- 2 days ago
indiana y el gran círculo latino B
Category
📺
TVTranscript
00:00:01Laura.
00:00:11Prométame algo, Indiana.
00:00:14Si le importa,
00:00:18protéjala.
00:00:20¿Qué están susurrando ustedes?
00:00:24Nada, solo le explicaba.
00:00:26Le envío un telegrama a un guía de confianza
00:00:29que los llevará al Himalaya.
00:00:31Los aguarda una larga caminata.
00:00:33Prepárense.
00:00:34Y ojalá nos pudiera acompañar.
00:00:36No, yo solo les estorbaría, querida.
00:00:39No soporto el frío.
00:01:18¿Qué es ese ruido?
00:01:21¡Una luz!
00:01:22¡Avalancha!
00:01:23¡Regresemos!
00:01:24No, no, no.
00:01:25Tenemos que continuar.
00:01:28¡Estúpidos turistas!
00:01:32¡La piedra tiene que estar ahí arriba!
00:01:38¡Es el lugar de las coordenadas!
00:01:41Pero...
00:01:41¡No!
00:01:47¡Tutlo bene!
00:02:07¡No me asustes así!
00:02:20¿Tú también lo ves?
00:02:23¡Sí!
00:02:24¡Es un barco!
00:02:26¡Bien!
00:02:27¡Entonces no estoy loco!
00:02:30¡Oh, rayos!
00:02:31¡Llevo hasta aquí!
00:02:32Veámoslo de cerca.
00:03:02Veámoslo de cerca.
00:03:06¡Lo logramos!
00:03:09Sí.
00:03:20Odio ese ruido.
00:03:29Llevamos la delantera, pero Gansey y sus secuaces llegarán aquí pronto.
00:03:36Hay que encontrar la piedra y bajarse del barco.
00:03:52¿Laura?
00:04:06No.
00:04:22No.
00:04:27No.
00:04:32No.
00:04:40No.
00:04:41No.
00:04:45No.
00:04:48No.
00:04:49No.
00:04:56No.
00:04:58No.
00:05:00No.
00:05:04No.
00:05:08No.
00:05:08No.
00:05:12No.
00:05:13No.
00:05:14No.
00:05:16No.
00:05:17No.
00:05:22No.
00:05:30No.
00:05:42No.
00:05:44No.
00:05:44No.
00:05:45No.
00:06:00No.
00:06:01No.
00:06:16No.
00:06:17No.
00:06:19No.
00:06:19No.
00:06:25No.
00:06:29No.
00:06:34No.
00:06:36No.
00:06:37No.
00:06:39No.
00:06:40No.
00:06:47No.
00:06:48No.
00:07:01¿Qué lleva en la mano?
00:07:03Creo que la hallamos.
00:07:10¿Qué es lo que dice?
00:07:12No estoy seguro, no veo.
00:07:14Quizá algo sobre la tierra, pero...
00:07:23¿Y eso?
00:07:27¡Nazis!
00:07:30¡Escontámonos!
00:07:32Sí.
00:07:34¡Jones!
00:07:36Enseguida voy.
00:08:19¡Suscríbete al canal!
00:08:51¡Gracias!
00:09:32¡Dr. Jones! ¡Pero qué sorpresa!
00:09:36Buzz me dijo que murió
00:09:39¿Ah, sí?
00:09:40Me pregunto qué otra mentira le dijo
00:09:44¡Manos a la cabeza!
00:10:23¿Y la piedra, rata yankee?
00:10:28¿La piedra?
00:10:30¿Qué piedra?
00:10:36¿Le suena el concepto, who an ant?
00:10:43¡Sí!
00:10:49Y yo lo padezco.
00:10:52Aún así, me enfrenté a esta montaña terrorífica, aunque cada paso significó para mí un suplicio.
00:10:59Es un concepto que los intolerantes estadounidenses no entienden.
00:11:13Por favor, ilústreme.
00:11:18Devoción.
00:11:20Una total y absoluta devoción hacia la patria.
00:11:27¿Y qué hay del americano?
00:11:30¿Cuál es su deber?
00:11:33¿Su...
00:11:34Lebenshalt?
00:11:36¿Su propósito?
00:11:38¿Cuál es?
00:11:41¿Comer hamburguesas e ir al cine?
00:11:45Ustedes no tienen historia, ni nación, ni líder.
00:11:49Lo que tienen son dibujos animados para bobos.
00:11:54¡Chu, chu!
00:11:55¡Chu, chu!
00:11:59¡Jajajajaja!
00:12:01¡Bailan y ríen!
00:12:03¡Celebran su idiotez y beben ese orín que llaman cerveza!
00:12:09Yo caminaría sobre llamas por los fervientes hombres del rey
00:12:14a superar todo miedo
00:12:16y erigir un reino que dure mil años.
00:12:21Cuando hay devoción, se puede soportar.
00:12:27Lo que sea, eso me hace invencible.
00:12:36Pues felicidades.
00:12:39Deme esa piedra. ¡Ahora!
00:12:42No puedo entregar lo que no tengo.
00:12:47Registraré su cadáver para asegurarme.
00:12:50¡Espera! Yo la tengo. Aquí está.
00:12:59Deme la piedra.
00:13:03¡Viste!
00:13:12Gina. No.
00:13:25No.
00:13:28¡Ahora!
00:13:57¡Ah!
00:14:02¡Espia!
00:14:04¡Espia!
00:14:05¡Salgamos de aquí!
00:14:07¡Espia!
00:14:10¡Espia!
00:14:13¡Recoge la piedra! ¡La piedra!
00:14:20¡Dina!
00:14:23¡Hálteci af! ¡Espia! ¡Sí!
00:14:26¡Sí!
00:14:26¡Sí!
00:14:26¡Sí!
00:14:27¡Sí!
00:14:28¡Ah!
00:14:40¡Ah!
00:14:44¡Aban!
00:14:48¡Ah!
00:14:49¡Aban! ¡ Еще di co Hassan!
00:15:58¡Oh, Dios mío!
00:16:16¡Hey!
00:16:19¡Muera!
00:16:23¡Dios! ¡Deprisa!
00:16:35¡Liena! ¡Sujétate!
00:16:40¡Mabia, tío!
00:16:55¡Liena! ¡Liena! ¡Liena! ¡Liena! ¡Liena! ¡No tengo más ideas!
00:17:19¿Y si la piedra trajo el barco hasta aquí?
00:17:24Él doblegaba la tierra al pronunciar a la palabra
00:17:33¡Quiero ver la piedra!
00:17:39Tenemos que hacer algo
00:17:48¡Quiero ver la piedra!
00:17:58¡Quiero ver la piedra!
00:18:06¡Quiero ver la piedra!
00:18:21¡Quiero ver la piedra!
00:18:28¡Otelahim!
00:19:01¿Gina?
00:19:08¿Y la piedra?
00:19:28¡Se lo dije! ¡Soy invencible!
00:19:42¡Felicidades!
00:19:56¿Gina?
00:19:58¿Jones?
00:20:00¡Jones!
00:20:03¡Tengo la piedra!
00:20:15¡Cuídala bien!
00:20:19¡Hay que salir!
00:20:22¡De aquí!
00:20:28No entiendo qué acaba de pasar. Estábamos en la montaña hace unos instantes.
00:20:33Esa piedra tiene algo raro.
00:20:36¿Cómo puede una piedra...
00:20:37No lo sé, pero está claro que es muy peligrosa.
00:20:48¡Esto es una zona de guerra!
00:20:50¿Dónde estamos?
00:20:53¡Shangai!
00:20:55¡Y eso es un caza japonés!
00:20:58¡Vamos! ¡Salta!
00:21:00¡Oh, mío tío!
00:21:02¡Esto está mal! ¡Va! ¡Va! ¡Va!
00:21:10¡Hay que salir de las calles!
00:21:18¡Baja la cabeza!
00:21:25¡Tenemos que salir de aquí, Jones!
00:21:28¿Qué? ¿No hacemos turismo?
00:21:39Con el panorama que hay en Europa.
00:21:42Si este conflicto se extiende, estallará otra guerra mundial.
00:21:45¡Concentrémonos en no morir!
00:21:54¡Vamos!
00:21:56¡Gombarderos japoneses!
00:22:11¿Pero por qué haces eso?
00:22:14¿Ahora dónde?
00:22:25¿Qué vamos a hacer, Jones?
00:22:28Intentar salir de aquí enteros de ser posible.
00:22:31¡Espera! ¡Ven a mirar esto!
00:22:35¡Es un avión! ¡Puedo volarlo!
00:22:38¿Eres piloto?
00:22:39Sé que es arriesgado, pero ¿se te ocurre otra idea?
00:22:43No es una respuesta.
00:22:57¡Sí! ¡Gracias a Dios!
00:22:59¡Funciona!
00:23:00¡Pero hay que ir en el santo!
00:23:01¡Ahí!
00:23:09¡Gina! ¡Gina! ¡Sube!
00:23:10¡Eso intento!
00:23:14¡No quiero que te mueras!
00:23:16¡Yo tampoco!
00:23:37¡Creo que lo lograbo!
00:23:40¡No!
00:23:43¡No!
00:23:44¡No!
00:23:49¡No!
00:23:57¡No!
00:24:09¡Mantén estable el avión! ¡No puedo disparar!
00:24:12¡Muy bien!
00:24:14¡No! ¡Quieres que volar en zig-zag para que no nos den!
00:24:20¡Decídete ya!
00:24:34¡Los perdimos!
00:24:37¡Gracias a Dios!
00:24:40¡Da igual!
00:24:56¡Nao Che no estará feliz!
00:24:59¿A quién?
00:25:00¡Un viejo amigo!
00:25:02¿A lo mejor me lo puedes presentar?
00:25:06¡Buena idea! ¡Vamos a tomar un café!
00:25:21¡Permemos altitud!
00:25:23¡Buscaré otro avión! no choques!
00:25:29¿Qué estás haciendo ¡John? ¿Estás loco?
00:25:34¡Tú manténla a la bend...
00:25:50¡Suscríbete al canal!
00:26:07¡Entra!
00:26:10¡Es tu intento!
00:26:39¡Ayúdame con esto!
00:26:52¡Te heriste!
00:26:59¡Toma!
00:27:02¡Gracias!
00:27:09Aún no entiendo cómo cruzamos medio mundo gracias a esta piedra.
00:27:15Una cosa está clara.
00:27:18Nadie podrá usar esas piedras jamás.
00:27:22¿Cuál es tu teoría, profesor?
00:27:25Piénsalo.
00:27:27Los nazis las usan, acaban en una cumbre tibetana y nosotros esquivando balas y bombas en una zona de guerra.
00:27:33He visto a mortales jugar con poderes como este.
00:27:38Nunca acaba bien.
00:27:41No.
00:27:44Yo podría...
00:27:46dejarte en un puerto cercano y así podrías irte rumbo a Italia.
00:27:50No me pienso ir, Jones.
00:27:58Está bien.
00:28:03¿Y las demás piedras?
00:28:06Bueno, la ubicación más cercana al gran círculo sería Zucatay.
00:28:11En plena selva de Siam.
00:28:14¿Y Sibos ya tiene esa piedra?
00:28:17Imposible.
00:28:18En la cámara del tesoro del Vaticano no había reliquias de Zucatay.
00:28:24Debes seguir ahí.
00:28:27¿Entonces qué esperamos?
00:28:30Por cierto, volaste como veterana.
00:28:35¿Sí?
00:28:38Supongo que no sabes pilotar esta cosa.
00:28:42¿Disculpa?
00:28:43Nada.
00:28:46Quisiera.
00:28:47Quizá sea un aterrissaje un poco flosso.
00:28:50¿Oども?
00:29:05¿Qué es?
00:29:07¿Sí?
00:29:08¿Si?
00:29:09¿Y si se puede?
00:29:11¿Si?
00:29:44Hablemos con los lugareños
00:29:46Sí, pero hay que ganarse su confianza
00:29:49Dudo que la población se alegre mucho de ver a tantos fascistas por aquí
00:29:57No sé, tú y yo tengo hambre
00:29:59Es lo que me queda, ¿quieres un poco?
00:30:01Sí, por favor
00:30:04Hola, amiguito
00:30:07Creo que lo necesitas más que yo
00:30:15Adentrarse en la selva de Xi'an por la noche es una insensatez
00:30:20Eso parece un hotel
00:30:26Nos registraré
00:30:27Bien
00:30:28Oye
00:30:32No
00:30:34No llames la atención
00:30:36Claro
00:30:44¿Tú qué crees?
00:30:46¿Tendrán un teléfono ahí?
00:30:50Debo llamar a Marcos
00:30:55Sí, operadora
00:30:59Quiero hacer una llamada internacional, por favor
00:31:04Hola
00:31:07¿Marcos hallaste la página?
00:31:09Sí, tenías razón, Indiana
00:31:11Existen leyendas de un Sigurat perdido en la selva de Zucatay
00:31:15Se dice que es un lugar embrujado
00:31:18Abandonado por los que mer
00:31:19Pero las leyendas no son confiables
00:31:22Te veo ocupado
00:31:25Volveré luego
00:31:31E incluso si existiera
00:31:33Nadie sabe su ubicación
00:31:35Sí, me lo imaginaba
00:31:36Oye
00:31:37No hay nadie en la recepción
00:31:39¿Y tu amigo?
00:31:40Y esa voz
00:31:41¿Conociste a una dama?
00:31:42No, claro que no
00:31:43No digas tonterías
00:31:44Toca el timbre
00:31:45Eso hice
00:31:46Pues otra vez
00:31:52¿Sigues ahí, Marcos?
00:31:54Indiana
00:31:55Tengo que comunicarte algo
00:31:58Te escucho
00:31:59La dirección de la universidad
00:32:03Decidió prescindir de ti
00:32:05Ah, un segundo
00:32:07¿Van a despedirme?
00:32:09Te advertí que te meterías en problemas
00:32:12Si te escapabas en época de exámenes, amigo
00:32:14Pues bien
00:32:15Oye, Marcos
00:32:18No puedo volver
00:32:21Tengo un
00:32:22Ah, ya vean
00:32:23Si no le molesta
00:32:24Alma
00:32:27Y
00:32:28Las piedras
00:32:31Hola, locos
00:32:32Eso pregúntaselo a vos
00:32:35Que se las llevó del Vaticano
00:32:36O no a mí
00:32:37Última oportunidad
00:32:38Para irte
00:32:39Toda vida es valiosa
00:32:41Incluso la tuya
00:32:43¿Estás ahí?
00:32:43¿Sawérica?
00:32:45Muchísimas gracias
00:32:47Muy amable
00:32:47¿Hola?
00:32:50¿Es una amenaza?
00:32:51Operadora
00:32:52Es cortesía
00:32:54Me parece que se cortó
00:32:55Operadora
00:32:57Operadora
00:33:02¿Jones?
00:33:05¿Qué pasó?
00:33:07Estás muy pálido
00:33:12Eh...
00:33:14No es nada
00:33:17Me costó trabajo
00:33:19Pero por fin conseguí habitaciones
00:33:23Jones
00:33:42No adoras la lluvia
00:33:46Limpia todo lo malo
00:33:48Limpia todo lo malo
00:33:57Llena
00:34:02Siento mucho lo de Laura
00:34:11No sé qué haré si salimos de esta
00:34:15No puedo volver a mi vida
00:34:16De antes
00:34:22¿Tú tienes planes?
00:34:24¿Qué piensas hacer?
00:34:28Buscarme un nuevo empleo
00:34:30Supongo
00:34:37¿Alguien te espera?
00:34:40¿Ella me...?
00:34:48¿Ella?
00:34:49Ella me...
00:34:51No funcionó
00:34:56Yo...
00:34:59Me dijo que estaba ocupado
00:35:02Persiguiendo el pasado
00:35:06No cumplí mis promesas
00:35:08Ya sabes
00:35:12Arreglar el porche
00:35:16Cenas elegantes
00:35:19Conociéndote es normal que acabara huyendo
00:35:25Si te sirve de consuelo
00:35:29Cuando nos conocimos
00:35:32Pensé que eras una saltatumbas
00:35:35Sin corazón
00:35:37¿Eso es cierto?
00:35:40Sí
00:35:40¿Y qué opinas ahora?
00:35:49Que me equivoqué
00:35:54Si tienes corazón
00:36:00¿Asaltatumbas?
00:36:02¿Asía secas?
00:36:07Todos tenemos habilidades
00:36:10¿Así?
00:36:22¿Qué sucede?
00:36:24Larguémonos de aquí
00:36:25Vamos al vestíbulo
00:36:31Vámonos
00:36:31Vámonos
00:36:33¡Vámonos, 27!
00:36:34¡Arrendete, vivo!
00:36:35¡Apriremos el fuego!
00:36:36¡Fuera!
00:36:36¡Van a atacar el hotel!
00:36:39¡Les ayudamos!
00:36:42¡Somos que seré me estando fácilmente silencioso!
00:36:53¡No hay!
00:36:55¡No!
00:36:57¡Tiene un tiempo en puño!
00:37:00¿Sabe manejarlo?
00:37:02¡Sin problema!
00:37:04¡Voy chillar la mano!
00:37:11¡Aaah! ¡Me apretó! ¡Me apretó! ¡Me apretó! ¡Me apretó! ¡Me apretó!
00:37:25¡Tenemos que salir de aquí!
00:37:27¡Hay una salida por el almacén! ¡Está cerrado!
00:37:30¡Buscaré la llave!
00:37:32¡Destruyeron la puerta! ¡Busquen ahí!
00:37:39¡Me encuentro la maldita llave!
00:37:43¡Bien! ¡Forzaré la cerradora! ¡Alguien, cúbrame!
00:37:47¡Ya voy, Gina!
00:37:49¡Vámonos así! ¡Hace poco el hotel!
00:37:56¡Me tiemblan las manos!
00:37:57¡Puedes hacerlo! ¡Concéntrate!
00:38:06¡No! ¡Avienda!
00:38:13¡Bien! ¡No, pierdas!
00:38:14¡Tenemos que irlos!
00:38:19¡Avienda! ¡Vamos!
00:38:23¡Vamos!
00:38:23¡Tenemos una barca! ¡Síganme!
00:38:26¡Ah! ¡Muy cerca!
00:38:31¡Ah! ¡Muy cerca!
00:38:33¡Está quedándole fiamme al loro!
00:38:49Un bote.
00:38:51¿Vamos a huir navegando?
00:38:53Correcto.
00:38:54¿O es que prefiere nadar?
00:39:03¡Oh!
00:39:16¡Kop Kung Ka!
00:39:19Habla nuestro idioma.
00:39:21Lo justo para meterme en problemas.
00:39:24¿Cómo sus soldados combaten a los fascistas?
00:39:27Combatimos a todo el que pretende robar nuestro patrimonio.
00:39:30¿Y quién les permitió entrar al país?
00:39:34Un general, admirador de Mussolini.
00:39:38Hizo un trato con un arqueólogo alemán muy arrogante.
00:39:42Vos...
00:39:43¿Lo conoce?
00:39:45Sé quién es.
00:39:47Descuide.
00:39:49Estamos de su lado.
00:39:54Cuidado.
00:40:09Soy Pailin, Chalapukalum.
00:40:12¿Ustedes?
00:40:14Me llamo Ginetta Lombardi.
00:40:16Y él es el doctor Indiana Jones.
00:40:19¿Doctor de qué?
00:40:21Soy arqueólogo.
00:40:25¿Otro más?
00:40:26No soy como vos.
00:40:29Pero sé lo que busca.
00:40:31Y sé como impedir que lo consiga.
00:40:33No soy como me llaman.
00:42:47¿Estás bien?
00:42:49Creo que sí.
00:42:53¿Les ofrezco un té?
00:42:55Por favor, me encantaría.
00:42:59¿Llene Dr. Jones?
00:43:02Ah, sí.
00:43:04Deme un momento.
00:43:06Venga a la cabaña de Leung Sunan cuando pueda.
00:43:08Y nos cuenta lo que sabe.
00:43:13Así lo haré.
00:45:21Demuestre su valor, Dr. Jones.
00:45:31Dr. Jones, Dr. Jones, Dr. Jones, Dr. Jones.
00:45:49Dr. Jones, Dr. Jones, Dr. Jones, Dr. Jones, Dr. Jones.
00:46:08Dr. Jones, Dr. Jones, Dr. Jones, Dr. Jones.
00:46:17Dr. Jones, Dr. Jones, Dr. Jones, Dr. Jones, Dr. Jones, Dr. Jones, Dr. Jones, Dr. Jones, Dr. Jones, Dr. Jones,
00:46:18Dr. Jones, Dr. Jones, Dr. Jones, Dr. Jones, Dr. Jones, Dr. Jones, Dr. Jones, Dr. Jones, Dr. Jones, Dr. Jones,
00:46:23Dr. Jones, Dr. Jones, Dr. Jones, Dr. Jones, Dr. Jones, Dr. Jones, Dr. Jones, Dr. Jones, Dr. Jones, Dr. Jones,
00:46:24Dr. Jones, Dr. Jones, Dr. Jones, Dr. Jones, Dr. Jones, Dr. Jones, Dr. Jones, Dr. Jones, Dr. Jones, Dr. Jones,
00:46:28Dr. Jones, Dr. Jones, Dr. Jones, Dr. Jones, Dr. Jones, Dr. Jones, Dr. Jones, Dr. Jones, Dr. Jones, Dr. Jones,
00:46:28Dr. Jones, Dr. Jones, Dr. Jones, Dr. Jones, Dr. Jones, Dr. Jones
00:46:43En su interior ocultaron la perla bendita, protegida por un terrible yak.
00:46:53¿Qué es un yak?
00:46:55Del yak sha significa gigante, en sánscrito.
00:47:01Shunkab.
00:47:11Para convertirme en hombre, fui a buscar la perla bendita.
00:47:20Recorri el pantano hasta que me encontré un yak en el agua.
00:47:30Me golpeó la cabeza y me desperté en el templo secreto.
00:47:35El yak habló conmigo en una antigua lengua.
00:47:42Le arrogué que me mostrara la perla bendita.
00:47:53El yak se apiadó de mí y destapó un cofre con forma de almeja gigante.
00:48:02¿Qué contenía?
00:48:07Dijo conocer a detalle nuestra cultura e historia.
00:48:11¿Por qué no nos cuenta qué le reveló el gigante a Lung Tsunan?
00:48:19Dentro de ese cofre estaba la perla bendita.
00:48:24Tenía tallada una palabra en una lengua que nadie entendía.
00:48:31Imagino que la perla bendita se parecía a esto.
00:48:52La perla bendita es un puñetero y nos detenía.
00:48:55¿Qué crees una regla?
00:48:57¿Qué le hiciste conmigo de la parla?
00:48:59¿Qué le hiciste?
00:49:05¿Qué crees?
00:49:06¿Qué le hiciste?
00:49:07¿Qué le hiciste?
00:49:15¿Qué dijo?
00:49:17Nos ayudará a encontrar la Perla Bendita
00:49:24¿Ese cuento es real?
00:49:28Toda buena historia tiene algo de verdad
00:49:33Doctor Jones, Lungsunan confía en usted
00:49:35No le falle
00:49:38Conseguiré un bote para usted
00:49:39Pero necesitará un respirador para atravesar el túnel
00:49:43Vaya a ver a Tongdang por la mañana
00:49:45Él lo ayudará
00:50:31¡Ah!
00:50:37¡John! ¡John!
00:50:39¡John! ¡Detengo! ¡Detengo!
00:50:47Listo.
00:50:49Ya está.
00:50:52No me siento segura.
00:50:55Con tanta agua alrededor.
00:50:58Parece ser un buen bote.
00:51:03No sé nadar. ¿Entiendes?
00:51:05Oh.
00:51:06Oh.
00:51:08Ah...
00:51:09Bueno.
00:51:11Todos tenemos debilidades.
00:51:14Tú...
00:51:16Solo relájate.
00:51:20Seguro me las puedo arreglar.
00:51:28Sí.
00:51:34¿Estás bien?
00:51:37Sí.
00:51:38Muy bien.
00:51:41Vamos a buscar al Jack en el agua.
00:51:44¡Ah!
00:51:47¡Ah!
00:52:03¡Ah!
00:52:27¡Gracias!
00:52:42¿Tú eres Tong Dang?
00:52:44Yo soy Tong Dang, señor.
00:52:46Es el estadounidense.
00:52:48Pailin me dijo que vendría.
00:52:49Sí, me comentó que tienes un aparato útil para bucear.
00:52:53Un respirador.
00:52:54Sí.
00:52:56Espere.
00:53:03Me parece que esto es lo que busca.
00:53:07Muy bien, ¿cuánto?
00:53:08Para usted, se lo venderé a un precio muy bajo.
00:53:32¿Pero qué es eso?
00:53:34El Jack en el agua, como nos contó Zunan.
00:53:38Dijo que habló con él.
00:53:40¿No podía ser una estatua?
00:53:42Le gustan las historias.
00:53:44Seguro exageraba.
00:53:46Veamos si es cierto que hay un túnel bajo el agua.
00:53:50Deberías echar un vistazo bajo el agua.
00:53:54¡Zunan!
00:54:02¡Zunan!
00:54:35¡Zunan!
00:54:36¡Zunan!
00:55:06¡Zunan!
00:55:33Esa estructura parece que viene.
00:55:43Ya están los dos.
00:55:54Vamos a probar.
00:56:20¡Jones!
00:56:40¡Guau!
00:56:45¿Qué es eso?
00:56:57¿Gina?
00:57:00¿Jones?
00:57:01¡Gina!
00:57:06Quédate quieto.
00:57:08Yo seguiré quieto.
00:57:10¡Quieto!
00:57:10No me muevo.
00:57:19¡Qué enorme serpiente!
00:57:36Este lugar me pone muy nervioso.
00:57:39¿Nervioso?
00:57:40¿Tú en serio?
00:58:03No veo ninguna forma de subir.
00:58:06Quizá la entrada esté bajo la superficie.
00:58:09¿Jones, crees que podamos pasar por una de esas torres que salen del agua?
00:58:13Bien pensado.
00:58:14Vamos a ver.
00:58:33Cuidado con la serpiente.
00:58:38¡Gracias!
00:58:52¡Gracias!
00:58:58¡Gracias!
00:59:22¿Qué quiere hacer?
00:59:30No, no, no.
00:59:57No, no.
01:00:25No, no, no.
01:00:48Indy, ¿estás bien?
01:00:51Sí.
01:00:52¿Puedes venir por mí?
01:00:54No te muevas.
01:00:59¿Estás bien?
01:01:06Lo logré.
01:01:09¿Qué es este lugar?
01:01:11No estoy seguro.
01:01:12Me recuerda algo a la cueva donde encontré el ídolo de Ra.
01:01:16¿Cómo es que una cueva construida por los antiguos egipcios?
01:01:20Creo que esto no lo construyeron los egipcios.
01:01:22¿La orden de los Nephilim?
01:01:23Tal vez.
01:01:25¿Acaso insinúas que los ancestros del gigante que estaba en el Vaticano construyeron esto y la cueva que había bajo
01:01:31la gran pirámide de Giza hace milenios?
01:01:44¿Qué hacen estas palancas?
01:01:48No lo sé.
01:01:49Parece que hay dos.
01:01:51Yo activo esta.
01:01:52Tú ocúpate de la otra.
01:01:58¡Vamos!
01:02:11¿Estas piezas de piedra serán del rompecabezas?
01:02:15Mira esta estatua.
01:02:16Parece que está vigilando algo.
01:02:19Esto no se parece a ningún juego tradicional siamés que conozca.
01:02:22Tal vez lo inventaron los Nephilim.
01:02:24Se relajarían de vez en cuando, supongo.
01:02:28Me cuesta imaginar a los Nephilim divirtiéndose.
01:02:49¿Un mapa?
01:02:52Zucatai, tal vez.
01:02:53No sé.
01:02:56Tendré que estudiarlo con calma.
01:03:00¿Es?
01:03:04¿Una montaña o...
01:03:07una roca?
01:03:12Piedra.
01:03:15Es aquí, Gina.
01:03:18Esto indica cómo llegar a la piedra.
01:03:27¡Qué maravilla, Jones!
01:03:29Aventajamos a vos.
01:03:31Jamás dudé.
01:03:36Ya veo.
01:03:39Veamos cómo salir de aquí.
01:03:51¿Qué hiciste?
01:03:53Nada.
01:04:05El conocimiento es una maldición.
01:04:09Solo nos trae muerte.
01:04:27Te lo advertí.
01:04:32Pues sí, es verdad.
01:04:35Maldición, tú ganas.
01:04:37Te daré lo que quieres.
01:04:39Lo tengo justo aquí.
01:05:02Corre.
01:05:04¡Corre!
01:05:08¡Auxilio!
01:05:10¡Auxilio!
01:05:14¡Auxilio!
01:05:29¡Auxilio!
01:05:31¿Estás bien?
01:05:33¡La maravilla!
01:05:35¡Auxilio!
01:05:45¡Voy a ver cómo llegar ahí!
01:05:53¡Me tumbas las palabras!
01:05:56¡Debo detenerte!
01:05:57¡Eso díselo a los nazis!
01:06:29¡Eso díselo a los nazis!
01:06:43¡Eso díselo!
01:07:01Debo saber para qué sirven las piedras
01:07:04No necesitas saber nada
01:07:07De un modo u otro
01:07:08Voy a averiguarlo
01:07:11Entonces te detendré
01:07:13Pues entonces
01:07:15Yo seguiré golpeándote
01:07:18¡Ey!
01:07:20Ustedes dos
01:07:22Se comportan como niños de colegio
01:07:24Por si no lo sabían
01:07:26Vos cuenta con que se peleen
01:07:29Y mientras están entretenidos
01:07:31Va a robar las piedras
01:07:33Frente a nuestros ojos
01:07:39Yo debo
01:07:40Proteger las palabras
01:07:43Debo redimir a mis ancestros
01:07:47¡Ay, por Dios!
01:07:48¿Qué más da?
01:07:50Están anclados en el pasado
01:07:51Mientras tanto hay un funesto mal
01:07:54Que se extiende por todo el mundo
01:07:56Hay dos opciones
01:07:58Luchar contra él
01:07:59O entre nosotros
01:08:03No tengo
01:08:04Ninguno
01:08:11¡Gran distracción!
01:08:13Lo decía en serio
01:08:18Vámonos de aquí
01:08:19Este sitio me pone nerviosa
01:08:35¡Gran distracción!
01:08:39¡eni no!
01:08:40¿Vale? ¿Vale? ¿Vale?
01:08:44Sí, sí.
01:08:47Oh...
01:08:48El sitio es muy grande, es difícil de decirlo.
01:08:53¿Vale?
01:08:55No.
01:08:59¿Vale?
01:09:14¿Vale?
01:09:16Gracias.
01:09:34¿Hablaste con Sunan?
01:09:36Exacto, y creo que la piedra está en Wad Mahatad
01:09:39¿Qué?
01:09:40Mahatad, sí
01:09:42Ah, bien
Comments