- 3 hours ago
The Hidden King Is My Father - Full Episodes [Full Movie] [English Subs]Full EP - Full
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00。
00:00:00。
00:00:17。
00:00:18小艾,
00:00:20你真的想清楚了嗎?
00:00:21。
00:00:21。
00:00:21。
00:00:29。
00:00:30。
00:00:30。
00:00:35你那兩個哥哥那麼疼你,
00:00:38他們真的捨得嗎?
00:00:40是啊。
00:00:41。
00:00:41。
00:00:42。
00:00:42。
00:00:42。
00:00:42。
00:00:42。
00:00:42。
00:00:54。
00:00:56You're not going to give me a hug.
00:00:57I'm not going to give you a hug.
00:01:08You're not going to give me a hug.
00:01:09Why are you so upset?
00:01:11Hey, this is my fault.
00:01:13You're not going to be a fool.
00:01:19Hey, don't you dare me.
00:01:21I'm not going to be a fool.
00:01:34Why you're staying next?
00:01:36Ah...
00:01:39Hey...
00:01:39Hey, I'm not going to say it.
00:01:40Hey.
00:01:40Hey.
00:01:40Hey, hey.
00:01:40You're so � put in like Sheet series.
00:01:43I -...
00:01:45Ha terusion.
00:01:45My mother is still in rebuying.
00:01:46My mother can't help me.
00:01:48I won't dare you back as a girl or a Remיס.
00:01:51Hey, if she's here,
00:01:53This way.
00:01:54You are the only one who is going to die.
00:01:55You are the only one who is going to die.
00:01:58Don't worry about your sister.
00:02:00She is not a good friend.
00:02:02This is my sister.
00:02:03You are the only one.
00:02:05You really don't want to die.
00:02:10Let's go to the hospital.
00:02:11Let's go.
00:02:17You really don't want to die.
00:02:20You can die.
00:02:20You cannot die.
00:02:21You are the only one who is going to die.
00:02:26Right,兄弟.
00:02:27This research is my mother's death.
00:02:31It is my own decision.
00:02:35I will not regret it.
00:02:38Okay.
00:02:40I believe in the future all of us will be able to get your thanks to you.
00:03:33我们七天后起手你要是想改变想法现在是最后的机会了我走了他们应该很高兴吧至少叨个别吧师兄说得对好歹是二十多年的兄妹一起吃炖饭吧
00:04:06哥今天元宵能不能一起吃顿晚饭天天拜你所赐现在都还没出院你还有脸过元宵
00:04:22那我做好了送进医院吃可以吗哥哥我也想吃姐姐包的饺子那你做好了送过来吧
00:04:44姐姐带着饺子来了哥哥我现在就想吃
00:05:03来 慢点吃你慢点吃啊
00:05:26谁能给你抢吃哥哥我同学上周去看了极光听说我们未冬天能看到等我长大了我也想去看看还等长大做什么多大点事今年我们就去
00:05:55刚好啊我和你大哥年底都有家咱们就陪你去真的吗今年年底就去你到时候等你到家给你买新衣服好来姐姐你要不要跟我们一起去啊不了过几天
00:06:24我要跟正导出院吧你要去哪里啊我是参加营销医学研究是一家是亲自还不是想借我的名义行方便不是我是三家不要跟我们说这些天天都被你害成这样你连一句道歉和关心都没有
00:06:46只想着自己的事情好吧随得去吗
00:06:55我到底在期待什么呢就算我再也回不来又怎样他们早就不在意我了对了
00:07:09天天想明天出院你把他弄伤怕住在外面不方便我打算让阿姨给他准备一间客房收拾出来给天天住算了我把主窝藏住了给他住了什么
00:07:23你不用这样我知道你小心等天天病好啦在玩不玩们就事好好好
00:07:25Let's go back to her.
00:07:26Her age is small, and she needs to help her.
00:07:29She can't walk away and walk away.
00:07:31Even though I've lived here in my house,
00:07:35it would be better for me.
00:07:38Hey, I'm not going to show you this kind of look.
00:07:41I'm not going to show you this kind of look.
00:07:44I'm not going to think you're still this kind of look.
00:07:48I'm not going to die.
00:07:53I'm leaving.
00:07:54What?
00:07:56What time is it?
00:07:58What time is it?
00:07:58You're like this kind of look like you're not going to be able to.
00:08:06My sister.
00:08:07I have a lot of pain.
00:08:08I'm so tired.
00:08:10I'm so tired.
00:08:10I'm so tired.
00:08:11I'm so tired.
00:08:11I'm so tired.
00:08:11I'm so tired.
00:08:12I'm so tired.
00:08:16I'm so tired.
00:08:40You're too tired.
00:08:40I'm so tired.
00:14:29Hey.
00:14:59Hey.
00:15:02Yeah.
00:15:33Hey.
00:16:42You.
00:17:11You.
00:18:10You.
00:18:38You.
00:19:07,
00:19:08You.
00:19:09You.
00:19:11You.
00:19:13You.
00:19:43You.
00:19:44You.
00:19:45You.
00:22:14,
00:23:45,
00:24:23,
00:24:43,
00:25:13,
00:25:43,
00:26:13,
00:26:43,
00:26:44,
00:27:13,
00:27:43,
00:28:13,
00:28:42,
00:29:09,
00:29:38,
00:30:08,
00:30:11,
00:30:41,
00:31:11,
00:31:41,
00:31:51,,
00:32:41,
00:33:11,
00:33:41,
00:34:11,
00:34:13.
00:34:13.
00:34:13.
00:34:13.
00:34:24.
00:34:24.
00:34:25.
00:34:43.
00:34:43.
00:34:43.
00:34:43.
00:34:43.
00:34:44.
00:34:53.
00:34:54.
00:34:56.
00:35:08.大哥我的玉皮是不小心摔碎了
00:35:10.
00:35:13.
00:35:13.
00:35:13.
00:35:13.
00:35:13.
00:35:14.
00:35:14This is our gift for our gift.
00:35:16Why are we going to be in the same place?
00:35:19Is it our gift for our gift?
00:35:26It hurts.
00:35:27We will go back to the ship.
00:35:28We will go back to the ship.
00:35:29Okay.
00:35:32Back to the ship.
00:35:34You will have to prepare the ship for us.
00:35:39We will go back to the ship.
00:35:40We will go next to the ship.
00:35:41We will go back to the ship.
00:35:42We will go back to the ship.
00:35:44We will go back to the ship.
00:36:11You明明前幾天才跟裴安安說過怕你和春節不回公司說過很多次我們要叫裴安安該叫自己裴安安他那麼大的人了有什麼好擔心的這玩意是安安小時候最喜歡的款式
00:36:33小時候的安安是什麼樣我竟然有點醒不起來了姐姐你的皇冠好好看哦能送給我嗎對了甜甜想明天出院你把他弄傷他住在外面不方便我打算讓阿姨給他準備一間客房收拾出來給甜甜住算了
00:36:54我把主卧躺出來給他住裴安安你最近到底怎麼會生這甜甜她就是年紀喜好要真的是她生的那甜甜也不是有心的裴玉我們好像弄丟了什麼東西那個會任性會撒嬌的裴安安什麼時候不見了
00:37:02我今晚就要回國如果他要玩的話你別趕緊去玩吧我今晚也回國
00:37:30我今晚就要吃飯吃飯吃飯吃飯吃飯吃飯吃飯吃飯吃飯吃飯吃飯吃飯吃飯吃飯吃飯吃飯吃飯吃飯喂哥怎麼樣還是沒人錢大哥你們先回家我去學校找安安啊啊
00:37:31Oh
00:37:43Oh
00:37:52Oh
00:37:53I
00:37:54I
00:37:54I
00:37:55I
00:37:55I
00:37:55I
00:37:56I
00:37:56Oh my god, why are you still here?
00:38:03Hey, I haven't come here yet.
00:38:05She hasn't come here yet.
00:38:06It's been a week for a week.
00:38:08She's still not coming here yet.
00:38:10Sir, you don't care about her.
00:38:12Why don't you ask her?
00:38:14You...
00:38:14Oh, she's always coming here.
00:38:17Oh my god, don't worry so much.
00:38:20Keep going to watch my new story, okay?
00:38:22I'll see you tomorrow.
00:38:23I'll see you tomorrow.
00:38:26She's your sister.
00:38:27She's your sister.
00:38:28She's not coming home.
00:38:28You're not going to be doing her anymore?
00:38:31She's too big, she's too big.
00:38:33I don't want to be a big guy.
00:38:36Oh my god, I've done it.
00:38:38Oh my god, I've done it.
00:38:38You don't want to read me.
00:38:39You're so big.
00:38:40You're not a big guy.
00:38:41You're too big.
00:38:43Oh my god, I'm not ready.
00:38:44Even though I'm going to ask you,
00:38:46my brother would be happy.
00:38:47But today, what's going on?
00:38:50What's the matter?
00:39:08What's up?
00:39:10What's the matter?
00:39:10What's up?
00:39:11What's up?
00:39:12What's up?
00:39:15What's up?
00:39:22What's up?
00:39:24What's up?
00:39:24Oh my god, you're going to call me.
00:39:27Oh my god, you're going to come home.
00:39:44Hey.
00:39:45Oh my god,
00:39:47I've been waiting for you for a couple of days.
00:39:48I've been waiting for you for a couple of days.
00:39:49Hey.
00:39:51You can't come back to me for a couple of days.
00:39:54He's not going to go to the other side of the house.
00:39:55He's not going to come back to me.
00:39:57He's not going back to me.
00:39:58You're going to come back to me.
00:40:00I was going back to Mr.裴.
00:40:01But he's not going to come back to me.
00:40:04I'm not going back to you.
00:40:08What's he doing?
00:40:09He's not going back to me.
00:40:11Why are you going back to me?
00:40:13Oh my god, you're not going back to me.
00:40:15If not, you leave me now.
00:40:45小裴也拿不到这个名额我听小裴说你退出是因为那个温田姑娘吗我听小裴说你退出是因为那个温田姑娘吗不是不是的这不可能是因为温田吗哎呀竟然以为我是为了温田
00:41:13这怎么可能吗所以说她是因为这个才代替我去的吗爸妈你们未完成的医学研究就要重启了我本可以参加可我实在放心不下我怕我走后培育照顾不好她
00:41:35放心吧妈妈我一定会照顾好安安的不可能不可能啊培安安递交申请后我还让她带来一个家属通知书她还回来的时候通知书上分明签的你的名字你的笔记我认识了不是的真的
00:41:58我怎么可能知道她是为了参加医学研究啊培导你不可能真不知道啊小培进研究院前按理应该会给每个人最后联系家属的机会她没有联系你吗没有真的没有我们好歹二十几年的兄妹就算以前有多大的怨气多大的仇恨她十年封闭研究前
00:42:27肯定要给家里打个电话的呀她一定没有信这不可能昨天中午的时候你确定没有接到培安安的电话吗没有我肯定大哥快来这里太美了给我拍照还有录像来了我们先拍照好
00:42:51好好看转转好好快拿来我看看怎么样这里太冷了我们回酒店吧别冻着好
00:43:11好好好好好好好好
00:43:20黑天你有事儿吗哦你说哥哥啊他说让我接电话的说没时间接
00:43:26I always want to see the red light.
00:43:28But this time, it's too bad.
00:43:33Let's go.
00:43:34Let's go.
00:43:35Let's go.
00:43:35Let's go.
00:43:37If you don't mind, you can tell me what's going on.
00:43:39Let's go.
00:43:39Let's go.
00:43:39Let's go.
00:43:40Let's go.
00:43:40Let's go.
00:43:40Let's go.
00:43:41Let's go.
00:43:45Let's go.
00:43:46I forgot.
00:43:47I forgot about my phone.
00:43:49I lost my phone.
00:43:52I forgot my phone.
00:43:52Let's go.
00:43:52Oh.
00:43:58I've got my phone.
00:43:58I've been checking my phone.
00:44:02I haven't seen my phone.
00:44:04But I didn't feel like her.
00:44:09You're not the only room.
00:44:15雷炎之 我说 安安不见了
00:44:22怎么会找回来的 这么大的人了 他又丢不了
00:44:28他跟周磁走了 我就查了薛小监控 他拖着行李箱 跟着周磁走了
00:44:36你听不明白吗 他跟周磁走了 周磁想去干什么的
00:44:42不清楚了
00:44:44我怎么会不知道 他跟周磁去干什么
00:44:48我去找安安 我去找安安
00:44:53他每年过年 都在家待着
00:44:56明天就去想念了 我去找安安
00:45:04你为什么要答应温天
00:45:06对 说好的去末河
00:45:09安安都答应好的他
00:45:11我去末河了
00:45:13周磁 我就不舍得走了
00:45:17你做什么
00:45:19是 你有多久没管过安安了
00:45:24那你呢 你管过吗
00:45:52周磁灿灯灯灯灯灯灯灯灯灯灯灯灯灯灯灯灯灯灯灯灯灯灯灯灯灯灯灯灯灯灯灯灯灯灯灯灯灯灯灯灯灯灯灯灯灯灯灯灯灯灯灯灯灯灯灯灯灯灯灯灯灯灯灯灯灯灯灯灯灯灯灯灯灯灯灯灯灯灯灯灯灯灯灯灯灯灯灯灯灯灯灯灯灯灯灯灯灯灯灯灯灯灯灯灯灯灯灯
00:45:54I don't want to worry you will take the girls to kill them.
00:46:01But I have to do the last thing I need to do.
00:46:17Can you tell us?
00:46:19安安到底去了哪里
00:46:21等于之前见他最后一面
00:46:23炎制啊
00:46:26你是知道这项研究有多重要的
00:46:28一旦成功
00:46:29人类将迎来治愈癌症的希望
00:46:32我不管这件事件有多重要
00:46:33我只希望安安能够回来
00:46:36正道帮帮我们吧
00:46:38不是我不帮你
00:46:40这项保密研究
00:46:42非参与者
00:46:44无知情权
00:46:45对于研究的具体地点和进程
00:46:48我也毫无知情啊
00:46:50总会有办法的
00:46:53让我想想
00:46:56一定会有办法的
00:46:57说我言语不当
00:46:59当初你们父母会出事
00:47:01就是因为研究进程
00:47:03对保密工作的欠缺
00:47:04导致了不法分子
00:47:06找到了机会下手
00:47:07这一次研究结束前
00:47:09不会有外人能找到他们
00:47:11一定会有办法的
00:47:16如果大张其果的去找找
00:47:18小培
00:47:19很可能会给他带出危险
00:47:20没到好
00:47:21别忘了你的父母
00:47:23如果真的在乎小培
00:47:26尊重他的选择
00:47:28对了
00:47:31小培有些东西
00:47:32留在里面中原了
00:47:34你们顺便带走吧
00:47:44好了
00:47:48再也回不来了
00:47:49再也回不来了
00:47:50我一定把他找回来
00:48:01I don't know what the hell is going to happen.
00:48:04It's not possible.
00:48:09We've already been deceived.
00:48:11We've already died.
00:48:13It's true.
00:48:14It's true.
00:48:15What is this?
00:48:21Why is it there?
00:48:23What's this?
00:48:26Why is it there?
00:48:27It's written in the painting of the old school.
00:48:34What's it?
00:48:38Why is it there?
00:48:40Why is it there?
00:48:41Why is it there?
00:48:41Why is it there?
00:48:42He was just to go to the school of the school.
00:48:44I thought you knew he was going to go.
00:48:46What happened?
00:48:47Why is it there?
00:48:51Why is it there?
00:48:52What's the time to go home?
00:48:53I'm scared.
00:48:57I'm afraid.
00:48:58I'm going to have a little bit.
00:49:00I'm going to go home.
00:49:01I'm going to go home.
00:49:09I'm going to go home.
00:49:13I'm going to go home.
00:49:15I don't believe.
00:49:18I'm going to go home.
00:49:20I'm going home.
00:49:22We have to go home.
00:49:23I'm going home.
00:49:35Go home.
00:49:36彤彤!
00:49:38你以为你告诉他们我不是温田,他们就会相信吗?
00:49:42他们养了我四年,为了我,他们把裴安安都赶出了家。
00:49:50彤彤,是妈妈没用,当初你身患重病,我无法负担巨额的医药费,为了让你能够活下来,我只能谎称你是温田,但是,现在你的病已经好了,我们不应该再欺骗他们了。
00:50:05闭嘴,谁是你女儿,你最好管好你自己的嘴,把这件事情烂在肚子里。
00:50:11你不能这样对待你的恩人,我会把真相告诉他们的。
00:50:18你去告诉啊,裴安安那个贱人上周打了电话,我接的,我听得出来,他应该不会再回来了,以后他们就只有我一个妹妹了。
00:50:34回头吧孩子,怎么可能会有人为了外人而忽视自己的亲妹妹?血浓于水,你永远都不可能夺走别人的亲情的。
00:50:41就算他是亲的又怎么样,这些年我摔了他多少东西,他的两个哥哥只会维护我。
00:50:50只会维护我。
00:51:08What's your name?
00:51:09I'm sorry.
00:51:12I'm sorry.
00:51:12Oh!
00:51:16I'm sorry.
00:51:19I'm sorry.
00:51:19I'm sorry.
00:51:19You're not going to die.
00:51:20I'm sorry.
00:51:20I'm sorry.
00:51:20You're not gonna die.
00:51:21I'm sorry.
00:51:22You're not gonna die.
00:51:23What's your name?
00:51:24You're not gonna die.
00:51:27You're not gonna die.
00:51:28You're not gonna die.
00:51:29Let's go.
00:51:38We're not going to die.
00:51:39I'm not going to die.
00:51:40It turned out to me.
00:51:43That wicked fool.
00:51:45He tried to hold me on.
00:51:46He was doing it.
00:51:53They will still come back to me.
00:51:53You are the same.
00:51:53I'm so sorry.
00:51:57Hey, I'm not.
00:51:58Are you sure you're going to meet me?
00:52:00I'm sure you're going to be a bad girl.
00:52:02I'm sure you are losing my heart.
00:52:06You'll still have a good friend.
00:52:07If you don't want to die, you'll be going back to me.
00:52:09If she wants to go to the river,
00:52:12I'm going to go to the river.
00:52:14They will still bring me to the river.
00:52:16I hope it's all for me.
00:52:20It's all for me.
00:52:22Oh, my God.
00:52:29Oh, my God.
00:52:35Oh, my God.
00:52:37Oh, my God.
00:52:39How are you here?
00:52:41How are you here?
00:52:43How can you hear this amazing story?
00:52:46How can you tell me your brothers and sisters how stupid are you?
00:52:50How are you staring at me?
00:52:53Mr.
00:52:53Mr.
00:52:54Mr.
00:52:55Mr.
00:52:56Mr.
00:52:57Mr.
00:52:57Mr.
00:52:57Mr.
00:52:57Mr.
00:52:58Mr.
00:52:58Mr.
00:53:01Mr.
00:53:17I'm not using the top of theας
00:53:19So I'm making my mind
00:53:23I'm doing
00:53:25For me just
00:53:28I've had every time ever
00:53:29To see you
00:53:30To understand your body
00:53:32What about you?
00:53:33What about you?
00:53:34I'm making you
00:53:36My body
00:53:37I'm making you
00:53:38I'm making you
00:53:39I'm making you
00:53:40My daughter
00:53:45I'm making you
00:53:46Yes!
00:53:48What do I do?
00:53:50I'm not a woman.
00:53:51Why did I live here?
00:53:52Why did I live here?
00:53:55Why do I love her?
00:53:58I'm just going to take her away.
00:54:01Her house.
00:54:02Her brother.
00:54:04And her name.
00:54:08You...
00:54:10You're not the most hate me?
00:54:12I'm not...
00:54:14What do you say?
00:54:16I'm not the only one.
00:54:16You're just the same.
00:54:18You're your own.
00:54:20You're not the only one.
00:54:21I'm not the only one.
00:54:23What did I do?
00:54:25You're not the only one.
00:54:26How can I say such a joke?
00:54:27They're the only one.
00:54:30You're the only one.
00:54:34You're the only one.
00:54:34What do I'm gonna do?
00:54:35I'm gonna do it.
00:54:37I'm gonna do it for you.
00:54:40It's the presence of the Blades.
00:54:42It's the life.
00:54:47Oh, my God.
00:55:15救護你!
00:55:17溫天,我們是受養你,不是欠你的!
00:55:22我們給你最好的教育,給你謹益御食,
00:55:26甚至把我們自以為是的寵愛都給了你!
00:55:29不是為了把你養成一條忘恩負義,
00:55:31糾戰雀巢的白眼狼,
00:55:37甚至讓你去傷害我們的血肉之氣!
00:55:41血肉之氣!
00:55:42從今天起,我要正式給你解除收養手續,
00:55:52我們陪家跟你再無任何關係!
00:55:56陪你再無任何關係!
00:55:57不!大哥,你不能這麼對我!
00:56:03二哥,你說句話呀,你最疼我了,二哥!
00:56:07大哥的意思就是我的意思!
00:56:09溫天!
00:56:13應該叫你劉彤彤!
00:56:16你的所作所為,
00:56:20已經耗盡了我們對你最後一次憐憫和情分!
00:56:23啊!
00:56:26院長,
00:56:28感謝你告訴我們真相!
00:56:30雖然遲,
00:56:31但總比一輩子被蒙在鼓裡強!
00:56:37我會讓律師聯繫你,
00:56:39正式給你辦理,
00:56:41解除收養關係的法律手續!
00:56:43大哥,
00:56:44二哥,
00:56:45你們不能這麼狠心啊!
00:56:47我才是你們養大的妹妹!
00:56:48離開了你們,
00:56:50我該去哪兒!
00:56:50憲心!
00:56:52憲心!
00:56:53比起你們的安安做的,
00:56:54我們對你已經夠仁慈了!
00:56:57從今往後,
00:56:58你的劇場,
00:56:59你自己解決!
00:57:05我們走,
00:57:06去找二哥,
00:57:08無論天涯海峽,
00:57:10都要找到她,
00:57:11修圖她的原理!
00:57:15不!
00:57:16大哥,二哥!
00:57:19我也是你們養大的妹妹!
00:57:21你們不能就這麼拋棄我!
00:57:22大哥,二哥!
00:57:23大哥,二哥!
00:57:24大哥,
00:57:24大哥,
00:57:24大哥,
00:57:25大哥,
00:57:29大哥,
00:57:32我們對安安,
00:57:35都做了些什麼呀!
00:57:39摔顏料那次,
00:57:41她哭著說不是的!
00:57:45摔顏料那次,
00:57:47她拼了命也在抓我的手!
00:57:51她臉上那個巴掌液,
00:57:53那麼厚,
00:57:55我,
00:57:55我,
00:57:56我當時只覺得她惡毒,
00:57:58我,
00:57:58我,
00:58:00我還馬上讓她滾出杯子!
00:58:04別說了!
00:58:06都是我的錯!
00:58:07我是大哥!
00:58:09我不應該保護好她的!
00:58:14但是我看清楚的太晚了!
00:58:18被所謂的責任,
00:58:19可表象迷惑了雙眼!
00:58:23一次一次一次的傷害她!
00:58:25你走她!
00:58:28不管她們就是個混蛋!
00:58:33找到她!
00:58:34哥!
00:58:36一定要找到安安!
00:58:38我要跪在她面前,
00:58:40求她原諒!
00:58:42就算她不原諒!
00:58:44我也要守著她!
00:58:45我也要守著她!
00:58:46一輩子彌補!
00:58:48我要告訴她!
00:58:50她的哥哥回來了!
00:58:54我知道錯案了!
00:59:01我要教你
00:59:03還是想著她
00:59:03我要bur才找 встреч
00:59:23也不應該 sushi
00:59:25先生,前两天我收拾小姐的房间,在抽屉的最里面,发现了这个。小姐的日记们,我想你们应该看看。
00:59:47今天是我十八岁的生日,大哥二哥说我是姐姐,应该对温田就像他们对我一样。
00:59:56我买了温田一直说想吃个蛋糕,希望她能喜欢。
01:00:04虽然她总是不再喜欢我送的东西。祝你生日快乐
01:00:09,祝你生日快乐,祝你生日快乐,祝你生日快乐。生日快乐,生日快乐。
01:00:21你上次说想吃的。
01:00:23哇,谢谢安安姐,真好。
01:00:30怎么样,开心吗?
01:00:33开心。
01:00:34味道还不错。
01:00:34嗯。
01:00:42甜甜。
01:00:43你怎么了?
01:00:45哥哥,好像有点上不来气。
01:00:48是不是顾敏了?快去救护车。
01:00:51。
01:00:51。
01:00:52。
01:00:52。
01:01:03。
01:01:13The answer is this cake
01:01:15Is not a almond cake
01:01:16Is there a果 in the almond cake?
01:01:23It is an end of the cake
01:01:24You are always trying to make a good job
01:01:28But
01:01:29Is this our
01:01:30그건...
01:01:31our human beings have a small portion of the son who was made to his sheep.
01:01:37What can't...
01:01:38we should be with them!
01:01:41How should we be?
01:01:42He did every once,
01:01:44every once-to-m immersion,
01:01:46all of them were so no longer to and second.
01:01:51He wasn't become his依靠.
01:01:54I'm going to be a person who took the devil's hand.
01:02:02But we're not doing it.
01:02:05We're really doing it.
01:02:08It could be more than I am.
01:02:16I'm going to take my own time.
01:02:18I'm going to take my own time.
01:02:24I'm sorry.
01:02:26He won't come back.
01:02:30He won't come back.
01:02:32He won't come back.
01:02:41I'm wrong.
01:02:43I'm wrong.
01:02:51I am not sure.
01:02:53I'm not sure.
01:02:55He won't run last for me.
01:02:56I'm glad you're going to be there.
01:02:57You should fight me for my brother's age.
01:02:58I love you.
01:03:02I're not sure.
01:03:03He's from going back.
01:03:03I will go there for you.
01:03:09I'm fine!
01:03:11You didn't want to know that a woman.
01:03:12You're still a girl, even if you're a woman.
01:03:15I'm a woman.
01:03:16You have only a woman.
01:03:19She is a woman.
01:03:20She'll be a woman.
01:03:20This word is a woman.
01:03:23This is a woman.
01:03:24You're a woman.
01:03:27I don't want her to be a woman.
01:03:31I think I'm so scared.
01:03:31I'm not going to be a girl.
01:03:33You're not going to be a girl.
01:03:33I don't want her to be a girl.
01:03:34You're a girl.
01:03:35她的東西都收拾好了
01:03:38讓她滾
01:03:39侮辱往後
01:03:41供許她套路沛家大門半步
01:03:43是啊先生
01:03:44走
01:03:44拿哥
01:03:46們不能這麼罪我
01:03:47走
01:03:48配炎之排煦你們會遭報應的
01:07:54Thanks.
01:07:56It's already over here.
01:07:57You can't eat a meal, just a meal, right?
01:08:01Yes, I'll go.
01:08:05You guys are sorry.
01:08:26这些年,北城变化很大,有些人也变了,尤其是你的两个哥哥,在你走后,他们彻底垮了,你二哥培育,酗酒成性,大哥培炎之拼了命的工作,赚的钱大把大把的投入各种医药基金会,他自己也像个赎罪的苦行僧,参加了好多次学院和研究院的各种高风险的医药实验,说是要亲身感受。
01:09:03至于那个温田被赶出陪家后和一群不三不四的人混在一起,后来听说跟着人去飙车,出了车祸,脑袋受了重创,现在不知道是死是活。小白鸭
01:09:14,这十二年,他们过得生不如死,尽一切办法在忏悔,在弥补折磨自己,也一直在找你。
01:09:23你有没有想过,毕竟血浓于谁?郑导
01:09:31,于我而言,早就过去了。我的余生
01:09:39,会继续现实于医疗研发事业,完成我父母被完成的心愿。只有我的两个哥哥
01:09:42,谈不上恨,但不想再回头。
01:09:55就在生日宴的第二天,我接到了医院打来的电话,说裴燕池的病情急剧恶化,已经进入弥留状态。问我
01:10:08,是否要来看最后一眼。
01:10:16你来了?你来了
01:10:26?别跑
01:10:28,有大哥二哥在。
01:10:46世术四ุuft?"到了那边
01:10:50,要好好休息一下。波云女路上
01:10:55?王贵涵力游泳
01:10:57?中的事?
01:11:03Uncle...
01:11:06Uncle...
01:11:10Uncle...
01:11:11Uncle...
01:11:15Uncle...
01:11:15Oh my gosh,
01:11:19Oh my gosh,
01:11:21Oh my gosh,
01:11:22Oh my gosh,
01:11:23Oh my gosh,
01:11:33Oh my gosh,
01:11:33We'll go home.
01:11:35Oh my gosh,
01:11:39I'm going to be careful.
01:11:48Yes.
01:12:16You
01:12:16Yeah.
01:12:28I'm going to be careful.
01:12:28You
01:12:28You
01:12:28You
01:12:28You
01:12:28You
01:12:28You
Comments