Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
Dive into the emotional world of "Arafta" (In Limbo), the captivating daily series from Kanal 7. The story revolves around deep family secrets, intense love, and the struggle to find the truth. Will the characters find their way out of the limbo they are trapped in?

#Arafta #AraftaEpisode97 #TurkishDrama #EngSub #Kanal7 #TurkishSeries #InLimbo

Categoría

📺
TV
Transcripción
00:00:15Merci!
00:00:49Merci!
00:01:28Merci!
00:01:34Merci!
00:01:36Merci!
00:01:58Ölümün çok yakın Ateş
00:02:00Çok
00:02:03Vase
00:02:09Vase
00:02:10Sen nasıl yaparsın bunu?
00:02:12Déjà
00:02:13Sen neden kaçtın hapisten?
00:02:15Bizi hiç mi düşünmedin?
00:02:18Cevap ver bana
00:02:19Sen karışma Marcan
00:02:22Artık çok oldun
00:02:24Çoktan karıştım bile
00:02:26Sevdiklerime zarar vermekten bahsediyorsun
00:02:30Déjà
00:02:31Sen nasıl nezili işbirliği yaparsın
00:02:33Bana yaptıklarını duymadın mı onun?
00:02:37Mercan
00:02:37Sevgilim
00:02:40Bana bir selam yok mu?
00:02:45Kapa lan çeneni
00:02:47Kapa
00:02:53Vase
00:02:55Vase
00:02:56Lütfen teslim ol
00:02:57Eğer cezanı çekersen
00:03:00Belki
00:03:02Belki bir şansımız olabilir
00:03:04Bak lütfen
00:03:12Vase
00:03:13Vase
00:03:13Vase
00:03:13Vase
00:03:14kapa
00:03:16Kaç
00:03:28Allah
00:03:29Ne oldu Aydar?
00:03:33Kapaوق
00:03:35뭐�세요
00:03:37Ah.
00:03:42Qu'est-ce qui ne va pas, Haydar ?
00:03:44Avez-vous goûté au duygusallaştaste ?
00:03:48Est-ce que ça va revenir ?
00:03:53Marchand?
00:03:54Eh bien, d'après ce que j'ai entendu du chien ?
00:03:57Eh bien, d'après ce que j'ai entendu du chien ?
00:03:58Eh bien, d'après ce que j'ai entendu du chien ?
00:03:58Eh bien, d'après ce que j'ai entendu du chien ?
00:04:08Eh bien, d'après ce que j'ai entendu du chien ?
00:04:09Coscoca Haydar Yıldırım'a bak be.
00:04:13Yumuş yumuş olmuş.
00:04:18Salut gidigunlere.
00:04:21J'ai mangé de l'affedersin.
00:04:28Bana bak, sakın böyle bir şey yapmayacaksın.
00:04:31Eğer karar değiştirirse...
00:04:33Kes saçmalamayı.
00:04:37Deyken hiçbir şey yok.
00:04:40Ne konuştuysak o.
00:04:55Papam, papam ne zaman kaçmış?
00:04:59Yeniyor.
00:05:00Sen bilyordun.
00:05:02Neden bana söylemedin Ateş?
00:05:04Ben buralardayım. Bir ihtiyacınız olursa söylemeniz yeter.
00:05:14Neden söylemedin babamın kaçtığını?
00:05:18Doğum günümde öğrenmiştim.
00:05:22Güzel bir gün geçirmiştik.
00:05:26Moralin bozulmasın diye söylemedim.
00:05:30Inanmıyorum. Nasıl olabilir? Bunları kaçabilir.
00:05:40Belli ki Nezir'den yardım almış.
00:05:43Neden ?
00:05:45Neden Ateş?
00:05:46Neden yapıyorlar bunu bize?
00:05:49Amaçları belli.
00:05:52Je l'ai amaçlarına ulaşamayacaklar.
00:05:55Hiç bitmeyecek değil mi bu?
00:05:57Bu kötülükleri est-ce qu'ils m'ont bulmayacak ?
00:06:02Bitecek.
00:06:06Haydar benim geçmişimi çaldı.
00:06:09Geleceğimi...
00:06:11Geleceğimizi...
00:06:13Çalamayacak.
00:06:15Bizi asla ayıramayacak.
00:06:18Asla.
00:06:20Bizi ayıramayacaklar.
00:06:50Altyazı M.K.
00:07:23Bu da rahat değil misin sen?
00:07:25Yanına içecek bir şeyler getireyim istersen ha?
00:07:30Déjà.
00:07:34Gerek yok.
00:07:36Gayet olmam gerektiği gibiyim.
00:07:40Hem var ya, bunlar çok güzel günler.
00:07:46Ateşin cezasını kendi ellerimle vereceğim.
00:07:50Ne bekliyoruz valide?
00:07:55Bitirelim şu herifin işini.
00:07:59Yok. Olmaz.
00:08:02Yavaş yavaş.
00:08:04Tadını çıkarta çıkarta.
00:08:08Bana bak.
00:08:12Benim bekleyecek halim kalmadı.
00:08:15Ateş her şeyimi aldı Benden.
00:08:17Ne yapacaksak yapalım bir an evvel.
00:08:21Bekleyeceğiz dediysem bekleyeceğiz.
00:08:30Beklemekle geçti ömrüm.
00:08:34Yar yollarını.
00:08:39Gördük.
00:08:40Gördük aman.
00:08:42Boş verelim yiyelim.
00:08:48Kendimizden geçelim.
00:08:54Tövbe tövbe.
00:08:56İyice kafayı sıyırdı da herif.
00:09:18Ayşe Hanım.
00:09:31Mali'ye sırtınızı dönmeyin.
00:09:35Siz ana oğulsunuz et tırnaktan kopmaz.
00:09:39Ne olursa olsun kavga etseniz de darılsanız da kopamazsınız.
00:09:43Malik öfkeli adore geçecektir.
00:09:48Siz de Mali'yi bırakıp gitmeyin.
00:09:50Malik çok üzülür.
00:09:52Neden bunu yapıyorsun?
00:09:57Seni istemediğimi biliyorsun.
00:10:02Oğlumla evlenmemen için her şeyi yaptım.
00:10:07Biliyorsun.
00:10:09Niye bana iyi davranıyorsun?
00:10:13Başka türlüsü olmaz çünkü.
00:10:18Siz büyüğümsünüz.
00:10:20Malik'in annesiniz.
00:10:22Onu büyüten kadınsınız.
00:10:26La taille dite duymam için bu kadarı yeterli.
00:10:39Olanlara inanamıyorum Mercan.
00:10:41Cemal anlattı şimdi.
00:10:43Ya neler yaşıyoruz biz?
00:10:46Bilmiyorum Demet.
00:10:48Ne vous inquiétez pas du bilmiyorum.
00:10:50Tek bildiğim ayakta kalmamız gerektiği.
00:10:57Babam sevdiğim adamı tehdit ederken ben de bir köşede oturup izleyememem.
00:11:05Vous venez de düğünü mü erteleseniz?
00:11:08Yani ne bileyim daha mı rahat edersin finish ?
00:11:14Ben de korkuyorum Mercan.
00:11:18Hayır Demet.
00:11:20Il y a encore beaucoup de choses à faire ici.
00:11:25Artık kimsenin engel olmasına izin vermeyeceğim.
00:11:35Ben yine de tedbiri elden bırakmamak gerek diyorum.
00:11:45Neyse benim yapacak işlerim vardi.
00:11:48Gideyim.
00:11:49Tamam.
00:11:59Mercan.
00:12:02Cemet belki haklı olabilir.
00:12:04Düğünü ertelesek mi?
00:12:06Ben de birkaç gündür bunu düşünüyordum zaten.
00:12:09Olmaz.
00:12:11Düğünü ertelemek onları istediklerini vermek olur.
00:12:14Bunu yapmayacağız.
00:12:17Yani sadece erteleyeceğiz.
00:12:19Si vous avez besoin d'aide, vous devez le faire.
00:12:21Hem sen düğün istemiyordun.
00:12:24Ne oldu şimdi?
00:12:26Artık istiyorum.
00:12:28Sen geleceğimizi bizden çalamayacaklar dediğinde haklıydın.
00:12:33In mutlu günümüzü elimizden almalarına izin vermemeliyiz.
00:12:38O gün
00:12:40187. gün.
00:12:43Bizim için çok anlamlı.
00:12:46Son şeyin biteceğini düşündüğümüz gün
00:12:49ouais, vous avez des başlangıçlar yapacağız.
00:12:52Hem sen bastan çıkarmıştın beni bu düğün dernek işleri için.
00:12:55Şimdi de vazgeçirmeye çalışıyorsun.
00:13:00Mais est-ce que tu es là pour toi?
00:13:05Ben sana verdiğim hangi sözden döndüm Mercan Hanım?
00:13:11Je t'en prie, je vais chercher du café.
00:13:19Vous avez besoin d'un garçon?
00:13:22Nasıl bir şeymişim ben?
00:13:31Bambaşka.
00:13:36Herkesten başka.
00:13:40Eşsiz.
00:13:44Cesaretini biliyorsun beni.
00:13:49Vous avez bien compris ce gidiyor.
00:13:57Korkmamayı öğretti hayat bana.
00:14:01Yani aslında korkuyorum da
00:14:04sadece korkularımın beni daha da güçlendirdiğini fark ettim.
00:14:11Teslim olmayıp kafa tutmak gerektiğini.
00:14:18Korkusuz prensesin benim.
00:14:22Sen yine de tedbiri elden bırakma.
00:14:24Tek başına dışarı çıkma.
00:14:26Sonra odalara kilitlemek zorunda kalmayayım seni yine.
00:14:31Başüstüne efendim.
00:14:39Éphendim.
00:14:40Efendim Yaşar.
00:14:43Il.
00:14:45Tamam ben ona bakacaktım zaten bilgisayardan.
00:14:49E mail atmıştım zaten.
00:14:54Bekle bir saniye.
00:14:56Benim bir yukari çıkmam gerektiğin.
00:14:58Tamam.
00:14:59Geldim dur.
00:15:00Bakacağım.
00:15:07Buyurun komiserim.
00:15:10Dinliyorum.
00:15:19Zehra.
00:15:20Kızım bak bu Kınay da düğündü derken iki aayağımız bir pabuca girecek.
00:15:24Ha.
00:15:24Vérifiez les bugs de contrôle et mettez-les en marche.
00:15:29Ya anneciğim ya.
00:15:31Avez-vous une idée de votre entreprise?
00:15:34Sen ne güzel şey yapıyorsun.
00:15:36Bu çorba da oldu.
00:15:38Dur bakalım tadını ona sundu.
00:15:44Gel bakalım.
00:15:45Gel bak bak bak bak.
00:15:49Abi tuhaf koktu burnuma ya.
00:15:52Ne koktu kız?
00:15:57Biskebi olmuş da.
00:15:58Da bak hele bak.
00:16:00Yok anneciğim sağ ol.
00:16:01Allah Allah.
00:16:02Ne var ki bunda?
00:16:08Bana bak sen azönce de miden bulanaydı.
00:16:13Kız Zehra.
00:16:14Sen gerçekten Hamile olmayasın.
00:16:16Ay aman anne ya.
00:16:18Şimdi boş yere heyecanlanma yani.
00:16:20Ils mesurent falan üşütmüşümdür ben.
00:16:23E iyi.
00:16:23Tamam işte.
00:16:24Bir doktora falan git bakalım.
00:16:26Hem oraya gidince bir kan testi de yaptırırsın he.
00:16:30Ça dure déjà.
00:16:31Berat'ı arayalım o.
00:16:33Gitsin ou ezdaneden halde şu şey var ya.
00:16:35Böyle iki çubuklu testler var ya kız.
00:16:36Ona bakarsan böyle bekleriz başında bir mi iki mi diye.
00:16:39Anne dure şimdi.
00:16:40Berat'ı falan karıştırma.
00:16:42Diyorum ya sana bir şey yoktur yani.
00:16:44Olsa anlarım ben.
00:16:46Yok anlamayabilirsin.
00:16:47Yani bazen öyle oluyor.
00:16:49Ben tecrübe konuşayım burada kız.
00:16:51Sen bana güven.
00:16:51Gidelim o testten he.
00:16:53Böyle bakarız dizilerdeki gibi.
00:16:55Heyecanla bekleyin.
00:16:57İki tane mi oldu?
00:16:58Tek mi oldu?
00:16:58Hangisiydi, il ?
00:17:00Ya anneciğim hadi.
00:17:01Biz işimize devam edelim.
00:17:02Bitirelim hadi.
00:17:03Hadi.
00:17:04Aldım alalım testi.
00:17:05Aldıralım.
00:17:06Merhaba.
00:17:06Aujourd'hui.
00:17:07Torun geleyim.
00:17:08Dur bakayım.
00:17:08Dur ben anlarım.
00:17:09Durée
00:17:09Dur bakayım.
00:17:12Aujourd'hui.
00:17:13Vallahi bebek var Zehra.
00:17:15Ben sana diyeyim.
00:17:16Ben Bileyim il.
00:17:17Allah.
00:17:18Rabbim sen dualarımı kaboul eyle.
00:17:20Inşallah torun geleyim torun.
00:17:22Oy ben onu nasıl severim.
00:17:25Oy oy oy.
00:17:27Oh.
00:17:28Çok şükür hadi inşallah.
00:17:32N'est-ce pas ?
00:17:33Alsın mı testi?
00:17:34Hadi arayalım beni.
00:17:35Ya anacığım dur.
00:17:37Dur dur anacığım.
00:17:37Hadi işimizi halledelim biz.
00:17:39Tamam tamam işimizi halledelim.
00:17:40Dur bakayım bir daha.
00:17:54Tamam teşekkürler.
00:17:58Polis olabilecekleri son ye bakmış.
00:18:01Hala bir iz yok.
00:18:04Aslında Aydan'la Nezir'in yan yana olduklarını biliyorlar.
00:18:08Birini yakalsak diğeri cebimiz de zaten.
00:18:12O ikisi tek başına bir şey beceremediklerini gördüler.
00:18:17Akıllarınca birlikteattackaklar son kurşunlarını.
00:18:21Allah var ben onların paket olduğunu göreceğim ama.
00:18:23Ben yazıyorum.
00:18:28Cémal.
00:18:31Gelişmelerden Mercan'ın haberi olmasın.
00:18:34Düğün öncesi gerilmesin bir de.
00:18:37Ya iyi diyorsun hoş diyorsun.
00:18:39Biliyorum.
00:18:40Rahat durmaz biliyorum.
00:18:42Ama idare edeceğiz.
00:18:45Mais c'est un morceau d'art.
00:18:48Bu adamları görmeyi bırak.
00:18:52Nefes almalarına bile.
00:18:54Katlanacak takatim kalmadı artık.
00:18:57L'addamların aldıklığı nefesler bile haramda.
00:19:00Gerçi bunlar aşağıdan değil.
00:19:06Elbet layik oldukları çukura düşecekler bir gün.
00:19:12Üstlerini örtüp.
00:19:15Vous pouvez également le faire.
00:19:26Tamam.
00:19:29Bunu da gönderdim.
00:19:31Bu işte tamam.
00:19:41Hayatının tadını çıkar Ateş.
00:19:44Çünkü geri sayım başladı.
00:19:47Ölümün çok yakın Ateş.
00:19:49Çok.
00:19:54Mutluluğumuzu bozmalarına izin vermeyeceğim.
00:19:58Onların yüzünü güldürmeyeceğim.
00:20:01İstediklerini alamayacaklar.
00:20:04İstediklerini alamayacaklar.
00:20:31Bir çekilir misin?
00:20:32Çekilmeyeceğim.
00:20:34O elindeki ne öyle?
00:20:40Photoğrafları çerçevelettirdim.
00:20:41Hiç konuyu değiştirme.
00:20:43Çok güzel olmuş.
00:20:44Çok güzel olmuşlar.
00:20:46Sen benim damatlığımı görmüştün ama.
00:20:49Aynı şey değil.
00:20:51Damat gelinliği göremez.
00:20:53Nereye asalım bunu?
00:20:55Neden göremezmiş?
00:20:59Çünkü düğüne kadar beklemen gerek Damat Bey.
00:21:02Kusura bakmayın.
00:21:03Gel bakalım.
00:21:07Buraya güzel olur.
00:21:08Burası en uygun yer bence.
00:21:12Ben seni bilmeden bir ömür beklemişim.
00:21:15Biraz da bilerek beklerim solum yok.
00:21:40Çok güzel oldu.
00:21:44Bu seferki gelinlik beyaz ama değil mi?
00:21:47Geçen seferki gibi siyah değildir herhalde.
00:21:50Gerçi o da çok güzeldi.
00:21:53Bilemem artık.
00:21:54Sürprizlere açık ol.
00:21:56Bunu öğrenmek için düğün gününe kadar beklemekten baska şansın yok.
00:22:00O güne kadar da beni kızdırma derim.
00:22:02Yoksa kaçabilirim düğünden.
00:22:04Öyle bir şey asla olmaz.
00:22:07Nereye gidersen git.
00:22:08Yollar, mesafeler, insanlar.
00:22:11Hiçbir şey beni durduramaz.
00:22:14Tabii tabii.
00:22:15Gözlerin kapalı bile bulursun sen beni.
00:22:18Bulurum tabii.
00:22:19Bağla hadi.
00:22:21Şaka yapıyorsun herhalde.
00:22:23Hayır çok ciddiyim.
00:22:25Bağla gözlerimi.
00:22:27Gel.
00:22:29Bağla.
00:22:53Bağla.
00:22:57Ben ne?
00:22:58Nereye kaçarsan kaç bulurum seni.
00:23:03Kokumun önemli.
00:23:06Mantıklı.
00:23:34Abonnez-vous à la chaîne !
00:23:40Abonnez-vous à la chaîne !
00:24:14Abonnez-vous à la chaîne !
00:24:24Abonnez-vous à la chaîne !
00:24:28Abonnez-vous à la chaîne !
00:24:57Abonnez-vous à la chaîne !
00:25:10Abonnez-vous à la chaîne !
00:25:15Abonnez-vous à la chaîne !
00:25:17Abonnez-vous à la chaîne !
00:25:39Abonnez-vous à la chaîne !
00:25:49Abonnez-vous à la chaîne !
00:25:51Abonnez-vous à la chaîne !
00:25:56Abonnez-vous à la chaîne !
00:26:20Abonnez-vous à la chaîne !
00:26:23Abonnez-vous à la chaîne !
00:26:29Abonnez-vous à la chaîne !
00:26:30Abonnez-vous à la chaîne !
00:26:32Abonnez-vous à la chaîne !
00:26:35Abonnez-vous à la chaîne !
00:26:43Abonnez-vous à la chaîne !
00:26:45Abonnez-vous à la chaîne !
00:26:57Abonnez-vous à la chaîne !
00:27:20Abonnez-vous à la chaîne !
00:27:28Abonnez-vous à la chaîne !
00:27:31Abonnez-vous à la chaîne !
00:27:33Abonnez-vous à la chaîne !
00:27:41Abonnez-vous à la chaîne !
00:27:43Abonnez-vous à la chaîne !
00:27:46Abonnez-vous à la chaîne !
00:27:48Eksik bıraktığım her şeyi tamamlayacağım
00:27:53Babana da boşanma davası açacağım
00:28:03Annem
00:28:04Benim sana bir şey söylemem gerek
00:28:06Ne oldu kızım?
00:28:12Babam
00:28:15Babam hapisahaneden kaçmış
00:28:18N'est-ce pas ?
00:28:20Nasıl?
00:28:21Mission Emin Mercan ?
00:28:23Ateşi telefonda tehdit etti
00:28:26Emin kaçtı
00:28:28Nasıl yapar bunu?
00:28:30Ben şimdi gidip onu bir arayayım da
00:28:32Bir de bana anlatsın kaçmak ne demek
00:28:34N'est-ce pas ?
00:28:35Arayamazsın telefonun yanında değil ki
00:28:37Tabi ya
00:28:38Aklıma kaldı bende
00:28:40Sen de boyle aradi falan deyince
00:28:43Ama gör bak
00:28:44Ne yapıp edip beni arayacak o
00:28:47O zaman görecek dünyanın kaç bıçak olduğunu
00:28:53Korkma kızım
00:28:54Hiçbir şey yapamaz o sana
00:28:58Korkmuyorum
00:28:59Yetti par arttı artık yaptıkları
00:29:02Bundan sonra yanında ben varım
00:29:06Ben nasıl bu kadar kör
00:29:09Nasıl bu kadar vurdum duymaz yaşadım
00:29:24Altyazı M.K.
00:29:26Altyazı M.K.
00:29:27Altyazı M.K.
00:29:27M.K.
00:29:55Altyazı M.K.
00:29:55Altyazı M.K.
00:29:56Tej, Foodio.
00:30:00Senden émir alacak
00:30:02Non
00:30:02Non
00:30:02B à faire
00:30:05Ou non
00:30:06IL
00:30:06Percan
00:30:07Percan
00:30:07Percan
00:30:09Percan
00:30:11SOIT
00:30:15Percan
00:30:18Percan
00:30:19Percan
00:30:21Percan
00:30:22Percan
00:30:22Pierocan
00:30:23Papa
00:30:24Percan
00:30:26Ah
00:30:29Kaçırdın da ne oldu
00:30:31Ha
00:30:32Ne mercan'ı ne ateşi alt edebildin
00:30:35Ha
00:30:40Bana bak
00:30:42Kafanda delik istemiyorsan kapa çeneni
00:30:48Senin kızın rahattosuyla şu an Avrupa'ya turluyorduk
00:30:51O ne yaptı
00:30:54Tutturdu ateş ateş ateş ateş
00:30:57L'amour dure
00:30:58Elinde solda benim olacak
00:31:01Onunla da o zaman keseceğim o hesabı
00:31:03Tamam işte bugün bitirelim şu herifin işini
00:31:06Sen mercan'ı al istediğin gibi
00:31:07Herkes kendi yoluna
00:31:09Déjà
00:31:10Bırak
00:31:11Boş konuşma
00:31:14Biz ateşi bulmadan ateş bizi bulacak
00:31:24Çok sıkıcısın be Haydar
00:31:27Sen eskiden garçon miydin daha sonradan garçon vieux
00:31:34Ateşin kaderi benim elimde
00:31:36Geri sayım başladı
00:31:38Tik
00:31:40Tak
00:31:42Tik
00:31:43Tak
00:31:44Tik
00:31:46Tak
00:31:47Tak
00:31:48Tik
00:31:50Tak
00:31:53Tik
00:32:00Altyazı M.K.
00:32:02Altyazı M.K.
00:32:08Altyazı M.K.
00:32:11Altyazı M.K.
00:32:13Altyazı M.K.
00:32:21Altyazı M.K.
00:32:29Bien
00:32:30seni
00:32:30Buldum,
00:32:32bulbe.
00:32:35Bahçedeki
00:32:36mutfağa uğradım,
00:32:37fırından yeni çıkarmışlar ou derece yani.
00:32:40Au.
00:32:47Güzelmiş.
00:32:48Çok güzel gerçekten.
00:32:49Çok acıkmışım.
00:32:52Sen ne yapıyordun burada?
00:32:55Zahide Hanım AVM s'est mis en route pour yollamıştı.
00:32:58Onlara bakıyordum.
00:33:04Ben bir şeye odaklanamıyorum bu ara.
00:33:09Annenin haberi var mı?
00:33:14Az önce söyledim.
00:33:19Babamın boşanma davası
00:33:21açacakmış.
00:33:23Af da diledi benden.
00:33:41Ne oldu bariz?
00:33:45Mutluluktan biraz da aslında bu.
00:33:49Ilk defa hissediyorum anne şefkatini.
00:33:57Bir yanım eksikmiş hep onu fark ettim.
00:34:02Çok güzel bir şeymiş anne şefkat.
00:34:10Öyledir.
00:34:26Öyledir.
00:34:33Hem ağlarım hem yerim diyorsun ha?
00:34:38Stresten hep o yüzden.
00:34:43Il existe des organisations et des entreprises.
00:34:46Les personnes qui s'y trouvent sont déjà en contact avec vous.
00:34:51Pouvez-vous obtenir du miydin ou du poğaçaları ?
00:34:54Nerey ?
00:35:27Biraz daha koyayım mı?
00:35:30Yok.
00:35:31Bu bile çok fazla geldi bana.
00:35:34Abi bir nazar mı yine döktürmüş çok güzel olmuş.
00:35:36Evet bir nazar mı yine döktürmüş yine.
00:35:40Annem de güzel yapardı bu yemeği.
00:35:43O da domatesini bol koyardı boyle.
00:35:51Ils sont zamanlarda onları çok düşünüyorum.
00:36:01C'est la raison pour laquelle vous êtes prêt à vous aider à le faire.
00:36:12Allah rahmet eylesin.
00:36:17Amin.
00:36:21Babam zor adamdı.
00:36:24Ama annem melek gibiydi.
00:36:32Dokuz sene falan oldu işte.
00:36:34O zamandan beri amin reis.
00:36:40Annemi kaybettiğimde.
00:36:44Çok korkmuştum.
00:36:47Ya abimi de kaybedersem.
00:36:51Yalnız kalırsam diye.
00:36:56C'est tout à fait possible.
00:37:01Demet ağlama.
00:37:06Afedersin.
00:37:11Il s'agit de Demet.
00:37:15Ben sen üzülme diye söyledim zaten.
00:37:18Hem bak yalnız falan da değilsin.
00:37:21Mercan var.
00:37:24Ben varım.
00:37:32Ben...
00:37:34Yani biz varız.
00:37:36Ateş var.
00:37:38Onu söylemek istedim aslında.
00:37:44Kimsesizliğin.
00:37:45Ne olduğunu biz de çok iyi biliriz.
00:37:50Sen nasıl kaybettin aileni?
00:37:55Benim hiç...
00:37:58Bir ailem olmadı ki Demet.
00:38:01Üç bilemedin dört yaşlarındaymış.
00:38:03Mietim anneye bırakıldım.
00:38:06Sokakta bulmuşlar beni.
00:38:08Sonunda Kimse sahip çıkmamış.
00:38:15Üzgünüm.
00:38:18Ya hatırlatmak istemedim.
00:38:21Üzgün ​​​​olmana gerek yok.
00:38:25Hem bu zaten hatırlatılacak ya da unutulacak bir şey değil ki.
00:38:34Yani ne yapıyorsan yap.
00:38:37Hayatında nerede olursan ol.
00:38:39Je suis sûr que Kendini sana hatırlatıyor.
00:38:44Pékin...
00:38:45Hiç merak etmedin mi?
00:38:47Est-ce que Bulmak est resté dans mon mesela ?
00:38:52Hiç merak etmez olur veryum Demet.
00:38:56Çok merak ettim.
00:39:02Her yeri araştırdık.
00:39:04Ateşle birlikte yeri göğü birbirine kattık.
00:39:07Ama bir sonuç çıkmadı.
00:39:11Tout finit bien...
00:39:13Kayıp mı ettiler?
00:39:15Yoksa...
00:39:16Terk mi ettiler?
00:39:19Nasıl insanlardı?
00:39:21Hayattalar mı yoksa öldüler mi?
00:39:23Hiçbir şey bilmiyorum.
00:39:30Neyse ben galiba çok konuştum.
00:39:33Yemek için teşekkür ederim sağol.
00:39:55Yolunu bulup oradan çıkmış da.
00:40:03Yolunu bulup oradan çıkmış da.
00:40:07Yolunu bulup oradan çıkmış da.
00:40:11Merak etme.
00:40:13Biz dikkat ederiz.
00:40:15Yani onun bizimle bir meselesi yok ki zaten.
00:40:19Hani inşallah kimseye bulaşmadan yakalanır bir an önce.
00:40:22Ki zaten ateş beyler peşinde.
00:40:25Yani ya polisler ya bizimkiler.
00:40:28İkisinden birisi yakında bulur un.
00:40:30E tabi canım.
00:40:33Ya orası öyle.
00:40:34Zaten bu kötü kazandım zannederken kaybeder.
00:40:39İnşallah onun da ayağı bir taşa dolanacak ama tez vakitte inşallah yarabbi.
00:40:45Si Dieu le veut.
00:40:47Sen merak etme anacığım da.
00:40:49Vous avez mangé le beyler de peşlerinde.
00:40:52Polis peşlerinde.
00:40:53Sen rahat ol yakalanır o.
00:41:01Ayşe Hanım.
00:41:03Hoş geldiniz.
00:41:05Buyurun.
00:41:06Buyurun.
00:41:06Keraçım kızım.
00:41:08Buyurun böyle kaçın.
00:41:11Hoş geldiniz.
00:41:15Hoş geldiniz.
00:41:17Hoş geldiniz.
00:41:18Banc de sable.
00:41:19Kızım bir çay dolduralım Ayşe Hanım.
00:41:24Hayır.
00:41:26Sağ olun.
00:41:28Ben çay için gelmedi.
00:41:35Özür dilemek için geldim.
00:41:53Bu defa gerçekten özür diliyorum.
00:41:58Ben doğru yaptı zannettim ama.
00:42:03Hatta etti.
00:42:15Araniza.
00:42:18Girmeyeceğim.
00:42:23Affendin.
00:42:35Ne bu?
00:42:38Yeni oyun mu?
00:42:40Malik.
00:42:43Aslında sana çok inanmak isterdim annecim biliyor musun?
00:42:47Ama bunca olandan sonra çok zor.
00:42:58Yani söylediklerim doğru mu yalan mı?
00:43:02İnan bilemiyorum seçemiyorum yani.
00:43:06Bilmiyorum.
00:43:09Haklısın.
00:43:12Ben olsa bende.
00:43:15Kendime inanmazdım.
00:43:20Je suis en mesure de le faire.
00:43:27Affet.
00:44:03Mutlaka haberinin haberi olmalı.
00:44:07Tamam.
00:44:09Ne yap et haberi almaya bak.
00:44:12Eyvallah.
00:44:15Hiçbir iz yok değil mi?
00:44:19Hiçbir yere sığamıyorum.
00:44:20Ya dur kardeş bulacağız.
00:44:22Cuisinez à nouveau avec votre téléphone.
00:44:24Haydar'ın eskilerinden birini bulmuşlar.
00:44:25Ali kulağındadır haberi gelir yakında.
00:44:29Ha bu arada.
00:44:30Konaktaki güvenlikleri arttır demiştin.
00:44:33Dediğin gibi hallettim.
00:44:37Bir bulsak.
00:44:40Telefondan bir şey çıktı moi?
00:44:42Yani ondan çok bir şey çıkmaz bence sende.
00:44:45Ümitlenme.
00:44:47Yoruldun envoie.
00:44:48Kendine biraz zaman ayır.
00:44:51Ayıp ettin kardeş.
00:44:53Benim zamanla aram epeydir açık.
00:44:59Zamanla aran açık.
00:45:00Zamanla aran açık.
00:45:01Demet'le ?
00:45:05Demet derken?
00:45:06Evet Demet.
00:45:09Yani denk geliyoruz Demet'le charrue.
00:45:11Konuşuyoruz tabii denk gelince doğal olarak.
00:45:13Az önce mutfakta bir konuştuk.
00:45:16Bir şeyler gel mission falan dedi o yani.
00:45:17Çok da bir şey yok.
00:45:20İnsan bu kadar güçlü bir şeye yakalanınca.
00:45:23İlk başta kabullenemiyor.
00:45:29Hatırlasana.
00:45:34Epey direnmiştim ben de Mercan konusunda.
00:45:37Bana hislerimi anlamamışken.
00:45:40Hatta kendime bile itiraf edememişken.
00:45:43Sen çoğu şeyi anlamıştın.
00:45:46Ya kardeş.
00:45:48Onunla bunun ne alakası var şimdi Allah aşkına sende.
00:45:57Nasıl bir şey?
00:45:59Yüreğine sor.
00:46:01O bilir.
00:46:02Merak etme.
00:46:04Vous avez une idée de ce que vous faites.
00:46:08Ya olur mu hiç öyle şey.
00:46:10Nezir'in kardeşiyle ben.
00:46:12Hani bana demiştin ya.
00:46:15Duygularında savaşma diye.
00:46:19Sen de savaşma.
00:46:23Kazanamazsın o savaş.
00:46:26Aşk yıkıp geçer.
00:46:30Nézir.
00:46:31Nezir falan dinlemez.
00:46:36Telefonu arıyorlar.
00:46:39Éphendim.
00:46:42Tamam.
00:46:43Elinizden sakın kaçırmayın.
00:46:44Hemen getirin buraya.
00:46:45Adam almışlar getiriyorla.
00:46:47Yürü hadi.
00:46:49Tamam o zaman.
00:46:52Anlaştığımız gibi.
00:46:54Tamam çok teşekkür ederim haberleşirim.
00:47:00Sağ ol canım.
00:47:02Afiyet olsun.
00:47:03Nasıl gidiyor?
00:47:05Çiçek işlerimi de hallettim.
00:47:08Son şey yavaş yavaş yoluna giriyor.
00:47:12Nasıl da yakışıyor sana boyle mutlu olmak.
00:47:16Sana da yakışıyor mutluluk.
00:47:18Gördüm sizi.
00:47:20Mutfaktaydınız Cemal'le.
00:47:24Gelseydin ?
00:47:25Ok. Zaten ateşin yanına geçecektim.
00:47:28Rahatsızlık vermeyeyim dedim.
00:47:30Ne rahatsızlığım?
00:47:32Mercan.
00:47:33Bilmem artık.
00:47:36Aşk olsun ama.
00:47:38Ben de onu diyorum.
00:47:40Olsun artık.
00:47:41Yok canım öyle bir şey.
00:47:46Ben baska şeyler istesem de.
00:47:49Olmaz ki Mercan.
00:47:52Onca yaşanan şeyden sonra.
00:47:55Abimin yaptıklarını düşününce.
00:47:59Yok.
00:48:01Hem biz arkadaşız Cemal'le.
00:48:05Böylese daha iyi.
00:48:07Bir imada da bulunmadı.
00:48:11Yok yani.
00:48:13Mümkün değil öyle bir şey.
00:48:16J'ai déjà başlarda ateş dans neden olmaz diyordun.
00:48:21Şimdi daha iyi anlıyorum seni.
00:48:26Sevgili arkadaşım.
00:48:28Ben ne dersem diyeyim.
00:48:30Aşktan kaçamadım.
00:48:33Sadece kaçılmaz olanı bir parça geciktirdim.
00:48:37Sen yapma bari.
00:48:39Sen geciktirme.
00:48:41Ama yani bizim taille gibi bir şey değil.
00:48:45Yani böyle mutluluğunu erteleme.
00:48:48Bak biz yanlış ailelerde doğduk evet.
00:48:51Ama doğru adamları sevdik.
00:48:53Hayat sana böyle güzel bir hediye verdiğinde.
00:48:58Onu kaçırmaman gerek.
00:49:18Haydar.
00:49:19İnanılmasın benim çocuklar var ya bir güzel yemek yapıyor.
00:49:23Baksana şuraya.
00:49:26Lokum gibi yapmışlar yemin ediyorum.
00:49:34Ne oluyor?
00:49:37Çok bir sessizsin sen böyle değildin.
00:49:44Bir şeyler olmuş sana.
00:49:53Neyse.
00:49:56Çok yedim.
00:49:58Çocuklar.
00:49:59Bir çay getirsene bana.
00:50:13Hadi.
00:50:18Achetez votre patron.
00:50:26Ne bu?
00:50:28Patron de Çay.
00:50:32Ben sana kaç kere dedim çay bardağında getir bana şunu karton bardakla getirme diye.
00:50:39Obtenez le résultat souhaité.
00:50:50Ne yapayım ben şimdi?
00:50:52Ben bir kere dedim karton bardakla değil cam bardakla çay içiyorum diye.
00:50:58Beni anlamıyorlar ki.
00:51:04Ne bakıyorsun?
00:51:09Vous avez des problèmes avec moi ?
00:51:12Yoksa smile da mı sıyırdın kafayı ?
00:51:14Hiç böyle görmemiştim seni.
00:51:17Est-ce qu'Elma a tohumundan çınar ağacı çıktığını gördün mü Haydar?
00:51:20Ne isen olsun.
00:51:24Hem sen daha iyi bilirsin bu işleri.
00:51:30Ayrıca neyin var?
00:51:32Dalyan gibi adamım.
00:51:36Ne demek istiyorsun?
00:51:40Kıyamam Murat.
00:51:41O da hep senin gibi kötü olmak isterdi.
00:51:46Hem Hüseyyan Hanım donne seninle kötülük derecesinde yarışır bir halde.
00:51:53Demek ki anasını çekmiş.
00:51:57Sen bunu nereden biliyorsun?
00:51:59Ben her şeyi bilirim Haydar.
00:52:02Her şeyi bilirim ben.
00:52:16Yok.
00:52:18Yok bu manyakla hiç yapılmaz.
00:52:20İyice sıyırmış kafayı.
00:52:33Kendi işini kendin voit Haydar efendi.
00:53:04Nerede lan?
00:53:05Patronun olacak adi herifle Haydar nerede?
00:53:19Nezil nerede?
00:53:22Bilmiyorum.
00:53:23Bir süredir yok ortalıkta.
00:53:30Bir daha düşün.
00:53:33Abi yemin ederim bilmiyorum.
00:53:34Lan yemin etme çarpılacağım.
00:53:37Çoluğumun çocuğunun üstüne yemin ederim ki bilmiyorum abi.
00:53:40Lan oğlum çoluğun çocuğunu karıştırma bari vicdansız erim.
00:53:44Sana bir gün müddet.
00:53:46Belki aklın başına gelir.
00:53:49Abi beni yakalasa zaten öldürecek.
00:53:54Daha iyi işte.
00:53:56Bana söyle yerini.
00:53:57Ben seni korurum.
00:53:59Hiçbir şey yapamaz.
00:54:01Bilmiyorum abi.
00:54:02Vallahi bilmiyorum.
00:54:06Bunu bir yere kapatın.
00:54:09Belki aklı başına gelir.
00:54:11Kalk lan yürü.
00:54:13Yürü.
00:54:21Ben annenin samimiyetine inanıyorum Malik.
00:54:25Vallahi bunca yaşadıklarımızdan sonra ben senin kadar iyi niyetli olamıyorum sevgilim.
00:54:31Ya mahvetmezsem biz tam mutlu olamayız ki.
00:54:35Ya bir şans daha ver.
00:54:37Benim hatırım için.
00:54:40Ne vous inquiétez pas pour vous?
00:54:44Vous êtes en mesure de le faire.
00:54:46Vous êtes en mesure de le faire.
00:55:09Vous êtes en mesure de le faire.
00:55:16Il s'agit également d'un produit contenant de la bile birbirini affedeyin.
00:55:23Sen de daha fazla üzme anacını.
00:55:24Öpelim hadi.
00:55:35Melik haklı.
00:55:43O sevgiyi acabit defa sizde gördü.
00:55:53Ben bozmaya kalktı.
00:56:05Bunu çok önceden yapmam gerekti ama kısmet şimdiymiş.
00:56:29Bu bizim aile yadigar.
00:56:36Annemden bana kaldı.
00:56:49Benden değil.
00:56:52Güzel kızıma.
00:57:20Yana...
00:57:22Déjà...
00:58:18Bu gün epey bir est hallettik değil mi?
00:58:25Ateş!
00:58:26Ne oldu, iyi misin?
00:58:29Korkma, tamam.
00:58:31Benim kanım değil bir yerden bulaştı herhalde.
00:58:35Ne oldu yine?
00:58:37Ercan, çok soru soruyorsun yine.
00:58:41Babamla ya da Nezir'le ilgili değil mi Bukan ?
00:58:44Bir haber mi var?
00:58:47Merak etme.
00:58:49Dans yakın zamanda onları yakalayıp,
00:58:51adaleti teslim edeceğim.
00:58:55Ben senin için korkuyorum.
00:58:59İkisi de sana kinlendi.
00:59:01İkisi de çok tehlikeli.
00:59:06Yanımda senin gibi bir kurtarıcı Melih'in varken,
00:59:09bana hiçbir şey olmaz.
00:59:11Hem sen şimdi bunları düşünme.
00:59:13Düğünümüzü düşün.
00:59:15Ha, bir de balayımızı düşün tabii.
00:59:22Ben bir çalışma odasına bakayım.
00:59:24Birkaç iş vardı.
00:59:26Halletmem gereken şey yapayım onları bakayım.
00:59:52Efendim Zayda Hanım.
01:00:21Haydar nerede?
01:00:23Haydar nerede?
01:00:28Haydar nerede?
01:00:33Haydar nerede?
01:00:34Haydar nerede?
01:00:35Haydar nerede?
01:00:35Kaçtı abi.
01:00:47Haydar nerede?
01:00:48Haydar nerede?
01:01:00Haydar nerede?
01:01:05Qu'est ce que c'est?
01:01:32Llaka etsín!
01:01:40Kimse !
01:01:41Kimse !
01:01:43Benim planımı bozamayacak!
01:02:08Très bien!
01:02:33Très bien!
01:02:35Geldin mi?
01:02:36Benim de işim şimdi bitti!
01:02:38Benim de Zahide anababa bir mail atmam lazım şimdi!
01:02:42Tamam ! Sen hallet işlerini ou zaman.
01:02:44Ben bahçede biraz dolaşacağım.
01:02:46İşim bitince Çağrı'dan yanıma gelirsin.
01:02:48Tamam ! Çok uzun sürmez zaten.
01:02:50Tamam, Tamam ! Je vais vous parler.
01:03:15Très bien!
01:03:42Très bien!
01:03:46Vase!
01:03:48Erşen !
01:03:54Erşen !
01:03:55Erşen !
01:03:56Bırak !
01:03:56Ateş!
01:03:59Kes sesini!
01:04:00Kes !
01:04:04Sakın!
01:04:06Sakın Ercan !
01:04:09Sakın!
01:04:31Sakın Ercan !
01:04:33Sakın Ercan !
01:04:37Sakın Ercan !
01:04:44Sakın Ercan !
01:04:49Sakın Ercan !
01:04:50Sakın Ercan !
01:04:51Sakın Ercan !
01:05:19Merci d'avoir regardé la vidéo.
01:05:32Ateşin yolculuğundan comme siz haberdar olmak istiyorsanız kanala abone olun, zil simgesine tıklayın e yeni bölümlerden ailk siz haberdar olun.
Comentarios

Recomendada