Our Happy Days Episode 1 Engsub
**********----------**********
✨ Welcome to Crime TV Show ! ✨
Your ultimate destination for the most heart-stirring dramas and romances from around the world! 💕🌏
📺 Here, we bring you:
Romantic series that melt your heart ❤️
Boy Love (BL) dramas full of passion and emotion 🌈
The hottest K-dramas, J-dramas, C-dramas & Thai series 🎬🔥
💌 Join our growing community of drama lovers! Don’t just watch—feel every story, connect with fans, and never miss an update.
***********----------**********----------**********----------************
#RomanceDrama #BLSeries #AsianDramaLovers #crimetvshow #moviedramaes23 #crimetv #showusa
**********----------**********
✨ Welcome to Crime TV Show ! ✨
Your ultimate destination for the most heart-stirring dramas and romances from around the world! 💕🌏
📺 Here, we bring you:
Romantic series that melt your heart ❤️
Boy Love (BL) dramas full of passion and emotion 🌈
The hottest K-dramas, J-dramas, C-dramas & Thai series 🎬🔥
💌 Join our growing community of drama lovers! Don’t just watch—feel every story, connect with fans, and never miss an update.
***********----------**********----------**********----------************
#RomanceDrama #BLSeries #AsianDramaLovers #crimetvshow #moviedramaes23 #crimetv #showusa
Category
🎥
Short filmTranscript
00:28The
00:48Oh, I'm hungry.
00:50I'm hungry.
00:53I'm hungry.
00:58It's empty.
01:00I was hungry.
01:00I was hungry, but I was hungry.
01:04I could know you.
01:44You're
01:45I will be able to make you a human body.
01:51Oh, what?
01:53Oh, no!
01:54Oh, no!
01:55Oh, no!
01:57Oh!
01:57Oh!
01:58Oh!
01:59Oh!
02:00Oh!
02:02Oh!
02:02Oh!
02:04Oh!
02:04Oh!
02:16Oh, here we are!
02:18Oh!
02:19No, my name is me.
02:22Oh, czego?
02:23No, my name is P對啊 5 дней.
02:26Or, what do you have to go about this?
02:27It's not a case of a father.
02:33It is not murder, I mean, it is a problem.
02:35Where do I reach out to your family?
02:40No, my name is broken.
02:43Because, Darlene takes over my father's wife.
02:45Yeah, what do you have to?
02:46I don't know what the hell I was going to do.
02:53I don't know what the hell I was going to do.
03:04I was going to buy you.
03:09Oh, no.
03:10What do you know?
03:11I don't know what the hell is wrong.
03:12What is that?
03:14That's a waste of money.
03:15It's a good thing.
03:16Why?
03:17Yes, I know.
03:19I know what I'm going to say about this.
03:22What?
03:23What do you mean?
03:25You can't do this.
03:27But I'm not...
03:28I don't want to get it.
03:32Let's get out of it.
03:34Are you ever going to live in a couple years ago?
03:39No, I don't care.
03:40I'm not going to buy a book for you.
03:42You're not going to buy a book for a friend's children.
03:43No, you're not going to buy anything.
03:47You're going to buy a book.
03:52You're going to buy a book.
03:53I'll buy a book for you.
03:56You already have a book?
04:15I can't buy it.
04:17I can't buy it.
04:18Thank you!
04:25It's a good day.
04:27You can't buy it.
04:28I can't buy it.
04:29I can't buy it.
04:30I can't buy it.
04:30I can't buy it.
04:35I can't buy it.
04:36I'm so ready.
04:36Don't miss it, don't miss it.
04:41Don't miss it.
04:43Take me down.
04:49You're super crazy.
04:52Mom, I'm not going to call you.
04:57If you're a doctor, you're a doctor.
04:59You're just a doctor.
05:01You're a doctor.
05:02You're a doctor, but you're a doctor.
05:05You're a doctor.
05:05You're a doctor.
05:06Yes, ma'am.
05:08You can come to the doctor.
05:16But, I'm...
05:20Oh, it's insane.
05:22No?
05:23What do you think?
05:23We didn't know what to do.
05:25I'm tired.
05:27I'm a bit tired.
05:28I'm a bit tired.
05:29You're fine.
05:30I'm a professional.
05:32It's all.
05:33You're a fan.
05:34I think I'm gonna do it.
05:36I don't think we should't make it.
05:38I'm gonna do it.
05:39But you're just gonna try it.
05:39You're a fan, what's up?
05:41How are you?
05:41You're a fan from the demo day.
05:46You're a fan.
05:47And I created a program for the investors who promote the company.
05:50It's been to the company for the company.
05:52And you can increase their energy from their investors and go and grow.
05:54My friends.
05:55I've got to go and eat them right now.
05:57I'll go to the store.
05:58I'll go.
05:59Wait, wait.
06:02Wait, wait.
06:02There's no time.
06:03Why?
06:05It's getting ready.
06:06No, I'm going to eat.
06:08I'm going to eat.
06:10I'm going to eat.
06:12I'm going to eat.
06:17You're kidding me, I don't know how to go.
06:19You're not going to go.
06:21I'm not going to go.
06:23What are you doing?
06:25I'm not going to go.
06:27What's the matter?
06:29I'm going to go.
06:30I'm going to go.
06:31I'm going to go.
06:32She's been going to get a bit of a car.
06:35I don't know.
06:40How do you feel?
06:41It's just not what it is.
06:43I'll try it.
06:44I'm not doing anything like that.
06:47I'll stop.
06:48I don't know what I'm doing.
06:49I don't know what to do.
06:50I don't know what to do.
06:53I don't know what to do.
06:55It's okay.
06:56Are you serious?
06:58What's up?
06:58I don't know what to do.
07:01Doodle, don't know.
07:02It's just my mother.
07:11But it's so funny.
07:12Hey everyone.
07:13Why?
07:14I said to you.
07:16I said to you.
07:18I said to you so many times.
07:20What is this?
07:23That's okay.
07:25I'm sorry.
07:26I'm sorry.
07:26There's a question.
07:27That's why you've been a friend of now.
07:30I don't know what you need to do
07:34You know, I'm not going to be a good job
07:38Why? I don't know
07:41My wife, I'm going to make his job
07:43I'm going to make my job
07:43I'm going to make my job
07:45You can't leave it?
07:46I don't know
07:47I'm going to make my job
07:50I'm going to make my job
07:53The first thing is life
07:55No, nothing's wrong with me.
07:57I'll be here to go.
07:59I'll be here to go.
07:59I'll be here!
08:00Hi, my daddy!
08:04Hi!
08:07I'm here to go!
08:09I'll be there to be a 1000 euro.
08:11Please, I'll be here to go.
08:13I'll be here to go.
08:14Please, my teacher is going to go for your courses.
08:17Oh, I'm so sorry to go.
08:18Oh, I'm so sorry.
08:20My son, I've got some skills you've been doing?
08:22Yes, she's a big girl.
08:28The other lady's going to go to a new plane?
08:33Yes.
08:35I'll just change the direction.
08:37I'll just go to the other lady's own.
08:41She's going to be able to go to the other lady.
08:43Good luck.
08:46Yes, I'll be back.
08:48I'll go to the other lady.
08:49Hello.
08:50Hi.
08:51Hi.
08:55Aiyu.
08:57You're hungry.
08:59You are so hungry.
09:00You are a smart, smart, smart, smart guy.
09:05My son and my son, my son.
09:08I'm a man.
09:10You're a man.
09:13Aiyu, I'm a man.
09:15But my son, what is your son?
09:30Oh, my God.
09:59Everything good now?
10:01Thank you. I was in a really tough spot. I ain't got no money, no family, no one to turn
10:07to. So I really appreciate it.
10:10It's okay. This place is quite hard and something else may break down. If so, reach out to me anytime.
10:16Thank you so much. You're drenched. You should stay and dry off.
10:21Ah, thanks. But I'm in a bit of a hurry.
10:25Ah, okay. Thank you again.
10:43Finally, I'd like to announce the Young Architect of the Year Award.
10:52And the winner is...
10:56Studio K Architect, Golgiar.
11:09Mr. Golgiar, are you there?
11:14Did the award winner not show up this evening?
11:23Golgiar.
11:34Golgiar? Are you really the award winner Golgiar?
11:37Yes, of course it's me. Sorry.
11:41Ladies and gentlemen, the 2026 Young Architect of the Year, Golgiar.
11:51My apologies. Something urgent came up on my way here.
11:55I apologize for breaking the dress code.
11:58But this is my favorite outfit and I feel it.
12:02Golgiar.
12:03I don't know.
12:33The girl's who's the country's wedding!
12:35You're not an arbor, but you can't say anything.
12:42Let's get one more time.
12:44We'll continue to go for the service.
12:46I'm late, I'm going to go.
12:48Wait a minute.
12:48Let's go.
12:49Hey?
13:02John.
13:11Just thank you.
13:27Thank you, architects and colleges who inspired me and my grandfather who stood by me when I was alone and
13:38helped me get to where I am today.
13:58Come here, come here.
14:00Go to the house.
14:03What do you do?
14:06We're going to go home.
14:16I thank you from bottom of my heart and tell you how much I love you.
14:27Father, are you watching?
14:57ʻ은혜야, 날 항시 안녕야.
15:00ʻ은혜야, 날 항시 안녕야.
15:01ʻ은혜야, 지금부터 조이랑 자유롭게 대화 좀 나눠보실래요?
15:04ʻ은혜, 평소 하시던데요?
15:06ʻ은혜, 알았구먼.
15:07ʻ은혜, 조이야.
15:09ʻ은혜, 나 시방 출출헌디.
15:11ʻ은혜, 시장통 꽈배기집.
15:13ʻ은혜, 오늘도 줄 썼나 좀 알아봐줘.
15:15ʻ은혜, 어제도 드셨는데 또 드시는 건 추천하지 않습니다.
15:20ʻ은혜, 조이야.
15:23ʻ은혜, 나 시방 출출헌디.
15:25ʻ은혜, 얼른 연결이 나야.
15:27ʻ은혜, 잠시만 기다리세요.
15:29ʻ은혜, 지금 시장통에 계신 ʻ은혜, 할머니와 연결됐습니다.
15:35ʻ은혜, 그리야.
15:36ʻ은혜, 여보시오.
15:38ʻ은혜, 송가야?
15:40ʻ은혜, 나 빈대.
15:41ʻ은혜, 할머니 빈대 떠.
15:44ʻ은혜, 그쪽 상황이 어떠야?
15:46ʻ은혜, 조이야, 나아가.
15:49ʻ은혜, 송의혜, 오라버니 목소리 듣고 잡픈디.
15:52ʻ은혜, 연결여봐.
15:52ʻ은혜, 결국 너네랑 사회담당 1호윤 남자 송의혜가 인사부터 올리겠습니다.
15:58ʻ은혜, 송의혜, 오라버니 목소리라도 들을게 참말로 좋고가니요.
16:05ʻ은혜, 조이 네 덕분에 오늘도 심심하지가 않았다.
16:10ʻ은혜, 조이 넌 참말로 천재여.
16:14ʻ은혜, 교 안교?
16:16ʻ은혜, 저는 길 수 없습니다.
16:19ʻ은혜, 길 수 없습니다.
16:19ʻ은혜, 나가 언제 기라고였어?
16:22ʻ은혜, 잘 나가다가 한 번씩 삐딱쓰니요.
16:25ʻ은혜, 안교?
16:28ʻ은혜, 나가 언제 기어당기라고였어?
16:31ʻ은혜, 나가 언제 기어당기라고였어?
16:32ʻ은혜, 야가 어쩔을까?
16:34ʻ은혜, 폭폭 켜서 나가 뒤지겄다.
16:37ʻ은혜, 할머니, 그만 싸우시고 끊을게요.
16:41ʻ은혜, 아이고, 그래, 그래.
16:43ʻ은혜, 빠이빠이.
16:46ʻ은혜, 가이빼어.
16:47ʻ은혜, 조희한테 지금 당장 사투리 버전을 업그레이드 시켜야겠네요.
16:53ʻ은혜.
16:54ʻ은혜, 하이, 하이.
16:55ʻ은혜, 뭐, 해주세요?
16:57ʻ은혜, 아이고, 좀 더 오십시오.
17:02ʻ은혜, 지금 당장 사투리 버전을 업그레이드 시켜야겠네요.
17:04ʻ은혜, 하이.
17:05ʻ은혜.
17:06ʻ은혜, 자동 환 poner 데 이pod.
17:09ʻ은혜, pra이빼어.
17:12No, no, no.
17:42나 옷만 갈아입으면 돼, 옷만.
17:44아침 일찍 당신이 회장댁에 왜 가는데.
17:46왜 가시긴요, 출근도장 찍으러 가시는 거죠.
17:50엄마, 제발.
17:51매일 거길 왜 가는데, 엄마가?
17:52누나 몰랐어?
17:53울엄마, 그 집 사모님 비서잖아.
17:56안 불러도 알아서 출근하는.
17:58그 가만 보면 울엄마, 울아버지.
18:01체질이 비서 체질인가?
18:03대체 몇 번을 말해, 제발 그러지 말라고 좀.
18:07어머 얘, 누누이 말하지만
18:09우리 식구는 회장님 때 그 대이지만 절대 안 돼.
18:12우리가 오늘날 이만큼 살게 된 게 다 누구 때문인데.
18:17이 놈의 새끼가.
18:18엄마, 이거 돌리고 있어.
18:20엄마야.
18:20부끄러워, 시끄러워.
18:22아이고, 이놈의 새끼.
18:24정말.
18:25근데 웬일로 이렇게 일찍 일어났습니까?
18:28아, 일어난 거 아닌데?
18:29아직 안 잤는데?
18:31이제 좀 자려고요.
18:32좀 규칙적으로 살아, 규칙적으로.
18:35낮밤 바뀌면 건강에 안 좋아, 승우야.
18:37네, 다녀오십시오.
18:39소자는 이마.
18:42승우야, 그만 가자.
18:44네, 다녀올게요, 엄마.
18:45아, 여보.
18:47아, 회장님이 차까지 보내셨는데 같이 좀 가자니까 진짜.
18:51아유.
18:58아유.
19:00아니, 이번 감기 엄청 오래 가시네요.
19:03기침도 점점 심해지시고.
19:05아유.
19:05그러게요.
19:06한 달도 더 넘은 거 같은데요?
19:08살도 좀 빠지신 거 같고.
19:11그럼 어제도 현장 가셨죠?
19:13아니, 아랫사람들 놔두고 왜 자꾸 직접 가세요?
19:16주인이.
19:18두 눈 벌없게 두고 챙겨야.
19:21철근도 뭣도 안 빼먹고.
19:23튼튼한 집을 지지.
19:26민원아.
19:28네 동생한테 축하 전화 넣었어?
19:30네?
19:31아, 그게 제가 좀 바빠서.
19:34오늘쯤 할 생각이에요.
19:36예, 예.
19:37아버지.
19:38오늘 민호가 바로 전화할 겁니다.
19:40예, 예, 예.
19:41아버님도 참.
19:42아니, 시차 때문에 통화하기가 어디 그리 쉽나요?
19:47아이고, 참.
19:48그 저기.
19:49아, 저기.
19:50그거보다 아버지.
19:51그.
19:51민호.
19:52상무 승진 문제 말입니다.
19:54아직 때가 아니라고 했지.
19:57아, 너무하십니다.
19:59아, 우리 민호.
20:00아버지 장손입니다.
20:01장손.
20:02누가 장손하니?
20:04아, 빨리, 빨리, 빨리.
20:06화나를 바로 이고, 빨리.
20:09아, 빨리.
20:11빨리 미루.
20:13아, Kun.
20:14빨리, 빨리.
20:16빨리.
20:20그냥 사상lu apenas 잠들어erem.
20:23What? What? What do you think you're going to see?
20:25Don't you realize you're going to get a little bit of money.
20:28You're going to get a little bit of a man.
20:29You're going to get a little bit of a man.
20:30So, even in the past, I'm going to get a little bit more.
20:31What? What do you want to get to your kids?
20:35I'm going to get a lot of work.
20:37There are several jobs that I've worked for, right?
20:40What's your job?
20:42What's your job?
20:42It's the AI.
20:45Startup program, the start-up program.
20:47It's going to be more more than just an economic strategy.
20:51That's what I want to eat.
20:53Do you believe it?
20:55What?
20:56What?
20:57If you don't believe me, who will you believe?
21:00If you don't talk to him, he'll talk to him.
21:03If you don't talk to him, he'll talk to him.
21:04No, he's not an Olympic medal.
21:07What?
21:10I'm going to wake up.
21:16How are you?
21:17It's okay.
21:18How are you?
21:22Well, it's okay.
21:24I'll wait.
21:26Then.
21:28How do you understand?
21:30How do you say, you're so, sir.
21:34You're a man.
21:37You're a man.
21:38You're a man.
21:38You're a man.
21:39I'm going to go.
21:41You're a man.
21:43You're a man.
21:44What's a man.
21:45An heel?
21:45Meet your mom.
21:47You're a man.
21:52You come to a hospital.
21:54You've gotta get sleep.
21:58Hi, officer pair.
21:59You've got to know people who don't smoke me there.
22:09You don't even know if you cared about it.
22:14What do you think?
22:16I'll see you later.
22:19I'll do it.
22:21I'll go with you later.
22:24Why?
22:25I'm so sorry.
22:30I'll go with you later.
22:39Are you ready to go?
22:41How are you?
22:44I'm sorry.
22:44I'm sorry.
22:47I'll go to the hospital.
22:50How are you?
22:55I talked to you later.
22:58I'm so sorry.
23:01I'm so sorry.
23:03You're so sorry.
23:05You're so sorry.
23:07You're so sorry.
23:08I can't see you later.
23:17I'll go ahead and check.
23:21I'll go ahead and check.
23:25I'll go ahead and check.
23:41Oh
23:59먼지가 많아서요
24:02잠깐 앉아봐 할 말 있어
24:04할 말이요?
24:08저기 혹시 말이야
24:11조이
24:12대기업 같은데 파는 건 어떻게 생각해?
24:15네? 그게 무슨 말도 안 되는
24:17왜요? 어디서 우리 조이 팔래요?
24:20아 됐다 그래요 누굴 호구로 하나
24:21우리가 어떻게 만든 조이인데
24:24알았다
24:25알았으니까 그만해
24:27아 강수 토권에서 투자 협상하자고 연락이 왔어
24:32오후에 본사로 들어오래
24:34네? 강수 토권에서요?
24:36나도 같이 가요
24:38너도?
24:38그럼요 내가 개발자인데 당연히 같이 가야지
24:41우리 정신 바짝 차려야 돼요
24:44지난번처럼 우리 핵심 기술만 홀랑 빼가려는 양아치들이 너무 많아서
24:48오늘은 그냥 나 혼자 다녀올게
24:51넌 그냥 투자 협상 확실해지면 같이 가자
24:54아 그 첫 미팅인데 낮까지 가는 건 좀 그런가?
24:59끝나면 전화할 테니까 알아서 퇴근해
25:01어 무슨 소리예요 결과 들어야지
25:04기다릴게요
25:05뭐 그러던가
25:12진짜 행운의 부족인가?
25:17진짜 행운의 부족인가?
25:29안녕하십니까?
25:30안녕하십니까?
25:31앉아요 앉아
25:31자 뭐 어떻게 프로그램 비교 분석들은 끝났어?
25:37아 네 완성도 면에서는 럭키조이테크 조이가 누일텍보다는 월등한데
25:41노인들을 위한 프로그램으로 한정적이라는 점이 가장 큰 단점이 아닌가
25:46저도 동감이에요 기존 AI들과 큰 차별성은 없지만 누일텍이 대체로 더 무난한 것 같습니다
25:52뭐 내 생각도 크게 다르지 않은데
25:55서거장 생각은 어때?
25:57누일텍이 지원 범위가 넓다는 장점은 있지만
26:00그만큼 관리나 업데이트 비용도 훨씬 큽니다
26:02배치 효율이나 응답 속도
26:05돌발 상황 대응률
26:06시니어 인터페이스 인지 테스트도 조이가 훨씬 더 월등하고요
26:09강수토건 주력 사업이 될 실버타운에 결합하려면
26:12그 목적에 가장 충실한 프로그램이 조이 아닐까요?
26:16아 오 그래?
26:17선택과 집중이 필요하다고 생각합니다 전
26:20그렇지! 나도 막 그 얘기 하려던 참이었어
26:23선택과 집중!
26:27결정 났네 그럼
26:28럭키 조이테크로 가자고
26:29다들 이기 없지?
26:31아 네 알겠습니다
26:32이상 회의 끝
26:34가서 일들 봐요
26:35서거장은 좀 남아
26:37아 들어가요 들어가
26:4010분에 럭키 조이테크 대표 미팅이야
26:44솔직히 난 내용 파악도 잘 안되고
26:48이런 자린 기획팀 브레인이 딱 나서줘야
26:51알겠습니다 본부장님
26:52헤헤 참
26:55우리끼리 있을 땐 그냥 오빠
26:58저녁에 시간 어때?
27:00간만에 같이 밥이나?
27:01아니요 선약 있습니다
27:02넌 무슨 내가 밥먹자 갈 때마다 꼭 약속이 있더라
27:07사내에선 존칭 부탁드립니다 본부장님
27:10아 네네 여부가 있겠습니까
27:12서승리 과장님
27:17정말 죄송합니다 회장님
27:19뭐가
27:20김박사가 죄송하게 뭐가 있어?
27:23아드님께도 말씀드려야죠
27:25제가 연락하겠습니다
27:26아니야
27:27내 직접 말할 테니까
27:29다들 그냥 있어
27:31네
27:32몇 가지 추가 검사 더 남았으니까
27:35좀 쉬고 계세요
27:41회장님
27:42괜찮으세요?
27:47아직 괜찮게 하겠어?
27:56김박사 다녀갔어요?
28:04왜요?
28:06말을 해요?
28:08뭔데요?
28:10말을 해요?
28:13뭔데요?
28:20Oh, my God.
28:59할아버지.
29:00살아는 있었구나.
29:02내 하도 연락이 없어서 죽었나 보다 했더니만.
29:06좀 전에 보내신 거 뭐예요?
29:08내 폐의 사진.
29:11네 할애비 곧 죽는다.
29:15예?
29:19예?
29:41I'm sorry.
29:50Oh, no.
29:51It's a thing.
29:52It's a thing.
29:53Is it a thing?
29:54Are you kidding me?
29:56Are you kidding me?
29:57What's the thing?
29:57What's the thing?
29:59What's the thing?
29:59Don't you get it right away.
30:01Come on, come on.
30:04I'll do it.
30:05I'll do it.
30:06I'll do it.
Comments