00:00¡Leon!
00:04¡Leon!
00:05¡Oh, no!
00:09¡Hey!
00:10¡Es me!
00:11¡Es Grace!
00:12¡Please, wake up!
00:13¡Wake up!
00:15¡Wake up, wake up!
00:18¡Hey!
00:20¡Hey!
00:22¡I was just resting my eyes!
00:26¡You're okay!
00:28¡Oh, let me help you!
00:38¡Let's do this!
00:40¡Okay!
00:41¡It's all right!
00:47¡No, I don't know the password!
00:49¡No, it's fine!
00:51¡It's okay!
00:53¡Si left, it might open for us!
00:55¡Any wrong code will do!
00:56¡It'll destroy Opus!
01:05¡Let's try!
01:07¡Chris, whatever it takes!
01:09¡I can buy you some time!
01:12¡No!
01:14¡No, no, I don't!
01:16¡I have an idea!
01:20¡I trust you!
01:22¡I trust you!
01:23¡No!
01:28¡No!
01:30¡So!
01:32¡The prodigal daughter returns!
01:35¡I know the password!
01:38¡Fulfill your destiny!
01:40¡And all will be forgiven!
01:43¡Only if you let me out live!
01:47¡Vary well!
01:48No.
02:11¿Puedes saber que eres mi esperanza?
02:15Ella es mi esperanza.
02:20Una esperanza.
02:23Bien.
02:27Es todo.
02:29Esto es.
03:05¿Puedes saber que eres mi esperanza?
03:08¿Puedes saber que eres mi esperanza?
03:10¿Puedes saber que eres mi esperanza?
03:16¿Puedes saber que eres mi esperanza?
03:19¿Puedes saber que eres mi esperanza?
03:33¿Puedes saber que eres mi esperanza?
03:40¿Puedes saber que eres mi esperanza?
03:42¿Puedes saber que eres?
03:44¿Puedes saber que eres mi esperanza?
03:45¿Puedes saber que eres mi esperanza?
03:57¿Puedes saber que eres mi esperanza?
04:03Pero la entrada alberta Albus...
04:08¿Qué es eso?
04:10Antiviral.
04:20Increíble.
04:24Yo...
04:25estoy orgulloso
04:26por mi ingenio de maestro.
04:30Tu investigación
04:32fue mal.
04:34Elpis no era un arma.
04:37Nunca había una llave.
04:38El papel de Spencer era obviamente
04:40incompleto. No había una conexión
04:43entre Grace y Emily.
04:44¿Sabes cuánto tiempo
04:46y dinero he gastado en esto?
04:49¿Vas a ver el genio?
04:51Con Elpis,
04:53todos los armas de virus
04:53no son de utilidad.
04:56La orden mundial
04:57será enviado a caos.
05:01Queremos una arma.
05:03En lugar,
05:04Spencer nos dio
05:06Anarchy.
05:08Voy a llevar su torta
05:10y traer su visión a la vida.
05:13Tú...
05:16Tú y Spencer
05:17eran un modo a un fin.
05:19Pero él nos llevó a todos.
05:20Spencer nos defió
05:22y pagó el precio con su vida.
05:25Él no era nada.
05:27Tú...
05:27no eres nada
05:29sino un imitación.
05:31Es fin,
05:33¡Muy bien!
05:35¡Muy bien!
05:41¡Muy bien!
05:51¡Muy bien!
05:52Tu ignorancia está agotando.
05:56Leon, es una cura.
05:59Oh, está funcionando.
06:06Leon, está funcionando.
06:08Wake up.
06:11Ahora.
06:17Dejamos todo caer.
06:18No.
06:22Todo.
06:25Cris, ¿qué pasó?
06:49No!
06:51No!
06:54No!
06:56No!
06:58No!
07:00No!
07:01No!
07:02No!
07:05No!
07:07No!
07:11Grace.
07:13Grace!
07:21It's time to bury Brother's last skeleton.
07:25Give it up!
07:30It's over.
07:48Ah, ah, ah, ah, Ah, ah, ah, ah, ah, ah.
08:00Huh.
08:02Good riddance.
08:23¡Suscríbete al canal!
08:54¡Suscríbete al canal!
09:35¡Suscríbete al canal!
09:40¡Sherry! ¡Sherry, ven! ¡Sherry!
09:47¡Sherry!
09:51¡Chris!
09:53¡Chris, detrás!
09:58¡Fuck!
10:01¡Chris! ¡Chris!
10:11¡Chris, detrás!
10:12¡Ah, Leon!
10:16¡We need to get you out of here!
10:19¡C'mon! ¡Let's get you out of here!
10:44¡C'mon!
10:44¡There's no way out this thing!
10:56Well, I'm not gonna leave your side.
11:02I'm gonna sit right here with you.
11:17¡Hélo, Jesús, detrás!
11:30Hay que hacerse Zetano.
11:58Leon S. Kennedy
12:00Depends who's asking
12:02Alpha, you read me, sir
12:05Yeah, they're safe
12:06I got them
12:09Yes, sir
12:11Mr. Kennedy
12:14I have a message from Captain Redfield
12:38I'll be damned
12:40I can't believe that Antiviral actually worked
12:42I feel better than I have in ages
12:46Oh, thank God
12:50I'm glad you're okay
12:52We got a dose with your name on it
12:55We'll be back in action in no time
12:58Thank you, Leon
13:00Would have been a lot smoother if Chris hadn't been so late to the party
13:06Where is Chris anyway?
13:09No idea
13:12I'm sure I'll run into him at some point
13:14Yeah, I'll call you back
13:24It's over then
13:27Yeah
13:29Well, this really was our last hope
13:32Well, let's pray Umbrella hasn't left us any more nasty surprises
13:36I wish we could have saved Emily
13:40Grace
13:42I didn't hit any of her vitals
13:45She could still be alive
13:48What are you saying?
13:51Maybe we can save her
14:11The government has confirmed the existence of an actively trading bioweapons lab
14:16Located here in the ruins of Raccoon City
14:19The origin point for the worldwide spread of bio-organic weapons
14:23This illegal facility appears to have been in operation for decades
14:28Sources say that the extension of the lockdown
14:31And the recent series of mysterious deaths
14:34May be related to tragic events in Raccoon City 28 years ago
14:38Evidence seized in Raccoon City has led the Justice Department
14:42To reopen its investigation into Oswald Spencer
14:45And the long-defunct Umbrella Corporation
14:48Some believe the government deliberately drove Umbrella into bankruptcy
14:53The late Alyssa Ashcroft is credited with cracking the Oswald Spencer story
14:59Conspiracy theorists are already claiming that she was killed in a cover-up
15:04And that the organization responsible is secretly controlling our government
15:08Tonight, in a speech from the Oval Office
15:11The president is expected to reject allegations of any government involvement
15:16Since the Raccoon City incident
15:46The Raccoon City incident
16:17The Raccoon City incident
16:19Fighting the Raccoon City incident
17:18The Raccoon City incident
17:23And Sherry's okay?
17:26And Sherry's okay?
17:26Oh, good. I'm so glad
17:30And read
17:30Yeah, uh, she's doing great
17:35I'm actually teaching her how to read
17:40Grace
17:44Grace
17:50Where's that report?
17:52Sorry
17:53Uh, Leon, gotta go. Catch up soon
18:22Hey, what's up? What's your steps?
18:25Hey, what's up? What's up? What's up?
18:31Remaining BSAA forces have been neutralized
18:36Retrieving the objective before they send in the wolves
18:39I'm doing great
18:39I'm doing great
18:42There's always a vehicle
18:42Do you?
18:42Let me provide
Comentarios