Skip to playerSkip to main content
  • 4 hours ago
Transcript
00:00:00陛下 諸葛丞相想請您和太子回大洲主持大局
00:00:05主持個屁 不是給他留了個侄子嗎
00:00:09扶得起就扶 姑且這江山就給他了
00:00:12你們回去吧 別再來找我
00:00:24
00:00:37大叔
00:00:43有人要殺我 救我
00:00:48跟我來
00:01:03分頭搜 她被下藥了 跑不了多遠 走
00:01:08姑娘 安全了 現在可以下船了
00:01:14大叔 你怎麼了
00:01:19大叔 大叔 大叔
00:01:22等一下 你
00:01:24你這 你沒事吧
00:01:32
00:01:33
00:01:33
00:01:35
00:01:37
00:01:39
00:01:47
00:01:48
00:01:48
00:01:49
00:01:49
00:02:17
00:02:18
00:02:18
00:02:19What do you want?
00:02:20You don't want anything.
00:02:21You don't want anything.
00:02:23You don't want anything?
00:02:25Do you know who I am?
00:02:27I'm a woman.
00:02:29I'm a woman.
00:02:30How do you know?
00:02:34I'm going to kill her.
00:02:39It's strange.
00:02:40She knows my name.
00:02:41She can't be so scared.
00:02:43She's soon as she fell down.
00:02:45And...
00:02:46She has the power of my body.
00:02:48You really want a human being?
00:02:52She's pretty.
00:02:53She's also fair.
00:02:58She's a army.
00:02:59She's killed.
00:03:01She's just a ordinary man.
00:03:02She doesn't pay attention.
00:03:03They're not supposed to be a communist.
00:03:04The people of the people, at least, don't have to take care of the people every day.
00:03:10You have to require a force to help the皇帝 to protect the authorities.
00:03:15If the皇权 is not united, it will be made possible.
00:03:20I've never tried it before.
00:03:23I've never tried it before.
00:03:24I've never tried it before.
00:03:25If it's possible for you,
00:03:28your皇嗣嗣成员 is from the rest of the country.
00:03:30It's not that you don't care about it, but it has grown up in the world's power.
00:03:35I recommend you to meet the黄征寺.
00:03:40The黄征寺指挥室的人選, it's not a good way to do it, but it's not a good way to do it, but it's
00:03:46not a good way to do it, and it's not a good way to do it with your young people
00:03:48.大叔,
00:03:53you really are just a man. Not yet.
00:04:00陛下 终于找到您了 汉军平定 请送回京 主持大局
00:04:10看我干嘛 还不赶快回去 重建黄政司
00:04:18大叔 你叫什么名字 周九
00:04:29几日起 我奉国 效仿大洲 重建黄政司 监察逆贼 至于黄政司指挥使的人选
00:04:44这是谁呢 这是谁呢
00:04:49新科状元周平安 出身贫苦 才学过人 年纪又轻
00:04:53这不就是大叔说的 最合适的人选吗
00:04:56周平安
00:05:00周平安
00:05:02微臣在
00:05:03就交由 新科状元 周平安暂领
00:05:08什么 她 怎么会是她
00:05:12我 我
00:05:19周平安 朕把此等重任交付于你
00:05:22你可要
00:05:23陛下 陛下 万万不可
00:05:28不可
00:05:29臣 财书学浅 实难单次大任
00:05:34周平安留下
00:05:35退朝
00:05:42吾皇万岁万岁万万岁
00:06:06吾皇万岁万万岁
00:06:36I love you.
00:06:37What are you doing?
00:06:40Your father has a good power.
00:06:43He's a good person.
00:06:44He's a good person.
00:06:46While he's the mother,
00:06:48he's the wife,
00:06:49he's the one who lives on his knees.
00:06:51He's the one who lives in the grave.
00:06:53Your father,
00:06:54you should be amazed.
00:06:57You didn't have this?
00:06:58I don't have any other sense of love.
00:07:00Your father's dad this way?
00:07:01My dad?
00:07:03My dad's like,
00:07:04I'm so sorry.
00:07:05You're not a father.
00:07:06In the name of the Lord, we're the most famous.
00:07:09Our name is the leader of the great city of the Lord.
00:07:13If you do not, he will be the best of your father.
00:07:18Mr.
00:07:18Quentin,
00:07:22Which is the best of the old people in the world,
00:07:23why did I kill you?
00:07:27You are just the new one.
00:07:33You're the only one in the world and the only one in the world.
00:07:35Go, go, go.
00:07:38I'm so scared.
00:07:40Oh, my God.
00:07:46This is a dream of a dream.
00:07:47This is a dream of a dream.
00:07:50I'm so scared.
00:07:51I'm so scared.
00:07:52What kind of dream is this?
00:07:54Oh, my God.
00:07:56You can't say that.
00:07:58You're a dream of a dream.
00:08:00How can you say this?
00:08:02He's my son.
00:08:03I love how to call him.
00:08:06I know.
00:08:07He's a dream.
00:08:09He's my son.
00:08:10He's, he's my son.
00:08:11How am I telling you that you're my husband?
00:08:15That you never tell...
00:08:17that you're my son?
00:08:18How am I telling you that you're my husband?
00:08:20Yes, my God.
00:08:21You're also a dreamer than you.
00:08:23He's the same as we exist.
00:08:25You're a dream of a dream.
00:08:26You're a dreamer.
00:08:27You're a dreamer.
00:08:27That's right.
00:08:29What your dreamer is a dreamer?
00:08:31We're being a dreamer.
00:08:33We need to have hope.
00:08:34That's all.
00:08:35It's not all on the head of the head.
00:08:37Who is it?
00:08:39Let's do it.
00:08:40Let's do it.
00:08:41Let's do it.
00:08:43I've got a lot of fish in the morning.
00:08:45I've got a lot of fish in the morning.
00:08:50Stop!
00:08:51Take it.
00:08:53I'm going to take it.
00:08:59Dad!
00:09:00Dad!
00:09:01Dad!
00:09:02This is a good dress.
00:09:04It's good.
00:09:05Dad!
00:09:07You're still in there?
00:09:08Hurry up to me to go to京城.
00:09:10I'll be happy.
00:09:12I'll go.
00:09:13I won't go.
00:09:14I'm pretty good.
00:09:16Hey, my brother.
00:09:17This is your brother.
00:09:18He's a little boy.
00:09:19He's a little boy.
00:09:20Did you like it?
00:09:21I'm like.
00:09:22Dad!
00:09:23I'm already in the big boy.
00:09:25You're still in the big boy.
00:09:26What's the kind of boy?
00:09:28I've already told you.
00:09:29Let me just do it.
00:09:30I'm not going to be a good boy.
00:09:31It's your own boy.
00:09:32I'm not going to do it.
00:09:32What's the matter?
00:09:34Dad.
00:09:35Dad.
00:09:37I'm the king of the lord of the lord of the lord of the lord of the lord of the
00:09:42lord of the lord.
00:09:44I'm not going to be the king of the lord of the lord of the lord of the lord of
00:09:46the lord of the lord of the lord of the lord of the lord of the lord of the lord
00:09:52of the lord of the lord of the lord of the lord of the lord of the lord of the
00:09:57lord of the lord of the lord of the lord of the lord of the lord of the lord of
00:10:00the lord of the lord of the lord of the lord of the lord of the lord of the lord
00:10:03of the lord of the lord of the lord of the lord of the lord of the lord of the
00:10:06lord of the lord of the lord of the lord of the lord of the lord of the lord of
00:10:06the lord of the lord of the lord of the lord of the lord of the lord of the lord
00:10:08of the lord of the lord of the lord of the lord of the lord of the lord of the
00:10:09lord of the lord of the lord of the lord of the lord of the lord of the lord of
00:10:10the lord of the lord of the lord of the lord of the lord of the lord of the lord
00:10:13I want to talk about the relationship with the Chinese,
00:10:14and I want to talk about the alliance.
00:10:17The Chinese and the Chinese are quite the same.
00:10:21I'm from now, and I've been happy to be here.
00:10:23I've been speaking for a lot.
00:10:25What do you think?
00:10:30I'll be happy.
00:10:31I'm telling you, you're very patient.
00:10:34It's so good.
00:10:35Let's go.
00:10:37I'm sorry, I'm sorry.
00:10:44What are you talking about?
00:10:46Who are you talking about?
00:10:47Who are you talking about?
00:10:47What are you talking about?
00:10:49What are you talking about?
00:10:50What are you talking about?
00:10:52I'm going to talk to you tomorrow.
00:10:55What do you want to know?
00:10:57Let's go.
00:10:59Let's go.
00:11:02You don't hate me.
00:11:03You are...
00:11:05You only have a son.
00:11:07I have several children.
00:11:09What are you talking about?
00:11:10Come on.
00:11:12Go ahead.
00:11:13Be careful.
00:11:17How do you think I'm going to see him?
00:11:20It's not.
00:11:21How do you think he's going to come back?
00:11:29Let's go.
00:11:30Look at the fish.
00:11:34He is a fish.
00:11:36He is a fish.
00:11:38How do you like him?
00:11:41You can't tell yourself.
00:11:43You're like a big man.
00:11:45You want him to come together with his friends?
00:11:48No.
00:11:49Oh my God.
00:11:51I know you don't like his friends.
00:11:53You don't want to find a fish.
00:11:56There are a lot of young children.
00:11:58There are a lot of young children.
00:11:59For example, the young children,周平安.
00:12:01I think he's good.
00:12:02If you say anything,
00:12:03I'll marry you.
00:12:05I'm going to marry you.
00:12:06You're going to marry me?
00:12:11You're not.
00:12:13Let's go.
00:12:17Let's go.
00:12:17Let's go.
00:12:19Let's go.
00:12:20Let's go.
00:12:21Let's go.
00:12:24I'll marry you.
00:12:27You have a fat one.
00:12:30It's not a big,
00:12:30You don't have to be your butthole.
00:12:32Mom,
00:12:33you have a very beautiful woman?
00:12:36What do you mean?
00:12:37You are you?
00:12:40You're not.
00:12:41You do it.
00:12:42You're going to marry me.
00:12:42I'm going to marry you.
00:12:42It seems that it's a kind of national nation.
00:12:47That's one of the people.
00:12:48Do you think you're a girl?
00:12:49No, I'm not.
00:12:52No, you're not.
00:12:53How old are we?
00:12:55What?
00:12:56You have a son.
00:12:58He has a son.
00:12:59What?
00:13:01They all met me, right?
00:13:02Right.
00:13:04That night,
00:13:05I didn't see your mother.
00:13:09The child's pain.
00:13:11His mother is too late.
00:13:13That's fine.
00:13:14I don't need to be a child.
00:13:15We need to be careful.
00:13:17How old are you?
00:13:18I'm a son.
00:13:23I'm a son.
00:13:25You're a son.
00:13:25Why are you and what?
00:13:27Don't bother me.
00:13:29Don't bother me.
00:13:30The children are too many.
00:13:31Let's talk about a place.
00:13:33Let's take a look.
00:13:34You're a son.
00:13:36Yes.
00:13:36Oh, my God!
00:13:44Women, women, 20,000, 40,000...
00:13:48Isn't that not so good?
00:13:50I think it's very good.
00:13:53You're not a good friend of a queen?
00:13:55Don't be kidding me!
00:13:57I think the king is good,
00:14:02but the king is not a good friend.
00:14:07That's right.
00:14:09It's hard to say.
00:14:11What are you doing?
00:14:13What are you doing?
00:14:15You've been doing the king too?
00:14:17How could you do it?
00:14:20It's difficult to do it.
00:14:22It's more difficult to do it.
00:14:23Right?
00:14:25The king of the朝堂,
00:14:27the king of the king,
00:14:28the king of the king,
00:14:29the king of the king.
00:14:34In the world of the king,
00:14:36no longer Her も.
00:14:38...
00:14:39...
00:14:40...
00:14:40...
00:14:40...
00:14:40...
00:14:40...
00:14:41...
00:14:44You can't help me with a gay and gayаты.
00:14:46You need to make a gay guy,
00:14:48and be a Christian for the rightful.
00:14:50Especially,
00:14:51in the past,
00:14:51the Chinese Goodwin's government.
00:14:54Because he is not safe enough to also eliminate us.
00:14:57Volley said what he did to me.
00:15:01Hopefully that can be fair enough to go along with me.
00:15:06What is the real president?
00:15:08Is it going to let me kill you?
00:15:11What are you talking about?
00:15:13Do you know him?
00:15:15Do you know him?
00:15:16He is the king of the Great Lakes.
00:15:19He is the king of the Great Lakes.
00:15:22We are the king of the Great Lakes.
00:15:24After the Great Lakes,
00:15:26he is the king of the Great Lakes.
00:15:28Do you know him?
00:15:30I know him.
00:15:33I really know him.
00:15:34Hey,叔叔.
00:15:36I'm not kidding.
00:15:37I'm not kidding.
00:15:39I'm not kidding.
00:15:39I'm not kidding.
00:15:41I'm not kidding.
00:15:44I'm not kidding.
00:15:48I'm not kidding.
00:15:49Don't be kidding.
00:15:50You're so stupid.
00:15:54I'm not kidding.
00:15:56I'm not kidding.
00:15:58I'm going to go to the Great Lakes.
00:16:01So soon it's finished?
00:16:03He is a young man.
00:16:05I'm not kidding.
00:16:08He's not that bad.
00:16:08I'm not kidding.
00:16:09I'm not kidding.
00:16:10I'm going to go to the hospital.
00:16:12He is so young.
00:16:14He's not that bad.
00:16:18He's not that bad.
00:16:19Really.
00:16:20I'm sorry.
00:16:21I'm not kidding.
00:16:22You're good.
00:16:25This young woman is a nice young man.
00:17:32其實我只是這幾個字
00:17:33
00:17:35看來我是捷到寶了
00:17:39大叔
00:17:40大叔
00:17:55真是越來越喜歡你了
00:17:59陛下
00:18:00哎呀
00:18:04哎呀
00:18:05陛下
00:18:07这大白天的
00:18:08你好歹稍微节制一点啊
00:18:11这被外人看到了
00:18:12影响多不好
00:18:13结效了
00:18:17东西带来了吗
00:18:18带来了
00:18:20大叔
00:18:22这要送你一份礼物
00:18:23堂堂凤国女帝的夫君
00:18:25怎么能穿这些醋买衣
00:18:27我这
00:18:30对对对
00:18:31谢谢啊
00:18:33大叔
00:18:35还有这个大叔
00:18:37你务必早晚服用一颗
00:18:39为了陛下的幸福
00:18:42我只能帮你到这儿了
00:19:10儿童话
00:19:11哪里看着就秦老明明彩
00:19:13这 脸太帅了吧
00:19:15回头黄鱼
00:19:18你我喜欢
00:19:20我当然喜欢了
00:19:24陛下 我
00:19:25我不是这个意思
00:19:28你觉得怎么样
00:19:29大叔 你这气质
00:19:32咱们站在一起
00:19:33好像你才是皇帝
00:19:34我们都是你的手下一样
00:19:38要那么陛下吗
00:19:40大叔 你说什么
00:19:42我说时辰差不多了
00:19:44咱们走吧
00:19:45
00:19:48卢公子
00:19:49这放眼所有的世家弟子当中
00:19:53您是最年轻的三品汉林月学士呀
00:19:56最近听说陛下正在招夫君
00:19:59我看非您莫属啊
00:20:03崔兄
00:20:04我要是成了陛下的夫君
00:20:08那我不就是咱们奉国的皇后了
00:20:09那是自然的
00:20:13也不一定吧
00:20:17这个新科状元周平安就是个禁帝
00:20:18嗨 周平安算个屁啊
00:20:20她乡下泥腿的出身
00:20:22哪能跟卢公子比啊
00:20:24是吧
00:20:26陛下驾到
00:20:40参见陛下
00:20:42仲卿平身
00:20:43仲卿平身
00:20:45今日咱们迎接朱泽丞相
00:20:46大家都高兴一点
00:20:47不要拘束啊
00:20:50这大叔
00:20:51谁啊
00:20:52怎么和陛下在一起啊
00:20:54这怎么看起来这么眼熟啊
00:20:56跟大家介绍一下
00:20:59这位就是镇的未婚夫
00:21:00他叫周九
00:21:02
00:21:07陛下
00:21:08您什么时候有的未婚夫啊
00:21:10很早就有了
00:21:13不过
00:21:13他一直在外务工
00:21:15最近才回来
00:21:17所以
00:21:17带给大家见一下
00:21:19哈哈哈
00:21:20太忙了
00:21:20哈哈哈
00:21:21哎呀
00:21:22陛下的眼光极高啊
00:21:24您这什么背景啊
00:21:26能入得了陛下的法眼
00:21:27姓周
00:21:31莫非是大周的王室成员
00:21:32
00:21:33这位大叔好帅啊
00:21:39周先生
00:21:40
00:21:41我叫卢元
00:21:43出自范阳卢氏
00:21:44周先生
00:21:46是来自大周吗
00:21:47
00:21:48范阳卢氏
00:21:51也是你们奉我数一数二的世家啊
00:21:53
00:21:54我是大周人
00:21:59周大人
00:22:00您在大周
00:22:02是什么身份啊
00:22:03嘿嘿
00:22:04哪有什么身份啊
00:22:05就是三平以上的官员
00:22:07我基本上都认识
00:22:08
00:22:12差不多这行啊
00:22:13哎呀
00:22:15哎呀
00:22:16三平以上的官都认识
00:22:18还姓周
00:22:21您不会是大周的亲王吧
00:22:24
00:22:25您不会是大周的亲王吧
00:22:27
00:22:29
00:22:30差不多吧
00:22:31
00:22:32
00:22:34果然
00:22:36刚才我看周王爷就是气雨炫昂的
00:22:37只不过刚才
00:22:38一时走了眼
00:22:40把您看着我们
00:22:41清河县一个卖鱼的了
00:22:42哎呀
00:22:43走眼了 走眼了
00:22:44走眼了
00:22:45卖鱼的怎么了
00:22:46
00:22:46你别看不起卖鱼的
00:22:47我跟你说这
00:22:48管鱼和管人
00:22:50这 这 肯定是不一样的
00:22:53
00:22:53呵呵
00:22:54对吧
00:22:55
00:22:57是是是
00:22:58您说的都对
00:22:59我说错了
00:23:01说错了
00:23:02
00:23:02客气了
00:23:03我 我夫君刚回来
00:23:05对大周的事情
00:23:06不是很了解
00:23:07大家
00:23:08为了点其他的
00:23:10陛下
00:23:11大周乃是天朝上国
00:23:13我们难得认识周王爷
00:23:15让周王爷给我们想想
00:23:17大周的故事呗
00:23:18大家说是不是
00:23:18
00:23:21其实也没什么可说的
00:23:23
00:23:23就是
00:23:24这个时候啊
00:23:25是匈奴牡羊缠载的季节
00:23:28那大周呢
00:23:30就会主动北上攻打匈奴
00:23:31这次呢
00:23:32诸葛渊来找你们奉国结盟
00:23:35就是为了筹集粮草的事情
00:23:40大叔前连这个都懂
00:23:42所以说呢
00:23:44像你们泛羊卢氏啊
00:23:46狼牙王氏啊
00:23:47青河催氏等等
00:23:50这几个偷偷囤了很多年的大家族
00:23:52这一次就可以把所有的粮草
00:23:54全部都拿出来
00:23:56你们放心
00:23:57你们有多少
00:23:58大周就收多少
00:24:00
00:24:00不是问题
00:24:01偷囤粮草
00:24:07陛下
00:24:08我们泛羊卢食人多
00:24:10平时自然吃的就多了一点
00:24:12所以没有办法
00:24:13只能多囤一点
00:24:17
00:24:19这种事情
00:24:20施加大祖都会背地里偷偷地干
00:24:22你要做好表情管理
00:24:24要记住
00:24:25做皇帝喜怒不形于色
00:24:27心有惊慰
00:24:28灭入贫火
00:24:33其实我跟你说
00:24:34要跟大周做生意
00:24:36粮草没什么发展
00:24:38最重要的是搞什么呢
00:24:39丝绸
00:24:40茶叶
00:24:41
00:24:42还有香料
00:24:43这些都能赚大钱
00:24:49丝绸
00:24:50
00:24:51这些可都是大生意
00:24:58这些可都是大生意
00:25:02王葛老
00:25:05王葛老
00:25:06九王爷
00:25:07幸会幸会
00:25:12九王爷
00:25:13幸会幸会
00:25:14
00:25:16王葛老
00:25:20您认识我
00:25:21当然
00:25:25您是封国资格最老的前辈
00:25:26既有威望还有实力
00:25:27九仰
00:25:29九仰
00:25:30九仰了
00:25:30哪里哪里
00:25:31哪里
00:25:32我哪能跟您比呢
00:25:33陛下
00:25:35可否
00:25:36借九王爷一点时间
00:25:37我想和九王爷好好聊聊
00:25:43好啊
00:25:44您请
00:25:45九王爷请
00:25:47
00:25:50九王爷
00:25:51九王爷
00:25:51我们凤国的各大家族
00:25:54想和大周做生意
00:25:55您可千万别往外说
00:25:57您可千万别往外说
00:25:58咱们闷声发大财多好呀
00:26:01
00:26:04发国难财
00:26:05对不对
00:26:07瞧您说
00:26:12九王爷
00:26:13我敬您一杯
00:26:16我还是第一次见到大周上国的亲王风采
00:26:18客气了
00:26:18客气了
00:26:23广林酿
00:26:24广林酿
00:26:25这酒不错
00:26:27是广林国进贡大周的共酒之一
00:26:29哎呀
00:26:30九王爷可真是见多识广呀
00:26:33老朽和广林国常有生意上的往来
00:26:35他们只不过是送了几盘
00:26:39我们也只有在重大的场合下才拿得出来
00:26:40哎呀 没事
00:26:42这酒啊
00:26:43大周要多少有多少啊
00:26:45改天
00:26:46你们想喝多少
00:26:47我就给你们拿
00:26:48好不好
00:26:48那就托九王爷的福
00:26:50希望九王爷以后查查照
00:26:52我们也不想做粮草生意了
00:26:56比如大周的丝绸 茶叶 盐 这些生意
00:27:02哈哈
00:27:02没问题
00:27:03这样
00:27:04你们呢
00:27:05这些年啊
00:27:06世家大周也赚了不少钱
00:27:09所以呢
00:27:10是不是也考虑一下
00:27:11要支持一下你的陛下
00:27:15毕竟他是我美白的年
00:27:15来的
00:27:16
00:27:20支持
00:27:21
00:27:22呃 elve
00:27:22持持
00:27:23持持
00:27:25
00:27:26Oh, my lord, what are you doing?
00:27:36It's so easy.
00:27:38It's so easy.
00:27:38Oh, my lord.
00:27:42Oh, my lord.
00:27:43You didn't talk to me about that.
00:27:46You don't have money.
00:27:48You don't have money.
00:27:49I'm going to spend 300 million dollars.
00:27:53I'll send you to your home.
00:27:56You don't have my money.
00:27:58You're not that much.
00:27:59Oh, my lord, if you're lying to me, you do not have to pay money.
00:28:05Oh, my lord, son, you have to pay for it.
00:28:07You should pay for it.
00:28:08You are so not ready to pay for the service.
00:28:11That will pay for it.
00:28:14Your money is invested in your time.
00:28:16I got your money.
00:28:18Oh, my lord, that's the damn money.
00:28:21I think it's worth a thousand dollars.
00:28:25We've got a thousand dollars.
00:28:26We've got a thousand dollars.
00:28:28We've got a thousand dollars.
00:28:29We've got a thousand dollars.
00:28:39Don't look at it.
00:28:40But I think it's more like we're looking at the city of the鰻.
00:28:47It's not too much.
00:28:49It's more than a thousand dollars.
00:28:51The king of the鰻 is coming.
00:29:00You're coming.
00:29:01Let's go.
00:29:02That's a big deal.
00:29:10Come on.
00:29:12Come on.
00:29:21嗯很好人都息了啊我想服諸葛丞相馬上就要到了也得歡迎
00:29:31哈哈哈哈舅大人你來的正好今日可悲是喜上加喜一來兩國結盟
00:29:35二來你們大洲的九王爺和陛下結親
00:29:41九王爺哪個九王爺
00:29:45酒王爷啊我们大洲从来没有什么酒王爷
00:29:48这不是你们大洲的酒王爷吧
00:29:57他敢动手啊我你不认识吗
00:30:03不认识你干什么呀你谁呀
00:30:08周禅周大人也是皇室啊
00:30:13如果周九真的是王爷的话他们怎么可能不认识呢
00:30:21你有眼睛的我周禅乃大洲圣上
00:30:26堂帝的舅舅的姑母的坠续的表哥的亲儿子
00:30:32堂帝舅舅什么妈的哥儿子
00:30:33哎呀算了你这个智商也录明白
00:30:38不过论到底我算是我们大洲圣上的亲侄子
00:30:39四品侯爵
00:30:41在我们大洲皇子
00:30:43从来没见过这个人
00:30:47算了我不怪你
00:30:48你爵位太低 年纪又小
00:30:50当年应该是跪得太远
00:30:52所以看不清我
00:30:53你也成能放屁了
00:30:55我要是跪得远
00:30:57你连跪的资格都没有
00:30:58
00:31:00大家都被他骗了
00:31:02他是个冒牌货
00:31:04说得对啊
00:31:05我之前我就纳了闷了
00:31:07现在我回过味来了
00:31:08你就是清和仙那个卖鱼的呀
00:31:10陛下
00:31:11你被骗了呀
00:31:12对呀
00:31:13陛下
00:31:14这到底是怎么回事
00:31:16还能怎么回事
00:31:17正如他所说
00:31:18我确实是个卖鱼的
00:31:20
00:31:21
00:31:22
00:31:24我是卖鱼的呀
00:31:25狗屁
00:31:26还带我们做生意
00:31:27都是骗人的
00:31:28陛下
00:31:29我们老谢家呀
00:31:31家里没有鱼粮了
00:31:32修运河的事啊
00:31:33您还是找别人吧
00:31:34我们老李家也没有了
00:31:36陛下
00:31:37陛下
00:31:38你想来炒一个卖鱼的来骗我们
00:31:40
00:31:41这事跟他没关系啊
00:31:42是我
00:31:43为了荣华富贵
00:31:44假扮大洲亲王
00:31:46骗他的
00:31:47当然
00:31:48也骗了你们
00:31:49不是
00:31:50
00:31:51骗我的
00:31:51就这样
00:31:53我还要去卖鱼
00:31:54先走了
00:31:55
00:31:55等一下
00:31:57你犯的可是欺君之罪
00:31:59想走
00:32:00这可是要杀头的
00:32:05你犯的可是欺君之罪
00:32:06这可是要杀头的
00:32:08杀头
00:32:09他是朕选定的胡君
00:32:11就算他是个卖鱼的
00:32:13杀不杀头
00:32:14也跟你没关系
00:32:15
00:32:15陛下
00:32:17他可是欺骗了你
00:32:18你怎么还维护他呢
00:32:20陛下
00:32:20你疯了
00:32:21他冒出了可是皇室王爷
00:32:23这要是被诸葛先生知道了
00:32:25他死一百回都不够
00:32:27况且
00:32:29我和和大洲的盟运也会泡汤啊
00:32:30泡汤就泡汤
00:32:31
00:32:34
00:32:34才是奉国的女帝
00:32:35在这里
00:32:36这里说了算
00:32:38听不到
00:32:39陛下
00:32:40陛下
00:32:40皇把皇位传给你
00:32:41就是让你这么感情有失的
00:32:43我们大奉国的经验
00:32:44迟早会坏在你这个女人手上
00:32:46你少拿先帝来压我
00:32:48
00:32:49等等
00:32:49哎呀 别吵了
00:32:50别吵了
00:32:51你们奉国的事
00:32:52你们回家自己吵
00:32:53不过这个人
00:32:55他冒充我大洲皇族
00:32:58我要拉过去问斩
00:33:01你敢
00:33:02
00:33:03我怎么不敢
00:33:04我有什么不敢
00:33:05你们大奉的皇上
00:33:07管得了我周朝的子民吗
00:33:09
00:33:09再者说
00:33:11我周朝
00:33:12那天朝上国
00:33:14来人
00:33:15把他拖下去
00:33:16斩了
00:33:18大洲城相当
00:33:19
00:33:20等着
00:33:21你们等着啊
00:33:22
00:33:23相复
00:33:26
00:33:32相复湃
00:33:33
00:33:36太近出格了
00:33:37这主位是他主位
00:33:37哎 相复 哎
00:33:39相复
00:33:39有人欺负我
00:33:42大斗到底怎么了
00:33:43他 他假扮我们大戎朝的秦王
00:33:46秦王
00:33:50I'm going to see who is so dumb.
00:33:55I'm going to see who is so dumb.
00:33:58I'm going to see who is so dumb.
00:34:05What happened?
00:34:13I'm going to see you.
00:34:15I'm going to see you.
00:34:15I'm going to see you.
00:34:19Mr. C.
00:34:21Mr. C.
00:34:21Mr. C.
00:34:21Mr. C.
00:34:22Mr. C.
00:34:26Yeah.
00:34:27Mr. C.
00:34:30这个城下太给咱们奉国面了
00:34:32可不是吧
00:34:34诸葛郑下初始别国
00:34:36都是其他皇帝跪摊
00:34:39怎么到了咱们奉国竟然反过来了
00:34:41对呀
00:34:42诸葛郑下
00:34:43咱让你起来你就起来
00:34:45这个大男人 穿过不起你了
00:34:46要不要我零了
00:34:47停了
00:34:50你小龙刀的什么呢
00:34:51我 我 我看他
00:34:53你猫我胜腹是不是
00:34:55我没有
00:34:55我看他年纪大了
00:34:57跪久了 膝盖疼
00:34:58You're a good thing, I'm not a bad guy.
00:35:01Don't.
00:35:02Come on, let me tell you.
00:35:04Joe Joe.
00:35:06I'll tell you, Joe.
00:35:08I'll tell you, Joe.
00:35:09I'll tell you.
00:35:11I'll tell you.
00:35:12Sorry.
00:35:15You're so cute.
00:35:17Why don't you tell me this guy?
00:35:18You're not going to tell me.
00:35:20You're going to tell me.
00:35:21You're going to tell me.
00:35:25I'll tell you, Joe.
00:35:28You're gonna tell me?
00:35:28You'll tell me.
00:35:29You're not supposed to show you.
00:35:31He's the heir heir.
00:35:34He's the heir heir?
00:35:36He's the heir heir?
00:35:37You're the heir heir?
00:35:42He's the heir heir?
00:35:43What a mess.
00:35:44What a mess.
00:35:47He's the heir heir?
00:35:48You're looking for a friend.
00:35:50It's a good thing.
00:35:52What are you thinking about?
00:35:54Have you been waiting for a day?
00:35:54Where are you going?
00:35:56This is very important.
00:35:57Let's take a look.
00:36:01Do you really know your friend?
00:36:03This is very complicated.
00:36:05I'm going to explain to you.
00:36:06I don't know what I'm doing.
00:36:08I'm going to leave.
00:36:09I don't know.
00:36:10I'm going to kill you.
00:36:11Who's going to kill you?
00:36:15Who?
00:36:25You are very strong.
00:36:28Mr. Bleicher.
00:36:31This is your king of the world.
00:36:34King王?
00:36:38How can you?
00:36:40Is that right?
00:36:42I'm not sure.
00:36:44He is acting like a king.
00:36:46It's a guy.
00:36:48Look at me!
00:36:50He is a guy.
00:36:52He is the king of the royal king of the royal king!
00:37:01The king of the king!
00:37:10I will be myself,
00:37:10I will take place to carry a 20-year-old.
00:37:12You're so handsome.
00:37:14You can't carry a 20-year-old.
00:37:16That's 40.
00:37:1780.
00:37:1920.
00:37:20It's hard.
00:37:24You're so cute.
00:37:27This is a good thing.
00:37:29Oh, my God.
00:37:29Oh, my God.
00:37:31Oh, my God.
00:37:32Oh, my God.
00:37:35What do you want to do?
00:37:39What do you want?
00:37:41He's a child.
00:37:41He's a child.
00:37:43Let's let him talk about it.
00:37:45It's all right.
00:37:46I'll let you go.
00:37:48Please.
00:37:48Let's go.
00:37:49Please.
00:37:49Please.
00:37:50Please.
00:37:51Please.
00:37:56Please.
00:37:56Please.
00:37:56Please.
00:37:57Please.
00:37:58Please.
00:38:02Please.
00:38:03周先生
00:38:04是小的有眼不失泰山
00:38:06沒事沒事
00:38:08咱們都是自己人
00:38:09這麼諸葛丞相都來了
00:38:11你們就和大周好好的談一生意
00:38:13如果賺點錢
00:38:15賺了錢以後
00:38:16要好好的支持你們陛下就可以了
00:38:18是是是
00:38:20周先生請放心
00:38:21陛下幾乎要有什麼事
00:38:23我們一定鼎立
00:38:26鼎立相處
00:38:28對 鼎立相處
00:38:29一定
00:38:30一定
00:38:31
00:38:32Okay, here's the problem.
00:38:36I'm not going to die.
00:38:38I'm not going to die.
00:38:39I'm not going to die.
00:38:40I'm not going to die.
00:38:41Oh, I'm not going to die.
00:38:47I'm going to die.
00:38:48We're going to die.
00:38:56My son, you're not here.
00:39:01I'm not going to die.
00:39:03You're not going to die.
00:39:06What are you going to die?
00:39:08How do you say that?
00:39:09I'm not going to die.
00:39:12I'm not going to die.
00:39:14Today's event is the topic of the sea.
00:39:17You can go to the sea.
00:39:20I'm going to go to the sea.
00:39:22It's okay.
00:39:23I'm going to die.
00:39:24I'm going to die.
00:39:26Go ahead and crash.
00:39:28Stop it.
00:39:29Go ahead.
00:39:29Don't go ahead.
00:39:30Its.
00:39:31You Philo,
00:39:32I'm a farmer.
00:39:32Don't let me know you're my father!
00:39:36You're my father!
00:39:37You're my father!
00:39:38I'm gonna give you a son!
00:39:40I'm not gonna give you a son!
00:39:42We are now the Lord!
00:39:45I'm the Lord!
00:39:46That's why I'm a man!
00:39:49I'm a man!
00:39:50But...
00:39:52I'm not...
00:39:53You're...
00:39:54Father, I'm the Lord!
00:39:59You know?
00:40:05You don't know?
00:40:06You don't know anything? Who are you?
00:40:10You're a fool.
00:40:12If you don't know,
00:40:14let me take a look.
00:40:17Mr. Kiefer,
00:40:19would you like to ask me a little bit?
00:40:21I'd like to invite my two friends to do this.
00:40:24Let's go.
00:40:25Do you know?
00:40:27It's not related to you.
00:40:28It's the world.
00:40:30Mr. Kiefer, let's go.
00:40:31Mr. Kiefer is my father.
00:40:34Mr. Kiefer, let's go.
00:40:40Mr. Kiefer!
00:40:52Mr. Kiefer could?
00:40:53Mr. Kiefer could happen.
00:40:56Mr. Kiefer was my father?
00:40:57Mr. Kiefer isn't a fool.
00:40:58Mr. Kiefer,
00:41:00Dad, you can't forgive me, Dad!
00:41:02Dad!
00:41:03Dad!
00:41:05Dad!
00:41:05Dad!
00:41:06Dad!
00:41:06Dad, you can't forgive me!
00:41:07Dad!
00:41:09Dad!
00:41:10Oh, Dad!
00:41:12I'm sorry.
00:41:13I'm sorry.
00:41:14I'm still working.
00:41:15How could he do it?
00:41:17How could he do it?周平安
00:41:20.陛下.
00:41:22He didn't see
00:41:24you like this. He's the best
00:41:25friend of the world. He's the best
00:41:26friend of the黄澄絲.
00:41:26He's the best friend of the world.
00:41:28He's the best friend of the world.
00:41:29He's the best friend of the world.
00:41:33He's the best friend of the world.周平安.
00:41:34The purpose of the
00:41:36Lord is to follow him. He is the best
00:41:38friend of the Lord. But you don't
00:41:40forget to follow my friend.翠兄.周平安
00:41:45is not a great
00:41:46man. If you're the one, you
00:41:49can't make a son.
00:41:50He's not supposed to be the
00:41:51one. I'll leave you there. Please
00:41:52give this friend. What do
00:41:54you do to let him
00:41:54become a son of a son? That's my son of a son.
00:41:58What the fuck?
00:41:59That's my father!
00:42:01Yes, that's my father!
00:42:04That's my father!
00:42:04You knew your father might not be the same.亲
00:42:08rube? You
00:42:09are so rich! I
00:42:12will teach you, I will teach you. What?
00:42:15That's my father! That's
00:42:18my father!
00:42:22That's my father!
00:42:28That's how we're going.
00:42:30How are we going to do this together?
00:42:33How are we going to do this together?
00:42:33I'm not here at all.
00:42:36No!
00:42:38Father, let's go!
00:42:51Let's go!
00:42:51What are you doing?
00:42:52Why are you going to do this together?
00:43:00Let's go.
00:43:02We won't go to the next step.
00:43:04We'll go to the next step.
00:43:09The enemy will destroy the enemy of the enemy.
00:43:10The enemy will destroy the enemy of the enemy.
00:43:11The enemy will destroy the enemy of the enemy.
00:43:13The enemy will destroy the enemy of the enemy.
00:43:16They will destroy the enemy of the enemy.
00:43:16I'm going to die.
00:43:21The enemy will destroy the enemy of the enemy of the enemy.
00:43:24Let's go.
00:43:27Then we will destroy the enemy of the enemy's enemy.
00:43:30Tell him the enemy, call him the enemy.
00:43:33Look how beautiful we are.
00:43:35Give me a hug.
00:43:36Take me back again.
00:43:37Why don't you get a hug?
00:43:40Howalı't you have to do this together?
00:43:43你就这么看不起我呀
00:43:44你留的底子那么厚
00:43:46别说是一个
00:43:47就是十个太不够看了
00:43:50我就是想一网打尽
00:43:52省得浪费时间
00:43:55我就知道你是个老硬币
00:43:58那这次十万匈奴都回不去了
00:43:59那是自然
00:44:01好啊
00:44:04大州有你在
00:44:05我放心
00:44:07我在这卖鱼挺好的
00:44:09无忧无虑的
00:44:10舒坦
00:44:11你舒坦了
00:44:13这么一大摊子的事交给我
00:44:15我熬的头发你看到都白了
00:44:17好 你受委屈了
00:44:20你辛苦了
00:44:21那你可以把担子放一放
00:44:24交给年轻人也给他们一些机会
00:44:26要不然你来跟我卖鱼吧
00:44:29你都说我是老硬币了
00:44:32我怎么会卖鱼
00:44:33我卖鱼还差不多
00:44:33不想卖鱼
00:44:35那就卖艺
00:44:36我记得你钱谈的挺好的
00:44:42我的音律岂是凡人能听的都不难
00:44:47我想起来了
00:44:48你的情意啊堪称一绝
00:44:50上一次你在空城上那么一谈呢
00:44:54对面的十万兵马全都吓跑了
00:45:04你怎么来了
00:45:08诸葛丞相,大洲有难,奉国作为大洲的勇国,
00:45:12绝不会袖手横端,你们需要任何的物资和人马,
00:45:15尽管开口。
00:45:22太可爱了你。
00:45:24你们笑什么呀?
00:45:26兄们不是都要打过来了吗?
00:45:33太可爱了你。
00:45:35你们笑什么呀?
00:45:37匈奴不是都要打过来了吗?
00:45:39陛下放心,此战,匈奴必败我。
00:45:44每年开春,都是匈奴最弱的时候,不仅可马皮虚弱,
00:45:50而且母羊和孕妇为了避开冬日严寒母,
00:45:52都会选择在春天的时候怀孕。
00:45:54可战时一开,就会逼迫他们要迁徙,
00:45:58会导致大量流产。
00:46:00长此以往,那匈奴灭绝,这是早晚的事。
00:46:03那匈奴的蝉鱼,为什么要在这个时候杀了大洲的使臣,向大洲宣战呢?
00:46:11大洲乃中央之国,要讲究师叔有名。
00:46:14这些使臣呢,干的都是作死的活。
00:46:18这个王使臣,他睡了蝉鱼母亲,
00:46:21策划蝉鱼兄弟,
00:46:24甚至还把蝉鱼的租房给泡了。
00:46:26搞得那个蝉鱼非要弄死他不可。
00:46:28那,他为什么非要死在中奴啊?
00:46:31轻视流明啊。
00:46:34他的家人,大洲会养一辈子。
00:46:37儿子授予爵位,与国同修。
00:46:40这可是个非差,很多人抢着干呐。
00:46:43正是。
00:46:44周氏以此,是非对错,无需解释。
00:46:51择日处命。
00:46:52这。
00:46:54这。
00:46:55啊。
00:46:56推死你了。
00:46:57你回去吧。
00:46:58得嘞,走,走,走。
00:47:00跟你们相比,我真是一个小孩子,
00:47:03什么都不懂。
00:47:06我真的很差劲啊。
00:47:09陛下不用袜子匪伏。
00:47:11你还年轻,等二位成亲之后啊,
00:47:13再慢慢学不迟。
00:47:15成亲?
00:47:16谁成亲啊?
00:47:17不是你吗?
00:47:20我是因为要帮他去把这个宴会搞完,
00:47:21我才假扮他未婚夫的啊,
00:47:23现在宴会结束了,
00:47:24我,我回去卖鱼了啊。
00:47:26鸡啊。
00:47:27鸡啊。
00:47:32哎。
00:47:36大叔,我不想假扮了,
00:47:39我们真的全成亲密办。
00:47:41啊?
00:47:42啊?
00:47:42米莱真的?
00:47:43啊?
00:47:45米莱真的?
00:47:46我不想假扮了,
00:47:47我们真的全成亲密办。
00:47:49啊?
00:47:50米莱真的?
00:47:52我喜欢你啊,
00:47:54我就要做你的小娘子啊。
00:47:56哎?
00:48:00你不是要和朱古丞相一起来讨论这个节目事宜吗?
00:48:01是吧?
00:48:02朱古丞相?
00:48:03啊?
00:48:04啊?
00:48:04啊?
00:48:05啊?
00:48:05啊?
00:48:05啊?
00:48:05啊?
00:48:05啊?
00:48:06啊?
00:48:07啊?
00:48:07啊?
00:48:08啊?
00:48:09啊?
00:48:10啊?
00:48:10啊?
00:48:13啊?
00:48:14啊?
00:48:14啊?
00:48:15啊?
00:48:16啊?
00:48:18I'm going to go
00:48:22You're a idiot
00:48:23You're a idiot
00:48:23You're so fast
00:48:24You're not looking at me
00:48:33You're looking at me
00:48:37You're the only beautiful woman
00:48:39But we're not good
00:48:43You're so small
00:48:44We're not good
00:48:46Look
00:48:48Where are you?
00:48:49You're very good
00:48:49You're a big man
00:48:50You're a big man
00:48:50What a big man
00:48:53What a big man
00:48:57What a big man
00:48:58What a big man
00:49:01What a big man
00:49:07Is there a big man
00:49:13You're a big man
00:49:15You're a big man
00:49:16You're a big man
00:49:17I don't believe you love me
00:49:18You're a big man
00:49:22What a big man
00:49:25What a big man
00:49:42This boat
00:49:48Looky
00:49:49What a big man
00:49:50Fui
00:49:51He was a miraculous
00:49:52It was silent
00:49:54He was not asking me
00:49:56It doesn't look
00:50:10My little brother, let's just say that
00:50:13In the future, you won't be able to do this again
00:50:15You know, the water is too deep, too deep, too dangerous
00:50:20You really need my life
00:50:24I don't care, who did you just ask me?
00:50:27You want me?
00:50:28You want me?
00:50:30You want me?
00:50:31You want me?
00:50:32You want me?
00:50:33I?
00:50:35You?
00:50:37I?
00:50:37You?
00:50:37You?
00:50:39I?
00:50:41Oh my God
00:50:42Oh my God
00:50:45My little brother
00:50:49Let's go洗澡 together
00:50:52Let's go洗澡?
00:50:53Let's go?
00:50:55Let's go?
00:50:56Let's go
00:50:57You just changed the clothes
00:51:02Now it's so cold
00:51:10I'm getting cold
00:51:12I'm getting cold
00:51:13I'm getting cold
00:51:13Oh my God
00:51:15I'm going to get cold
00:51:15Let's go
00:51:29Let's go
00:51:30I'm getting cold
00:51:32I'm getting cold
00:51:33I'm getting cold
00:51:36Please
00:51:39I'm getting cold
00:51:41I'm getting cold
00:51:41I'm getting cold
00:51:42Is going cold
00:51:43To make cold
00:51:44Do you want me?
00:51:45I'm getting cold
00:51:45I think
00:51:45You know
00:51:45What the is going now?
00:51:49I'll take care of you
00:51:51and see my boy
00:51:51to my pastor
00:51:56You're not a young girl
00:51:58How can I help you?
00:52:03What do you mean?
00:52:04What do you mean?
00:52:05You can buy two new clothes.
00:52:08Yes.
00:52:09Let me help you.
00:52:11Okay.
00:52:30Oh, you...
00:52:32What do you mean?
00:52:35Oh, oh, oh, oh.
00:52:39Oh, oh, oh, oh.
00:52:44Oh, oh, oh, oh.
00:52:45Can't you go?
00:52:46Oh, oh, oh, oh, oh, oh.
00:52:47Are you okay?
00:52:48Oh, oh, oh.
00:52:49I'm just getting warmer.
00:52:51My leg is too thin.
00:52:54Oh, oh, oh, oh.
00:52:55Come, come, come, come, come, come.
00:52:57Come on, you're going to help me.
00:53:05You're not going to take my leg.
00:53:09I don't care. I don't care.
00:53:10I'm going to take my leg.
00:53:11I'm going to take my leg.
00:53:14Come on.
00:53:15I'm going to take my leg.
00:53:26I'm going to take my leg.
00:53:35You're so comfortable.
00:53:36You're so comfortable.
00:53:38You're so comfortable.
00:53:38You're so comfortable.
00:53:41How are you feeling?
00:53:42How are you feeling?
00:53:44I'm going to take my leg.
00:53:45No.
00:53:46It's all right.
00:53:49What did you say to me?
00:53:52But...
00:53:53Is it so comfortable?
00:53:58I haven't been able to see my leg.
00:54:00I haven't experienced my leg.
00:54:03I'm going to take my leg.
00:54:04I'm going to take my leg.
00:54:05I'm going to take my leg.
00:54:12This is so powerful.
00:54:15How about you?
00:54:16How about you?
00:54:17Yes.
00:54:18You're so comfortable.
00:54:19I'll have to take my leg.
00:54:23I'll have to take my leg.
00:54:26I'm going to take my leg.
00:54:28No?
00:54:36The technology has so good?
00:54:37The Lord wants to take my leg.
00:54:41Is it that you can take my leg?
00:54:42I think it's going to be more than 40 years ago.
00:54:43I think it's going to be more than 40 years later.
00:54:47Hey,
00:54:48Mr.
00:54:49Don't talk to me.
00:54:50Let's go.
00:54:51Oh.
00:54:55Let's take a look at your clothes for your陛下.陛下,
00:55:01you usually have to
00:55:03take care of your body. What do you take
00:55:06care of your body? What are you talking
00:55:07about? You're fine.
00:55:10You're fine.
00:55:11You're fine.
00:55:12You're fine.
00:55:13You're fine.
00:55:14I'll go back home.
00:55:15I'll go out.
00:55:17Mr.
00:55:18You're fine.
00:55:20What are you doing?
00:55:22I'm hungry.
00:55:23You're hungry?
00:55:24Why did you suddenly get hungry?
00:55:26I'm hungry.
00:55:28I'm hungry.
00:55:29I'm hungry.
00:55:31Why am I not hungry?
00:55:36I'm hungry.
00:55:37I'm hungry.
00:55:39You're hungry.
00:55:41You must eat a lot.
00:55:42You're hungry.
00:55:43You eat what?
00:55:44I'm hungry.
00:55:47What?
00:55:48Lordcumple!
00:55:50You're hungry.
00:55:52What?
00:55:59Let's go!
00:56:26I've heard of it.
00:56:27What do you want to eat?
00:56:28What do you want to eat?
00:56:29Hey, don't you?
00:56:30This...
00:56:31This is all the water.
00:56:32Usually, it's a lot of water.
00:56:35People can eat it.
00:56:36How can't you eat it?
00:56:37Come on.
00:56:38You can also eat it.
00:56:39Me?
00:56:40I don't eat it.
00:56:41I don't want to eat it.
00:56:45Eat it.
00:56:49It's good.
00:56:57It's the first time to eat so delicious.
00:56:59It's good.
00:57:01It's good.
00:57:02Mom, it's so good.
00:57:03It's so good.
00:57:05I'll eat it.
00:57:06I'll have no one for you.
00:57:10The chef.
00:57:11I'll give you a couple of water.
00:57:13Come on.
00:57:15Two water.
00:57:17Here.
00:57:20You're welcome.
00:57:23Let's go.
00:57:24Let's do it.
00:57:25Oh, Lord.
00:57:27Oh, Lord.
00:57:27Where did you find two women?
00:57:30Oh, you welcome the two women.
00:57:33You're welcome.
00:57:33Give you a meal.
00:57:35Come on.
00:57:36Oh, Lord.
00:57:39Oh, Lord.
00:57:40Okay.
00:57:41Hey, Lord.
00:57:41You can take a meal.
00:57:42Where did you find two women?
00:57:43Hey.
00:57:44I welcome the two women.
00:57:46You're welcome.
00:57:47Give you a meal.
00:57:48Someone's a meal.
00:57:48A meal.
00:57:50I can't get it.
00:57:51It's so hot.
00:57:53Look, you're tired.
00:57:56You're so slow.
00:57:59My brother.
00:58:01I understand.
00:58:02Look at this.
00:58:03This is a little girl.
00:58:06This is a little girl.
00:58:07You're a little girl.
00:58:08Don't be kidding.
00:58:09What's she doing?
00:58:12Mr.
00:58:12Mr.
00:58:13Mr.
00:58:18Mr.
00:58:20Mr.
00:58:21Mr.
00:58:21You're so upset.
00:58:24They're your friends.
00:58:26You're your friends.
00:58:27You're your friends.
00:58:29That's the same.
00:58:30That's the same.
00:58:32What are you friends?
00:58:36They're watching you.
00:58:37They're watching you.
00:58:38They're watching you.
00:58:38They're watching you.
00:58:39I think that's true.
00:58:43You're a good idea.
00:58:47Mr.
00:58:48Hello, I'm Joe Yuen-X. I'm the wife of Joe. Thank you for your support.
00:58:56You're so much影響.
00:58:59My brother, I just said you're going to marry your wife.
00:59:02Congratulations, congratulations.
00:59:05We're still afraid.
00:59:07You're so scared.
00:59:08You're a young man.
00:59:09You're still getting the second year.
00:59:12Joe Yuen-X.
00:59:14That's strange.
00:59:15I remember this name.
00:59:17I remember it.
00:59:18I heard it.
00:59:20It's such a good name.
00:59:21You're a young man.
00:59:24You're so happy.
00:59:25You're so happy.
00:59:26You're so happy.
00:59:27I'm so happy.
00:59:28You're so happy.
00:59:29Joe Yuen-X.
00:59:31He's a beautiful wife.
00:59:33You're so happy.
00:59:36You're so happy.
00:59:38People are too far from the doctor.
00:59:40You're not a doctor.
00:59:41Hey, Joe Yuen-X.
00:59:45You're so happy.
00:59:46Hey, hey, hey, wait a minute.
00:59:47Do you want 10 bucks?
00:59:49That's right.
00:59:50Hey, my brother, I understand.
00:59:53I understand.
00:59:54You're now a little bit of a drink.
00:59:57You're a little bit, right?
00:59:59But you're 40 years old.
01:00:01You need to take care of your body.
01:00:02You don't have to be able to do it.
01:00:05You have to do it.
01:00:07So you need to do it.
01:00:08I'm going to do it for you.
01:00:09I'm going to do it for you.
01:00:11Hey, boss.
01:00:16You're right.
01:00:17You have to do it for yourself.
01:00:22Hey, boss.
01:00:24This is a good thing.
01:00:26You have to eat a little bit.
01:00:28I don't think the people can make these water so delicious.
01:00:32It's not because you don't have to be hungry.
01:00:34The people don't have to eat meat.
01:00:36They only take care of the people who eat water.
01:00:40If you have a long time,
01:00:41you can make some delicious food.
01:00:44I'm sorry.
01:00:45You have to do it.
01:00:46You have to do it.
01:00:47The money is no matter.
01:00:49At least, those people don't have to eat food.
01:00:52I don't know.
01:00:54Some people are paying for you.
01:00:56They have to eat food.
01:00:57You're paying for them.
01:00:57You have to do it.
01:00:57It's a great deal.
01:01:03You've got a lot of money here.
01:01:06It's money.
01:01:06You have to get money here.
01:01:08You have to get money here?
01:01:11I'm going to get so much.
01:01:14谁有钱你就搞谁的钱呢
01:01:15是在大族
01:01:20可是他们一个个把钱带走那么紧
01:01:21我从哪儿搞钱
01:01:23那是你不懂
01:01:27皇帝搞钱要巧立名目
01:01:29黄金楼你有听过吗
01:01:31我知道我知道
01:01:35据说当年大中圣皇为了满足自己的私欲
01:01:36调动全国之力
01:01:38用黄金建了一座楼
01:01:40浪费了大量的金银珠宝
01:01:42陛下 你可千万不能悬酿的昏君呢
01:01:47你说谁昏君呢
01:01:48那现在黄金楼的钱国库出一半
01:01:54剩下一半是由那些想讨好大洲圣皇的世家大族们出
01:01:57但其实这国库最后一分钱都没出
01:02:01那世家大族的钱最后也都进了圣皇的口袋
01:02:06大叔的意思是黄金楼是大洲圣皇
01:02:09为了让世家大族掏钱的一个幌子
01:02:10对喽 可是我记得那栋楼是真的建出来了呀
01:02:15哎呀 就是在上面贴了一层金木而已
01:02:20这黄金楼建好之后呢 就被列成了禁地
01:02:26所有人只能远关了不能一探究竟
01:02:28哦 这个大洲圣皇的手段也太高深了吧
01:02:35啊 当然了 这是这 呃 而且这儿啊 就只是大洲圣皇诸多搞钱法门当中的一种
01:02:46啊 啊 啊 啊 啊 啊 啊 啊 啊 啊 啊 啊 啊 啊 啊 啊 啊 啊 啊 啊
01:02:54啊 我
01:02:54我觉得遇见你 是我最大的幸运 我们三天之后成亲好不好
01:03:00三天之后我们成亲好不好
01:03:01成亲 成 成 成 成不亲啊
01:03:05当然 君子一言四马难追 难不成你想反悔
01:03:10我 我是君子吗
01:03:12我 我那天救你
01:03:15其实就是 呃 危难时刻
01:03:17这个力所能及的军手之劳
01:03:19啊 哎 你别拿什么君子啊
01:03:21倒断来压我 我 我 我可不敢
01:03:22我不管 我不管 我就要跟你成亲
01:03:25我 我 我 我
01:03:26呃 呃 呃 呃 呃 呃 呃 呃
01:03:31老周 你这是给人家小姑娘
01:03:33为了想弄迷魂汤的
01:03:35哎呀 这么主动了都
01:03:37哎 我没 哎 哎 哎
01:03:40这 这 嫂夫人这爷太放
01:03:43
01:03:46放手一搏就对了
01:03:47嗯 嗯 嗯 嗯
01:03:49兄弟 由此嫌弃
01:03:51你得注意慎提
01:03:53我再给你上两盆 住钥子
01:03:55哈 你等着啊 哎 老周
01:03:56我跟你说 老周不用了
01:03:58哎 你 你 你
01:04:01你下来
01:04:01我 我答应你
01:04:03一眼为定
01:04:11那 我先回去准备咯
01:04:14到时候 过来接你
01:04:16
01:04:17
01:04:18小赵 走
01:04:24
01:04:26
01:04:27
01:04:27
01:04:27
01:04:28
01:04:30
01:04:31要的还要吗
01:04:32
01:04:34陛下 陛下
01:04:35陛下
01:04:36你的龙袍赖在大叔家了
01:04:37我们去取吧
01:04:38
01:04:38
01:04:41老头儿 我回来了
01:04:46老头儿 我回来了
01:04:48老头儿 我回来了
01:04:57老头儿 我回来了
01:04:58看见没
01:04:59看见没
01:05:00陛选定了黄承司指挥使
01:05:02能力就是强好
01:05:04陛才失踪了几个小时
01:05:05她这么快就找到了陛
01:05:06陛下
01:05:08果然是
01:05:08会也是人
01:05:11周平安
01:05:14过来
01:05:19陛对你的工作很满意
01:05:22什么满意不满意的
01:05:23陛下怎么会突然出现在我家
01:05:25莫非她真的对我有意思
01:05:28都追了我家里来了
01:05:30陛下
01:05:31您怎么在我家
01:05:32我爹呢
01:05:34你爹
01:05:35就是周九
01:05:36给皇宫送鱼那个
01:05:42年轻人想听不是好事
01:05:43但是也要注意李莉廉耻
01:05:46也不能吓人爹
01:05:47那个
01:05:48此事就此打住
01:05:49身对你可能没有莫爱
01:05:51莫爱
01:05:55莫爱
01:05:57陛下您在说什么
01:05:59周指会是
01:06:00朕三日之后要成亲
01:06:02有件差事交给你去办
01:06:03您要成亲
01:06:05怎么
01:06:06朕不能成亲吗
01:06:08不不不
01:06:08当然可以
01:06:09那陛下
01:06:10需要微臣做些什么呢
01:06:12帝王成亲
01:06:14往往满朝文武大臣
01:06:17都会送上鹤里
01:06:18韩文子弟只需意思一下就行
01:06:21但是世家子弟
01:06:21世家子弟为了压制韩文子弟
01:06:23所以礼金数额
01:06:25必然会超过韩文子弟
01:06:27十倍以上
01:06:28可不是嘛
01:06:29像我这种韩文
01:06:31哪有这么多钱给人上你啊
01:06:33朕的婚事就交给你去操办
01:06:35你要通知满朝文武
01:06:38这是朕这辈子第一次办婚礼
01:06:39所以必须要隆重
01:06:41所有人
01:06:42包括韩文子弟
01:06:43必须送上鹤里
01:06:44比金数额不能
01:06:46不能
Comments

Recommended