Vai al lettorePassa al contenuto principale
  • 1 giorno fa
Guarda Sherlock & Figlia Streaming Gratis stagione 1 episodio 5 in streaming ITA HD gratis. Episodio completo online in alta definizione su Dailymotion (2025).
Trascrizione
00:00L'arma del delitto, saggio da parte tua a tenerla.
00:04Lucia Rojas, mia madre, è un'altra vittima del filo rosso.
00:07E si sta preparando a commettere il più grande reato mai concepito.
00:12Ora che il signore se n'è andato, milady, possiamo pensare a un modo migliore per conoscerci.
00:18Ha cercato.
00:19Sono qui per studiare il telefono.
00:21I telefoni non servono a nulla per le indagini.
00:24Non l'ho certo usato per salvare la figlia dell'ambasciatore.
00:26Quindi avete recuperato anche i gioielli rubati all'ambasciatore.
00:30Non ancora, no.
00:31Ho preso personalmente in carico l'indagine, quindi sono fiducioso che i gioielli verranno ritrovati.
00:36Sono Michael Wiley.
00:37È lo pseudonimo adottato dal figlio di un pericoloso criminale noto anche con l'altro nome di Dan Moriarty.
00:42Non mi piace il termine spia.
00:43Quindi cosa le interessa?
00:45Il rapporto del suo capo con il professor Moriarty.
00:47Se potesse scoprirlo le sarei molto grato.
00:50L'aspetterò domani alla sala da tè di Mrs. Bailey a Park Road.
01:06Entri pure, signora Hulligan, e faccia accomodare il Detective Swan e il suo amico.
01:11Mi scusi, signor Holmes, come fa a sapere che sono loro?
01:15Ho sentito tre serie di piedi sulle scale e non mi è servito un grande sforzo per dedurre
01:19che l'installatore di telefoni che il Detective Swan aveva promesso sarebbe stato qui per le nove
01:23del mattino.
01:24È inspiegabilmente arrivato alle tre e mezza del pomeriggio.
01:28Buongiorno, signor Holmes.
01:30Mi permetta di presentarle il...
01:32Signor Pit Pound, al suo servizio.
01:36Beh, in futuro ogni volta che sarà in ritardo potrà chiamarmi per avvertirmi sul mio nuovo telefono.
01:41Come vuole, signore.
01:42Ora, dove vuole installare il dispositivo?
01:44Da qualche parte qui vicino alla scrivania.
01:46Signor Holmes, ci ripensi.
01:48L'introduzione di questo marchigegno in casa sarà alla fine della sua private...
01:52Oh, no, no, no, no, signora Halligan.
01:54Immagini di connettersi con il mondo mentre è comodamente seduta nel suo salotto.
01:58Potrebbe chiamare la polizia o un medico o anche parlare con i parenti e gli amici lontani.
02:04È alquanto meraviglioso.
02:06Mi scusi, signore, devo prendere delle misure.
02:10Mi dispiace, signore.
02:11Quando ho aperto la porta questi balordi mi sono passati da matti.
02:14Nessun problema, aspettavo la visita di questi giovanotti.
02:16Che cosa volete?
02:17Mi scusi, signor Holmes, ma abbiamo trovato Michael Wiley, il ragazzo che cercava...
02:21Meraviglioso, meraviglioso.
02:24Detective Swan, può terminare questa installazione senza di me?
02:28Sì, certo, signor Holmes.
02:30Signora e signora Halligan, vi lascio il comando.
02:32E ora, show, fammi il favore di presentarmi al...
02:36Signor Wiley.
02:45Iniziavo a pensare che non saresti venuta.
02:47Quindi vi posso permettermi di dire quanto non vedevo l'ora di vederti?
02:50Puoi tenere i tuoi fiori.
02:51Sono qui solo per dirti che non ti dirò nulla del signor Holmes.
02:55Ma pensavo che fossi un...
02:56No, no, no, il mio accordo era con un giovane di nome Michael Wiley.
03:00Il tuo nome è Dan Moriarty e tuo padre è un pericoloso criminale
03:04che ha cercato di uccidere il signor Holmes
03:06che stava parlando di te mentre uscivo questa mattina.
03:08Prego, ti prego, la gente può sentire.
03:10E questo è il tuo modo di chiedere scusa per aver mentito?
03:13No, no, no, no, scusa, mi pento davvero molto di aver mentito, ma...
03:26Signora Halligan, la prego di assicurarsi
03:28che né il detective Swan né il signor Pound
03:30entrino in questa stanza per i prossimi minuti.
03:32Certo, signore.
03:39Adesso pretendo una spiegazione del tuo comportamento riprovevole.
03:43Io non ho...
03:43Non il tuo, di Moriarty.
03:46Ora, durante il nostro viaggio fin qui,
03:48la signorina Rojas ha affermato che sei stato tu
03:50a far le pressioni per spiarmi, lo neghi?
03:53E ti avverto che questa non è mera curiosità.
03:55Prima che tu vada via da qui, oggi,
03:57devo essere soddisfatto delle tue risposte.
04:00È una lunga storia, signor Holmes.
04:02Bene, sentiti libero di riassumere.
04:04Come tuo padre ha imparato a sue spese,
04:06la mia capacità di intuire da informazioni limitate
04:08potrebbe sorprenderti.
04:10Ecco mio padre che inizia la storia.
04:13Dopo la morte di mia madre,
04:14mio padre era consumato dal dolore e dal lavoro.
04:17Lasciato solo a me stesso,
04:18sono stato adottato da una banda di ladri
04:22che mi hanno ingannato convincendomi a rubare
04:24per il loro tornaconto.
04:25Un altro capitolo mancante di Oliver Twist.
04:28Non ero molto abile come ladro
04:29e all'età di nove anni fui arrestato.
04:31Ma tu eri solo un bambino.
04:33La corona non la vedeva così.
04:35Mi spedirono in Australia
04:36e fui venduto come servo a contratto
04:39a un allevamento di pecore isolato.
04:41Come hanno potuto fare questo?
04:42C'era una piaga di giovani delinquenti a Londra
04:45e una carenza di manodopera in Australia
04:47e la decisione di risolvere uno di questi problemi con l'altro
04:49era sia disumana che estremamente popolare.
04:53Politica.
04:54Svuotarono le carceri, certo,
04:55ma svuotarono anche le case dei poveri e gli orfanotrofi.
04:59Poveri bambini,
05:01strappati alle loro famiglie,
05:03esiliati dall'altra parte del mondo
05:04in condizioni tali che sarebbe inappropriato
05:07per una giovane donna ascoltare.
05:09So molto sul lavoro minorile forzato.
05:11Forse gli inglesi hanno preso l'idea
05:13delle missioni in California.
05:15Sicuramente non sei mai stata trattata così male.
05:17Avrei potuto esserlo
05:18se mia madre e io non avessimo avuto il nostro ranch.
05:22Per quanto tempo hai vissuto in servitù forzata?
05:26Ci ho messo 14 mesi per scappare
05:28e cambiare il mio nome in Michael Wiley.
05:31E 14 anni a propormi costantemente
05:34per ottenere un posto in una società commerciale
05:36con una filiale qui a Londra.
05:39Dato che mio padre non mi aveva trovato,
05:42decisi di trovare io lui.
05:44Non molto tempo dopo il mio arrivo,
05:46tuttavia scoprì che il professor James Moriarty
05:49non insegnava matematiche,
05:51ma era il padrone di un vasto impero criminale
05:53e condannato al carcere.
05:54Dal quale chiede che tu lo vada a trovare?
05:56Un giorno,
05:57quando avrà saldato il suo debito con la società.
06:00Spero che mio padre e io potremmo riunirci.
06:03Ma se dovessi andarlo a trovare
06:04nelle sue attuali circostanze,
06:06il mio datore scoprirebbe chi sono veramente e...
06:08Il tuo lavoro e il tuo futuro andrebbero persi.
06:10Immagini di essere abbandonato da suo padre
06:12e di crescere come figlio di un uomo
06:14che non sapeva della sua esistenza.
06:16Sì, è terribile.
06:18Amelia, per favore, sali di sopra e fa le valigie.
06:21Ma perché?
06:23Beh, come abbiamo detto,
06:24ti trasferirai a casa dell'ambasciatore
06:25come accompagnatrice di sua figlia.
06:28Ma...
06:29Io pensavo...
06:30Esamineremo questo grande cambiamento positivo
06:32una volta fatti i bagagli.
06:40Signor Holmes,
06:42per favore,
06:43la prego.
06:44Mi dia ascolto.
06:46Ah, salve.
06:47Sono il detective Swan
06:48della divisione scientifica di Scotland Yard.
06:51Ah, piacere di conoscerla.
06:52Sono Amelia Rojas.
06:53È qui per consultare il signor Holmes?
06:55No, lavoro per lui.
06:56Oh, beh, sono qui per supervisionare
06:59l'installazione del suo nuovo telefono.
07:01Ne ha mai usato uno prima?
07:03No, non ancora.
07:04Ecco, se vuole esercitarsi,
07:06chiami pure questo numero.
07:09Mi hanno appena collegato,
07:11quindi risponderò di sicuro.
07:13Passo la maggior parte delle mie giornate
07:14nel mio ufficio a tutte le uri.
07:17Mi permette?
07:18Oh, sì, certamente.
07:20Mi dispiace di averla trattenuta.
07:25E poiché visitarlo in prigione
07:26è fuori questione,
07:27non vorrei che il rilascio di mio padre
07:29possa essere ritardato
07:30se dovesse muovere altre accuse contro di lui.
07:32Cosa che credo lei farebbe,
07:34se potesse.
07:35Su questo punto dici l'assoluta verità.
07:38Se la legge lo permettesse,
07:39terrei il professore dietro le sbarre per sempre.
07:41Ma questo, ahimè,
07:42è al di là delle mie possibilità.
07:44Quello che posso fare, invece,
07:45è pretendere che tu stia
07:46il più lontano possibile da Amelia.
07:48Non hai il diritto di avanzare questa richiesta.
07:50No, ascoltami molto attentamente,
07:51giovane Moriarty.
07:52Io ti sto ordinando di...
07:53Con quale autorità non può darmi...
07:55Non intendo discutere su questo punto!
07:57Una ragazza straniera,
07:58di origini miste,
07:59senza rango opposizione,
08:01non può permettersi di collaborare
08:03con un uomo che usa uno pseudonimo,
08:05signor Wiley.
08:06Inoltre, non puoi più tenere
08:07tuo padre a distanza.
08:09Devi andare a trovarlo.
08:10Sono solo un impiegato della borsa.
08:12I miei orari sono stabiliti
08:14dal signor Nigel Parks,
08:15il mio datore di lavoro.
08:16Se trovi il tempo per prendere il tè
08:18con la mia domestica,
08:19puoi trovarlo anche per tuo padre.
08:21Signore,
08:22gliel'ho detto di rimanere fuori!
08:24Forse dovrei finire un altro giorno.
08:26Posso tra tre settimane da domani.
08:27È inaccettabile che un cliente pagante
08:30sia maltrattato in questo modo!
08:32Molto bene, signor Pound,
08:33continuo il suo lavoro.
08:38Un'ultima parola,
08:39signor Wiley?
08:42Mi sorprende che una persona
08:43del suo intelletto,
08:44signor Holmes,
08:45scambi le circostanze attuali
08:47per prospettive future.
08:49Forse il tempo rivelerà
08:50quanto lei stia sottovalutando
08:52le mie capacità.
08:55Oh!
08:57Prima di congedarmi,
08:58signor Holmes,
08:59vorrei dirle che Amelia
09:00ha rifiutato una somma
09:01considerevole per spiarla.
09:04Beh, è proprio quello che mi sarei aspettato
09:06che dicessi,
09:07vista le circostanze.
09:08Signora Hulligan,
09:09accompagni fuori il nostro ospite.
09:10Sì, certo, signor Holmes.
09:19Non è ancora finito, signor Pound?
09:21Oh, certo, ci sono quasi.
09:44Ho detto al signor Hulligan
09:46che mi sta mandando via.
09:47Io lo trovo ingiusto.
09:49Solo perché non le ho detto
09:51che Dan mi stava seguendo.
09:52Ma lei mi nasconde
09:53le cose continuamente.
09:55Il tuo trasferimento
09:56nella casa dell'ambasciatore
09:57era stato deciso prima
09:58che io ti scoprissi
09:59con il giovane Moriarty.
10:00Sei appena arrivata a Londra
10:02e i giovani uomini
10:03si approfittano spietatamente
10:04delle ragazze ingenue.
10:06Ti prego di non incoraggiare
10:09le sue attenzioni.
10:09Sono una straniera, è vero,
10:11ma so cavarmela.
10:12So che avevamo deciso
10:13che io lavorassi
10:14a casa degli Anderson,
10:15ma sembra che mi stia punendo
10:16per essermi difesa
10:17dopo avermi suggerito
10:18di non affrontare
10:19chiunque mi pedinasse.
10:20Mi hai disobbedita.
10:21È vero,
10:22e non avresti dovuto.
10:23Avresti dovuto ammetterlo prima,
10:25ma il tuo nuovo lavoro
10:26come accompagnatrice di Clara
10:27non è una punizione.
10:28Si tratta di un alloggio sicuro
10:30che non potevo rifiutare.
10:32Una volta entrata
10:33nella casa dell'ambasciatore
10:34non avrai più
10:35alcun legame evidente con me
10:36e il rischio dovrebbe diminuire.
10:38Posso prendermi cura di me stessa?
10:39Clara può farlo?
10:41Ricordati che è stata liberata
10:43dai suoi rapitori
10:44in cambio delle chiavi,
10:45ma chiavi per cosa?
10:47Ora dobbiamo proteggere Clara.
10:49Non sappiamo quali chiavi
10:50l'ambasciatore abbia scambiato
10:52per riaverla.
10:52Ormai Charlie, il cocchiere,
10:54non è più con noi.
10:55Quindi Clara è il nostro unico legame
10:57con il filo rosso.
10:58E se vogliamo trovare Watson
11:00e la signora Hudson
11:01e identificare l'assassino
11:02di tua madre
11:03dobbiamo cogliere
11:04ogni opportunità
11:05che ci si presenta
11:06e la tua posizione
11:07in casa dell'ambasciatore
11:08aumenta il nostro raggio d'azione.
11:10Guarda,
11:11questo sarà il mio
11:12numero di telefono
11:14non appena questa
11:15interminabile installazione
11:16terminerà.
11:17Se scopri qualcosa di nuovo
11:18sul filo rosso
11:20chiamami subito.
11:23D'accordo.
11:25Farò quello che posso.
11:27Grazie.
11:28E Amelia,
11:30ricorda che il Lord Withersi
11:31si è suicidato
11:32per sfuggire al filo rosso
11:33e risparmiare la sua famiglia.
11:35Quindi ti prego,
11:36ti prego,
11:38sta molto attenta.
11:51Ognuna di voi è straniera
11:52o figlia di un mercante.
11:54siete penalizzati
11:55dalla nascita
11:56e dalla classe sociale.
11:57È poco,
11:58ma sicuro.
11:58Ma ricordatevi una cosa,
12:00la postura
12:01è sinonimo
12:02di nobiltà.
12:03Gli uomini di rango
12:04individuano
12:05una spalla curva
12:05dall'altra parte
12:06di una sala da ballo.
12:07Tutte insieme,
12:08un passo avanti
12:09e due indietro.
12:11Di nuovo.
12:13Testa alta,
12:14piccolo sorriso.
12:16Un passo avanti,
12:18due indietro.
12:19questo è ciò
12:20che significa
12:21essere una signora.
12:23Ora...
12:28Ora...
12:28Mentre mantenete
12:31l'equilibrio,
12:35proponete un argomento
12:37adatto a una signora
12:38da discutere
12:39con un gentiluomo.
12:41Clara?
12:42Arte?
12:42Bene,
12:43soprattutto se non esprimi
12:44un'opinione troppo netta.
12:46Gli uomini potrebbero avere
12:47dei gusti differenti.
12:48Emma?
12:49Politica?
12:51Assolutamente no.
12:52Un gentiluomo
12:53può condividere
12:54le sue opinioni,
12:55spesso lo fa.
12:56Le donne sono
12:57al di sopra
12:58di queste preoccupazioni
12:59mondane.
13:01Tra un brandy
13:02e un sigaro
13:02gli uomini credono
13:03di controllare il mondo,
13:04ma saremo noi
13:05a controllare loro,
13:06signore mie.
13:07Ed è questa
13:08la nostra strada
13:09verso il potere.
13:12Oh cielo!
13:13Questo è tutto
13:14per oggi.
13:15Clara,
13:15vorrei parlarti in privato
13:16per un momento.
13:17Qualcuna di voi
13:18raccolga tutti i libri
13:19e li rimetta
13:20al loro posto?
13:21Dove vuole metterli?
13:22Vanno sullo scappale
13:24più in alto?
13:25Oh mia cara Clara,
13:26mi dispiace
13:27doverti dare brutte notizie,
13:29anche se sei la prima
13:30in linea nel caso
13:31in cui ne arrivi uno
13:32e la stagione
13:32potrebbe prolungarsi,
13:34non abbiamo ancora
13:35una data
13:35per il tuo ballo.
13:37Oh,
13:37mettiamo piano.
13:41Santa Clara,
13:43aiutami!
13:44Qualcuno
13:44l'aiuto?
13:46Prego,
13:46è una brutta
13:49commissima tragedia.
13:51È morta.
13:52Oh no!
13:54Aiutatela!
13:55Aiutatela!
14:03Non mi sorprende
14:04che voglia condividere
14:05le prove,
14:05visto che il suo interesse
14:06per questo caso
14:07mi è piuttosto noto.
14:09In che modo?
14:09La giovane donna
14:11che l'ha aiutata
14:11a salvare Clara
14:12non è altri
14:13che la sua domestica.
14:14Non può negare
14:15che stesse eseguendo
14:16i suoi ordini.
14:16Sta perseguendo
14:17una causa personale
14:18in relazione al caso.
14:20Che cosa c'entra
14:20la signorina Rocas
14:21con 50.000 sterline
14:23di gioielli rubati?
14:24Potevi porre
14:24la stessa domanda
14:25al Lord Withersi
14:26qualche giorno fa
14:27prima di ben tre omicidi
14:28e del suo suicidio.
14:29Non avevo idea
14:30che Withersi
14:31avesse problemi finanziari.
14:33Oggi,
14:34lo ammetto,
14:34il suo coinvolgimento
14:36sembra più probabile.
14:38La complicità di Withersi
14:39è sempre stata evidente
14:40ma difficilmente
14:41credo che abbia ucciso
14:42tre uomini
14:43prima di spararsi.
14:45Peccato
14:46che il suo cocchiere
14:47il signor O'Liri
14:48sia stato assassinato.
14:50Sarebbe stato
14:51un ottimo sospettato.
14:53La polizia dice
14:54che è un rivoluzionario
14:55votato a rovesciare
14:56la corona.
14:57È un tipo strano
14:59da assumere
14:59per un Lord.
15:00Hai trovato
15:01i gioielli scomparsi
15:02nella tenuta?
15:03Ahimè no.
15:04Ho trovato due indizi
15:05che potrebbero
15:06tuttavia interessarle.
15:07ha suggerito
15:08di condividere
15:09le informazioni
15:10ma ho parlato
15:11solo io
15:12e lei ha solo ascoltato.
15:13È un'abitudine
15:14che faresti bene
15:15a coltivare Bertie.
15:16Comunque
15:16ora toccamme.
15:18Bene,
15:18gli altri due morti
15:19che hai trovato
15:20nella tenuta di Withersi
15:21i signori
15:22Wims e Maggot
15:23non erano uomini
15:24presi in ostaggio
15:25insieme a Clara Anderson
15:26ma complici
15:27del suo rapitore.
15:28Tutti assassinati
15:29dalla più grande
15:30e nefasta
15:31organizzazione criminale
15:32che abbia mai incontrato
15:33intenta commettere
15:34un crimine
15:35che per quanto assurdo
15:36possa sembrare
15:37sta andando
15:38ben oltre
15:39la mia immaginazione.
15:40È la stessa
15:40verso cui la sua domestica
15:42nutre qualche animosità personale.
15:44Hanno ucciso anche
15:45sua madre
15:45mentre vivevano
15:46entrambe in California.
15:47A tal proposito
15:49immagino che
15:50durante la tua ricerca
15:51dei gioielli scomparsi
15:52non ti sia
15:53mai imbattuto
15:54in un'arma
15:55come questa qui.
15:58Temo di no.
16:00Perché non ha dato seguito
16:02alle accuse personalmente?
16:03La gente mi osserva, Bertie.
16:06Se scoprono
16:06che me ne occupo
16:07morirebbero delle persone.
16:09All'improvviso
16:10i miei indizi
16:10non mi sembrano più
16:13così entusiasmanti.
16:14Ma sono per me.
16:16Non posso restare a lungo.
16:17Che hai scoperto?
16:18Cinque paia di impronte
16:20e un bottone.
16:22Bene,
16:22questo mi sembra
16:24promettente.
16:25Potrebbe esserlo,
16:26signor Holmes.
16:26Potrebbe esserlo.
16:27Mi segua.
16:30Comprendo perfettamente
16:31che la natura selvaggia
16:33non educhi
16:33granché alla civiltà
16:35ma
16:35un servitore
16:37non può permettersi
16:38di chiedere aiuto
16:39a un datore di lavoro.
16:40Emma è appena morta.
16:44Sta attenta, ragazzina.
16:47Come il leone
16:48nella giungla
16:49non abbiamo trasformato
16:50il mondo in un impero
16:51senza usare
16:52i nostri affilatissimi artigli.
16:56Forse dovresti ricordartelo
16:57la prossima volta
16:58che chiederai aiuto.
17:14la prima serie di impronte
17:16appartiene a un uomo
17:17che zoppica leggermente.
17:18La seconda serie
17:19è una donna
17:20che è inciampata
17:21una o due volte
17:22durante il tragitto.
17:23Queste due serie di impronte
17:24sono scomparse
17:25accanto alle tracce
17:26di una grande carrozza
17:27uscita dal vialetto
17:28diretta a Londra.
17:30Credo che questo bottone
17:32sia stato perso dall'uomo
17:34ma non posso confermarlo.
17:35No, invece sì.
17:36Il bottone non è rovinato.
17:38È stato appena perso, sì,
17:40ma non per caso.
17:41Nota che il filo
17:42si è spezzato.
17:43È stato strappato
17:45deliberatamente
17:45dal gilet di un uomo
17:46e lasciato lì
17:47come indizio da seguire.
17:49Ben fatto,
17:50caro vecchio amico,
17:51ben fatto.
17:52Grazie, sono contento.
17:54Che il bottone
17:55ci dica di più
17:56su cosa è successo.
17:57Non cosa, ma chi?
17:59Vedi, è madreperla
18:00e il tessuto
18:02a cui era cucito
18:02era di trama sottile.
18:04Proviene dal guardaroba
18:05di un professionista
18:06senza dubbio.
18:07E guarda,
18:08c'è una maccatura
18:09sulla parte frontale,
18:10un segno d'urto ricorrente
18:11contro del metallo
18:13come quello
18:13di uno stetoscopio,
18:14per esempio.
18:15Questo bottone, Berti,
18:17è una prova vitale
18:18e lo considero
18:19come il primo vero
18:20segnale di speranza
18:22dopo molte settimane.
18:23Questa indagine
18:24è abbastanza intricata
18:25per entrambi.
18:26Vogliamo procedere insieme?
18:28Se continuando
18:29la tua ricerca
18:30dei gioielli scomparsi
18:33potessi verificare
18:34anche il recente omicidio
18:35di Lucia Rojas
18:36fuori dalla città
18:37di Los Angeles
18:38e confermare
18:38che Amelia
18:39è davvero sua figlia,
18:41domani condividerò
18:42con te maggiori dettagli
18:43su questo caso.
18:44Fino ad allora
18:45ti consiglio vivamente
18:47di portare sempre
18:48con te
18:48una pistola.
18:49E detto questo,
18:51ti porgo
18:52i miei saluti.
18:53Buona giornata,
18:54signor Holmes.
18:56Buona fortuna.
18:58Amico di Sherlock Holmes, eh?
19:00Non posso crederci.
19:12Non riesco a togliermi
19:13dalla testa
19:13l'immagine di Emma,
19:15morta,
19:15in quel modo.
19:16E Lady Violet
19:17sembra così indifferente.
19:19Non le piaceva, Emma.
19:20no, per niente.
19:23Eppure Emma
19:23era la più brava
19:24tra tutte noi
19:24a lezione
19:25e anche a ballare.
19:27Ho conservato
19:28i miei inviti
19:29per ogni ballo
19:30della stagione
19:31così un giorno
19:32potrò mostrarli
19:32a mia figlia.
19:34Quello di Emma
19:34era davvero bello
19:35e non vedeva l'ora
19:36che arrivasse il 18,
19:37ma ora...
19:51ti ho chiesto io
19:52di cospargere
19:52di presso
19:53quel quartino.
19:54Sapevo che la ragazza
19:54sarebbe potuta scivolare.
19:55Clara avrebbe atteso
19:56un altro anno
19:57per il debutto
19:58se non fosse stato
19:58per gli intrighi
19:59contro cui ti avevo
20:00messo in guardia.
20:01No,
20:02ascolta tu me.
20:03mia figlia
20:03non avrà il suo ballo
20:04il 18
20:04a meno che io
20:05non abbia ricevuto
20:06l'esercimento
20:06per i gioielli
20:07almeno due giorni prima.
20:09Io sto facendo
20:09la mia parte
20:10in questa faccenda.
20:11Ora usa la tua autorità
20:12affinché la compagnia
20:13assicurativa ti paghi
20:14immediatamente
20:15per le perdite
20:16o ne affronterai
20:18le conseguenze.
20:19Ti auguro
20:20una buona notte.
20:40A presto.
21:08operatore
21:09può chiamare
21:11Marlbon 15
21:12vuole dire
21:14Marlbon?
21:15Sì
21:15sì
21:16un attimo
21:18mi dispiace
21:19il numero
21:19che sta cercando
21:20di chiamare
21:21non è funzionante
21:29signor Pound
21:30lei mi deve
21:31una spiegazione
21:32ha detto che
21:33il telefono
21:34sarebbe stato
21:34operativo ieri
21:35se non vuole
21:37che finisca
21:37chiami un'altra
21:38compagnia telefonica
21:39oh
21:39aspetti
21:40non esiste
21:41un'altra
21:41compagnia telefonica
21:48sembra che
21:48il suo amico
21:49ci provi gusto
21:50a prendere in giro
21:51i suoi clienti
21:52oh
21:52gli altri installatori
21:53non sono da meno
21:54signore
21:56mentre finisce
21:57confrontiamo
21:58queste due
21:58bollette
21:59telefoniche
22:00una elenca
22:00le chiamate
22:01da e verso
22:02il defunto
22:02lord
22:02withersi
22:03e l'altra
22:03quelle da e verso
22:04l'ufficio
22:05dell'ispettore
22:05capo
22:06Whitlock
22:06ora
22:07confronteremo
22:07i numeri
22:08per vedere
22:08quali di essi
22:09compaiono
22:09su entrambe
22:10forse potremo
22:11cominciare
22:11a identificare
22:12alcuni
22:13dei nostri
22:13cospiratori
22:14ma signore
22:15non dovremmo
22:15avere un mandato
22:16per analizzare
22:17le bollette
22:17private
22:18quanto a questo
22:19swan
22:20non sono un funzionario
22:21del tribunale
22:21non riconosco
22:22alcuna autorità
22:23superiore
22:23alla mia curiosità
22:24e questa bolletta
22:25mi è stata consegnata
22:26dall'ispettore
22:27capo Whitlock
22:28in persona
22:28la legge
22:29è dalla
22:29nostra parte
22:341,2,3
22:351,2,3
22:361,2,3
22:381,2,3
22:391,2,3
22:40molto bene
22:41o abbastanza bene
22:42ora
22:44come sapete
22:45la residenza
22:46dell'ambasciatore
22:47italiano
22:47non dispone
22:48di una sala
22:48da ballo
22:49adeguata
22:49quindi il debutto
22:50di sua figlia
22:51si terrà
22:51qui domani
22:53a partire
22:54dal tardo pomeriggio
22:55a causa
22:55dell'incapacità
22:56dell'ambasciatore
22:57di comprendere
22:57i nostri costumi
22:58per ora
22:59comunque
23:00ho invitato
23:01alcuni giovani
23:03con cui potreste
23:04esercitarvi
23:04in quello che chiameremo
23:05con una certa indulgenza
23:07il vostro ballo
23:08non sono certo
23:10candidati al matrimonio
23:11sotto nessun aspetto
23:13ma in pista
23:15da ballo
23:16e con la musica giusta
23:17sanno muoversi
23:19vieni
23:26così vedete
23:28non è adorabile
23:37Elena
23:37per favore
23:39tieni la testa alta
23:40quando ti muovi
23:41così il mento
23:41non si appoggia
23:42sul collo
23:43ma
23:44dovrebbe essere lui
23:45a portare
23:46non tu
24:12non ti ho chiesto io
24:14di cospargere
24:15di grasso
24:15quel peradino
24:16sapevo che la ragazza
24:17sarebbe potuta scivolare
24:18ho finito signore
24:19adesso se vuole
24:21può usare il telefono
24:21a suo piacimento
24:22grazie
24:23signor
24:24pound
24:24il suo aiuto
24:25è stato
24:27provvidenziale
24:27davvero?
24:28sì
24:28e ho pensato
24:29che date le sue
24:30molteplici conoscenze tecniche
24:32potrebbe riuscire
24:32a identificare
24:33un cliente
24:34solo dal suo numero
24:35di telefono
24:36effettivamente
24:36sono in grado
24:37di farlo
24:38meraviglioso
24:39per favore
24:39si spieghi
24:40può chiamare
24:41e chiedere
24:41il suo nome
24:45desidera qualcos'altro
24:46signore?
24:47a quanto pare
24:48no
24:48può andarsene
24:53un piccolo disagio
24:54ma pensi
24:55sarà il primo
24:56a usare
24:56un telefono
24:57come questo
24:57salve
24:59operatore
25:00per favore
25:00potrebbe passarmi
25:01belgravia
25:04483
25:04non posso credere
25:05di aver pagato
25:06per farmi trattare
25:07con tanta scortesia
25:08questo declino
25:09del decoro
25:09segnerà
25:09la fine
25:10della civiltà
25:10oh pronto
25:11questo è
25:12l'ufficio
25:12oggetti smarriti
25:13della stazione
25:14di Paddington
25:15la chiamo
25:15per quel romanzo
25:16in tre volumi
25:17che ha segnalato
25:17come mancante
25:18signor Holmes
25:20oh
25:21che ho chiamato
25:21allora?
25:22no
25:22la duchessa
25:23vedova
25:24del Lincolnshire
25:25oh
25:26non mi dica
25:27signor Holmes
25:28ma
25:28si è appena lamentato
25:30del declino
25:30della civiltà
25:31e ora
25:31sta mentendo
25:33a un perfetto
25:33sconosciuto
25:34non era una bugia
25:35era un puro
25:36e semplice
25:37depistaggio
25:37ha fornito
25:39le informazioni
25:39che cercavamo
25:40un nome associato
25:41a uno dei tanti
25:42telefoni usati
25:42per chiamare
25:43sia Widersy
25:44che l'ufficio
25:44dell'ispettore
25:45capo
25:45proviamo ancora
25:48no
25:50sì operatore
25:51per favore
25:52potrebbe passarmi
25:53ist
25:5431
25:55le persone più sensibili
25:57dovrebbero lasciare
25:58la stanza
25:58oh
26:00sì
26:01sì
26:01salve
26:01sto per caso
26:02parlando con il padrone
26:04di casa
26:04ecco
26:05vede
26:06ho parlato con
26:07Sir Thomas
26:07l'anno scorso
26:08del mio nuovo prodotto
26:09brevettato
26:10per pulire i tappeti
26:11è pronto?
26:15si sono rivolti
26:16allo stesso agente
26:17di borsa
26:17il gioco
26:18ha iniziato
26:18la giustizia
26:19non è un gioco
26:20signor Holmes
26:21ha usato
26:21un'invenzione
26:22progettata
26:22per connettere
26:23il mondo
26:24e ne ha abusato
26:25per diffondere
26:26ulteriori bugie
26:26e ingatti
26:27i criminali
26:28hanno già corrotto
26:29il suo prezioso telefono
26:30mettendo a repentaglio
26:31vite umane
26:31non ho altra scelta
26:32che seguire
26:33il loro esempio
26:35sì
26:36pronto
26:36operatore
26:37per favore
26:38potrebbe passarmi
26:39Kensington
26:40con 19
26:41si prepari
26:42per sconvolgimenti maggiori
26:43il peggio
26:44deve ancora venire
26:45coraggio
27:23dottor collier
27:24aspetti
27:25non è tutto
27:26con l'abbonamento
27:27a horse and hound
27:29le offriamo
27:29lo strand
27:30hanno un gruppo
27:31di camerieri
27:32eclantico
27:32cosa?
27:34oh
27:35l'istituto
27:37green and crest
27:38per criminali
27:38psicopatici
27:40mi scusi
27:41dottore
27:41beh
27:42magari
27:43per affari
27:50Amelia
27:51ecco di qui
27:53vorrei presentarti
27:55Michael Wiley
27:56oh
27:56già
27:57ho avuto il piacere
27:58è un piacere
28:00rivederla
28:00signorina rossa
28:01scommetto
28:02che c'è sotto qualcosa
28:04scusate
28:05vado a vedere
28:06se Elion
28:06ora ha già messo
28:07le sue piumi di struzzo
28:14mi sorprende
28:15che riesca
28:15a liberarti
28:16dal lavoro
28:16per partecipare
28:17a questo
28:18ballo grottesco
28:20il mio
28:21datore di lavoro
28:22è amico
28:22di quella
28:23magera
28:23Lady Violet
28:24che ci ha offerto
28:26due scellini
28:26affinché noi
28:27giovani
28:27danzassimo
28:28con queste
28:29ragazze
28:29a dir poco
28:30altezzose
28:31e una cena
28:32gratuita
28:32se veniamo
28:33al ballo
28:33domani
28:33ho accettato
28:35solo per passare
28:36del tempo
28:36con te
28:37ma te ne sei andata
28:42sei arrabbiata
28:43con me
28:45arrabbiata?
28:45perché il signor
28:46Holmes
28:47ha perso
28:47la fiducia
28:48in me
28:48perché ho perso
28:49un lavoro
28:50che amo
28:50per fare la bambinaia
28:51a una ragazza
28:52ossessionata
28:53dai ragazzi
28:53volevo solamente
28:54chiederti un favore
28:55la mia intenzione
28:56non era
28:56quella di danneggiarti
28:57credimi
28:59ti porgo
28:59le mie scuse
29:00più sincere
29:02almeno ti pagano
29:03meglio
29:04di quando eri
29:04con il signor
29:05Holmes
29:05non tutti
29:06scelgono
29:06il lavoro
29:07in base
29:07allo stipendio
29:08e poi
29:09lavoro troppo
29:11per spenderlo
29:13pronto?
29:16ho detto
29:17pronto?
29:19oh
29:19buongiorno
29:20signora
29:20rappresento
29:21il fondo
29:22per le vedove
29:23e gli orfani
29:23della polizia
29:24e mi chiedevo
29:25se potesse
29:25offrirmi
29:26Sherlock
29:27sei un birbante
29:29stavo per riattaccare
29:30ma poi ho riconosciuto
29:31la tua voce
29:32oh
29:32che peccato
29:35speravo che il mio
29:36travestimento vocale
29:37durasse abbastanza
29:38da meritarmi
29:38una delle tue
29:39leggendarie
29:40ramanzite
29:40dovrei rimproverarti
29:42ma mi interessa
29:43di più il motivo
29:44della tua chiamata
29:46volevo dirti
29:47quanto è stato bello
29:48vederti di persona
29:49la settimana scorsa
29:50tu sei molto gentile
29:51e anche chiederti
29:53se la signorina
29:54Rojas
29:54è una buona
29:55accompagnatrice
29:56per la figlia
29:56dell'ambasciatore
29:57non la definirei
29:59propriamente sofisticata
30:00ma prende sul serio
30:01le sue responsabilità
30:02ti piacerebbe vedere
30:03la tua vecchia domestica
30:04in azione
30:05sto organizzando
30:06un ballo
30:06per il debutto
30:07della figlia
30:08dell'ambasciatore
30:08italiano
30:09ti manderò immediatamente
30:11un invito
30:11un ballo
30:12pomeridiano
30:13vieni
30:14insisto
30:16d'accordo
30:16verrò
30:17ma non prendere
30:18questi balli
30:19delle debuttanti
30:20come gare di vanità
30:22come si fa
30:22a preparare le giovani
30:23a diventare
30:24mogli di nobili
30:25se non circondandole
30:27di gente pretenziosa
30:28devo andare
30:29non vedo l'ora
30:29di vederti
30:30Sherlock
30:30quattro in punto
30:31per favore
30:32or one
30:32di vederti
31:04può sembrare strano
31:06vestirsi così eleganti
31:07in piano giorno
31:08ma le fare bene
31:09passare un pomeriggio
31:09con gente di classe
31:10signor Holmes
31:13danzare
31:15la musica
31:16già
31:16ha tirato fuori
31:18argomenti poco stimolanti
31:19per abituarmi al fatto
31:20che il pomeriggio
31:21ne sarà privo
31:22signor Halligan
31:23vorrei che mi accompagnasse
31:24al cancello
31:25e tornasse un'ora dopo
31:26se non le dispiace
31:27non sarebbe appropriato
31:29da parte mia
31:29di sentire
31:30signor Holmes
31:33deve essere il signor
31:34Bert Whistler
31:35lo faccio accomodare
31:55buon pomeriggio Sherlock
31:57ah Bertie
32:00mi sembra vestito
32:01troppo bene
32:02per leggere il mio resoconto
32:03sì sì sfortunatamente
32:04mi hanno invitato
32:05a uscire per il pomeriggio
32:07sì forse hai
32:08qualcosa di più interessante
32:10in effetti sì
32:11per prima cosa
32:13ho trovato un avviso
32:14sull'omicidio
32:15di Lucia Rojas
32:16anche se non è seguita
32:17nessuna indagine ufficiale
32:18e la povera donna
32:19aveva una figlia
32:20di padre sconosciuto
32:21forse inglese
32:23dato che è nata
32:23sei mesi dopo
32:24la tournée londinese
32:25dello spettacolo
32:26del selvaggio West
32:27sei mesi?
32:29ne sei sicuro?
32:30assolutamente sì
32:31sono riuscito
32:32a stabilire la data
32:33grazie a uno scambio
32:34di battute
32:34con niente meno
32:35che Buffalo Bill
32:36in persona
32:36sebbene non si riferisse
32:38alla madre come Lucia Rojas
32:39bensì come
32:40sì sì
32:41piccola colomba
32:42era il suo nome
32:44negli spettacoli
32:44del selvaggio West
32:46scusami
32:49in merito al fatto
32:50che Amelia
32:51sia effettivamente
32:52la figlia di Lucia Rojas
32:54non posso confermarlo
32:55deve mettere in conto
32:57che possa essere
32:57una truffatrice
32:58per essere una ragazza
33:00quasi senza un soldo
33:01devo dire
33:02che se l'è cavata
33:03piuttosto bene
33:03ad ogni modo
33:05ti sono molto grato
33:06per aver stabilito
33:07quanti più fatti possibili
33:09ancora molte grazie
33:10oh è stato un piacere
33:11e c'è stata anche
33:13una serie di telegrammi
33:14inviati all'estero
33:15sì
33:19oh sì
33:21ecco a te
33:22grazie
33:26ha scoperto qualcos'altro?
33:28no
33:29solo che ci sono collegamenti
33:31tra il furto dei gioielli
33:32e una persona
33:33d'alto rango
33:33all'interno di Scotland Yard
33:35beh non mi sorprende
33:36con 50.000 sterline
33:38da ripartire
33:38si potrebbe corrompere
33:39l'intera polizia
33:40no?
33:41già
33:42mi sta nascondendo qualcosa
33:43Sherlock
33:44è vero
33:46anche se altri potrebbero
33:48considerarti solo
33:49un pallone gonfiato
33:50so che sei un aspirante
33:51investigatore
33:52estremamente serio
33:54beh
33:54grazie
33:55credo di sì
33:56seguimi
33:58i gioielli
33:59non verranno ritrovati
34:00senza prima
34:00aver arrestato
34:01l'organizzazione criminale
34:02che li ha rubati
34:03quindi lo dico
34:04con cognizione
34:04di causa
34:05fa attenzione
34:06amico mio
34:06fa molta attenzione
34:19benvenuti
34:20prego
34:21signori
34:22oh santo cielo
34:23meglia
34:23non è meraviglioso
34:25sembra di essere
34:26in una favola
34:29solo lei
34:30signorina
34:30non la sua serva
34:32non è la mia serva
34:33è la mia accompagnatrice
34:34la ragazza straniera
34:35deve rimanere
34:36qui fuori
34:37durante il ballo
34:38io voglio che lei
34:38entri con me
34:39signorina
34:40no io voglio che lei
34:42entri con me
34:42per favore
34:44vieni ma
34:45ho bisogno di lei
34:46non attirare
34:47l'attenzione su di te
34:48è solo una festa
34:49non ballare due volte
34:51con lo stesso ragazzo
34:52e non restare mai sola
34:54d'accordo?
34:55d'accordo
34:56ora entra
34:56tranquilla
34:58ciao
35:00c'è una panchina
35:01laggiù
35:01forza
35:02forza
35:10la figlia
35:11dell'ambasciatore
35:12americano
35:13alla corte
35:14di San Giacomo
35:14la signorina
35:15Clara Anderson
35:41perché sei qui fuori
35:42invece di prenderti cura
35:44della ragazza?
35:44questo è il meno
35:45aspetti di sentire
35:47cosa ho scoperto
35:47su Lady Violet
35:48è strettamente
35:50strettamente coinvolta
35:51nel filo rosso
35:52sì lo so
35:52no è molto più di questo
35:56vieni
36:13signorina Anderson
36:14è bello rivederla
36:16sì è vero
36:18signor Wiley
36:19dico bene
36:20mi fa piacere
36:21mi fa piacere
36:21che lei lo ricordi
36:22posso scrivere
36:23il mio nome
36:24sul suo carne
36:24da ballo
36:25certamente
36:26ma soltanto
36:27un ballo
36:28devo socializzare
36:29con gli ospiti
36:30sei sicura
36:31che l'arma
36:31che hai trovato
36:32nel salotto
36:32di Lady Violet
36:33sia dello stesso
36:34modello
36:34del coltello
36:35lasciato nel corpo
36:36di tua madre?
36:37come lei
36:37è sicuro
36:38che il bottone
36:39ritrovato
36:39appartiene
36:40al dottor Watson
36:43ci stiamo avvicinando
36:44a loro
36:44Amelia
36:46forse separarti
36:48da Clara
36:48non è stato
36:49solo un atto
36:49di snobbismo
36:50dice che proveranno
36:52ad avvicinarla
36:52di nuovo
36:53Clara
36:54è
36:57così impressionabile
36:58noto che per la tua
36:59giovane protetta
37:00hai un
37:01crescente affetto
37:02ora che vedo
37:04come è stata
37:04cresciuta
37:05so che non è colpa
37:07di Clara
37:07se è fatta così
37:08è stata gentile
37:09dal primo istante
37:11forse sono solo
37:12gelosa del fatto
37:13che ha ancora
37:14una madre
37:14con cui parlare
37:16darei tutto
37:17per poter parlare
37:18con la mia
37:19anche solo
37:20per un minuto
37:22anche solo
37:23per dirle
37:23che sto
37:24facendo quello
37:25che voleva
37:26ad ogni modo
37:32Amelia
37:34volevo dirti
37:34da un po'
37:36che se ti sono
37:37sembrato del tutto
37:38distaccato
37:40quando ti ho
37:40mandato a casa
37:41dell'ambasciatore
37:42mi dispiace
37:43davvero
37:44e ti chiedo
37:45scusa
37:48tranquillo
37:48signor Holmes
37:50io
37:50la sto ancora
37:52conoscendo
37:52non l'ho presa
37:53sul personale
37:56inoltre
37:58mi ha detto
37:58che devo sempre
37:59sorvegliare Clara
38:00ma ora me l'hanno
38:01impedito
38:01la tua mente
38:03non si allontana
38:04mai troppo dal caso
38:05lodevole
38:05direi di rimandare
38:07il discorso
38:07su Lady Violet
38:08devo prendermi cura
38:09della signorina
38:09durante la tua assenza
38:11queste persone
38:11non perdono tempo
38:12a parlare con i domestici
38:14e sono certa
38:15che ci stiano osservando
38:17c'è altro che vorrei dirle
38:19ma più tardi
38:20d'accordo
38:21non ci metterò molto
38:26il signor
38:28Sherlock Holmes
38:29di Baker Street
38:31Londra
38:51sei arrivato puntuale
38:54speravo di soffrenderti
38:57ben fatto
38:59ora devi scusarmi
39:00un minuto
39:00devo controllare
39:01la sala
39:01e rimproverare
39:02i miei studenti
39:02per il loro
39:03pessimo modo
39:04di danzare
39:04ci vediamo più tardi
39:06hai la mia parola
39:07donore
39:17sto morrendo
39:18aiutatemi
39:19aiuto
39:21in nome di Dio
39:22aiutatemi
39:23vorrei essere al suo fianco
39:25per il suo debutto
39:25la ringrazio
39:26signor Wiley
39:27ricorderò che è stato
39:29il primo a chiedermi
39:30di ballare
39:30ma i miei principi morali
39:32non mi permettono
39:33di restare
39:33signorina Anderson
39:34non può andarsene
39:35così in fretta
39:36signor Holmes
39:37è un piacere
39:38rivederla
39:39ma
39:39temo di doverla salutare
39:42la mia accompagnatrice
39:43è stata costretta
39:44a rimanere fuori
39:45e io non posso divertirmi
39:46mentre la mia amica
39:46muore di freddo
39:48sta bene
40:05hanno proibito
40:06ad Amelia di entrare
40:07che significa?
40:09è inaccettabile
40:10scusatemi
40:11le ho appena parlato
40:12aspetti signor
40:13mi perdoni
40:14signorina Anderson
40:17sono
40:17èxture
40:18è ris %
40:19è risultato
40:29su corrected
40:29copp dietro
40:30su
40:30la via
40:30soldi
40:31soldi
40:31soldi
40:40100
40:44No, no, no.
41:38No, no, no.
41:40No, no, no.
Commenti

Consigliato