00:00You...
00:01I've finally found you...
00:06The Lycan Slope...
00:11It's indeed you...
00:16I...
00:17I...
00:17I was looking for you...
00:20If you understand, it's quick to talk...
00:24You...
00:25You...
00:26You...
00:26You...
00:28You...
00:29You...
00:32I don't want you to be able to do it...
00:35There are a lot of your friends in the world...
00:40You can't do it...
00:43Let me ask you...
00:46What is your purpose?
00:48This country...
00:51No...
00:52This world will be the king of the world...
00:54You...
01:00You...
01:01You...
01:02You...
01:03You...
01:05You...
01:06You...
01:09You...
01:11You...
01:11You...
01:11You...
01:12You...
01:19You...
01:38You...
01:39You...
01:41You...
01:44You...
01:45You...
01:47You...
01:51้ญ็ณใ้ ผใใ
02:08ใงใฏใ่กใใใใ
02:14ใๅใไผใใใใฃใฆใใไบบใใใใ
02:44ๅ
จใฆใฎไฝไธญใฎ้ใใจใใฆใใใใ
02:45ๅฟ่ใๆใใใใใ
02:48ไธ็ฌใงๅใ ใใใจใ
02:49It's destiny, yeah.
02:51One and a bell, yeah.
02:56่ใๅใใฆๅใใ้ใใใใฆใใ
03:00ๆฐใไปใใฐๅใฎๅใงๅดฉใใใ
03:02ๆใๆกใฃใฆใใ
03:04็ซใๆญขใใฆใใ
03:06้ขใใชใใ
03:07Anymore, anymore, yeah.
03:11ใฉใใใใใใชใ้ใใใชใใ
03:12I'm afraid.
03:22ๆฐธ้ ใฎไธญใงไฝๅบฆใๅใ ใใๆขใใฆใ
03:22One and a billion.
03:25No, no, no, no.
03:27ๆใใใใใ ใใeverything.
03:32ๆฐธ้ ใพใงใฎๅ
จใฆใใใ ๆฌฒใใใ
03:36ใใผใผใณใฎๆฌ ็ใฎใใใ
03:37Now all becomes clear.
03:39One and a billion.
03:46One and a billion.
03:54One and a billion.
03:56One and a billion.
03:56One and a billion.
03:58VEGEN!
04:18Xion, are you okay?
04:21You're fine, you're sure.
04:23You'll be able to get back to the Sion.
04:30ใใใๅทใฎๆฒปใใ้
ใใชใฃใฆใใๆฐใใใใ
04:34ไฝใๆใซๅใๅ
ฅใใชใใ
04:36ไฟบใใ ใ
04:40ใพใใใในใใฎ่บซใซไฝใใ
04:42ๆฅใใใ
04:44ไฝใๆฅใใ
04:56ใๅใใไฝใงใใใซใ
04:58ใๅใใกใใใ
05:03ใฟใซใใณใ้ขใใ
05:07ใใๆ้ใใชใใ
05:11ๆบๆใๆใใฐใใใใคใๅใใ
05:12ๅใก็ฎใฏใชใใฎใใชใ
05:14ใใใชใใจใใฃใฆใใพใใใ
05:20ใใใซใใฆใใในใใใๅงซๆงใ ใฃใใชใใฆใ
05:44ๅใไธใใใใใใ
05:48ใปใฌใณๅงซใ ใไผใใใใฃใใใ ใ?
05:50ใปใฌใณๅงซ?
05:53ใฏใใใๅใฏ็ฅใใชใใฃใใใ ใชใ
05:54ใ ใฃใใใใปใฌใณๅงซใ ใไผใใใใฃใใใ ใ?
05:56ๆใใฆใใใใ
06:02ๅคไปฃ็ๅฝใฎใๅงซใฎ็ใพใๅคใใใ
06:06ใๅใใกใๆใใฆใใใฏใใ ใ
06:09ในใใซใฏใไฟบใใกใๅใใๅใใใใ
06:10ใฟใใชใ้กใ!
06:20ใใใซไฟบใใกใฏใๆฌ่ฝใงๅฝผๅฅณใๅฎใใใจใใใฃใฆใใจใใ
06:20็ขบใใซใ
06:25ใใใงใใๅใใกใในใใจๅใใง่ปข็ใใ
06:26ใใใไฟบใใกใฏใ
06:38ใปใฌใณๅงซใๆๅพใฎๅใๆฏใ็ตใฃใฆใไฟบใใกใฎ้ญใไฝไธ็ดใๅ
ใซ้ฃใฐใใฆใๆใฃใฆใใใใใ ใ
06:53ใใใใไฝ็พๅนดใใฎ้ใไฟบใใกใฏใใฎ่จๆถใๅฟใใใดใกใณใใคใขใงใใใใจใไปไบบใซ้ ใ็ถใใใใใใฆไปใพใง็ใใฆใใใใ ใ
06:58ไฝใฎใใใซ่ชๅใใกใๅญๅจใใใฎใใใใๅใใใใซใ
07:06ใใฉใๅงซใในใใจใใฆ็ใพใๅคใใฃใฆใไฟบใใกใจๅบไผใฃใใใจใงใใใคใฆใฎ่จๆถใใใฟใใใฃใใใ ใ
07:11็ๅฝใๆป
ไบกใใใจใใไฝใ่ตทใใฃใใฎใใใในใฆใใ
07:16ใใใจใไฟบใใกใฏในใใๅฎใใใใฎๅญๅจใ ใฃใใใจใใ
07:22ใคใใซใใใซใใณใจๆฑบ็ใใคใใใจใใๆฅใใใ ใไปๅบฆใใใ
07:25ใใใ
07:28ในใใดใ
07:34ใใใใๅใฎ่กใใใใใใใ
07:40ๆธกใใชใใใฐใ
08:03ๆธกใใชใใใฐใ
08:04ๅฟ้
ใชใใ ใ
08:08ใใใ
08:14ใใใ
08:20ใใใ
08:23ใใใ
08:38ใใใใใใซใฐใฎ่กใฎๅใ
08:41ในใใๅคงไธๅคซใใใใฃใใใใใ
08:46่ชฐใใๅงซใซ่งฆใฃใฆใใใจ่จใฃใใ
09:08ใใใ
09:12ไปฒ้ใๆญปใฌใฎใใ้ปใฃใฆ่ฆ้ใใใใใซใฏใใใชใใฏใใ ใ
09:15้ใใใ
09:18ๅงซใใใ้ขใใใ
09:20ใใใ
09:26้ขใใใจ่จใฃใใฎใใ
09:27่ใใใชใใฎใใ
09:30ใใใ
09:32ใใใ
09:33ใใใ
09:33ใใใ
09:35ใๅใๅงซใซๅฟใๅฏใใฆใใใ ใใชใ
09:36ใ ใฃใใใ
09:38ๅๆใ่ฆๆจใฆใฆใงใใ
09:39ๅงซใๆใในใใ ใใ
09:43ใฉใฃใกใใใฏใฃใใ้ธในใชใใใใ
09:46ไธกๆนใจใใๆใใชใใใ ใใ
09:47ใใใ
09:48ใใใ
09:50ใใฃใ
09:51ใใฃใ
09:53ใใฃใ
09:54ใใฃใ
09:54ใฐใใ
09:57ใฐใใ
09:59ใใใ
10:00ใใฃใ
10:03ใใฃใ
10:03ใใฃใ
10:03็ซใใ
10:05.
10:05.
10:06.
10:06.
10:06.
10:06.
10:06.
10:11.
10:14.
10:34.
10:50ๅค็ฉบใซๆบๆใ้ซใๆใฃใใใฎๆใๅชๆใๅฑใใใฐ็ฅญๅฃใซๅฐๅฐใใใๅใ่งฃๆพใใๆฒ้ณดใจๅใ็ถใใใใ
10:51And I...
10:56I...
11:03If you have more power...
11:11Lycan Slope, you...
11:15Lycan Slope, you...
11:18This voice...
11:27Lycan, Slope...
11:32You are the blood of Ocumshen Varlg.
11:39You are the one who lives like a moon.
11:44You are the one who will wake up the power of your own.
11:47But how did that happen?
11:51Everything will be taught by yourself.
11:56We will be together with each other.
11:58We will be the king of our family.
12:01We will protect you from the power of your daughter.
12:27I am going to protect you.
12:28I am...
12:29...the blood of VALG.
12:47...the blood of VALG.
12:48That is...
12:48...the Lai Kahn Slope!
12:52It is a Lai Kahn Slope!
12:54I have come to help you!
12:58...the blood of VALG.
13:08...the blood of VALG.
13:08All of you, I be in the war!
13:10... jest for it!
13:20It's nothing, that mean anything!
13:34You said you'd have to give up to yourๅงซ!
13:37I'll give you that word!
13:41Don't let you like it!้ปใ!
13:44Huuu...
13:46Nuuu...้ปใ!
13:50Huuu...
13:56...ไบบ็ผใใจใใ...
13:58...ไปใฎ็งใซใใชใใจใงใ?
14:02...ๆญฏๅใใใชใๆฎบใใฆใใ...
14:03...ใๅใ... ...ไปฒ้ใ...
14:17...ไฝใ ?ใใใๆฐใฟใใใ
14:29!ใใงใผใฌใผ...ๆตใใใชใ...ไปฒ้ใ
14:37!ไฝใใใฃใ?ใฉใใใๆฅใ
14:41?ๅฅฝใใช...ๅฅฝใใฎ็ฅญๅฃใ !
14:43ใซใผใณๅ
ใใใฏ?็กไบใชใฎใ
14:50?ใซใผใณๅ
ใใ...ใใใใใฆ...ใใฎ...ใฉใคใซใณในใญใผใใฎใใจใ
14:57?ๅฝผใ...ไฟบใใกใๅฉใใฆใใใใใ ...ใใใใซใผใณใฏ
14:59?็ผใซๅค่บซใงใใใใ
15:05!ใใใง...ใซใผใณใฏ
15:10?ใใซใใณใซ็ซใกๅใใฃใฆใใ...ใใฃใไธไบบใง...
15:11ใใฃ!ใใใงใใจใชใใใใฆใใ...
15:23ใใใงใใจใชใใใใฆใใ...
15:53ใฏใ...ใฏใ...ใฏใ...ใฏใ...ใฏใ...
15:56ใจใใซใฎใผใๆใใ...ๅงๅ็ใชๅใ
16:02!ใใใ...ใในใฆใ็งใฎใใฎใซ...
16:32ใฏใ...ใฏใ...ใฏใ...
16:33ใฏใ...ใฏใ...ใฏใ...่ฆใใ
16:43!ๅ
ใ...ใใ...็ฅญๅฃใซๅฐๅฐใใใ...็ๆใฎๅ...
16:45ๅๅผใๅงใพใฃใฆใใฃใฆใใจใ...่กใใ
17:02!ใใฃ...ใใใ...ใใฎๅใ...ใในใฆ...็งใฎใใฎใซ...ใใใ...
17:32ใฏใ...ใฏใ...
17:35Let's go!
17:38Are you okay?
17:48Heavy!
17:50It was too late.
17:53It's time to come now.
17:57So...
18:00It's a big deal!
18:06You're here for me!
18:12If so, you're okay to be sure!
18:14I'm notโฆ
18:15You are all...
18:16You're okay with that.
18:17That's...
18:28It's because I gave the power of my body...
18:31It's not...
18:41It's...
18:42It's...
18:43...
18:43...
18:44...
18:45...
18:45...
18:46...
18:47...
18:47...
18:53...
18:53...
18:53...
18:55...
18:55...
18:55...
18:55...
18:55...
18:55...
18:55It's not bad! I'm just going to kill him!
19:00Zakan, I'm going to attack Dardan!
19:03I'm going to kill him!
19:05I'm not going to kill him!
19:11Zakan!
19:12I'm not going to kill him!
19:17I'm not going to kill him!
19:22I'm not going to kill him!
19:24I'm not going to kill him!
19:59Berkong, you are going to use all of us!
20:04I can.
20:06I'm going to exchange minus one.
20:09Now, if we're getting each other, I'll gather everything!
20:16You guys, let's go!
20:20Here we go!
20:31Here we go!
20:34You're gonna kill me!
20:35You're gonna kill me!
20:42Who are you?
20:46You're not my opponent.
20:57You're laughing, right?
21:02You were the one of the king of the world.
21:06I'm so sorry.
21:08I'm not a king of the country.
21:12I'm not a king of the country.
21:13You're gonna kill me.
21:18You're gonna kill me.
21:19And what's your name?
21:22I'm like, I'm not me.
21:26I'm gonna kill you.
21:32I'm gonna kill you.
21:33I love you.
22:09I love you.
22:44I love you.
22:54I love you.
23:24I love you.
Comments