Skip to playerSkip to main content
#video #Pearl in Red 2026 Episode 23 Engsub

Category

📺
TV
Transcript
00:07The last thing I was told about,
00:08is the CEO of the CEO of the CEO?
00:08Mr. Gillespie,
00:09the CEO of the CEO of the CEO?
00:13I'm sorry.
00:17I'm sorry.
00:18I've been so excited.
00:18I've been waiting for a time.
00:20I've been so upset about the news in the past.
00:22How do you have this feeling?
00:24I've been so upset.
00:25That's why I'm so upset.
00:27So you're going to get married?
00:29After that, I'm going to meet you.
00:33I was going to go to meet you from now.
00:35Yes?
00:36I was still at the house of my house.
00:39I'll 연락 here.
00:42Then...
00:43I'll wait for you to wait for your room to go?
00:46Yes?
00:48I'm going to wait for you?
00:57Ah, yes. It's a lot of fun.
01:01Go to the side.
01:08Go, go.
01:20Ah, well, wait a second.
01:25There you go.
01:26I'll get the fruit of the fruit of the fruit.
01:29I'll get the fruit of the fruit of the fruit.
02:11What are you doing now?
02:13What are you doing now?
02:43What are you doing now?
02:45What are you doing now?
02:45What are you doing now?
03:15What are you doing now?
03:24What are you doing now?
03:37What are you doing now?
03:39What are you doing now?
04:15What are you doing now?
04:15What are you doing now?
04:45What are you doing now?
04:48What are you doing now?
04:49What are you doing now?
04:57What are you doing now?
04:59What are you doing now?
05:01What are you doing now?
05:03What are you doing now?
05:25What are you doing now?
05:32What are you doing now?
05:34What are you doing now?
05:36What are you doing now?
05:39What are you doing now?
05:40What are you doing now?
05:42What are you doing now?
05:46What are you doing now?
06:01What are you doing now?
06:04What are you doing now?
06:20And why are you?
06:21Well, it's not like that.
06:29Oh, my...
06:31Oh, God!
06:33I'll take care of it!
06:34I'll take care of it, okay?
06:37If it's time for sure, I'll take care of it!
06:39What are you talking about?!
06:41I'm not going to be a girl!
06:44So, I will...
06:45I'm getting sick of it.
06:59Okay, did you check it out?
07:01I think it was wrong.
07:03I think it was a design book.
07:07And that's the case?
07:12Why?
07:14It was going to fall out like this.
07:15We're going to be able to make a decision.
07:18I'll show you the police.
07:22I'll show you before.
07:24I'll have to prepare you for a while.
07:47Yes, can you do that?
07:48I have watched.
07:49My camera was on a new 빛.
07:50Yes, no.
07:52It's not a lie.
07:53Me too.
07:59CCTV's design book is a right arm and a right arm.
08:02And the other one is a right arm.
08:05And we were like a man with the same line.
08:11All of them…
08:12They're not here.
08:21I'm sorry.
08:21Then...
08:21She is a design book to hide and
08:24a fake ass off?
08:27I'm not sure.
08:28You were a good guy.
08:29You were a good guy.
08:31It's a bad guy.
08:33It's a bad guy.
08:36It's a bad guy.
08:37It's a bad guy.
08:40It's a bad guy.
08:43I don't know how to do something like this.
08:46I think it's all over.
08:48I wouldn't be talking to myself.
08:51I didn't know that if I was a kid.
08:54I would probably have a chance to look at this.
08:59But I didn't look at it.
09:00If the company's money is okay to get a good idea,
09:04if they don't want to get a good idea.
09:04If they don't want to get a good idea of it,
09:06if they don't want to get a good idea of it,
09:07if they don't want to get a good idea of it.
09:11I'll keep you safe.
09:15I'll keep you safe.
09:33You're all right.
09:34You can't let me know.
09:35I'll take you back.
09:38Why?
09:39You're so scared to run and get the gun out?
09:43No.
09:45No.
09:49If you go out, you'll get to it.
09:52You'll get to it.
09:53You'll get to it.
09:54You'll get to it.
09:56You'll get to it.
09:58I'll get to it.
10:05Why is it?
10:06You ..."
10:09Because it turned out to him.
10:10He doesn't understand how the wild camera goes.
10:15He is really disappointed in you.
10:17He's gonna die.
10:17And so, that's stuck.
10:19He'll die.
10:21what's wrong?
10:36I can't believe you.
10:42We're going to find the person who is looking for the person.
10:45You said that it's the case of the team.
10:51Yes, we will request the police.
10:56But then, what do you want to do?
10:59That's it...
11:01We will be able to get the police.
11:04You can't do it, but we'll have a little bit of hope.
11:10A little bit of hope?
11:13I can't do it.
11:16If it's a good thing, we can't do it.
11:20If it's a design book, we can't do it.
11:25If it's time to make you do it, we can't do it.
11:32You can't do it.
11:32If you're a good thing, you can't do it.
11:37If you're a good thing, you can't do it.
11:42If you're a good thing, you can't do it.
11:49I lost my money and I lost my money.
11:53I was going to do it.
11:54You can't do it.
11:56You can't do it.
11:59You can't do it until you end up with a bad thing.
12:03You can't do it.
12:05You can't do it.
12:10You can't do it.
12:18I'm sorry.
12:20I had to do it.
12:23I'm done.
12:25Now the other thing is nothing.
12:39He's trying to do it.
12:41He's trying to do it.
12:44He's trying to do it.
12:51I will keep watching it and keep watching.
12:54I will keep watching you.
12:55But I will keep working with my job.
12:59I will keep the branding of the new product.
13:02I will keep watching it and out of the new campaign.
13:04No, I will have to be with you.
13:08I will be sure to tell you.
13:13I will be if you will.
13:16I will have to have a better price.
13:23Don't worry about a deal.
13:25I'll take care of you guys.
13:30I'll do it for you.
13:31I'll do it with Chloe.
13:33I'll do it with this case.
13:53I don't want to go.
13:57I don't want to go.
13:59I'm going to do anything I'd like.
14:00I'm going to do anything like this.
14:03Do you want to eat it?
14:08Yes, it's good.
14:11But I'm going to eat it late.
14:14Yes, I'm going to eat it later.
14:17I'm going to go to the bathroom.
14:20I'm going to go to the bathroom.
14:22I'll go to the bathroom.
14:23I'll go to the bathroom.
14:24You can't remember?
14:26Well, you can't remember the bathroom.
14:30It's a cafe, but there's a lot of good stuff.
14:35I'll go to the bathroom.
14:49Here is a good food and a good food and a good food.
14:53Let's eat it.
15:09But why didn't you ask me?
15:12Because it was because of the fire.
15:13You know, it's just because...
15:14I don't care.
15:21It's because I'm scared.
15:23It's because I'm a bad guy.
15:28And I'm afraid.
15:31I'm afraid of that.
15:34So, I can't help you.
15:37I'm afraid of that.
15:40I don't care about that.
15:43I'm afraid of them, and I'm afraid of them.
15:49But...
15:51Why is it so painful?
16:02I'm not a pain in the middle of the fire.
16:03I'm not a pain in the middle of the fire.
16:07I don't know if it hurts because I don't care about it, but I don't care about it because I
16:15loved the person I was in the middle of the fire.
16:27그래서 당신의 상처를 두고
16:30혹시
16:32어쩌면 만에 하나
16:36헛된 기대를 하게 되니까
16:47경찰은
16:48뭐?
16:51해외 도피 못 가게 막고
16:54수비하겠다
16:55이래야
16:57우리가 직접 그놈을 잡는 방법은
17:04아니라는 거지
17:08하긴 이미 가짜 고발이라고 밝혀졌는데
17:12도둑놈 하나 잡겠다고
17:15따로 사람까지 쓸 필요는 없지
17:18야야야야
17:20우리 아델 그룹은 피해자다
17:23그러게 포장하면서 진행해
17:27그래
17:31아니 그냥
17:33직접 나서서 잡아주시면 안 돼요?
17:37내가 왜?
17:39아니
17:40자백 영상 하나 올렸다고 용서하실 건 아니잖아요
17:43사무실까지 직접 들어와서 훔쳤다는 게 사실이어도 열받고
17:47훔친 놈은 따로 있는데
17:48거짓말하는 건 이건 더 열받고
17:50하루라도 빨리 잡아서 제대로 된 처벌 내려야죠
17:54하루라도 빨리 잡으면
17:56감옥 들어가서 두 발 뻗고 자겠지
18:00하루라도 늦게 잡으면
18:02도망자 신세로 개고생하는 거고
18:07피가 마르게 몰다가
18:11천천히 처벌해도 늦질 않아
18:13고기?
18:16고기?
18:16아이씨
18:18치마 안 서서트기
18:20완전 리스펠
18:27잡아도 피로 날려서 잡겠다리
18:30아 우리 박 회장님 인정
18:34아 그냥 최은아가 꾸민 것 같다고 확 흘려볼 걸 그랬나
18:38그 자백 영상
18:39뻥카라는 촉이 팍 오는데
18:45어어 우리 아들
18:48이쯤 퇴근했네?
18:51정시했어요 칼태가 소신이라
18:53그래 월급 받는 만큼만 일하는 게 정확하지
18:56곧 아들의 후계자 주인이 될 몸인데 무리하지 마
19:00힘든 일은 전부 엄마한테 넘겨
19:03그거 넘겼다간 일이 더 커질 것 같은데
19:06음 무슨 소리
19:08지금도 아주 복잡한 일을 깔끔하게 처리하고 왔거든
19:12우리 아들 앞길을 시원하게 탄탄대로로 깔았다니까
19:16네 제가 그 길을 반드시 피해서
19:21그쪽이 있었지?
19:24송 기사 아저씨는?
19:26갑자기 송 기사는 왜 찾아?
19:29아니 뭐 갑자기 찾을 일이 있어서
19:31그 인간은 생각도 하지 마
19:34심부름 보냈으니까 며칠 못 들어올 거야
19:37며칠?
19:38아 왜? 어디로 무슨 심부름 보냈는데?
19:40아우 피곤하다
19:43나도 나이가 들었나
19:45아우
19:48뭐야
20:05아 좀 불어줘요
20:08아 진짜 미친 아줌마 말을 듣는 게 아니었는데
20:12미친?
20:21아 왜 때려
20:23미친 아줌마?
20:25미친 것도 맞고 아줌마도 맞는데
20:27딴 놈이 욕하는 건 용서가 안 되거든?
20:32내가
20:33목숨보다 귀하게 여기는 사람이 세상에 딱 둘인데
20:36그 중에 하나가 네가 말한 그 미친 아줌마
20:39다른 하나는?
20:42응?
20:51어?
20:52어?
20:57이 시간에 나한테 직접 무슨 일이야?
21:00혹시 누님한테
21:02아니면 너한테 무슨 일이 있는 거야?
21:03What do you tell me?
21:05Are you okay?
21:07Are you okay?
21:07I was in a way to get over, too.
21:12Nothing to be up with.
21:13I'm the only other side.
21:14A new thing, what?
21:16It's all happened.
21:17Oh.
21:18I thought you had a case of his agent.
21:21Yes, it is.
21:27Well, he's for the case.
21:28He's for proof of the person.
21:29Man, I'm fighting for everything you want.
21:33But he was passing.
21:34He said,
21:34I won't have a chance to get in there.
21:36But I don't know if I'm a activist,
21:38he's going to get involved in a Letterman.
21:43I'm not going to get involved anymore.
21:45He's going to be doing everything here.
21:47For sure.
21:51He's going to get involved.
21:57What is that?
21:58There is, it's...
22:00It's a bit like this.
22:02It's not what it's like.
22:02It's not what it is.
22:03Like that, it's...
22:06It's not what they are doing.
22:08then you're not working.
22:08I don't care, I don't care about it.
22:16If you are not working,
22:19This person is me, but I'm not here.
22:22Where are you?
22:26I'm going to find you!
22:32I'm going to kill you!
22:42What?
22:43What?
22:43What?
22:45Good morning.
22:46Oh, my God.
22:49What are you doing?
22:52We're going to have a hard time.
22:55We're not going to work together.
22:57We're going to work together.
22:59But what happened to us?
23:03We're going to look at you.
23:08We'll know you will.
23:11I'm going to take care of you.
23:12We're going to work together.
23:14Then, please.
23:18What are you doing?
23:20You're really sorry.
23:22You're in the house.
23:23You're in the house.
23:24You're in the house.
23:25You're in the house.
23:27You're in the house.
23:28You're in the house.
23:29You're in the house.
23:31I'm in the house.
23:35I'm in the house.
23:38What's going on?
23:47You're in the house.
23:51What's going on?
23:56That's not what I'm saying.
23:58It's not.
24:01I'm sure you know.
24:06This is...
24:08It's...
24:09It's a gas tank.
24:15It's a gas tank.
24:17It's a gas tank?
24:18It's a gas tank.
24:21I'm sure you're going to take a look.
24:23I'm sure you're going to take a look.
24:28You're not a gas tank.
24:30I'm a little girl.
24:36I'm a little girl.
24:37I'm a little girl.
24:46A fucking girl?
24:46You can take a look.
24:47I'm a little girl.
24:49No, not as much as a review.
24:52I knew she'd do it.
24:55You are sinalez heh.
24:58Isn't this a sports contest?
24:58Oh, take a look.
24:58Oh, and even look.
25:00Nobody knows what the truth is.
25:01I'm sure I've ever been here.
25:02But you still have no idea when there's something,
25:05you know?
25:11What are you doing?
25:12Oh, my God.
25:16What are you doing here?
25:18What are you doing here?
25:19I'm not going to go.
25:24What are you doing here?
25:26I'm going to go out and talk to you later.
25:36I'll tell you what I'm doing.
25:37I'll tell you what I'm doing.
25:40I'll tell you what I'm doing.
25:52No, no, no, no.
25:59Yes, I think you can make money like this.
26:02I don't want to get money to get money anymore.
26:03You're a свидетель, a son.
26:05Are you when you and you know what?
26:08who give him funding?
26:10Why do you give them all?
26:12I mean...
26:15You ready to come and come back.
26:17I want you to prepare time.
26:21Do you prepare time?
26:22That's what I've already done.
26:25That's what's your father's name, right?
26:29Your father's name is all done.
26:32Your father's name is all done.
26:35If you think about it, you'll be late.
26:36If you think about it, you'll be late.
26:41Don't worry about it.
27:04What are you doing there?
27:06You are a little easier to tell me.
27:07It is a good thing, later in.
27:10But you're not afraid of it.
27:12But you can't afford to take a bag if your children were not.
27:15No one would use it for you.
27:17I'm a baby!
27:18I'm a baby!
27:25What the fuck?
27:30What?
27:30You're making?
27:32You're making me wrong with me.
27:34I'm doing it right here,
27:34then I'll get that and I'll go back.
27:37I do not think I'll longer think.
27:40That's right, that's right.
27:42It's coming.
27:43What?
27:45What?
27:47I don't know what the money is left.
27:49I don't know what the money is left.
27:50But the thing is, what do you want?
27:54What do you want to find?
27:58Hold on, can I find you?
28:02We are going to take a divorce?
28:05We are going to get a divorce?
28:10Oh, I'm sorry.
28:12Oh, don't worry.
28:14What's going on?
28:15I'm in the house, you're going to leave.
28:19I got nothing to worry with you,
28:22but you didn't want to pay us on your side.ピhongcorn?
28:29You look small,
28:30beating you. That'll. I'll
28:30saying? Princess've got a heart
28:32attack! You're white-weight
28:35assist Your brain isuaif.
28:40I'll be the same and the baby.
28:41Let's go.
28:43You mean, you're the same.
28:45You're the same.
28:47You're the same.
28:48He's the same.
28:49You don't have to be the same.
28:51We're the same.
28:52You told me you're the same.
28:53What is it?
28:55My mom.
28:58I have this thing.
29:03What's the thing?
29:05What's the thing?
29:05What if you say?
29:06I have this thing.
29:06What is it?
29:08What is it?
29:10What is it?
29:16The owner of the general,
29:17was to try to take the picture.
29:19I'm sure he took the picture.
29:22I think that the owner of the general,
29:24I think we should take the picture.
29:36There's no way to show you.
29:37There's no way to show you.
29:40There's no way to show you.
29:43There's no way to use it.
29:45Oh, really?
29:52All right!
29:53Today, 2-4-4-4-4!
29:56I'm going to make you a good job!
29:58What's that?
29:59What's that?
30:00What's that? What's that?
30:02What's that?
30:03I don't want to be able to take care of you.
30:09Bye!
30:10I'll tell you to help you guys.
30:11You're telling me,
30:12please tell me the truth of your husband.
30:13Why are you asking for,
30:15to sell your husband?
30:16You don't want me to sell my husband!
30:22You don't want me to sell my husband!
30:26I'll sell your husband!
30:31So,
30:31What?
30:32Do you have any money?
31:18I don't know.
31:31I don't know.
32:08I don't know.
32:10I don't know.
32:40I don't know.
Comments

Recommended