Skip to playerSkip to main content
  • 4 minutes ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00:28You
00:00:40Ah!
00:01:00I
00:01:01don't
00:01:03I
00:01:03I
00:01:04I
00:01:05I
00:01:05I
00:01:08I
00:01:10I
00:01:10I
00:01:19I
00:01:20I
00:01:20I
00:01:23I
00:01:43Oh
00:01:56Oh
00:01:57Oh
00:01:58Oh
00:01:59Oh
00:02:00Oh
00:02:18널 보는 게 누구냐
00:02:20너와 검게를 부리는 자
00:02:22그 배우가 누구냐는 말이다
00:02:25아버지
00:02:32아버지는
00:02:34어찌 그런 게 궁금하실까
00:02:36아들 몸에 이런 게 있으면
00:02:38이게 무엇인지
00:02:39어쩌다 그랬는지부터 궁금해야 되는 거 아닌가
00:02:45누구더러
00:02:46감히 아버지래
00:02:48네놈이 아직 그 내 아들 행세를
00:02:51할 수 있을 것 같으냐
00:02:55왜 아들이 아니라는 거지
00:02:57등짝에 이런 게 있으면
00:03:00결코 홍랑일 수가 없다는 건가
00:03:02어찌 그리 확신하실까
00:03:06하긴
00:03:07다들 이걸 보고 몸살을 주던데
00:03:10아버지만은 놀라는 기색조차 없이
00:03:12도리아
00:03:16아는 눈치더라고
00:03:19화공회
00:03:20그 자는 어디서
00:03:21정체가 뭐야
00:03:22날 이렇게 만든 게 누구냐고
00:03:30심 대범
00:03:34어디가
00:03:36말해
00:03:37말하라고
00:03:40어디가
00:03:41어디가
00:04:09우리 집 종룸이 맞네
00:04:11무릎에 점은
00:04:12
00:04:12It was his time.
00:04:13The one who got his head in the head was about three years ago.
00:04:22That's the point that the police will tell you the point and the point was the point that the police
00:04:27chief had been in the place.
00:04:30So...
00:04:32That's how the police chief is going to be?
00:04:35A guy who was going to escape, and then he was here to get them both to the other.
00:04:39Two of them, when he was alone, he was not alone.
00:04:45Why didn't you tell me that he was not alone?
00:04:48Did you call him an alien?
00:04:54It's a lie!
00:04:55You're a thief! You're a thief!
00:04:57You're a thief! You're a thief!
00:04:59You're a thief!
00:05:00You're a thief!
00:05:02What's wrong?
00:05:05I didn't know what to say.
00:05:06Tell me.
00:05:07You really didn't know that the guy was fake?
00:05:08You really didn't know what the hell was going on?
00:05:24It's a bad thing to say.
00:05:27It's a bad thing to say.
00:05:32It's a good thing to say.
00:05:34It's a good thing to say.
00:06:04You're the king of the world.
00:06:06You're the king of the world!
00:06:09The king of the world...
00:06:11I'm sorry.
00:06:16You're the king of the world.
00:06:36You're the king of the world.
00:06:44You're the king of the world.
00:06:52You're the king of the world.
00:06:54You're the king of the world.
00:07:02You're the king of the world.
00:07:19You're the king of the world.
00:07:21You're the king of and the king.
00:07:24As long as you're speaking, You're the king of the world.
00:07:34I'm sorry.
00:08:28이래서였어. 이래서 홍랑이가 진짜가 아니라는 걸 말하지 않았던 거야?
00:08:34그래. 그렇게라도 널 붙들고 싶었다.
00:08:43벽수에서 어르신 시켜 나한테 약을 먹인 것도 오라버니였고.
00:08:47그렇게라도 되찾고 싶었다.
00:08:54오라버니!
00:08:56넌 나와 혼인하여야 한다.
00:09:00난 이미 혼인을 했어.
00:09:06너는 사라질 거고 어머니의 세력도 안 꺾였으니 곧 나의 입지가 회복될 거다.
00:09:13넌 나와 혼인해 민상단을 이끌면 된다.
00:09:16그것만이 네가 살 길이고 갈 길이다.
00:09:27그 덕이지 않아도 된다.
00:09:30허락을 구하러 온 것이 아니니.
00:09:46퇴기를 진행해 주시지요.
00:09:49혼인보단 파양이 먼저지 않느냐?
00:09:51혼인부터 하고 근친혼을 파양 사유로 삼으면 될 일입니다.
00:09:55제가 내 시선이나 상단의 격이 상하는 건 개의치 않겠다는 소리냐?
00:10:00어디 저와 제2가 혈육이 아닌 것을 모르는 이가 있어야지요.
00:10:05더구나 하버님 또한 장인이신 선대 대방님의 양자일 뿐하였다가 사이가 되셨으니 별 새삼스러울 것도 없고요.
00:10:13제2의 승낙은 받았고.
00:10:19아직 그런 게 필요하신지요.
00:10:22한 번도 그 아이의 뜻을 고려하신 적이 없으셨던 하버님께서.
00:10:26지금은 때가 아니다.
00:10:28그 자가 가짜란 증자를 드리지 않았습니까?
00:10:32그 놈과 제2를 사로잡아 온다는 약조는 지키지 못했지.
00:10:36결국 내 힘을 빌리지 않았느냐?
00:10:40그 자의 배후를 밝혀 후환을 단속하는 게 우선이고
00:10:44부인이 쥐고 있는 분재기를 얻어내는 것이 급선무다.
00:10:51대방님.
00:10:54해군마마께서 그 자리를 반드시 데려오라 명하셨습니다.
00:10:57헌데.
00:10:59그 자의 등에 새겨진 그림은 무엇입니까?
00:11:02그것만은 상하게 하지 말라.
00:11:04당부하신 연인은 무엇이고요?
00:11:06아무리 훌륭한 준마라도
00:11:08주인 손을 타지 않으면 무용하고 해로운 들짐승에 지나지 않지.
00:11:18칼을 벼리는 것은 좋아.
00:11:22설치는 것은 욕만 못해.
00:11:34방지련의 거두움을 한시도 놓치지 말고 주시해라.
00:11:38예.
00:11:41연통을 넣은 지가 한참인데.
00:11:44송구하옵니다.
00:11:46내 직접 나서려던 걸 겨우 참았네.
00:11:51송구하옵니다.
00:11:53근데 어찌 빈손인가?
00:11:59송구하옵니다.
00:12:00어찌 송구하옵니다만 홍랑을 사칭했던 그놈은 취재를 받고 있는 중입니다.
00:12:09뭐?
00:12:10마마께서 궁금해하시는 그놈 등에 새겨진 그림은
00:12:14심히 저속하고 난잡하며 음란하고 외설스러우니
00:12:18마마의 안목에 담을 것이 못되옵니다.
00:12:27마마, 소인이 일전에 들깨 두 마리가 서로를 꽉 물고 놓지 않는 광경을 보았습니다.
00:12:37같이 죽자고 덤비는 두 마리 중에 어느 놈이 이겼는지 아십니까?
00:12:45끝까지 물고 늘어진 놈이 아니라 적절한 때에 먼저 놓은 놈이죠.
00:12:54상대 놈의 뚫어진 상처에서 쉼없이 피가 빠져나오는 것을 지켜본 것입니다.
00:13:00그것이야말로 자기보다 강한 상대를 이기기 위한 현책이 아니겠습니까?
00:13:10시럽기.
00:13:13아, 보아하니.
00:13:17투정을 부리고 싶은 게로구나.
00:13:21그래, 말해봐라.
00:13:25무엇이 필요한가?
00:13:30황송하옵니다.
00:13:33소인 조만간 감히 총을 올리겠사옵니다.
00:13:39물러가라.
00:13:54저 놈 참.
00:14:00담력만큼은 신통할 지경이구나.
00:14:03감히 하늘을 시험했으니 당장 우레를 때려주마.
00:14:16가만히 계신 마마가 아니다.
00:14:19불씨에 은밀히 놈을 옮길 것이니 태비토에로 가해라.
00:14:23예.
00:14:25예.
00:14:43No.
00:14:45I'm here.
00:14:48Here.
00:15:08Oh, my God.
00:15:26이 밤에 무슨 일입니까?
00:15:29자네 아들을 사칭해온 자를 체포하러 왔어.
00:15:31발구한 적이 없는데 그게 무슨...
00:15:33위에서 명의 내려왔어.
00:15:35지금 어딨어?
00:15:37긴말 말고 어서 그 자를 내놓으시오.
00:15:56이 밤에 무슨 일입니까?
00:16:12이 밤에 무슨 일입니까?
00:16:23마가나!
00:16:24빼앗겨선 안 된다!
00:16:35Let's go.
00:17:12Let's go.
00:17:13Let's go.
00:17:16Let's go.
00:17:16Let's go.
00:17:16Let's go.
00:17:18Let's go.
00:17:19Let's go.
00:17:21Let's go.
00:17:21Let's go.
00:17:23Let's go.
00:17:30Let's go.
00:17:33Let's go.
00:18:03Let's go.
00:18:28Let's go.
00:18:33Let's go.
00:18:34Let's go.
00:18:36Let's go.
00:18:49Let's go.
00:18:57Let's go.
00:19:03Let's go.
00:19:10Let's go.
00:19:13Let's go.
00:19:43Let's go.
00:19:48Let's go.
00:19:50Let's go.
00:20:20Let's go.
00:20:49Let's go.
00:21:00Let's go.
00:21:00Let's go.
00:21:06Let's go.
00:21:36Let's go.
00:21:43Let's go.
00:21:46Let's go.
00:21:52Let's go.
00:21:56Let's go.
00:22:00Let's go.
00:22:27Let's go.
00:22:30Let's go.
00:22:33Let's go.
00:23:00Let's go.
00:23:32Let's go.
00:23:34Let's go.
00:23:34Let's go.
00:24:19Let's go.
00:24:40Let's go.
00:24:43Let's go.
00:24:43Let's go.
00:25:30Let's go.
00:25:32Let's go.
00:25:44Let's go.
00:25:47Let's go.
00:26:28Let's go.
00:26:59Let's go.
00:27:28Let's go.
00:27:29Let's go.
00:27:30Let's go.
00:27:34Let's go.
00:27:43Let's go.
00:27:46Let's go.
00:27:50Let's go.
00:28:02Let's go.
00:28:23Let's go.
00:28:53Let's go.
00:28:53Let's go.
00:28:55Let's go.
00:28:55Let's go.
00:29:18Let's go.
00:29:19Let's go.
00:29:20Let's go.
00:29:23Let's go.
00:29:25Let's go.
00:29:25Let's go.
00:29:26Let's go.
00:29:26Let's go.
00:29:29Let's go.
00:29:30Let's go.
00:29:32Let's go.
00:29:33Let's go.
00:29:33Let's go.
00:29:34Let's go.
00:29:36Let's go.
00:29:45Let's go.
00:29:47Let's go.
00:29:47Let's go.
00:29:57Let's go.
00:30:11Let's go.
00:30:12Let's go.
00:30:13Let's go.
00:30:13Let's go.
00:30:16Let's go.
00:30:46Let's go.
00:30:48Let's go.
00:30:50Let's go.
00:30:51Let's go.
00:30:52Let's go.
00:30:52Let's go.
00:30:53Let's go.
00:30:54Let's go.
00:30:54Let's go.
00:30:55Let's go.
00:30:55Let's go.
00:30:56Let's go.
00:30:56Let's go.
00:30:56Let's go.
00:31:35Let's go.
00:31:43Let's go.
00:31:47Let's go.
00:31:49Let's go.
00:32:02Let's go.
00:32:02Let's go.
00:32:04Let's go.
00:32:08Let's go.
00:33:04Let's go.
00:33:36Let's go.
00:33:36Let's go.
00:33:37Let's go.
00:34:10Let's go.
00:34:12Let's go.
00:34:14Let's go.
00:34:47Let's go.
00:34:50Let's go.
00:35:00Let's go.
00:35:03Let's go.
00:35:12Let's go.
00:35:15Let's go.
00:35:17Let's go.
00:35:17Let's go.
00:35:47Let's go.
00:36:10Let's go.
00:36:11Let's go.
00:36:51Let's go.
00:36:52Let's go.
00:36:55Let's go.
00:36:56Let's go.
00:37:11Let's go.
00:37:33Let's go.
00:38:03Let's go.
00:38:09Let's go.
00:38:11Let's go.
00:38:13Let's go.
00:38:14Let's go.
00:38:16Let's go.
00:38:16Let's go.
00:38:19Let's go.
00:38:25Let's go.
00:38:25Let's go.
00:38:27Let's go.
00:38:28Let's go.
00:38:39Let's go.
00:38:49Let's go.
00:38:55Let's go.
00:39:27Let's go.
00:39:31Let's go.
00:39:38Let's go.
00:39:40Let's go.
00:39:41Let's go.
00:40:07Let's go.
00:40:37Let's go.
00:41:07Let's go.
00:41:13Let's go.
00:41:18Let's go.
00:41:22Let's go.
00:41:52Let's go.
00:42:03Let's go.
00:42:06Let's go.
00:42:17Let's go.
00:42:19Let's go.
00:42:20Let's go.
00:42:20Let's go.
00:42:20Let's go.
00:42:51Let's go.
00:42:52Let's go.
00:42:52Let's go.
00:42:59Let's go.
00:43:00Let's go.
00:43:00Let's go.
00:43:02Let's go.
00:43:05Let's go.
00:43:07Let's go.
00:43:08Let's go.
00:43:08Let's go.
00:43:49Let's go.
00:44:01Let's go.
00:44:03Let's go.
00:44:03Let's go.
00:44:04Let's go.
00:44:04Let's go.
00:44:04Let's go.
00:44:04Let's go.
00:44:04Let's go.
00:44:05Let's go.
00:44:05Let's go.
00:44:06Let's go.
00:44:38Let's go.
00:44:38Let's go.
00:44:39Let's go.
00:45:14Let's go.
00:45:17Let's go.
00:46:14Let's go.
00:46:15Let's go.
00:46:18Let's go.
00:46:18Let's go.
00:46:54Let's go.
00:46:54Let's go.
00:46:54Let's go.
00:46:57Let's go.
00:47:01Let's go.
00:47:07Let's go.
00:47:13Let's go.
00:47:15Let's go.
00:47:17Let's go.
00:47:17Let's go.
00:47:18Let's go.
00:47:19Let's go.
00:47:19Let's go.
00:47:25Let's go.
00:47:25Let's go.
00:47:25Let's go.
00:47:31Let's go.
00:47:32Let's go.
00:47:34Let's go.
00:47:42Let's go.
00:48:08Let's go.
00:48:09Let's go.
00:48:40Let's go.
00:49:16Let's go.
00:49:21Let's go.
00:49:32Let's go.
00:49:36Let's go.
00:49:43Let's go.
00:49:45Let's go.
00:49:48Let's go.
00:49:51Let's go.
00:49:59Let's go.
00:50:24Let's go.
00:50:43Let's go.
00:50:48Let's go.
00:50:52Let's go.
00:50:54Let's go.
00:51:27Let's go.
00:51:31Let's go.
00:51:36Let's go.
00:51:40Let's go.
00:51:48Let's go.
00:51:54Let's go.
00:51:57Let's go.
00:52:20Let's go.
00:52:33Let's go.
00:52:35Let's go.
00:52:35Let's go.
00:52:58Let's go.
00:53:21Let's go.
00:53:46Let's go.
00:53:55Let's go.
00:54:01Let's go.
00:54:02Let's go.
00:54:38Let's go.
00:54:41Let's go.
00:54:43Let's go.
00:55:17Let's go.
00:55:48Let's go.
00:56:12Let's go.
00:56:49Let's go.
00:57:16Let's go.
00:57:16Let's go.
00:57:54Let's go.
00:58:18Let's go.
00:58:47Let's go.
00:59:16Let's go.
00:59:47Let's go.
01:00:17Let's go.
01:00:47Let's go.
01:01:16Let's go.
Comments

Recommended