's too late.
00:36:23Let's go home.
00:36:44I'll do it again.
00:36:45I'll give you a couple of things to do.
00:36:47Well, I'm so grateful.
00:36:49This is my book.
00:36:51Thank you, Ed.
00:36:52I hope I can see you here.
00:36:55It's not a joke.
00:36:57There's no one.
00:36:59There's no one.
00:37:00He has a book, too?
00:37:05He has a book, just a few.
00:37:07But he's got to be a good price.
00:37:10He's got to sell it.
00:37:12What's the book?
00:37:14I'll just buy it.
00:37:15It's not a book, but it's not.
00:37:17He has a few.
00:37:18He said, I'm going to go to the GPS in my website.
00:37:21I'll show you.
00:37:24I'll do it on Instagram.
00:37:26Well, thank you.
00:37:30I'm Charlie, I have a follow-up.
00:37:32I will go to the channel.
00:37:34I don't want to go to the channel.
00:37:35I don't want to go to the channel,
00:37:35but I will go to the channel.
00:37:39Oh, yeah.
00:37:43You're not going to go to the channel,
00:37:45but I'm going to go to the channel.
00:37:46What's your name?
00:37:49You are the only following.
00:37:53Like you, everyone was following me the following the article.
00:38:01I'm following you with the date with my family.
00:38:07So...
00:38:10I did not know that I was following you.
00:38:14Did the baby sound?
00:38:15What?
00:38:17You didn't know that.
00:38:25I didn't know it either.
00:38:28Did you know what he did before?
00:38:31I didn't know.
00:38:34No, no, no.
00:38:37I think it's fine.
00:38:40Okay, it's fine.
00:38:40I can't even say, I'll get some time.
00:38:44I'll get some time.
00:38:45Two of them, if it's all you're hungry, I'll go now.
00:38:48No, I'm still hungry.
00:38:50I'm so happy to eat.
00:38:52Now it's time.
00:38:54It's time.
00:38:56It's time for drama.
00:38:59You can't even marry a man.
00:39:01Please do it.
00:39:01You've watched it?
00:39:02I can't even.
00:39:04I'm so happy to see you.
00:39:06I'm so happy to see you.
00:39:10Wait, wait.
00:39:12I'll take a look at this.
00:39:13I'll take a look at this.
00:39:20I'll take a look at this.
00:39:26Um.
00:39:28You're going to take a look at this.
00:39:33So?
00:39:36So what?
00:39:37Well, I'm gonna go to the house.
00:39:42You can't go to the house alone.
00:39:44It's a master.
00:39:45You didn't have to be in the house, but you didn't have to be in the house.
00:39:53You didn't have to be in the house.
00:39:54Really?
00:39:59Oh, my God.
00:40:00I can't understand.
00:40:07I was not in my head.
00:40:08I've heard that I'm not aware of that.
00:40:12I'm not aware of that.
00:40:13I'm not aware of that.
00:40:13I'm not aware of that.
00:40:15I'm not aware of that.
00:40:16It's a bit over and over again, but I don't know if I can't speak for you.
00:40:31He didn't know what he was talking about.
00:40:38들어가서 무슨 말을 해야 될지 정말 어렵네요.
00:40:42못 알아듣겠다니 답답은 하겠네.
00:40:46그런데 못 알아들은 채로 그냥 둘 건가, 통역사라는 사람이?
00:40:54모르는 말이면 공부를 해야지.
00:40:57The spelling of the book, the prefix, the description of the book
00:41:00is different from the word the word the word the word.
00:41:04I did and read it carefully.
00:41:30The moon is shining bright
00:41:34So softly through your eyes
00:41:39We're dancing on the clouds
00:41:44Don't know how to walk
00:41:49Your love of Egypt
00:41:52A smile feels like a glass of wine
00:41:59I see the dreams you hold inside
00:42:05So don't let your heart run away
00:42:09Farewell to loneliness
00:42:13And every single night
00:42:18Won't you to know
00:42:23Can't get you off my mind
00:42:27날씨 너무 좋다
00:42:32노래도 너무 좋네
00:42:43Your lovely gentle smile
00:42:48Feels like a glass of wine
00:42:53I see the dreams you hold inside
00:42:58So don't let your heart run away
00:43:02Farewell to loneliness
00:43:07And every single night
00:43:12Won't you to know
00:43:16Can't get you off my lovely tender smile
00:43:22She's roaming through my mind
00:43:27How would you know
00:43:29How would you know
00:43:31If I could be the one
00:43:36So please come closer
00:43:44We're dancing on the clouds
00:43:49Don't know how to walk
00:44:05저기 주호진 씨
00:44:07나는 이제 갈게요
00:44:12선생님은요?
00:44:13먼저 가셨어요
00:44:14아, 인사도 못 드렸는데
00:44:18오늘 너무 잘 먹었어요
00:44:20진짜 맛있었어요
00:44:21그럼 갈게요
00:44:22잠깐만요
00:44:28얘기 좀 해요
00:44:33뭐 이렇게 놀래요?
00:44:46그거 뭐예요?
00:44:49그거 뭐예요?
00:44:51뭐예요?
00:44:52이거 아까 선생님이 주신 책이에요
00:44:54왜요?
00:44:54아니 수상한데?
00:44:55봐봐요
00:44:55뭐예요? 내 거요?
00:44:56아니 지금 하는 게 누가 봐도 수상하잖아요
00:44:58뭐...
00:44:58봐봐요
00:44:59뭐...
00:44:59저거 뭐야?
00:45:01어!
00:45:09우와
00:45:11우와
00:45:14그래야 내가 그거 훔쳤어요
00:45:16눈도 좋아 그걸 봤데
00:45:17공부하는 마음으로 들여다봤더니
00:45:22도둑을 잡았네
00:45:30You're so proud of me.
00:45:30You're really...
00:45:35...that you're doing to make a lot of pride.
00:45:39I'll give you a book or something.
00:45:42I'll give you a book.
00:45:42I'll go to the house.
00:46:02I can't believe it.
00:46:03I'll give you my money.
00:46:04It was your turn.
00:46:07It was your turn.
00:46:10It was my turn.
00:46:13I'm sure I got it.
00:46:22I have you, too.
00:46:25And you can buy something, and you can buy something.
00:46:30Bye?
00:46:40Well.
00:46:42I'm going to pay for the next day.
00:46:43Then, I'll buy you an extra, right?
00:46:45Then, I'll buy you a little bit.
00:46:46I'll buy you a little bit.
00:46:49I'll buy you some extra.
00:46:50I'll buy you a little bit.
00:46:51See you later.
00:46:59I'll tell you what you told me.
00:47:17I can't do it.
00:47:18It's good to go.
00:47:36I'm not going to take a look at it.
00:48:03I will take you back then.
00:48:04I'll take you back in a second, 3.
00:48:06I don't have a chance to go.
00:48:08I'll take you back to the next time.
00:48:11I think it was hard to go.
00:48:13But I'm getting to go.
00:48:14I really didn't have to go.
00:48:16Where is it?
00:48:19The house is almost all over.
00:48:22Then I'll go over there.
00:48:23I'm going to go.
00:48:26Yes?
00:48:27Yeah?
00:48:28I'm sorry.
00:48:28Yeah?
00:48:29No.
00:48:30I'm sorry, she's gonna take a picture.
00:48:35Okay, I'm sorry.
00:48:41Okay?
00:48:42No, I'll take a picture.
00:48:45Okay, wait.
00:48:46I'm sorry.
00:48:48I'm sorry.
00:48:49I'm sorry.
00:48:50In the sky, something they want to find.
00:48:56I greet the peace and love to the trees.
00:49:02I heard the winds reply.
00:49:08A thousand landing stars to whisper around the world.
00:49:13Have a quiet voice, answers them in gentle words.
00:49:28Stuck in my throat round and round.
00:49:34I wanna speak out but no one's there.
00:49:39Echoes on my voice
00:49:42Answered alone
00:49:44Tell me they're true
00:49:46What don't I see
00:49:50Suck in my bones
00:49:52I walked in, I paid
00:49:55I feel the love in my son
00:50:00Thought crying, my girl
00:50:03Yeah
00:50:24With my son
00:50:25The father's come here
00:50:26What happened?
00:51:50Yeah, 형님.
00:51:53어, 이렇게 전화가 안 되는 거야.
00:51:55아, 제가 정신이 없어서 배터리 나간 걸 몰랐어요.
00:51:58계속 전화하셨어요?
00:52:00죄송해요.
00:52:01차문 씨한테 무슨 일이 생긴 것 같아.
00:52:03갑자기 연락이 안 돼.
00:52:04무희 누나요?
00:52:06지금 화보 촬영 중인데요?
00:52:09어?
00:52:10지금 헤어메이크업 중인데.
00:52:13바꿔드려요?
00:52:16아니야.
00:52:18별일 없다면 됐어.
00:52:19아니, 사실 오늘 기사 하나가 떴거든요.
00:52:22그게 좀 신경 쓰이는 내용이라 누나가 전화를 안 받았었나 봐요.
00:52:25걱정 마세요.
00:52:28누나, 그래도 밝아요.
00:52:30내가...
00:52:31어, 그래?
00:52:55아...
00:52:57아...
00:52:59아...
00:53:08누나 본가랑 껄끄러운 거 아는데 어떻게 기사가 났나 몰라요.
00:53:12기사들이 큰 집을 찾아갔대.
00:53:15내가 큰아버지 호적이 있으니까 부모님인 줄 알고 찾아갔나 봐.
00:53:21근데 기사 되게 좋게 났어요.
00:53:24금수저라고.
00:53:25요즘은 금수저가 먹히잖아요.
00:53:27다들 더 좋아해요.
00:53:29참의 사랑받고 있어요.
00:53:31그래.
00:53:36다행이네.
00:53:41참, 호진이 형님한테 연락 왔어요.
00:53:45누나가 연락 안 된다고 걱정했나 봐요.
00:53:48뭐, 둘이 만나기로 했었어요?
00:53:51그러고 싶었는데.
00:53:55안 만나.
00:53:57내가 바람 맞혔어.
00:54:07내가 바람에 대해 얘기했었죠.
00:54:11내가 바람에 대해 얘기했었죠.
00:54:34내가 바람에 대해 얘기했었죠.
00:54:37내가 바람에 대해 얘기했었죠.
00:54:41내가 바람에 대해 얘기했었죠.
00:54:49내가 바람에 대해 얘기했었죠.
00:54:52내가 바람에 대해 얘기했었죠.
00:54:55너 정말 엄마 아빠 어떻게 된 건지 기억이 안 나니?
00:55:03Don't you think that's what I'm saying?
00:55:15Don't you think that's what I'm saying?
00:55:53It was my birthday.
00:55:56I was already filming this at the time.
00:55:58It's my birthday, and so...
00:56:00It's my birthday.
00:56:01It's our home.
00:56:03The flower and the flower.
00:56:07We have a baby.
00:56:10For him, for having a birthday.
00:56:16Bui, happy birthday!
00:56:20It's my favorite.
00:56:22You're my favorite.
00:56:23You're so cute!
00:56:27You're so cute!
00:56:41Come on!
00:56:43You're so cute!
00:56:57You're so cute!
00:57:02You're so cute, baby!
00:57:13Mama...
00:57:14Oh, my God.
00:57:45꼴 좋다, 거짓말쟁이.
00:57:52만큼 하긴 아무것도 기억 안 나는 척 다 속이더니 이제야 들킬까 봐 무섭구나.
00:58:04불안했지.
00:58:05너 따위가 사랑받게 돼서.
00:58:08못 믿겠지.
00:58:10계속 사랑해줄 거라는 거.
00:58:17네가 이 모양이라 내가 나온 거야.
00:58:23나만 믿어.
00:58:24도라미는 다들 사랑하니까.
00:58:52네?
00:58:53네.
00:59:04네.
00:59:17네.
00:59:22私も気になるんですけどうん?
00:59:38나는 네가 좋겠어.
00:59:44私も気になるんですけど.
01:00:08私も気になるんですけど。
01:00:14뭐예요?
01:00:17아니, 무희 씨 인서트로 도라미 따서 넣으려고 보는데.
01:00:21Look, I think it's too much too.
01:00:25It's a bit of a zombie, a bit of a zombie.
01:00:30Well, I'm just so scared.
01:00:34But I'm just a person who is one of these.
01:00:38I love you.
01:00:38I love you.
01:00:39I love you.
01:01:06I love you.
01:01:23선생님.
01:01:26선생님 오셨어요?
01:02:02선생님.
01:02:04아주머니?
01:02:10오늘 청소하러 오시는 날이 아닌데.
01:02:29차무위 씨?
01:02:31왜 여기 있어?
01:02:37아...
01:02:38기다리라고 했으면
01:02:40기다리라고 한 장소에서 나올 때까지 기다리고 있어.
01:02:50오늘은 어떤 컨셉으로 찾아온 건지 모르겠지만.
01:02:53이제 정말 받아줄 생각이 없어요.
01:02:57나가요.
01:02:59컨셉?
01:03:00나 그런 거 좋아하는데.
01:03:03어제는 거지 도둑.
01:03:06오늘은 뭐 같아?
01:03:08맞춰봐.
01:03:11어디 안 봐요?
01:03:14흠.
01:03:15오빠 다정하기는.
01:03:17다정하게 물어본 거 아니야.
01:03:18아니, 난 다정해.
01:03:20그러니까 얘가 당신을 알지.
01:03:30누가 다정하면 죽을 것 같았다.
01:03:35다정해.
01:03:36다정해.
01:03:36나를 죽일 것만 같았다.
01:03:47난 아니야.
01:04:01죽여버려.
01:04:04그렇게 말하는 당신은...
01:04:08누군데요?
01:04:13오늘의 컨셉?
01:04:16오늘의 컨셉?
01:04:18도라미야.
01:04:39도로만 가리압 está라.
01:04:40네.
01:04:43지붕이.
01:04:44네.
01:04:47네.
01:04:51너희.
01:04:52다이나.
01:04:53네.
01:04:59네.
01:05:00네.
01:05:01네.
01:05:02네.
01:05:03네.
01:05:04네.
01:05:04네.
01:05:04네.
01:05:05네.
01:05:05네.
01:05:10I want to switch on my head for a while
01:05:14You always sing too much, can't you just dial it down?
01:05:18I want to shut down my POV for a while
01:05:21Your shadow lingers too close, I can't take it now
01:05:25Let me sink in my quiet melancholy
01:05:29Sometimes it's fine to lean into the lonely
01:05:33Perfect life, perfect state
01:05:36Oh please turn on the lights for me, I'll be dancing alone
01:05:41Dance, feel alive, or dive into the night
01:05:45Don't let me alone, so leave me alone
01:05:48Dance, feel the vibe, or vibe
01:05:51Be a narcissist, don't let me alone
01:05:54Just leave me alone
01:05:56Dance alone, I'm dancing alone
01:06:00Dance alone, don't break me alone
01:06:04Dance alone, I'm dancing alone
01:06:07Dance alone, don't break me alone
01:06:11Somebody to love, somebody to hurt
01:06:15I'm exhausted by all lockdown
01:06:19Where should I go? Well, don't give a all
01:06:22Lately I don't know a good thing for myself
01:06:26I'm growing up, but why can't I get used to these?
01:06:33Like an oasis
01:06:34It's getting tough, it's getting tough
01:06:36It's getting tough, so I gave up, but please turn on me
01:06:40Just leave me alone
01:06:42Dance, feel alive, or dive into the night
01:06:46Don't let me alone, so leave me alone
01:06:49Dance, feel the vibe, or vibe
01:06:52Be a narcissist, don't let me alone
01:06:55Just leave me alone
01:06:57Dance alone, I'm dancing alone
01:07:01I'm dancing, I'm dancing, I'm dancing, I'm dancing
01:07:31I'm dancing, I'm dancing, I'm dancing, I'm dancing, I'm dancing, I'm dancing, I'm dancing, I'm dancing, I'm dancing, I'm dancing,
01:07:43I'm dancing, I'm dancing, I'm dancing, I'm dancing, I'm dancing, I'm dancing, I'm dancing, I'm dancing, I'm dancing, I'm dancing,
01:07:50I'm dancing, I'm dancing, I'm dancing, I'm dancing, I'm dancing, I'm dancing, I'm dancing, I'm dancing, I'm dancing, I'm dancing,
01:07:50I'm dancing, I'm dancing, I'm dancing, I'm dancing, I'm dancing, I'm dancing, I'm dancing, I'm dancing, I'm dancing, I'm dancing,
01:07:51I'm dancing, I'm dancing, I'm dancing, I'm dancing, I'm dancing, I'm dancing, I'm dancing, I'm dancing, I'm dancing, I'm dancing,
01:07:55I'm dancing, I'm dancing, I'm dancing, I'm dancing, I'm dancing, I
Comments