Skip to playerSkip to main content
  • 6 hours ago
Arafta - Ep 93

Category

📺
TV
Transcript
00:00:28Transcribed by —
00:00:58Transcribed by —
00:01:28Transcribed by —
00:01:58Transcribed by —
00:02:04Transcribed by —
00:02:10Transcribed by —
00:02:12Transcribed by —
00:02:12Transcribed by —
00:02:18Transcribed by —
00:02:19Transcribed by —
00:02:49Transcribed by —
00:02:51Transcribed by —
00:02:54Transcribed by —
00:03:26Transcribed by —
00:03:56Transcribed by —
00:04:27Transcribed by —
00:04:52—
00:05:51—
00:06:21—
00:06:22—
00:07:00—
00:07:51—
00:07:56—
00:07:58—
00:07:59—
00:08:59—
00:09:58—
00:10:28—
00:10:31—
00:10:32—
00:11:31—
00:12:01—
00:12:02—
00:12:04—
00:12:04—
00:12:04—
00:12:09—
00:12:10—
00:12:15—
00:12:16—
00:12:16—
00:12:46—
00:12:55—
00:13:46—
00:13:47—
00:14:45—
00:14:47—
00:14:49—
00:14:49—
00:14:50—
00:14:51—
00:14:51—
00:15:21—
00:15:55—
00:15:57—
00:16:21—
00:16:21—
00:17:20—
00:17:21—
00:17:55—
00:17:55—
00:17:55—
00:17:55—
00:18:21—
00:18:51—
00:19:21—
00:19:23—
00:19:52—
00:19:53—
00:20:23—
00:20:23—
00:20:53—
00:20:53—
00:21:23—
00:21:23—
00:21:53—
00:21:54—
00:22:52—
00:22:53—
00:22:53—
00:22:55—
00:23:23—
00:23:23—
00:23:52—
00:23:53—
00:23:54—
00:23:54—
00:24:23—
00:24:24—
00:24:24—
00:24:53—
00:24:54—
00:25:24—
00:25:25—
00:25:25—
00:25:54—
00:25:54—
00:25:54—
00:25:54—
00:25:54—
00:25:54—
00:26:23—
00:26:57—
00:26:59—
00:27:27AteÅŸ!
00:27:40AteÅŸ!
00:27:44I'm very sorry, I found you.
00:27:45I'm very sorry, I found you.
00:27:52I'm very sorry, what do you see?
00:27:56I'm very sorry, I'm sorry.
00:27:56Did I even smile at the same time?
00:27:57Was it okay?
00:27:59Why did I ask you you?
00:28:01I was afraid you didn't touch me.
00:28:04I was also afraid of that.
00:28:05I'm very afraid of you, I'm sorry.
00:28:09I just really tried that to me.
00:28:11I was afraid of you.
00:28:12I was afraid of you, I was scared of you.
00:28:13I'm afraid of you, you're afraid of me.
00:28:13okay?
00:28:15I can't think so.
00:28:20I can't think so.
00:28:21I'm scared.
00:28:22I'm not gonna do that anymore.
00:28:24I'm not going to leave you alone.
00:28:27I'm going to leave you alone.
00:28:30I'm going to leave you alone.
00:28:32I'm not going to leave you alone.
00:28:33There is no way to leave you alone.
00:28:43I love you, I love you.
00:29:09I think about that.
00:29:10Film of course is the most important thing?
00:29:15We could have a little bit of a movie.
00:29:18I think, it's a movie that's really good.
00:29:20I did a movie that was really good.
00:29:21I'll see him watching the movie.
00:29:23What are you doing?
00:29:24You're a movie that smith is you?
00:29:27It's a horror film, it's a horror film, it's a horror film.
00:29:30It's a horror film, it's a horror film.
00:29:32Okay, it's a horror film.
00:29:36There's a horror film that's a horror film that's been released.
00:29:41We'll see him again.
00:29:43Yes, we'll see him again.
00:29:45Let's see him.
00:29:47We've seen him a lot of people.
00:29:49Why did you see him?
00:29:49I should know him.
00:29:50Why am I?
00:29:53Dam çok yetenekli bir oyuncu.
00:29:56Süperik...
00:29:57...yakışıklı ve karizmatik.
00:30:00Ben sıkıldım bu adamı izlemekten artık.
00:30:03Hem benim hayran olduÄŸum bir oyuncu var ya...
00:30:05...çok güzel, hem de çok alımlı birisi.
00:30:08Sen de biliyorsun onu zaten göstermiştim sana.
00:30:11Onun yeni filmi çıkmış, onu izledim.
00:30:13Çok beklersin Ateş Bey.
00:30:15Anca Rüyanda görürsün sen o filmi.
00:30:21No, I watch it, I watch it.
00:30:24It's too bad for you.
00:30:30I have no idea of a girl.
00:30:32I have no idea of a girl.
00:30:33I have no idea of a girl.
00:30:36Okay, let's listen to the Korku movie.
00:30:43Korku is something like that.
00:30:46Yes, I'm not sure about it.
00:30:47I'm not sure about it.
00:30:49I'm not sure about it.
00:30:51Okay, let's watch it.
00:30:54Okay, let's watch it.
00:31:29E, izlemiyorsun ama.
00:31:32İzliyorum, bak.
00:31:35Ama bak, böyle yaparsan filmi anlayamazsın.
00:31:37İyice odaklanman lazım, sen oraya bakıyorsun.
00:31:40Ben sesleri duyuyorum, anlıyorum.
00:31:41Ama buraya bakman lazım. İstiyorsan hiç izlemeyelim.
00:31:44Tamam kalsın.
00:31:46Bakıyorum işte.
00:32:14Ne aldın, niye girdin kalımın altına?
00:32:16Yoksa korktun mu?
00:32:18Hadi itiraf et.
00:32:21Evet, korktum.
00:32:25Ne gülüyorsun, çok mu hoşuna gitti?
00:32:28İlk kez yeni ilgiyi kabullendin.
00:32:31Müsaade edersen bunun tadını çıkartmak istiyorum.
00:32:35Ama niye?
00:32:36Ne yapayım?
00:32:37Böyle paranormal hikayeler geriyor beni.
00:32:41HoÅŸuma gitmiyor.
00:32:43İşin içine bir de hayaletler falan girince rahatsız olurum.
00:32:48Nasıl?
00:32:52Nasıl?
00:32:52Mercan.
00:32:56Sana kötü bir haberim var.
00:32:57Ne?
00:32:59Ya bu evde deÄŸiÅŸik bir ÅŸeyler var.
00:33:01Yani ruh mu desem, cin mi desem?
00:33:04Yoksa garip garip varlıklar mı desem bilmiyorum.
00:33:09Saçmalama.
00:33:11Yok öyle bir şey, uyduruyorsun beni korkutmak için.
00:33:14Peki.
00:33:16O zaman pencerenin bir anda açılması,
00:33:21kapının durup dururken gıcırdaması,
00:33:25perdelerin olmadık zamanda birden oynaması,
00:33:28bunları ne diyorsun?
00:33:33Ne diyorsun sen?
00:33:36Ben seni korurum karıcığım, gel buraya.
00:33:40Gel benim karıcığım.
00:33:42Güzel karım benim.
00:33:46AÅŸk olsun ama.
00:33:49AÅŸk olsun tabii.
00:33:52Bak, sakın kaçmaya kalkma.
00:33:55Öyle hiç kimsenin olmadığı kapkaranlık bir yerde,
00:33:58sonra cinler gelir,
00:34:00sonra birden böyle ağzın burnun yağmur,
00:34:02böyle kalırsın sonra.
00:34:06AteÅŸ.
00:34:07Yapma.
00:34:10Hayır ben sana zarar gelmesin diye,
00:34:12sonra ağzın burnun yer değişir,
00:34:13böyle ellerin bükülü kalır falan.
00:34:15Alıp geçiyorsun hala tamam.
00:34:42Ne düşünüyorsun?
00:34:46Annemi,
00:34:49yarın gidip konuşup,
00:34:51niyetini neyse anlamaya çalışacağım.
00:34:53Sence de faydalıydı.
00:34:54Çok fazla paranoyaca davranmıyor musun?
00:34:57Kadın geldi, herkesin içinde özür diledi.
00:34:59Bu kadar kolay mı Erdemli olmak?
00:35:01Sen niye hala sorguluyorsun,
00:35:02ben anlamıyorum ha.
00:35:07Çünkü annemi senden daha iyi tanıyorum da ondan.
00:35:11O öyle kolay pes edecek bir kadın değil.
00:35:17Tekrar aynı şeyler yaşansın istemiyorum.
00:35:20Üzül istemiyorum.
00:35:22O yüzden temkinli davranmak istiyorum.
00:35:26Vallahi annenin yerinde olsam ve oğlum benden böyle şüphe etse çok kızardım.
00:35:31Hatta çeker giderdim yani.
00:35:33Ya ne olur sen de artık fazla sorgulama.
00:35:36Annenin iyi niyetine inan.
00:35:38Tam her ÅŸey yoluna girmiÅŸ derken tekrardan bir ÅŸeyler olsun istemiyorum.
00:35:43Her şey çok güzel olacak, ben buna inanıyorum.
00:35:49Bilmiyorum.
00:35:53Belki de haklısındır.
00:35:54...
00:36:14...
00:36:15...
00:36:16...
00:36:17Kadın arkasını dönünce böyle hayaletle burun buruna geldi ya.
00:36:21Orada çok korktum.
00:36:22I'm a child, I'm a child.
00:36:25I was a child.
00:36:25I was a child.
00:36:26I'm not a child.
00:36:30I'm sorry.
00:37:01I'm I think that's my fate of doing this
00:37:05That's my deal
00:37:06Okay, I remember
00:37:08Did you not?
00:37:09Why?
00:37:11I'm a good-end
00:37:12I have a deal with you
00:37:13I'm a good-end
00:37:15I'm a good-end
00:37:16I'm a good-end
00:37:19I'm a good-end
00:37:20I'm a good-end
00:37:22Of course I believe
00:37:23I can give you the wrong way
00:37:26I know I know what you want to do
00:37:30What will you do
00:37:30You know you will be able to sleep
00:37:33Get you
00:37:35What do you think
00:37:36I will be able to sleep
00:37:36You know that
00:37:37I did not make you
00:37:38I'm going to talk to you
00:37:41I'm going to take you
00:37:42Now that's what's for
00:37:44I'm going to talk to you
00:37:44I'm going to try to
00:37:44And see what's happening
00:37:45And see what's happening
00:37:46Kırmayı dene bakalım.
00:37:48Ve gör bak neler oluyor.
00:37:51Ne oluyormuÅŸ?
00:37:53Anlatsana.
00:37:55Dene ve gör.
00:37:57O kapı sabaha kadar kilitli kalacak.
00:38:00Gitmene izin vermem.
00:38:02O kadar.
00:38:03Mercen aç şu kapıyı.
00:38:12Açmayalım.
00:38:17One second, I'm going to get here.
00:38:19If you were going to get here, you would have to get here.
00:38:26Asbinallah.
00:38:28I'm going to asbinallah.
00:38:30I'm going to get here.
00:38:34We'll see you.
00:38:35We'll see you.
00:38:38We'll see you.
00:38:45We'll see you.
00:39:01Kar'cığım eline sağlık da.
00:39:03Kar'cığım.
00:39:06Kar'cığım eline sağlık, çok güzel olmuş be kahvaltı.
00:39:09Afiyet şeker olsun kocacığım.
00:39:15Hadi ye ye, sen de ye.
00:39:21Ya kar'ım bana kahvaltıları hazırlamış da.
00:39:24Ya güzelim benim, kar'cığım. Hadi ye ye, hadi.
00:39:30Berat.
00:39:34Annenle konuşman lazım.
00:39:37Hayır neden?
00:39:41Hiç iyi değil, korkuyorum onun için.
00:39:44Ya bir derdi var.
00:39:46Ben sordum, söylemedi.
00:39:48Sen bir şansını denesem belki anlatır.
00:39:51Doğru diyorsun ha kar'cığım.
00:39:53Ben de fark ettim biliyor musun?
00:39:55Önceden, şimdi Mercan Hanım yoktu ya.
00:39:59Yani onun bahane ediydi.
00:40:01Şimdi Mercan Hanım döndü, hala bir tadı yok gibi.
00:40:04Hı hı.
00:40:05DoÄŸru diyorsun.
00:40:06Ben uygun zamanla konuşurum onun kar'cığım.
00:40:08Sen merak etme de.
00:40:09Tamam.
00:40:10Yürü.
00:40:11Canım kocacığım.
00:40:14Hadi hadi ye hadi.
00:40:16Vallahi var ya yumurtayı yiyeceğim bak.
00:40:19Vallahi.
00:40:22Oho.
00:40:24Gelin gelin.
00:40:25Hı hı.
00:40:26Afiyet olsun.
00:40:27Gelin beraber olsun.
00:40:28Yok biz bir ÅŸeyler yedik ya.
00:40:31He.
00:40:32O zaman.
00:40:36Malik kardeÅŸim.
00:40:37Hı.
00:40:38Ben diyorum ki.
00:40:40Sizin şu evlilik şeyini biraz hızlandırsak mı hazırlıklarına?
00:40:44Ya bu iÅŸler uzatmaya gelmez de.
00:40:48Yani belki biz de bir gün evlendik diye çıkar geliriz.
00:40:52Belli mi olur?
00:40:56Hop hop hop.
00:40:57Bu ÅŸeyim orada durdu abi.
00:41:01Çiçek.
00:41:01Terli duvaklı gelin olacak.
00:41:06O kırmızı kuş haberini abisi olarak bağlayacağım.
00:41:09BaÅŸka yolu yok.
00:41:16Öyle hayırdır da sen yangından bal kaçırır gibi öyle evlenir misin kardeşimle?
00:41:22Niye?
00:41:24Sen benimle böyle evlendin.
00:41:26Ne var ki bunda?
00:41:27Hı hı.
00:41:34Hı hı.
00:41:35Hı hı.
00:41:36Hı hı.
00:41:36Åžey onu.
00:41:37Ben şey açısından dedim.
00:41:38Ne?
00:41:38Ne açısından dedim?
00:41:39Yumurta çok güzel olmuş.
00:41:40Hı hı.
00:41:41Sen hiç merak etme kayınço.
00:41:43Hı hı.
00:41:44Hı hı.
00:41:44Ateş beylerin düğünü hele aradan bir çıksın.
00:41:47Ben de şöyle güzel bir düğün yapacağım.
00:41:49Güzeller güzeli gelinime.
00:41:54Onların hazırlığı haftaya biter zaten.
00:41:57Hadi tamam fiyater.
00:41:58Delişmeyi bırakın bir sürü işimiz gücümüz var.
00:42:01Tamam da tamam gidiyor.
00:42:02Şunu da alayım.
00:42:03Hı hı.
00:42:06Valla güzel olmuş.
00:42:15KonuÅŸtuÄŸumuz gibi de.
00:42:17Tamam kayınço merak etme.
00:42:19Tamam.
00:42:26Vallahi kim ne derse desin.
00:42:29Ben de gelinime şöyle hayal ettiği gibi bir düğün yapacağım.
00:42:36Bundan hiç kimsenin şüphesi olmasın.
00:42:38Ya.
00:42:39Gerçekten.
00:42:40Tabii.
00:42:41İyi tamam o zaman.
00:42:45Çay.
00:42:46Çay.
00:42:47Hı hı.
00:42:47İçerim.
00:42:48Tamam.
00:42:49Çay içerim.
00:43:13Günaydın.
00:43:16Günaydın.
00:43:18so I am
00:43:19so
00:43:21I
00:43:21so
00:43:21I
00:43:21so
00:43:23so
00:43:23so
00:43:24so
00:43:25just
00:43:26I
00:43:27I
00:43:28I
00:43:28I
00:43:29I
00:43:29I'm not a person.
00:43:31I'm not a person.
00:43:34I'm not a person.
00:43:35I'm not a person.
00:43:38I'm not a person.
00:43:40How many times?
00:43:50Eight.
00:43:52Eight?
00:43:53Eight?
00:43:56Nine, Nine, Nine, Nine.
00:44:0410.
00:44:07Eight...
00:44:08Five.
00:44:14Nine?
00:44:14I'm not a non-five.
00:44:15Nine.
00:44:17Nine.
00:44:19Okay.
00:45:02Dikkatimi dağıtmaya çalışını fark etmedin zannetme.
00:45:06İyine yaptın ama.
00:45:09Rövanşı aldım ama.
00:45:11Bana bunu yapamazsın.
00:45:14Çıkacağım ama biraz beklemen lazım.
00:45:17Çık çok.
00:45:18Çık dedim sana.
00:45:21Bu yaptığına pişman edeceğim seni.
00:45:27Her şeye razıyım.
00:45:31Çıkıyorsan gel beraber girelim.
00:45:33Yok artık.
00:45:35Hı?
00:45:44Gıcık hala gıcık.
00:45:49Bir de gel istersen diyor.
00:45:51Bir geleceÄŸim sanki manyak.
00:45:53I don't know what happened to you.
00:46:18I don't know what happened to you.
00:46:27You're welcome.
00:46:33In the world of Zosia.
00:46:35I did it at work.
00:46:37I did it early.
00:46:39You did it.
00:46:53You know what happened?
00:46:56You know what happened?
00:46:58No one.
00:47:01I've been a single one.
00:47:03You've been a single one.
00:47:05Okay.
00:47:07Then talk to Mercan.
00:47:11I'm a little one.
00:47:13You're a little one.
00:47:13What do you want?
00:47:15You're a little one.
00:47:18You're a little one.
00:47:19You're a little one.
00:47:20AteÅŸi seviyor.
00:47:23Kimseye zorla bunu yaptıramazsın.
00:47:25Zorla ya da deÄŸil!
00:47:28Aşığım kızım ona.
00:47:30Anlamıyor musun?
00:47:32Abi, yalvarırım aklını başına topla!
00:47:38Son sözün bu mu?
00:47:40Gondur kestir Patman.
00:47:42Ben çok büyük bir hata yapıyorsun.
00:47:45Hayatının sonuna kadar kaçamazsın.
00:47:47You have to respect the police.
00:47:49Kafa, your hands!
00:47:55You said!
00:47:59You said, I'm not helping you.
00:48:02I'm from you, she's trying!
00:48:08You tell me.
00:48:09Don't let him do such a long term?
00:48:12Look at that!
00:48:13It's my friend!
00:48:18You're here to stop seeing you.
00:48:21You are now watching
00:48:22You are already waiting
00:48:52...
00:48:53...
00:48:53...
00:48:55What's going on now?
00:48:56Well, I'm very sorry.
00:48:59But I'm very scared.
00:49:03I'm very scared.
00:49:05Murat, the top of the floor,
00:49:07Mercan would have something to do with something,
00:49:08because of his death.
00:49:11I've seen some time,
00:49:12I've seen Murat,
00:49:14I've seen Murat.
00:49:16He's not a good place.
00:49:20He's not a good place.
00:49:20He's not a good place.
00:49:21I'll tell you what's going on.
00:49:25This is the way up.
00:49:26Just the eyes of my eyes.
00:49:31I didn't think I've heard.
00:49:34You're a good place.
00:49:36Let's me say you can...
00:49:37You're a good place.
00:49:37You're a bad place.
00:49:37You're a good place.
00:49:43If you're a good place,
00:49:46I'm a good place.
00:49:47You are the good place.
00:49:49you
00:49:50I
00:49:50I
00:49:50I
00:49:50I
00:49:50I
00:49:50I
00:49:51I
00:49:53I
00:49:58you're not alone
00:50:04you're not alone
00:50:09you're not alone
00:50:15you're a woman
00:50:18you're like
00:50:22you're all
00:50:23Nadir.
00:50:25Dohru olamaz mı?
00:50:26Yalan söylüyorsun.
00:50:30Ben oğlumu unutayım diye uyduruyorsun.
00:50:33Nervin!
00:50:34Son kez söylüyorum.
00:50:35Murat bizim oÄŸlumuz deÄŸil.
00:50:37Inanmıyorsan git Binan'a sor.
00:50:40Elanemin çocuğu.
00:50:42Anlatır sana gerçeği.
00:50:47Nereye gidiyorsun Haydar?
00:50:49Haydar!
00:50:50Yalan söylüyorsun.
00:50:50Come on, come on!
00:50:52Come on, come on!
00:50:55This is impossible!
00:50:56It is impossible!
00:51:07Murat, my brother!
00:51:12He said,
00:51:15Murat, my brother!
00:51:24You're a little bit!
00:51:25Biraz unusurdu ama maliyet olacak gibi!
00:51:27Yani?
00:51:29Çıkarırız!
00:51:31Hah!
00:51:33HoÅŸ geldiniz AtiÅŸ Bey!
00:51:36Hoş geldiniz, geçmiş olsun!
00:51:37Teşekkür ederim!
00:51:38SaÄŸ olun!
00:51:59Yüzüne bakmaya yüzüm yok Mercan!
00:52:04Bir tarafta abim!
00:52:06Bir tarafta siz!
00:52:09Çok zordu inan!
00:52:12Arada kalmanın bedeli ağır oldu!
00:52:15Ne olur beni affet!
00:52:19Ağır oldu evet!
00:52:22Daha da ağır olabilirdi ama!
00:52:26Atişim başına bir şey gelebilirdi mesela!
00:52:31Abinle ilgili sakladığım bu bilgi bizim sonumuz olabilirdi Demet!
00:52:38Beni tanıyorsun!
00:52:41Seni ne kadar çok sevdiğimi biliyorsun!
00:52:44Gerçekten böyle olmasını istemezdim!
00:52:46Çok özür dilerim Mercan!
00:52:52İnkar edemem!
00:52:54Çok kıskadım sana!
00:52:59Ama bir yandan da anlıyorum seni!
00:53:05İnsan abisini, canını, kılını böyle kolayca söküp atamıyor!
00:53:12Ben de bu ikilamda kalmıştım geçmişte!
00:53:20Benimle konuşmak istemezsen anlarım!
00:53:24Şirketten de ayrılsam iyi olacak!
00:53:29Seni görünce af dilemek istedim!
00:53:34Hiçbir yere gidemezsin!
00:53:39Düğün öncesi beni yalnız mı bırakacaksın?
00:54:03Müzik
00:54:04Pne Сп parametli
00:54:04Düğün öncesi beni yedinen temelvatın!
00:54:18Duyuan öncesi açabilen ek 2019
00:54:21Arta Gizi'nin öncesi
00:54:34I'm sorry.
00:54:34You can see me, didn't you?
00:54:36No.
00:54:39You're welcome.
00:54:41Why are you calling me?
00:54:43I have a need for you.
00:54:46I have a lot of people.
00:54:48You have a lot of people.
00:54:49You have a lot of people.
00:54:49You have a lot of people that want to tell me but you can share it with me.
00:54:57Some grud opin do you think often?
00:55:01Yes, you've received it.
00:55:06He said that lil Googl SS Street is a worker.
00:55:10As if I said that 5390.
00:55:14He said that den says,
00:55:15I have a mistake.
00:55:16I have a mistake.
00:55:22But look, everything is done.
00:55:25Let's open a website.
00:55:27I have a lot of need for you.
00:55:29I have a lot of need for you.
00:55:30If you were going to go there,
00:55:33Ateş'e tosak kurumayı seçtin sen.
00:55:37Ona dokunmayacaktın.
00:55:40Ateş benim kırmızı çizgimde.
00:55:42Sen o çizgiyi açtın.
00:55:45Artık çok geç.
00:55:48Her ÅŸey bitti zaten.
00:55:50E yani?
00:55:53Savaşmayacak mısın?
00:55:57Yenilgiyi kabul ettim.
00:55:59Bitti.
00:56:40Hayırdır?
00:56:42Ne iÅŸin var senin burada?
00:56:44Odanda tadilat falan mı var?
00:56:47Ya aramızda bir odanın lafı mı olur canım?
00:56:50Bugün burada çalışmak istedim.
00:56:52Bir sakıncası mı var?
00:56:54Yok, bir sakıncası yok ama hiç boşuna uğraşma.
00:56:58Ben anladım.
00:57:01Söyle de ben de anlayayım o zaman.
00:57:05Beni göz hapsinde tutmak istedin.
00:57:08O yüzden geldin.
00:57:13Öyle mi diyorsun?
00:57:15Bu benim iÅŸime gelir.
00:57:18Gelmişken şu dosyalara da bir bakarsın artık.
00:57:23Öyle bir şey olmayacak.
00:57:24Öyle bir şey olmayacak Ateş Bey.
00:57:25Kendi işinizi kendiniz yapın lütfen.
00:57:28Yetiştirmem gereken bir sürü işi var.
00:57:30Araya şunları da eklersin.
00:57:32Bak şunları unutma.
00:57:35Dosyalar araya sıkışamayacak kadar kalın.
00:57:41Gel.
00:57:48Kusura bakmayın böyle rahatsız ediyorum sizi ama.
00:57:51Maalesef önemli bir sorunumuz var.
00:57:54Nedir?
00:57:56İtalya projesiyle ilgili.
00:57:59Bürokratik bir engel çıkmış.
00:58:01Ve maalesef buradan müdahale edemiyormuşuz.
00:58:03Yerinde halledilmesi gerekiyormuÅŸ.
00:58:04Ve acilen.
00:58:09Sorun deÄŸil hallederiz.
00:58:12Nasıl halledeceğiz?
00:58:13Gitmemiz gerekiyormuÅŸ.
00:58:14E tamam.
00:58:15Gitmemiz gerekiyorsa gideceÄŸiz.
00:58:20Aslında fena fikir değil.
00:58:24Hem düğünden önce kısa bir kaçamak yapmış oluruz.
00:58:32YaÅŸar.
00:58:33Bize en yakın tarihe iki tane uçak bileti al lütfen.
00:58:36Hemen hallediyorum.
00:58:43Hadi o zaman.
00:58:47Hadi kalk.
00:58:48Kalk kalk.
00:58:50Eve gidip valizlerimizi hazırlayalım.
00:58:53Çok heyecanlı.
00:58:57Seninle İtalya'ya gideceğiz.
00:58:58Ya.
00:59:26HoÅŸ geldiniz.
00:59:29HoÅŸ geldiniz.
00:59:30HoÅŸ geldiniz.
00:59:30Haber vereyim valiye.
00:59:32Gerek yok.
00:59:35Ben seninle konuÅŸmaya geldim.
00:59:39Tabi.
00:59:41Buyurun.
00:59:42Ben senin.
00:59:44Fırsatçı bir kız olduğunu.
00:59:47Melik'le parası için evlenmek istediğini biliyor.
00:59:53Bana hakaret etmeye geldiyseniz boÅŸuna gelmiÅŸsiniz.
00:59:56Ah.
00:59:58Ağzın çok güzel laf yapar.
01:00:04Sen zeki kız.
01:00:07Ama
01:00:09şunu aklına sok.
01:00:12Ben
01:00:14yaşadık sürece
01:00:17ailemden
01:00:18bir kuruÅŸ
01:00:20almaman için
01:00:22elimden geleni
01:00:24yapacağım.
01:00:42Müzik
01:00:48Sana
01:00:49beni yanıltman için
01:00:52fırsat.
01:00:53EÄŸer
01:00:56samimi
01:00:57sen
01:00:59gerçekten de
01:01:01malikten hiçbir talebin yoksa
01:01:04bu
01:01:06evlilik sözleşmeyi imzalarsın.
01:01:09Evlendikten sonra
01:01:14sınırlı haklar sahipsin.
01:01:18Eğer boşanırsanız
01:01:19beÅŸ kuruÅŸ bile
01:01:23alamayacaksın.
01:01:27Melik'i
01:01:29gerçekten seviyorsan
01:01:32sana
01:01:33fırsat.
01:01:36Ama
01:01:38bir ÅŸart var.
01:01:43asla
01:01:45asla
01:01:45oÄŸluma
01:01:46hiçbir şey
01:01:48söylemek yok.
01:01:50EÄŸer
01:01:52Melik'e söylersen
01:01:54asla
01:01:56gelinim
01:01:58olmak izin
01:02:00vermeyecek.
01:02:01asla
01:02:04asla
01:02:05asla
01:02:07bir
01:02:07oÄŸ
01:02:10oÄŸ
01:02:11oÄŸ
01:02:21oÄŸ
01:02:25oÄŸ
01:02:26I'm sorry, I'm sorry.
01:03:00Murat.
01:03:03O, o benim oÄŸl.
01:03:18Haydar.
01:03:21Haydar Murat'ın oğlum olmadığını söyledi.
01:03:28DoÄŸru mu bu?
01:03:35Söylesene doğru mu niye susuyorsun?
01:03:50Ben yıllardır bu sırrın vicdan azabıyla yaşıyorum Ermin Hanım.
01:03:59Haydar ben de korktum.
01:04:02Diyemedim, söyleyemedim size.
01:04:06DoÄŸru affedin beni.
01:04:08Doğru yani öyle mi?
01:04:11Murat benim oÄŸlum deÄŸil mi?
01:04:18Benim oÄŸlum...
01:04:21Benim oğlum o zaman öldü mü?
01:04:27Doğar gün öldü daha Ermin Hanım.
01:04:31Boynuna kurdun dolanmış.
01:04:34Evde doğum yapmak zorunda kalınca...
01:04:42Niye sustunuz bir naz bunca yıl?
01:04:45Beni nasıl bir yalana inandırdınız siz?
01:04:52Affedin beni Ermin Hanım.
01:04:55Yemin ederim vallahi billahi ben bilmedim.
01:04:59Murat'ın Müzeyan Hanım'ın olduğunu.
01:05:03Ne?
01:05:05Ne?
01:05:19Ne diyorsun sen Binnaz?
01:05:24Yok, yok ben bir ÅŸey demedim.
01:05:26Ben bir ÅŸey demedim.
01:05:27Ben bir ÅŸey demedim.
01:05:27Ben buladım demiyorum.
01:05:28Benim Murat'ım Müzeyye'nin oğlu mu?
01:05:36Benim oÄŸlum.
01:05:39Murat.
01:05:41Müzeyye'nin oğlu mu?
01:05:47Benim oÄŸlum.
01:05:48Murat.
01:05:51Müzeyye'nin oğlu mu?
01:05:52Niye susuyorsun cevap versene!
01:05:56Benim oğlum Müzeyye'nin oğlu mu?
01:06:39Ya kızma ama o kadar sevindim ki bu İtalya seyahatine.
01:06:44Hani neredeyse projede iyi ki sorun çıkmış diyeceğim.
01:06:51Böyle bir molaya ihtiyacın varmış demek ki.
01:06:54Sadece benim deÄŸil.
01:06:56İkimizin de ihtiyacı var soluk almaya.
01:07:00Düğün öncesi minik bir kaçamak olacak ikimiz için de.
01:07:03Evet.
01:07:07Dur bir dakika.
01:07:09Ne oldu?
01:07:13Kaygın anlıyorum Mercan.
01:07:16Beni korumak için uzaklaşmak istediğini de biliyorum.
01:07:22Evet çünkü çok korkuyorum senin için.
01:07:25Merak etme.
01:07:27Nizil'in tuzağına düşmeyeceğim.
01:07:29Onu öldürmek gibi bir hata yapmam.
01:07:32Onu yakalayıp adalete teslim edeceğim.
01:07:35Sana söz.
01:07:37Ama sen de bana bir söz vereceksin.
01:07:41Ne olur korkma artık.
01:07:44Bu duygunun seniyle geçilmesine izin verme.
01:07:47Biz birlikte daha da güçlüyüz.
01:07:50Sen söz verdiysen...
01:07:52...bana söz veririm.
01:07:55Artık korkularımın bana hükümetmesine izin vermeyeceğim.
01:08:01İtalya'dan dönünce güzel bir düğün yapacağız.
01:08:06Korkularla mahvetmeyeceğiz en güzel günümüzü.
01:08:09Nezire istediÄŸi ÅŸeyi vermeyeceÄŸiz.
01:08:12Hate be! İşte benim karım.
01:08:18Aslanım benim.
01:08:21Aslanım.
01:08:22Aslanım.
01:08:23Evet aslanımsın sen benim.
01:08:25Aslanım.
01:08:41Ne bakıyorsun be Mermel?
01:08:44Katilsin sen.
01:08:46Katilsin sen!
01:08:47Katil.
01:08:49Ne saçmalıyorsun?
01:08:51Katil.
01:08:53Sen katilsin!
01:08:54Anne ne oldu?
01:08:58Sen hala orada mısın be kadın?
01:09:03Ben senin oğlunu filan öldürmedim.
01:09:05Bana ne senin oÄŸlundan?
01:09:09Duvara.
01:09:11Sen benim oğlumu öldürmedin.
01:09:16Çünkü sen kendi oğlunu öldürdün.
01:09:19Evlat katilisin sen!
01:09:36Nurat senin oÄŸlundu!
01:09:38Murat senin oÄŸlundu!
01:09:40What the hell are you doing?
01:10:10I am back.
01:10:20He has you to work for me.
01:10:22Now he has found him his way on my chest.
01:10:24Y Islam!
01:10:29You didn't!
01:10:30I didn't!
01:10:33You didn't!
01:10:35He has followed you!
01:10:43Murat, your son.
01:10:44Murat, your son.
01:10:45But my son.
01:10:49You murdered Murat.
01:10:53You killed Murat!
01:10:55You killed Murat!
01:12:34Ateşin yolculuğundan ilk siz haberdar olmak istiyorsanız.
01:12:38Kanala abone olun, zil simgesine tıklayın ve yeni bölümlerden ilk siz haberdar olun.
Comments

Recommended