- 3 hours ago
Arafta
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:28Transcription by CastingWords
00:00:58Transcription by CastingWords
00:01:28Transcription by CastingWords
00:01:58Transcription by CastingWords
00:02:02Transcription by CastingWords
00:02:03Transcription by CastingWords
00:02:04Let's go.
00:02:13What did you do?
00:02:16What?
00:02:17Did you do it?
00:02:19Yes, you do it?
00:02:21Yes, I do it.
00:02:23What do you have in your relationship?
00:02:25You think you're here to be a stranger.
00:02:27It's like a place like that.
00:02:33You're so naive, so naive, so naive.
00:02:38You're so happy, so happy.
00:02:39I'm so happy to say that I'm going to have to go to the house.
00:02:45My heart, my heart, my everything is yours.
00:02:50It's the end of the day.
00:03:02Cema'i tutar mısın?
00:03:07Canım sevgilim.
00:03:09Her şeyim.
00:03:35Sen hayatımdaki en güzel şeysin.
00:03:39Seni bütün kötülerden, bütün kötülüklerden, her şeyden sonuçla kadar koruyacağım.
00:03:52Biliyorum.
00:03:54Sen benim kahramanimsin.
00:03:57Ve bunu söylemekten asla sıkılmayacağım.
00:04:00Ve ben kahramanımı ölene kadar mutlu edeceğim.
00:04:13Pastayı da ben keserim.
00:04:16Hadi Demet aşağıda keselim oğlum.
00:04:18Hadi gidelim.
00:04:42Dokuz milimetre.
00:04:44Seri atım.
00:04:46Bir erkeğin en güveni bilgiye silahlar varmış.
00:04:48Onu arttırmış.
00:04:52Seri atış.
00:04:53Her şey var.
00:04:53Bir erkeğin yanında.
00:05:01Bir erkeğin sanırım.
00:05:11Ben bu.
00:05:11Mmmmm.
00:05:13Oh.
00:05:48We could have been here.
00:05:52We could have been here.
00:05:53We could have been here.
00:05:55We could have been here.
00:06:00We could have been here.
00:06:01To the end of the depo,
00:06:01I was going to choose from the car.
00:06:04I wanted to choose from the car.
00:06:13You don't want to go.
00:06:16Now you don't want to go.
00:06:23You look at that.
00:06:31This is a little thing.
00:06:35If you don't want to go, you don't want to go.
00:06:44but
00:06:44but
00:06:44the
00:06:44the
00:06:45the
00:06:45the
00:06:45and then there is a huge deal of work.
00:06:55The right spot to the end of the day one can be able to come.
00:07:08The room is very good for me.
00:07:11You see it?
00:07:16I'm not a guy.
00:07:18I'm a guy.
00:07:28They were a guy.
00:07:31I'm a guy.
00:07:33I'm a guy.
00:07:34I'm a guy.
00:07:49I'm a guy.
00:07:50Ne bu şimdi?
00:07:59Bak kötü bir şey planlıyorsan.
00:08:04Sürpriz.
00:08:08Söyle bakalım Haydar.
00:08:12Senin için seçim vakti geldi.
00:08:15Sürpriz.
00:08:28Sürpriz.
00:08:31Benimle mi savaşacaksın yoksa düşmanını mı seçeceksin?
00:08:34Sürpriz.
00:08:46Şaka şaka.
00:08:48Sürpriz.
00:09:01Aslında ben şekeri de şakayı da sevmem.
00:09:08Sürpriz.
00:09:08Sürpriz.
00:09:09Sürpriz.
00:09:10Sürpriz.
00:09:13Sürpriz.
00:09:13Sürpriz.
00:09:13Sürpriz.
00:09:13Sürpriz.
00:09:15Sürpriz.
00:09:16Sürpriz.
00:09:17Sürpriz.
00:09:19Sürpriz.
00:09:35Oh, oh, oh, oh.
00:09:40Oh, oh, oh.
00:09:45Oh, oh.
00:09:47Oh, oh, oh.
00:09:50Hahaha
00:10:00Shuna bak
00:10:02Koskoca adam nasıl korktu
00:10:04Hahaha
00:10:22Me?
00:10:23Ya bu adam ne yap patip kaçtı kardeşe, elimizde ben anlamıyorum nasıl becerdi bunu...Elerinden
00:10:35yardımı almadan kaçması imkansız. Konaktaki güvenliği
00:10:40arttıralım. Hallettim bin adem.
00:10:43Yasacı attım arttırdılar
00:10:44güvenliği, sorun yok.
00:10:50You can't say anything.
00:10:54You can say anything but I'll say anything.
00:10:59I'm sure.
00:11:01Look at this.
00:11:09It's a lot of light.
00:11:20Even though it's not a good thing.
00:11:25It's so good.
00:11:26What about you talking about?
00:11:28I don't know if I was going to be aware of it.
00:11:36I'll take it.
00:11:38You're not going to get it.
00:11:42I'll take it.
00:11:46I'll take it.
00:11:48Grant
00:11:49I
00:11:53mathematically
00:11:54you
00:11:54like
00:11:55I
00:11:55you
00:12:00you
00:12:01I
00:12:04I
00:12:05I
00:12:05I
00:12:05I
00:12:05I
00:12:06I
00:12:12You
00:12:13You don't know what you mean.
00:12:16I mean everything is the same and the same way, Demet.
00:12:21You don't know what you mean, the same way?
00:12:28No, there was traffic there, it stayed.
00:12:31Ha, ha, ha.
00:12:36They're not talking about it.
00:12:39They're not talking about it.
00:12:41Not talking about it.
00:12:44You don't know what you mean, you don't know what you mean.
00:12:48You don't know what you mean.
00:12:53Bugün harika bir gündü.
00:12:54Sen yanımdasın çünkü.
00:12:56Daha ne isterim ki?
00:12:58Cemal de bize bir türkü patlatır şimdi.
00:13:01Bugün doğum günüm yani.
00:13:06Tabii canım, yani.
00:13:09Ya arkadaşımız doğmuş.
00:13:10Bir türkü söylemek bizim boyunumuzun borcu artık.
00:13:14Söyler, söyler.
00:13:17Söyleyeceğiz mi biz bunu?
00:13:26Ne söyleyeyim madem?
00:13:28Onu da mı ben seçeyim? Tamam.
00:13:35Beyaz giyme söz olur,
00:13:39siyah giyme toz olur.
00:13:44Hadi hep birlikte beni yalnız bırakmayın.
00:13:46Gel beraber gezelim,
00:13:54bunadığımız ses.
00:13:57Olur salına da salına da gel.
00:14:02Hadi yavrum dön,
00:14:05al aşine bana gel.
00:14:15Altyazı M.K.
00:14:22Altyazı M.K.
00:14:31Altyazı M.K.
00:14:40Altyazı M.K.
00:14:48Altyazı M.K.
00:14:51Altyazı M.K.
00:14:52Altyazı M.K.
00:14:53Yani Naemin Hanım'a söyleseydin,
00:14:55Haydar Bey kapı dışarı ederdi belki,
00:14:57iki çocuğunla seni.
00:15:00Anacığım.
00:15:04Ya kapı dışarı etse iyi.
00:15:06Ya bu adam tehlikeli bunu herkes biliyor da.
00:15:09Değil mi?
00:15:18Anacığım.
00:15:23Yeah, you didn't know that you were able to protect yourself, didn't you?
00:15:28You know, you've had a lot of other people's sins.
00:15:31You know...
00:15:35You know...
00:15:35You know...
00:15:37You know...
00:15:39You know...
00:15:40You know...
00:15:41You know...
00:15:52Inşallah, inşallah Fedeh.
00:16:09Ben bu utaçta daha fazla yaşayamam buralarda.
00:16:15Salın beni, salından.
00:16:18Salın, gideyim memleketime gideyim.
00:16:21Ben kalan ömrümü de orada geçireyim artık.
00:16:31Bu herkes için daha doğru olacak.
00:16:37Hayır anne ne olur gözünü seveyim gitme.
00:16:41Lütfen.
00:16:44Ne olur böyle kestirip atma anneciğim.
00:16:46Bir daha düşün.
00:16:53Hayır gelme ne olur, hayır gelme.
00:16:56Ne olur benim.
00:17:01Lütfen.
00:17:19Nereye kadar kaçabileceksin Haydar?
00:17:22Yılan diliğine dikirsen, seni bulacağım.
00:17:28Bulacağım.
00:17:32Demet'e misafir odasını verdim, Cemal'e de küçük odayı hazırladım.
00:17:41Ateş.
00:17:43He?
00:17:46Neyin var senin bir tanem?
00:17:48Yani aklın başka bir yerde gibi.
00:17:51Önemli bir şey değil.
00:17:55Tamam, o zaman bir dakika bekle.
00:17:59Nereye?
00:17:59Bekle.
00:18:15Bekle.
00:18:20Doğum günü Hedyen.
00:18:21Ben yaptım.
00:18:24Ne gerek vardı?
00:18:26Ne hediyesi o şimdi?
00:18:28Aç hadi.
00:18:30Hem...
00:18:31...benime en güzel hediyem sensin.
00:18:33Her gün oluyorum ben o hediyem.
00:19:07Mercan.
00:19:12Benzemiş mi?
00:19:15Neredeyse aynısı.
00:19:17Ağlara bile var baksana.
00:19:23O ağları hiç unutur muyum?
00:19:41Bu hayatın boyunca aldığım...
00:19:45En anlamlı hediyem.
00:20:02Çok teşekkür ederim.
00:20:05Bugün yaptıklarının içinde her şey için.
00:20:10Hayatımda hiç bu kadar hızlı hissetmemiştim.
00:20:14Teşekkür ederim.
00:20:17Özelsin tabi.
00:20:19Sen benim gün ışığımsın.
00:20:26Gel.
00:20:43İyi geceler.
00:20:59Buradaki ilk gecemizi hatırladım da...
00:21:02...o çelik zırhından sıyrılıp romantik tarafını göstermiştin bana burada.
00:21:07Aşkına zırhımı paramparça etmiştin.
00:21:10Bana yaşamayı...
00:21:12...hayal kurmayı öğrettin sen tekrardan.
00:21:17Seninle her şeyi yapabilirim.
00:21:21Böyle sırtımızda bir çanta.
00:21:23Her yeri gezelim.
00:21:25Bütün dünyayı gezelim istiyorum.
00:21:27Görmediğimiz, gitmediğimiz yer kalmasın birlikte.
00:21:31Şu düğün olayını bir atlatalım.
00:21:34Ondan sonra zaten...
00:21:36...denize açılırız.
00:21:38Havalar bir ısınsın.
00:21:40Nereye istersek oraya gideriz.
00:21:43Mavi suları açılırız.
00:21:46Sen ve ben.
00:21:48Sadece ikimiz.
00:21:49İstediğimiz yeri demirleriz.
00:21:53İstediğimiz yeri demirleriz.
00:21:54Çok güzel olmaz mı?
00:22:00Ercan.
00:22:09Gel bakalım.
00:22:12Hırçım biremezsen seni.
00:22:31Hırçım biremezsen seni.
00:22:33Hırçım biremezsen seni.
00:22:57Hırçım biremezsen seni.
00:23:00Hırçım biremezsen seni.
00:23:20Kardeş Haydar kaçmış.
00:23:51İyi geceler.
00:23:53Ay..
00:23:54Yoksana yok mu iyi misin?
00:23:56Ne yapıyorsun niye sessiz sessiz geliyorsun?
00:23:58Ödümü patlattın.
00:24:01Ya ben gaya normal geldim
00:24:03Ya senin normalin bu mu?
00:24:06İnsan bir şey söyler
00:24:08Sen tam olarak nasıl bir ses çıkarmamı bekliyorsun benden?
00:24:11Orasını ben bilemem ama yani birşey söylersin
00:24:21Ne yapıyorsun sen?
00:24:24Barda kalıyordum
00:24:26Hem, niye buradasın sen gece gece?
00:24:29So if I'm going to give you a bottle of water, then I'll drink a bottle of water.
00:24:33Okay.
00:24:38Then I'll go.
00:24:41Good morning.
00:24:42Good morning.
00:24:45Good morning.
00:24:47Good morning.
00:24:48Good morning.
00:24:50Good morning.
00:24:56Good morning.
00:24:59İyi geceler.
00:25:03İyi misin?
00:25:16İyiyim iyiyim.
00:25:17Sağ ol.
00:25:19İyi geceler.
00:25:21İyi geceler.
00:25:21İyi geceler.
00:25:59Good day.
00:26:00Chifte kumrular.
00:26:03We were like a kid.
00:26:04We were like a kid.
00:26:04But we didn't look at that.
00:26:06Baba.
00:26:08You did not go.
00:26:09He helped me.
00:26:11He was like a man.
00:26:12He was like a man.
00:26:13He was like a man.
00:26:17Ateş Karahan, Ateş Karahan, her şeyimi aldın benden, işimi, para mı, her şeyimi aldın, sonra kızımı aldın, hapse yolladı beni,
00:26:38son onun elimden olacağını söylemiştim sana, şimdi o son geldi.
00:26:46Eylül'ün yanına yollayacağım seni, ben bu yola mezarımı kazıp çıktım, sizin gibi şerefsizlerin önünde, diş çökecek değilim, bana ne
00:26:59yaparsanız yapın, umrumda değil, yeter ki Mercan'a bir şey yapmayın.
00:27:07Yok, biz o kadar zalim insanlar değiliz, sevenleri ayırır mıyız hiç? Beraber yaşadınız, beraber öleceksiniz.
00:27:35Cid, Mercan.
00:27:47Mercan.
00:27:49Ateş.
00:27:54Çok şükür.
00:27:57Çok şükür.
00:28:03Ben iyiyim, sen kabus mu gördün?
00:28:27Geçti gitti, kabus gördün, geçmişe ait bir şey.
00:28:34Evet, geçti, bak ben yanındayım.
00:28:38Sen yanındasın ya.
00:28:41Hadi Hüseyin, gel.
00:28:44Gel, hadi gir.
00:28:46Gir yatağına.
00:29:00Haydar'la Nizir'i içeri attırmadan, bu kabus geçmeyecek.
00:29:31Hayrola gelin hanım, gel bakayım otur şöyle.
00:29:35Neyin var bakayım senin, ne oldu da?
00:29:40Akşamdan beri içim dışıma çıktı anneciğim ya, yediğim bir şeye dokundu herhalde.
00:29:45Allah Allah.
00:29:47Beton benzin de atmış he.
00:29:49Sen ne yediysen biz de onu yedik.
00:29:51Ve herkes tapasalım.
00:29:53Acaba sana ne oldu ki?
00:30:05Bana bak, bu yoksa müjdeli bir haberin şeysi olmasın ha.
00:30:09Allah Allah.
00:30:10Ne alakası var anneciğim ya?
00:30:12Yediğin bir şey dokundu dedim ya.
00:30:15He, yediğin dokunmuştur.
00:30:17He he.
00:30:18He, öyle dur tabii, öyle dur.
00:30:21Ey Rabbim, sen şu geçtiğimiz zor günlerde binnaz kuluna güzel bir haber gönderdi ha.
00:30:28Ay, tez zamanda torunumu kucağıma almayı nasip et inşallah.
00:30:33Bana bak he, ben de şu mavi denliğe deyim diyordum.
00:30:37Bundan ne güzel patik olur değil mi?
00:30:40He, bak.
00:30:40Ya, anacığım ya.
00:30:44Anacığım.
00:30:45Hımm.
00:30:47Ben de diyordum buna ne edelim diye gördün mü sen?
00:30:51Uy, kurban oldum.
00:30:53He he he.
00:31:20Hoş geldiniz.
00:31:33Kanaktaki varlığımdan rahatsızsınız biliyorum.
00:31:41Bunun için sizi suçlayamam.
00:31:47Annem iyileşir iyileşmez gideceğim.
00:31:50Merak etmeyin.
00:31:56Biz çalışmalarısındayız.
00:32:04Gördün değil mi?
00:32:07Sanki bambaşka bir aslı var karşımızda.
00:32:10Belki inanmayacaksın ama ateşin doğum günü de o söyledi bana.
00:32:15Bence sen yine de güvenme.
00:32:18Cehenneme giden yol iyi niyet taşlarıyla döşenir.
00:32:21Bu kıza güvenip hayatını cehenneme çevirme.
00:32:27Hadi gel, hadi gidelim.
00:32:32Planlamayı yapıp Burak'la birlikte dostları gönderirsiniz Zahide Hanım.
00:32:37Tamam.
00:32:39Ben de kontrol ettikten sonra Burak'la tekrar size geri gönderirim.
00:32:44Tamam ona göre bir toplantı takvimi belirleriz.
00:32:49Bu devir işlemleri için de gerekli hazırlıklara başlayalım.
00:32:54Teşekkürler.
00:32:57İyi tamam.
00:32:59Haber bekliyorum ben de.
00:33:00Durum ne?
00:33:03Dünden pek farklı bir haber yok.
00:33:05Hapislerde yaralanmış, hastaneye kaldırmışlar.
00:33:08Hastaneden de firar.
00:33:12Yardım almadan kaçamaz.
00:33:15Belki de kaçmak için oyun tezgahladılar.
00:33:21Bu işten eziyen bir parmağım var.
00:33:24Onu kasıtıyorsun.
00:33:26Bilmiyorum.
00:33:28Ama altından çıkarsa şaşırmam.
00:33:38Abi ben şirkete gidiyorum.
00:33:40Var mı benden bir isteğin?
00:33:41Burak, Zahide Hanım sana bir dosya verecek.
00:33:43Onları bana getirirsin.
00:33:45Tamam.
00:33:46Başka bir şey var mı?
00:33:48Var.
00:33:56Haydar hapisten kaçmış.
00:33:58Ne?
00:34:01Nasıl kaçmış ya?
00:34:02Ya daha net bir şey yok biz de bilmiyoruz.
00:34:07Ama şirkete gidiyorsan bence korumayla git.
00:34:13Tamam.
00:34:15Görüşürüz.
00:34:17Görüşürüz.
00:34:52Nasıl oldun?
00:34:53İyi.
00:34:54Ne bu böyle?
00:34:56Ha?
00:34:57Talim yapalım diye.
00:34:59Mercan niye defter?
00:35:01Niye sordun?
00:35:04Mercan'ın zarar görmesine gerek yoktu ondan.
00:35:08Önceden öyle demiyordun ama Haydar.
00:35:14Dönüşü yok bu işin.
00:35:17Yüzlük yüzlük kuyruğuna geldik.
00:35:20Bir kişinin hatası yüzünden herkesin çıkarını heba edemem.
00:35:24Ne yani?
00:35:26Mercan'ı da mı harcayacaksın?
00:35:28Harcamadan kurtarabilecek misin?
00:35:30Bunu Mercan istedi.
00:35:31Olmaz.
00:35:33Mercan'dan vazgeçmeyeceğim.
00:35:35Mercan oraya giderek bizden vazgeçti ama.
00:35:51İndirin silahları.
00:36:04İndirin silahları.
00:36:08Sen neyini güvenip de bana silah çekiyorsun Haydar?
00:36:12He?
00:36:13Öyle eskiden çalıştığın çakallara güvenip iş yapmaya kalkarsan üç kuruşa satarlar seni ateşe.
00:36:22İyi ki ben varım.
00:36:24Ben olmasam hiçsin Haydar hiç.
00:36:26Hiçsin Haydar hiç.
00:36:35Evet.
00:36:37Evet.
00:36:38Evet evet evet.
00:36:39Aradığım aradığım heyecan bu işte.
00:36:49Benim halletmem gereken işlerim var.
00:36:51Fazla uzun sürmez.
00:36:54Hop.
00:36:55Oradadır bakalım Haydar.
00:36:58Hiçbir yere gidemezsin.
00:37:00Bu ne demek oluyor şimdi?
00:37:02Şimdi de senin mi mahkumun?
00:37:06Haydar.
00:37:08Mahkum falan nasıl kelimeler onlar öyle?
00:37:11Şey gibi düşünün.
00:37:13Bir nevi misafirlik ama zorunlu bir misafirlik.
00:37:18Oturut odurun yerde.
00:37:20Evet.
00:37:27Ah.
00:37:29Ah.
00:37:31Ah.
00:37:32Ah.
00:37:35Ah.
00:38:07I got it.
00:38:08I got it.
00:38:09I got it.
00:38:11I need an extra help.
00:38:15I am a gift of God.
00:38:17I have a picture for a photo of God.
00:38:19I will be able to see you.
00:38:20I'm not sure when I'm in the future.
00:38:25Look at that.
00:38:30I'm going to see you...
00:38:33I'm going to do this.
00:38:36How about this?
00:38:37Good.
00:38:39There are some things that are there.
00:38:45This is a good one.
00:38:47This is a good one.
00:38:49This is a good one.
00:38:51You can see it.
00:38:53You can see it.
00:38:53All of them are very beautiful.
00:38:56Because you're in the house.
00:39:07It reallyâ.
00:39:08Tamam tamam.
00:39:10Şöyle yapalım.
00:39:12Güne hangisiyle başladıysak ilk önce onu seçelim.
00:39:15Tamam.
00:39:17Mesela bu.
00:39:18Evet onlar bilyeler.
00:39:24Bak bu fotoğraf senin nasıl yendiğimin kanıtı işte.
00:39:28Acemi şansı işte.
00:39:31Bak bu çok güzelmiş.
00:39:32Siz bunu ortaya koyalım.
00:39:36Well, it's a very beautiful thing.
00:39:45Look, this is very beautiful.
00:39:48This is a beautiful view.
00:39:51It's a beautiful view.
00:39:52It's a very beautiful view of you.
00:39:56Let's put it.
00:39:57Let's put it.
00:39:58Let's put it.
00:40:02Let's put it.
00:40:03Weuman and Zinc decided...
00:40:05...well it.
00:40:10We don't have to take a quick view.
00:40:14We have to take it.
00:40:19We have to take it.
00:40:19On the other day we went to look it.
00:40:23We could do it.
00:40:24We could do it.
00:40:27Maybe.
00:40:28I have to do it.
00:40:30I will do it.
00:40:31I will do it.
00:40:31okay
00:40:32okay
00:40:32okay
00:40:33okay
00:40:33You can't get it.
00:40:34Okay, I'll give you some of the children.
00:40:38I'll give you some of them.
00:40:40But you can't get it.
00:40:43Okay, I'll give you some of them.
00:40:45Okay, I'll give you some of them.
00:41:22I'll give you some of them.
00:41:39I'll give you some of them.
00:41:40Affet beni oğlum.
00:41:43Affet beni yavrum.
00:41:48Affet Murat'ım.
00:41:56O soysuza bize yalan sevinirdi.
00:41:59Bizi birbirimize düşman etti.
00:42:05Ben bilseydim.
00:42:07Ben bilseydim.
00:42:10Pabuklara sarar.
00:42:11Baharıma basardım seni.
00:42:13Murat!
00:42:17Bilseydim.
00:42:19Oğlum bilseydim.
00:42:21Bağışla da olur.
00:42:25Koklayamadım.
00:42:26Bir kerecik saramadım seni.
00:42:31Murat!
00:42:44Sen ne yüzde buraya geliyorsun ha?
00:42:48Hangi yüzde?
00:42:54Oğluna sarılmak yerine,
00:42:56şimdi böyle toprağa sarılırsın işte.
00:43:03Bana öyle acılar çektirdin ki,
00:43:07Allah buna razı gelmedi.
00:43:14Kaderi ters çevirdi.
00:43:18Sen bundan sonra evlat katili olarak anılacaksın.
00:43:23Yüreğin bu acıyla kavrulacak.
00:43:27Kapa şeneni, defol git.
00:43:34Defol.
00:43:36Kendin ettin ama kendin bulamadın.
00:43:40Hepimize acı çektirdin.
00:43:42Git dedin beni oğlumla yalnız bırak.
00:43:45Oğlum mu?
00:43:48Ben büyüttüm onu.
00:43:50Ben büyüttüm onu, ben.
00:43:50Ben bağrıma bastım.
00:43:54Ateşlendiğinde ben vardım yanında.
00:43:58Sevincini benimle paylaştı.
00:44:02Sen anne falan olamazsın.
00:44:08Sen sadece doğurdun onu.
00:44:12Sonra da öldürdün.
00:44:16Git burada.
00:44:20Sen bu acıyla yaşamaya mahkumsun.
00:44:26Ben evlat katili olduğumu bilsem,
00:44:30kendi canıma kıyardım.
00:44:33Git buradan dedim.
00:44:35Defol git!
00:44:41Keşke biraz onurlu olsan.
00:45:08Sizin yüzünüzden oldu benim oğlum.
00:45:11Sizin yüzünüzden oldu benim oğlum.
00:45:13I'll die.
00:45:16I'll die.
00:45:20Because of the way he will die.
00:45:24Then you'll come back.
00:45:25After you're coming back.
00:45:27I'll tell you, I'll talk to you.
00:45:32I'll talk to you later.
00:45:33I'll talk to you later.
00:45:36I got ya.
00:45:39I got ya.
00:45:40I got ya.
00:45:41I got ya.
00:45:44Ah...
00:46:05Oh, my God.
00:46:46Çeketi bırak, kendisi burada dağıt.
00:47:14Niye yapıyoruz bunu?
00:47:16Prova.
00:47:17Düğünde pisteyken her şey mükemmel olsun istiyorum.
00:47:20Merak etme, her şey istediğin gibi olacak.
00:47:24Fotoğrafları ne yaptın?
00:47:26Yaptırdım, bugün duvarında olur.
00:47:29Ne yazsın?
00:47:30Emir senden gelince...
00:47:39...o kadar güzelsin ki...
00:47:43...aklımı başımdan alıyorsun.
00:47:46Hata yapmaktan korkar oldum.
00:47:50Aklımız başımızda kalsın bir süre bence.
00:47:53Nasıl olacak soğuk.
00:47:55Neyse ki senin güvenilir bir nedimem var.
00:47:58Benim de sadıcım.
00:48:04Ayağını mı bastın?
00:48:06Basmak değil bu.
00:48:08Bildiğin güç uyguladın.
00:48:10Aşk olsun ama.
00:48:18Aşk olacaksa olsun tabii.
00:48:22Ama sonra Narin ayakların incinmesin.
00:48:27İncinmez.
00:48:28O zaman bir daha basabilirim yani.
00:48:36İstediğin kadar basabiliriz.
00:48:44Müzik bitti galiba.
00:48:48Eee şey...
00:48:49...gömleklere bakmadık daha.
00:48:51Sen bakarsın onlara.
00:48:53Olmaz ama fotoğrafları gönderler.
00:48:55Haber bekliyorlar bizden.
00:48:56Zaten sen karar vereceksin.
00:48:58Sen bakarsın.
00:48:59Olmaz.
00:49:00Beraber bakacağız.
00:49:26Hala iyi niyet diyorsun anne ya.
00:49:28İyi niyetle kötü bir şey yapıyorsun.
00:49:31Babam da sen de...
00:49:33...herkesi kötü zannetmekten vazgeçin artık.
00:49:35Ben...
00:49:36...sadece oğlum...
00:49:39...çıkarcı insanlardan korumak istedi.
00:49:45Müzik
00:49:47Çıkarcı diyorsun.
00:49:50Anne çiçek çıkarcı değil.
00:49:52Bunu sana defalarca anlattım.
00:49:54İlişkimize karışma dedim.
00:49:56Ama sen ne yaptın?
00:49:58Yine gittin bildiğini okudun.
00:50:00Kızcağıza evlilik sözleşmesi dayattın ya.
00:50:04Yepni.
00:50:07İnsanlar değişir.
00:50:10Başta melek gibi görünür insanlar.
00:50:12İşler kutuya gittiğinde...
00:50:15...iblise donuşur.
00:50:19Bu çiçek içinde geçerli.
00:50:23Yok.
00:50:25Ben sana ne desem...
00:50:27...ne söylesem...
00:50:28...boşuna.
00:50:30O yüzden sana hiçbir şey demiyorum.
00:50:33Korumanıza ihtiyacım yok.
00:50:35Paranızı da istemiyorum.
00:50:38İkinizi de...
00:50:40...görmek istemiyorum.
00:50:44İyili kelâmda...
00:50:46...kelâmi vâdâh vâdâh vâdâh şəms.
00:50:48İyili kelâmda...
00:50:50...şeyim yoksa...
00:50:51...şeyim yoksa.
00:50:51...şeyim yoksa.
00:50:53Milyumu wahtalak...
00:50:54...ولad ismu...
00:50:55...Malik.
00:50:59I'll go to the house.
00:51:02I'll go to the house.
00:51:04I'll go to the house.
00:51:09Melik, go.
00:51:11Let me.
00:51:22Ben her şeyi seni çok sevdiği için yaptım.
00:51:32Ah Melik, yazık değil mi anneciğine?
00:51:39Yılan!
00:51:42Benim acımla dalga geçersin ha?
00:51:46Doğduğuna pişman edeceğim seni sokaklarda sürüneceksin.
00:51:56Sen de gazabımdan kurtulamayacaksın küçük yılan.
00:52:02Ateşi ayartıp intikamdan vazgeçirdin.
00:52:06Sen de bunun bedelini ödeyeceksin.
00:52:17Sen!
00:52:22Haydar Yıldırım!
00:52:24Bütün acılarımın baş müsebbibi!
00:52:30Evladımı aldın, beni evlat katili yaptın.
00:52:34Seni kendi ellerimle geberteceğim!
00:52:40Geberteceğim seni!
00:52:44Ellerimle öldüreceğim!
00:52:47Öldüreceğim seni Haydar!
00:52:51Öldüreceğim, öldüreceğim, öldüreceğim seni!
00:52:54Anne!
00:52:55Anne ne yapıyorsun?
00:52:58Anneciğim gel, gel otur şöyle!
00:52:59Anne yalvarım yapma gel!
00:53:02Gel korkuyorum sana bir şey olacak diye ne olur!
00:53:06Bana ne olduğu umurumda mı?
00:53:08Kendi ellerimle evladımı ölüme göndermişim!
00:53:13Çocuğumun Azrail'i olmuşum!
00:53:16Anne nereden bilebilirdin ki?
00:53:19Bir suçlama kendini!
00:53:36Efendim!
00:53:40Ne?
00:53:42Hastaneden mi kaçmış?
00:53:44Neredeymiş?
00:53:48Her yere bakın bulun onu!
00:53:51Haydar'ı ateşten önce bulun!
00:53:53Eğer o bulursa direkt hapse gönderir!
00:53:56Ne kadar para istiyorsanız vereceğim!
00:53:59Yeter ki Haydar'ı bana getirin!
00:54:01Hemen!
00:54:08Ne oldu anne?
00:54:11Seni geberteceğim Haydar!
00:54:14Anne ne yaptın sen?
00:54:18Gerekeni!
00:54:29İlk baktığımız daha iyiydi bence!
00:54:32Gel bak!
00:54:33İşte bu!
00:54:34Bak!
00:54:36Bak!
00:54:40Güzelmiş ya!
00:54:46Geçiştirdiğinin farkındayım!
00:54:50Ama neyse!
00:54:53Gömlek işini hallettik!
00:54:55Bir de acaba saçta mı karar versek?
00:54:59Saçıma nesi varmış?
00:55:02Yani!
00:55:03Böyle başka bir model mi yapsak acaba diye düşündüm!
00:55:08Teşekkür ederim ama herkes benim saçımı böyle beğeniyor zaten!
00:55:11Pardon!
00:55:12Kim beğeniyormuş seni böyle?
00:55:15Yani!
00:55:17Herkes!
00:55:18Tamam!
00:55:19Anladım!
00:55:20Seni beğenenler karar versin o zaman!
00:55:22Takılıyorum!
00:55:24Takılıyorum!
00:55:24Takılıyorum!
00:55:24Yani!
00:55:25Emel'le kızıyorsun!
00:55:29Takıldığının farkındayım!
00:55:31Neyse ki!
00:55:32Yoksa!
00:55:40Seni böyle gülümserken görmek o kadar güzel ki!
00:55:46Dünden beri canın sıkkın farkındayım!
00:55:49Bana da belli etmemeye çalışıyorsun!
00:55:52Benim de canım sıkılmasın diye ama!
00:55:59Canım sıkkın evet!
00:56:01Ama hallediyorum!
00:56:05Sen şimdi düşünme bunları!
00:56:07Düğüne odaklan!
00:56:09Hem bak gömleğim, saçım her şey sana emanet ona göre!
00:56:13Tamam!
00:56:15Ama sen de şunu bil!
00:56:17Seni dinlemeye her zaman hazırım!
00:56:21Ha bir de!
00:56:22Düğünde çatık kaşlı damat istemiyorum!
00:56:25Böyle daha çok gül!
00:56:26Böyle hep gül!
00:56:33Efendim!
00:56:38Tamam teşekkür ederim!
00:56:42Ne oldu?
00:56:44Eylül Hastanesi'nde organ nakli bölümü açmak için harekete geçmiştim!
00:56:49İzinleri almak için her şeyin hazır olduğunu söylediler az önce!
00:57:00Gerçek olmayacak kadar güzel kalpli bir insansın!
00:57:15Pardon ben kötü bir zamanda geldim galiba!
00:57:17Yok dur Cemal!
00:57:19Ben çıkıyordum zaten!
00:57:21Geç sen!
00:57:22Sonuna gelirdim!
00:57:28Ne oldu?
00:57:30Hiçbir haber mi var?
00:57:32Durumlar epey karıştı!
00:57:34Haydar şişlerini pastaneye kaldırılmış!
00:57:36Sordum soruşturdum ama kayıt dışı!
00:57:39Yapan da para ile kiralanmış zaten!
00:57:42Ha bir de alınalıymış!
00:57:43Elimizde bunlar var sadece!
00:57:56Gerçekten mi noise!
00:57:57Annen şişir!
00:58:00Yeni!
00:58:01Ben de uygulamıştım!
00:58:07Ben de uygulamıştım!
00:58:08Ne oldu burada?
00:58:13Sinir.
00:58:14Sinir bozuldu.
00:58:15Elinine geldiyse yırtıp attı.
00:58:25Bak Müzeyyen anne.
00:58:27Acını anlıyorum.
00:58:31Ama yanlış şeyler yapıyorsun.
00:58:35Haydar sen şişlettin değil mi?
00:58:41Evet.
00:58:43Ben şişlettim.
00:58:44Ben verdiğim yemine sadığım.
00:58:46Senin gibi vazgeçmedim intikamdan.
00:58:50İntikamımız alınmıştı.
00:58:52Sen rahat dursaydın Haydar şu anda içeride olacaktı.
00:58:56Ben az önce nereden geldim biliyor musun?
00:58:59Oğlumun mezarından.
00:59:02Bak.
00:59:08Hala toprağı elimde.
00:59:16Ben bilmeden elimi kana bulamışım.
00:59:20Yıkasam da çıkmaz.
00:59:29Öyle büyük bir acı yaşıyorum ki yüreğim yanıyor.
00:59:34O adam beni evlat katili yaptı.
00:59:43Cezasını kesmekte bana düşer.
00:59:49Bu sefer kurtuldu elimden o soysuz ama ölene kadar peşindeyim.
01:00:02Anne hadi gel otur.
01:00:05Hadi.
01:00:08Eh be Müzeyyen anne.
01:00:10Biz katil değiliz demiştik.
01:00:12Hem cezasını çekiyordu o.
01:00:17Ölüm kurtuluş olur Haydar için.
01:00:20O adam ömrünün sonuna kadar cezasını çekmeli.
01:00:24Doğrusu bu.
01:00:26Öfkene hakim ol artık.
01:00:29Ateş haklı anne.
01:00:33Öfkene yenilme.
01:00:36Biliyorum.
01:00:37Çünkü ben de yaptım bu hatayı da önce.
01:00:49O adam gebermedikçe benim içimdeki ateş sönmeyecek.
01:00:54Sönmeyecek.
01:00:57Artık durun İzeyyen anne.
01:01:00Bak.
01:01:02Kendini de bize de zarar vermeden dur artık.
01:01:30Geçecek.
01:01:33Geçecek.
01:01:37Geçecek.
01:01:52Ya elini mi kestin?
01:01:55Dur.
01:02:03Ah Malik otur.
01:02:05Oturur musun?
01:02:06Ya yok önemli bir şey değil.
01:02:07Otur.
01:02:13Ya ah Malik ya.
01:02:18İşte öyle öfkeyle hareket edersen.
01:02:21Hem kendini yararsın hem karşındakini.
01:02:26Ne demek bu anlamadım.
01:02:29Seni annenle konuşurken duydum.
01:02:33Yani sakinleşmeni bekledim yanına gelmek için ama hala burnumdan soluyorsun.
01:02:42Nasıl sakin olabilirim ki?
01:02:44Mecbursun Malik.
01:02:45O senin annen.
01:02:47Seni doğuran kadın.
01:02:49Anneni sırt çeviremezsin.
01:02:54Ve o bizi ayırmaya kalktı Çiçek.
01:02:56O kadar itiraz etmeme rağmen.
01:02:59Yine bildiğini okudu.
01:03:00Geldi sana evlilik sözleşmesi dayattı.
01:03:12Annem bize karşı çıktığında annene sırt çevirme demiştin bana.
01:03:18Ben de şimdi sana aynı şeyi söylüyorum.
01:03:24Annem nasıl bizim ilişkimize razı olduysa senin annen de olacaktır.
01:03:30Bizim tek yapmamız gereken şey sabırlı olmak.
01:03:33Onların rızalarını, gönüllerini almak.
01:03:37Mâdikullilâh mântûbîhâ.
01:03:41Kısımın de fâni.
01:03:51Keşke annem de seni tanısa.
01:03:53Görse o güzel yüreğini.
01:03:57Ne olursa olsun her şeyin bir zamanı var.
01:04:00Ama söz ver bana.
01:04:02Bundan böyle annene daha anlayışlı davranacaksın tamam mı?
01:04:07Tamam.
01:04:10Dediğin gibi yapmaya çalışacağım.
01:04:32Sadece düşmanlarımızla uğraşmıyoruz ki.
01:04:34Bir de ailemizle uğraşıyoruz.
01:04:37Ya kardeş tamam merak etme.
01:04:39Er ya da geç alnımızın akıyla çıkacağız bu işin içinden de.
01:04:43Ya çıkacağız da ne zaman nasıl çıkacağız?
01:04:45Hâlâ ortada yoklar.
01:04:47Haydar'dan ezirde.
01:04:48Sanki yer yaradı yerin dibine girdiler.
01:04:54Bir oyun kuruyor olabilirler.
01:04:56Dikkatli olmamız lazım.
01:05:05Alo.
01:05:06Hâlâ.
01:05:08Hâlâ.
01:05:08Hâlâ.
01:05:09Hâlâ.
01:05:10Hâlâ.
01:05:12Hâlâ.
01:05:13Hâlâ.
01:05:17Hâlâ.
01:05:21Hâlâ.
01:05:22Hâlâ.
01:05:23Hâlâ.
01:05:25Hâlâ.
01:05:28Hâlâ.
01:05:34Hâlâ.
01:05:35Hâlâ.
01:05:47Hâlâ.
01:05:49Hâlâ.
01:05:49Hâlâ.
01:05:55Hâlâ.
01:05:57Hâlâ.
01:06:00Hâlâ.
01:06:09Hâlâ.
01:06:10Hâlâ.
01:06:11Hâlâ.
01:06:12Hâlâ.
01:06:13Hâlâ.
01:06:13Hâlâ.
01:06:14Hâlâ.
01:06:15Hâlâ.
01:06:16Hâlâ.
01:06:16Hâlâ.
01:06:20Hâlâ.
01:06:23Hâlâ.
01:06:24Hâlâ.
01:06:25Hâlâ.
01:06:25Hâlâ.
01:06:26Hâlâ.
01:06:26Hâlâ.
01:06:27Hâlâ.
01:06:28Hâlâ.
01:06:29Hâlâ.
01:06:29Hâlâ.
01:06:29Hâlâ.
01:06:30Hâlâ.
01:06:33Hâlâ.
01:06:33Hâlâ.
01:06:34Hâlâ.
01:06:35Hâlâ.
01:06:35Hâlâ.
01:06:36Hâlâ.
01:06:50It's the taste of the fire.
01:06:52Because the fire started.
Comments